Façanhas de kirill 1869

Aqui homenageamos nosso herói kirill, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, kirill!

Traduções de kirill

Nosso herói kirill adicionou as seguintes novas entradas


in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden; im Begriff sein; im Begriff stehen; gleich … werden
Alemão drohen = Russo грозить

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Alemão hinausgucken = Russo высматривать

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Alemão anstellen = Russo ныть

sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen; sich benehmen; sich führen; sich geben; sich verhalten
Alemão anstellen = Russo вести себя

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Alemão ausgleichen = Russo уравновесить

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
Alemão ausgleichen = Russo сравнять

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Alemão ausgleichen = Russo погасить

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Alemão ausgleichen = Russo обнулить

(stark) regnen
Alemão duschen = Russo ливень

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Alemão füttern = Russo накормить

mit einem Futter versehen; ernähren
Alemão füttern = Russo подача

hinfallen
Alemão hinlegen = Russo КЛАСТЬ

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Alemão schwarzfahren = Russo черная езда

in größere Höhe führen
Alemão hinaufgehen = Russo подниматься

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
Alemão anstehen = Russo быть вблизи

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
Alemão umräumen = Russo переставлять

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Alemão eintragen = Russo приносить

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
Alemão verwöhnen = Russo баловать

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
Alemão verbreiten = Russo описывать

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
Alemão verbreiten = Russo распространять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
Alemão fortsetzen = Russo продолжать

für etwas büßen; zahlen
Alemão bezahlen = Russo уплачивать

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Alemão bezahlen = Russo платить

mit den Tatsachen übereinstimmen
Alemão zutreffen = Russo подтверждать

jemandem entsprechen
Alemão zutreffen = Russo оправдаться

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
Alemão ausrücken = Russo выполнять

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
Alemão ausrücken = Russo сбежать

in einem fortlaufenden Text vor dem Beginn oder hinter den rechten Rand der Zeile rücken
Alemão ausrücken = Russo выносить

die Übertragung des Antriebs durch Verschieben aufheben bzw. auskuppeln
Alemão ausrücken = Russo отключать

den Eingang rückmelden
Alemão bestätigen = Russo подтверждать

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Alemão konsumieren = Russo потреблять

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
Alemão aufheben = Russo отменять

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
Alemão aufheben = Russo сберегать

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Alemão weiterhelfen = Russo оказать помощь

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Alemão teilnehmen = Russo учавствовать

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Alemão teilnehmen = Russo принимать участие

mitfühlen; Anteil nehmen
Alemão teilnehmen = Russo сочувствовать

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
Alemão abspülen = Russo мыть

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
Alemão abspülen = Russo обмывать

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Alemão zusammenleben = Russo общежитие

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Alemão zusammenleben = Russo жить вместе

ausschildern
Alemão signalisieren = Russo подавать сигналы

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
Alemão spinnen = Russo болтать

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Alemão kritisieren = Russo возражать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Alemão küssen = Russo лобзать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Alemão küssen = Russo лобызать

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Alemão leihen = Russo брать в долг

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
Alemão sollen = Russo быть должным

jemanden für seine Schuld bestrafen
Alemão abrechnen = Russo наказывать

mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; abziehen
Alemão abrechnen = Russo вычетать

schwach weiter wirken
Alemão glimmen = Russo теплится

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Alemão weggehen = Russo выходить

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
Alemão versuchen = Russo попробовать

ohne Erfolg, ohne Ende suchen
Alemão versuchen = Russo пытаться

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Alemão markieren = Russo подчеркивать

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Alemão markieren = Russo маркировать

bei einer Kostümprobe in der Oper seinen Part mehr sprechen als singen, um den Mitspielern den Einsatz vorzugeben
Alemão markieren = Russo маркировать

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Alemão schnuppern = Russo впечатляться

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
Alemão verschlucken = Russo глотать

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
Alemão verschlucken = Russo поперхнуться

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Alemão annehmen = Russo предполагать

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
Alemão annehmen = Russo получать

einen Gegenstand auf jemanden lenken, zielen, deuten; deuten; zielen
Alemão richten = Russo направлять

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Alemão richten = Russo исправить

etwas zubereiten, vorbereiten; anrichten; zubereiten; vorbereiten
Alemão richten = Russo подготавливать

ein Urteil über jemanden fällen; aburteilen
Alemão richten = Russo осуждать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Alemão bewundern = Russo восхищаться

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
Alemão einschenken = Russo наливать

etwas verbreiten, weitererzählen; tradieren; weitererzählen; denunzieren; herumreichen; weitersagen
Alemão weitergeben = Russo передавать

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
Alemão alarmieren = Russo предупреждать

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Alemão alarmieren = Russo огорчаться

jemanden zu Hilfe rufen
Alemão alarmieren = Russo поднимать по тревоге

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
Alemão zurückbringen = Russo возвращать

etwas wieder in den Ursprungszustand bringen
Alemão zurückbringen = Russo возвращать

jemanden oder etwas in eine benachteiligte Situation bringen, dass es nichts anderes übrig bleibt, als noch einmal aufs Neue anzufangen
Alemão zurückbringen = Russo предавать

etwas unter Kontrolle bekommen
Alemão besiegen = Russo брать под контроль

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
Alemão ausweisen = Russo демонстрировать

des Landes verweisen; verweisen
Alemão ausweisen = Russo ссылать

sich zeigen; erweisen; zeigen
Alemão ausweisen = Russo показать

deklarieren; angeben
Alemão ausweisen = Russo объявить

etwas im Gleichgewicht halten
Alemão balancieren = Russo балансировать

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
Alemão wiederfinden = Russo находить

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
Alemão wiederfinden = Russo находиться

zu sich selbst zurückfinden
Alemão wiederfinden = Russo отыскать

auftreten
Alemão wiederfinden = Russo происходть

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Alemão festhalten = Russo записывать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
Alemão festhalten = Russo сохранять

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
Alemão festhalten = Russo заключать

ein Konzept beibehalten; bewahren
Alemão festhalten = Russo поддерживать

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
Alemão erarbeiten = Russo достигать

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
Alemão erarbeiten = Russo разрабатывать

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
Alemão erarbeiten = Russo создавать

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Alemão Gewissensfrage = Russo совесть

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Alemão Parkhaus = Russo автостоянка

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
Alemão Forum = Russo слет

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
Alemão Forum = Russo центр

Teil von Straßennamen
Alemão Chaussee = Russo шоссе

das Gehen um etwas herum; Umzug
Alemão Umgang = Russo прогулка

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
Alemão Umgang = Russo обращение

Gang um einen Gebäudeteil; Rundgang
Alemão Umgang = Russo экскурсия

Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen strickt; Lügner; intriganter Typ
Alemão Spinner = Russo интриган

Begrenzungsfläche eines Gegenstandes nach außen
Alemão Seite = Russo бок

Begrenzungsfläche eines Raumes
Alemão Seite = Russo стена

kurz für Internetseite
Alemão Seite = Russo сокращение

seitlicher Außenbereich des Körpers; Teil; Hälfte; Flanke; Lende; Weiche
Alemão Seite = Russo фланг

Außenbereich des Körpers beim Menschen
Alemão Seite = Russo оболочка

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
Alemão Seite = Russo направление

Richtung
Alemão Seite = Russo направление

Blickwinkel, Perspektive; Blickwinkel; Warte
Alemão Seite = Russo перспектива

mehr oder weniger beschriebene oder bedruckte Seite eines Blatts Papier, Pergament oder dergleichen
Alemão Seite = Russo страница

ein maritimes Pfeifensignal
Alemão Seite = Russo морской сигнал свисток

gesellige Veranstaltung
Alemão Vergnügen = Russo забава

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
Alemão Roman = Russo роман

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
Alemão Querstraße = Russo перекресток

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Alemão Kanal = Russo передача

bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik; Frequenzbereich
Alemão Kanal = Russo диапозон

Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
Alemão Kanal = Russo канализация

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Alemão Erfindung = Russo вымысел

Schaltung einer technischen Verbindung
Alemão Vermittlung = Russo переключение

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
Alemão Hochzeit = Russo соединение

eigenartiger, ungeratener Mensch
Alemão Pflanze = Russo сложная личность

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern
Alemão Harmonie = Russo гармония

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
Alemão Schluss = Russo развязка

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Alemão Fazit = Russo итог

gerichtlich angeordnete Vertretung und Hilfe für jemanden
Alemão Betreuung = Russo защита

Vorgang des Drückens
Alemão Druck = Russo нажатие

Vorgang des Drückens
Alemão Druck = Russo нажим

Vorgang des Drückens
Alemão Druck = Russo давление

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
Alemão Feld = Russo площадка

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
Alemão Feld = Russo степь

vierachsiger Drehgestellstraßenbahnwagen ohne Gelenk mit verjüngten Wagenenden
Alemão Großraumwagen = Russo открытый вагон

belastbarer voluminöser Eisenbahnwagen zum Lastentransport
Alemão Großraumwagen = Russo грузовой вагон

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
Alemão Hausfrau = Russo хозяйка

Feuerwerkskörper in Raketenform
Alemão Rakete = Russo фейерверк

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
Alemão Klick = Russo щелчок

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
Alemão Stollen = Russo рождественский кекс

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Alemão Stollen = Russo подземный ход

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
Alemão Stollen = Russo туннель

Zapfen im Hufeisen
Alemão Stollen = Russo шипы

Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll
Alemão Stollen = Russo шарнир

weibliche Person, die etwas besitzt
Alemão Besitzerin = Russo собственница

zur Frühwarnung oder bei Eintritt eines Schadensereignisses erfolgender Ruf zur Bereitschaft oder zur Warnung vor Gefahr; Warnsignal
Alemão Alarm = Russo сигнал тревоги

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Alemão Vordergrund = Russo передний план

Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden
Alemão Cache = Russo кэш

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Alemão Grippe = Russo грипп

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Alemão Grippe = Russo эпидемический грипп

eine Erkältungskrankheit, wo man oft kräftig husten muss
Alemão Husten = Russo простуда

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Alemão Rind = Russo домашний скот

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Alemão Rind = Russo парнокопытные

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Alemão Pass = Russo тропа

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Alemão Pass = Russo перевал

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Alemão Variation = Russo измение

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
Alemão Variation = Russo модификация

ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten
Alemão Variation = Russo вариация

Namensschild für Gepäckstücke
Alemão Anhänger = Russo купон

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Alemão Anhänger = Russo тележка

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
Alemão Anhänger = Russo трейлер

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Alemão Doppelzimmer = Russo двухкомнатный

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
Alemão Stadtrand = Russo черта города

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
Alemão Laden = Russo перезарядка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
Alemão Laden = Russo перезагрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
Alemão Laden = Russo подзарядка

für Sache, Angelegenheit; Chose; Schose
Alemão Laden = Russo выбор

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Alemão Passivität = Russo бездействие

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
Alemão Passivität = Russo пассивность

für schneller werden; sich bei etwas beeilen
Alemão Gas = Russo газ

kurz für Salzpfanne; ein ausgetrockneter Salzsee
Alemão Pfanne = Russo солонка

kurz für Gelenkpfanne; gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt; Gelenkpfanne
Alemão Pfanne = Russo удлинитель

der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
Alemão Pfanne = Russo пороховница

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
Alemão Eintritt = Russo присоединение

Gebühr für das Betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung; Eintrittspreis; Eintrittsgeld; Eintrittsgebühr
Alemão Eintritt = Russo взнос

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
Alemão Karton = Russo картон

dünner, rechteckiger Behälter
Alemão Karton = Russo коробка

alte Frau
Alemão Seniorin = Russo старушка

Beistellgerät zur Auswahl und Umwandlung des empfangenen Signals so, dass dieses über eine Buchse ins Fernsehgerät weitergeleitet werden kann
Alemão Receiver = Russo ресивер

Spieler, der einen geworfenen Pass fängt; Wide Receiver
Alemão Receiver = Russo ресивер

Zerlegung einer chemischen Substanz in ihre einzelnen Bestandteile
Alemão Analyse = Russo химический состав

Untersuchungsergebnis einer genauen Betrachtung
Alemão Analyse = Russo исследование

ein nicht-fiktionales Hörfunk-Genre
Alemão Feature = Russo очерк

Spezialität, Zusatzleistung
Alemão Feature = Russo функция

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Alemão Fete = Russo праздник

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Alemão Fete = Russo торжество

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
Alemão Lift = Russo сопли

Inschrift, die in eine Wand eingeritzt wurde und von sprach- und kulturgeschichtlicher Relevanz ist
Alemão Graffito = Russo граффити

mit Spray auf Mauern, Fassaden, Wänden oder sonstigen Oberflächen im öffentlichen Raum aufgebrachte Schriftzüge oder Bilder, typischerweise ungefragt und ohne Erlaubnis; Graffiti
Alemão Graffito = Russo граффити

Dekoration, die in eine Marmorfliese eingeritzt ist und ein mehrfarbiges ornamentales oder figurales Motiv hat
Alemão Graffito = Russo граффити

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
Alemão Spruch = Russo проповедь

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
Alemão Spruch = Russo мнение

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Alemão Facharzt = Russo врач специалист

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Alemão Schnabel = Russo ростр

der Mund; Mund
Alemão Schnabel = Russo рот

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Alemão Information = Russo объявление

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
Alemão Information = Russo сведения

Bezeichnung für den Ball
Alemão Pille = Russo таблетка

Taschenuhr; Zwiebel
Alemão Kartoffel = Russo карманные часы

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Alemão Kartoffel = Russo дыра

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
Alemão Verdacht = Russo подозрение

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Alemão Yoga = Russo йога

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Alemão Tradition = Russo традиция

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
Alemão Umgangssprache = Russo молодежный сленг

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Alemão Betreuer = Russo куратор

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Alemão Respekt = Russo боязнь

eine totalgeordnete Menge
Alemão Kette = Russo цепь

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Alemão Shop = Russo палатка магазинная

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Alemão Pfeffer = Russo перец

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Alemão Pfeffer = Russo перец чили

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
Alemão Punk = Russo панк рок

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Alemão ärgerlich = Russo раздраженный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Alemão ärgerlich = Russo злой

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
Alemão wirtschaftlich = Russo экономично

Fragen des Geldes und der Finanzen betreffend
Alemão wirtschaftlich = Russo экономические

ohne
Alemão frei = Russo свободный

angenehm, nett
Alemão hübsch = Russo милый

wie es sich gehört; fein
Alemão hübsch = Russo прекрасный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Alemão gespannt = Russo взволнованный

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Alemão glatt = Russo гладко

einen Erfolg oder Vorteil versprechend
Alemão interessant = Russo заинтересованный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Alemão vierfach = Russo учетверенный

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Alemão gleichzeitig = Russo синхронно

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
Alemão elftel = Russo одиннадцатый

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Alemão hellbraun = Russo бежевый

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
Alemão gerecht = Russo законный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Alemão durchschnittlich = Russo не примечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
Alemão durchschnittlich = Russo обычный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Alemão durchschnittlich = Russo обыденный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
Alemão durchschnittlich = Russo обычный

zum Volk der Luxemburger gehörend
Alemão luxemburgisch = Russo люксембургский

zu Luxemburg gehörend
Alemão luxemburgisch = Russo люксембургский

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Alemão luxemburgisch = Russo люксембургский

alles zusammen; uniform
Alemão pauschal = Russo форма

insgesamt, undifferenziert; global
Alemão pauschal = Russo глобальный

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
Alemão afrikanisch = Russo африканский

fünf Mal geschehend
Alemão fünfmalig = Russo встречающийся пять раз

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Alemão sieben = Russo семь часов

typisch
Alemão echt = Russo типичный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
Alemão typisch = Russo нормальный

als Muster, Vorbild geltend
Alemão typisch = Russo образцовый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Alemão abwechslungsreich = Russo разный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemão fortschrittlich = Russo прогрессивный

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
Alemão halbe = Russo половина

sexuell erregt seiend; geil, begierig; erregt; geil; lüstern; brünstig
Alemão spitz = Russo возбужденный

Ironie oder Boshaftigkeit in sich tragend; bissig, sarkastisch; spitzig; stichelnd; höhnisch; ironisch
Alemão spitz = Russo язвительный

In der Mathematik wird ein Winkel, der kleiner als ein rechter Winkel ist, als spitzer Winkel bezeichnet
Alemão spitz = Russo острый

entkräftet und abgezehrt aussehend, wirkend; spitzig; abgezehrt; abgemagert; ausgemergelt; dünn
Alemão spitz = Russo исхудавший

laut und schrill
Alemão spitz = Russo пронзительный

etwas herausbekommend, etwas erfahrend
Alemão spitz = Russo испытавший

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
Alemão simpel = Russo простой

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Alemão simpel = Russo простой

acht Jahre (alt); achtjährig
Alemão acht = Russo восьмилетний

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
Alemão tierlieb = Russo любовь к животным

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
Alemão logisch = Russo логичный

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
Alemão logisch = Russo логический

zwei Uhr, vierzehn Uhr; zwei Uhr; vierzehn Uhr
Alemão zwei = Russo двухчасовой

im Passiv befindlich
Alemão passiv = Russo пассивный

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
Alemão bayrisch = Russo баварский

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
Alemão siebentausendste = Russo семитысячный

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Alemão eben = Russo равный

Wahrheitswert in der Logik
Alemão möglich = Russo логичный

die Sprache Russisch betreffend
Alemão russisch = Russo русский

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
Alemão russisch = Russo русский

Russland betreffend; russländisch
Alemão russisch = Russo русский

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
Alemão kommunikativ = Russo коммуникативный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Alemão kommunikativ = Russo открытый

ordentlich; ordentlich
Alemão seriös = Russo аккуратный

gediegen, solide gefertigt; gediegen; solide
Alemão seriös = Russo солидный

vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig; vertrauenswürdig; glaubwürdig; zuverlässig
Alemão seriös = Russo надежный

ernst zu nehmen
Alemão seriös = Russo всерьез

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
Alemão dreitausendste = Russo трехтысячный

bedeutsam für die Gegenwart; angesagt; in; zeitgemäß
Alemão aktuell = Russo актуальный

von aufrechter, rechtschaffener Gesinnung; aufrecht
Alemão senkrecht = Russo прямой

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Alemão verwitwet = Russo овдовевший

lebhaft; lebhaft
Alemão lebendig = Russo живой

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
Alemão mobil = Russo доступный

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Alemão mobil = Russo мобильный

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Alemão mobil = Russo мобилизованный

elf Uhr, dreiundzwanzig Uhr; elf Uhr; dreiundzwanzig Uhr
Alemão elf = Russo одиннадцать часов

elf Jahre (alt); elf Jahre alt; elfjährig
Alemão elf = Russo одиннадцатилетие

von einer Person stammend; eigen
Alemão persönlich = Russo конфиденциальный

von einer Person stammend; eigen
Alemão persönlich = Russo персональный

ohne Wert, nicht definiert; Nullwert
Alemão null = Russo нулевое значение

in öffentlichem, oftmals formalem und feierlichem Rahmen; feierlich; förmlich; öffentlich
Alemão offiziell = Russo официально деловой

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Alemão offiziell = Russo официальный

den Sachverhalt betreffend, der als Fassade bekanntgegeben ist; der Form nach; auf dem Papier; vorgeschoben
Alemão offiziell = Russo официальный

peinlich genau, akkurat
Alemão ängstlich = Russo боязливый

nicht so eilig, nicht so genau
Alemão ängstlich = Russo неаккуратно

neunzehn Jahre (alt); neunzehnjährig
Alemão neunzehn = Russo девятнадцатилетие

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Alemão sauber = Russo здравый

gut gemacht!; hervorragend; toll
Alemão sauber = Russo потрясающий

nett anzusehen; fesch; hübsch
Alemão sauber = Russo симпатичная

in normalem Tempo ablaufend; fließend
Alemão flüssig = Russo спокойный

verfügbar, nicht festgelegt; verfügbar; disponibel; liquide
Alemão flüssig = Russo жидкий

mit ausreichend Geld; liquide; solvent
Alemão flüssig = Russo достаточный

zum Volk der Schweden gehörig
Alemão schwedisch = Russo шведский

zur Sprache Schwedisch gehörig
Alemão schwedisch = Russo шведский

im rechten Winkel, orthogonal
Alemão normal = Russo нормальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Alemão prinzipiell = Russo главный

althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend
Alemão konservativ = Russo традиционный

von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend
Alemão konservativ = Russo доказуемый

schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ
Alemão konservativ = Russo мягкий

fünfzehn Jahre (alt); fünfzehn Jahre alt; fünfzehnjährig
Alemão fünfzehn = Russo пятнадцатилетие

kaum ausgeprägt; leicht
Alemão leise = Russo едва выраженный

kaum ausgeprägt; leicht
Alemão leise = Russo слабый

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
Alemão neuntel = Russo одна девятая

zwei Mal geschehend; zweifach
Alemão zweimalig = Russo дваждывстреченный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Alemão achtel = Russo одна восьмая

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Alemão ordentlich = Russo цензурный

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
Alemão ordentlich = Russo воспитанный

üppig, auch übertrieben fett oder süß; üppig
Alemão geil = Russo очень крутой

in Einklang mit der Natur, der Umwelt; naturbewusst; umweltbewusst; umweltschützend
Alemão ökologisch = Russo экологический

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Alemão merkwürdig = Russo памятный

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
Alemão merkwürdig = Russo поразительный