Façanhas de kmdrcl 1021

Aqui homenageamos nosso herói kmdrcl, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, kmdrcl!

Traduções de kmdrcl

Nosso herói kmdrcl adicionou as seguintes novas entradas


ein Bad in einer Badewanne nehmen
Alemão baden = Russo принимать ванну

sich in einem Gewässer (See, Fluss, Meer) oder in einem Schwimmbad aufhalten und meist schwimmen; schwimmen; rinnen (von Haarwild); paddeln; plantschen
Alemão baden = Russo находиться в воде

einen Verlust bejammern; trauern
Alemão klagen = Russo скорбеть

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Alemão klagen = Russo жаловаться

vor Gericht gegen jemanden vorgehen
Alemão klagen = Russo предъявлять иск

etwas Trauriges oder Unerfreuliches erzählen; erzählen
Alemão klagen = Russo причитать

zu Gericht bringen; prozessieren
Alemão klagen = Russo подавать в суд

sein Zelt aufschlagen, lagern; campen; lagern; biwakieren; kampieren; campen
Alemão campieren = Russo разбивать палатку

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Alemão verziehen = Russo переезжать

verschwinden
Alemão verziehen = Russo исчезать

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Alemão verziehen = Russo избаловать

Pflanzen vereinzeln
Alemão verziehen = Russo прореживать (растения)

mit einer Pumpe fördern; fördern; transportieren
Alemão pumpen = Russo качать

mit einer Pumpe fördern; fördern; transportieren
Alemão pumpen = Russo выкачивать

Kraftsport betreiben; trainieren; aufpumpen
Alemão pumpen = Russo накачивать

Kraftsport betreiben; trainieren; aufpumpen
Alemão pumpen = Russo надувать

Geld leihen; anpumpen; borgen; leihen
Alemão pumpen = Russo одалживать

auf etwas zeigen; deuten; zeigen
Alemão weisen = Russo показывать

jemandem etwas zeigen; zeigen
Alemão weisen = Russo показывать

jemandem die Richtung vorgeben
Alemão weisen = Russo указывать

plump und direkt mit Worten und Gesten zu näherem Kontakt zu bewegen versuchen; anbandeln; (jemanden) anflirten; angraben; (jemanden) beflirten; anmachen
Alemão anbaggern = Russo флиртовать

sich rumpelnd oder stoßen fortbewegen
Alemão poltern = Russo громыхать

durch Rumpeln oder durch Stoßen gegen etwas zu lärmen (lauter als klappern, leiser als donnern); rumpeln
Alemão poltern = Russo грохотать

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
Alemão poltern = Russo кричать

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
Alemão poltern = Russo ссориться

grob schimpfen; schelten; schimpfen; tadeln
Alemão poltern = Russo ругаться

Polterabend feiern
Alemão poltern = Russo веселиться

Schmerzen zufügen; verletzen
Alemão wehtun = Russo причинять боль

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Alemão wehtun = Russo быть причиной боли

nach Information suchen, eine Recherche durchführen, etwas verifizieren; nachgucken; nachschauen; nachblättern; nachschlagen; nachforschen
Alemão nachsehen = Russo смотреть

nach Information suchen, eine Recherche durchführen, etwas verifizieren; nachgucken; nachschauen; nachblättern; nachschlagen; nachforschen
Alemão nachsehen = Russo проверять (что-л)

jemandem, etwas sich Entfernendes mit den Augen folgen; nachgucken; nachschauen; hinterher schauen; nachblicken
Alemão nachsehen = Russo смотреть вслед (кому-л

jemandem, etwas sich Entfernendes mit den Augen folgen; nachgucken; nachschauen; hinterher schauen; nachblicken
Alemão nachsehen = Russo чему-л)

für die Handlungen/das Verhalten von jemandem Verständnis aufbringen; durchgehen lassen; entschuldigen; verzeihen
Alemão nachsehen = Russo прощать (что-л кому-л)

ungezwungen miteinander reden, sich entspannt unterhalten; plaudern; ratschen; schwatzen; schwätzen; sich unterhalten
Alemão labern = Russo болтать

viele Unwahrheiten von sich geben
Alemão labern = Russo гнать

viele Unwahrheiten von sich geben
Alemão labern = Russo заливать

viele Unwahrheiten von sich geben
Alemão labern = Russo сочинять

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Alemão planen = Russo планировать

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Alemão planen = Russo намереваться

sich gegen einen (vermeintlichen) Feind (z. B. Raubvogel) zusammenrotten; mobben
Alemão hassen = Russo объединяться

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Alemão beschädigen = Russo повреждать (что-л)

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Alemão beschädigen = Russo наносить ущерб (чему-л)

etwas zur Miete überlassen; in Bestand geben; verpachten; überlassen; in Pacht geben; untervermieten
Alemão vermieten = Russo сдавать в аренду

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Alemão zugeben = Russo признавать

etwas zufällig hören und in Erinnerung behalten
Alemão aufschnappen = Russo подцепить

etwas zufällig hören und in Erinnerung behalten
Alemão aufschnappen = Russo нахвататься

etwas zufällig hören und in Erinnerung behalten
Alemão aufschnappen = Russo услышать [узнать] случайно

etwas Fliegendes mit dem Mund, Maul oder Schnabel fangen
Alemão aufschnappen = Russo хватать зубами

schlagartiges Sichöffnen von etwas vorher Verschlossenem
Alemão aufschnappen = Russo открываться (со щелчком)

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Alemão stechen = Russo колоть

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Alemão stechen = Russo прокалывать

jemanden, sich selbst durch einen Stich verletzen
Alemão stechen = Russo закалывать

ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Alemão stechen = Russo жалить

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Alemão stechen = Russo жечь

die brennende Sonne, die unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein kann
Alemão stechen = Russo печь

Bilder in Kupfer oder Stahl einritzen
Alemão stechen = Russo гравировать

eine höherwertige Karte auf den Tisch legen
Alemão stechen = Russo бить

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Alemão übertragen = Russo инфицировать

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
Alemão übertragen = Russo преобразовать

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Alemão nützen = Russo использовать

hilfreich sein; helfen
Alemão nützen = Russo быть полезным

hilfreich sein; helfen
Alemão nützen = Russo годиться

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Alemão konzentrieren = Russo концентрировать

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Alemão konzentrieren = Russo концентрироваться

durch systematisches Training auf etwas, besonders auf einen Wettkampf vorbereiten, in gute Kondition zu bringen
Alemão trainieren = Russo тренировать(ся)

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
Alemão einfügen = Russo вставлять

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
Alemão einfügen = Russo вкладывать

weniger Geld ausgeben; einsparen; sich einschränken
Alemão sparen = Russo ограничиваться (в растратах)

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
Alemão sparen = Russo экономно обращаться

auf etwas verzichten können; seinlassen
Alemão sparen = Russo воздержаться

etwas verherrlichen
Alemão feiern = Russo чествовать

etwas verherrlichen
Alemão feiern = Russo прославлять

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Alemão erfordern = Russo требовать

fixen; sich Drogen spritzen
Alemão drücken = Russo вводить наркотики

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Alemão besetzen = Russo оккупировать

parken; ein Fahrzeug abstellen; parken; stehenbleiben; abstellen
Alemão parkieren = Russo парковаться

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Alemão beachten = Russo принимать во внимание

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Alemão beachten = Russo отмечать

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Alemão beachten = Russo учитывать

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Alemão festen = Russo праздновать

jemandem tadelnd sagen, dass er oder sie sich unrichtig verhält oder Fehler macht; beschuldigen
Alemão vorwerfen = Russo упрекать

etwas vor Tieren auf den Boden werfen, damit sie es fressen können
Alemão vorwerfen = Russo бросать (корм животным)

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Alemão blühen = Russo цвести

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Alemão blühen = Russo процветать

widerfahren
Alemão blühen = Russo случаться

widerfahren
Alemão blühen = Russo происходить

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Alemão impfen = Russo делать прививку

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Alemão überfahren = Russo переехать (кого-либо)

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Alemão überfahren = Russo переправляться

hinwegnehmen oder herausnehmen; уходить; beseitigen; eliminieren; wegmachen; wegnehmen
Alemão entfernen = Russo удалять

hinwegnehmen oder herausnehmen; уходить; beseitigen; eliminieren; wegmachen; wegnehmen
Alemão entfernen = Russo устранять

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Alemão verbrauchen = Russo потреблять

mitteilen, wie sich etwas in Wahrheit verhält; klarstellen; feststellen
Alemão klären = Russo прояснять

von Schmutz befreien; reinigen; säubern
Alemão klären = Russo очищать

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Alemão auflösen = Russo растворять

etwas (wie einen Vertrag oder eine Verlobung) für ungültig oder nichtig erklären
Alemão auflösen = Russo расторгать

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Alemão auflösen = Russo растворяться

sich in etwas verwandeln oder umwandeln; verwandeln in
Alemão auflösen = Russo растворяться

das Ergebnis eines Rätsels oder Problems geben; die Antwort aufzeigen
Alemão auflösen = Russo разрешаться (о проблеме)

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
Alemão runden = Russo закруглять

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
Alemão runden = Russo округлять

rundlich werden
Alemão runden = Russo закругляться

rundlich werden
Alemão runden = Russo становиться (о)круглым

eine Zahl in Stellenschreibweise auf eine Zahl mit weniger bedeutungstragenden Stellen setzen; aufrunden; abrunden
Alemão runden = Russo округлять (напр. число)

etwas (etwa Informationen) verfälschen, etwas unrichtig darstellen, etwas täuschend echt imitieren oder simulieren
Alemão faken = Russo фальсифицировать

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Alemão mitspielen = Russo играть с кем-либо

bei einer Sache, bei einem Vorgang fördernd beteiligt sein, bei etwas nicht stören; mit von der Partie sein; mitmachen
Alemão mitspielen = Russo содействовать

jemandem etwas Schlechtes zuteilwerden lassen
Alemão mitspielen = Russo плохо обходиться

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
Alemão schütteln = Russo трясти

aufdringlich belästigen; bedrängen; stalken
Alemão verfolgen = Russo преследовать

aufmerksam im Blick behalten; notieren
Alemão verfolgen = Russo следить

als Tatbestand behandeln
Alemão verfolgen = Russo расследовать

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Alemão finanzieren = Russo оплачивать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Alemão finanzieren = Russo финансировать

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Alemão finanzieren = Russo спонсировать

jemanden formal auffordern, ein bestimmtes Verhalten künftig zu unterlassen
Alemão abmahnen = Russo отговаривать

jemanden vor etwas warnen und versuchen, ihn davon abzubringen; abraten
Alemão abmahnen = Russo настойчиво отговаривать

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Alemão ausmachen = Russo гасить

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Alemão ausmachen = Russo выключать

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Alemão ausmachen = Russo договариваться (о чём-л)

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Alemão ausmachen = Russo составлять

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Alemão ausmachen = Russo значить

eine bestimmte Menge darstellen; betragen
Alemão ausmachen = Russo составлять

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Alemão ausmachen = Russo мешать

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Alemão ausmachen = Russo доставлять неудобство

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Alemão ausmachen = Russo высмотреть

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Alemão ausmachen = Russo обнаружить

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Alemão ausmachen = Russo выкапывать

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Alemão ausmachen = Russo копать

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
Alemão unterstreichen = Russo отметить

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Alemão unterstreichen = Russo подчёркивать

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Alemão beschränken = Russo ограничиваться

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
Alemão ausfallen = Russo отказывать (о технике)

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
Alemão ausfallen = Russo выходить из строя

aus der Verteidigung heraus angreifen
Alemão ausfallen = Russo совершать вылазку

sich regelmäßig verpflegen; leben
Alemão ernähren = Russo добывать себе пропитание

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Alemão ernähren = Russo питаться

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Alemão ernähren = Russo содержать (семью)

leer werden
Alemão leeren = Russo становиться пустым

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Alemão vermissen = Russo недосчитываться

bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt; entbehren; sich sehnen (nach); verlangen (nach)
Alemão vermissen = Russo жалеть об отсутствии

dauernd an etwas haften; pappen; haften
Alemão kleben = Russo прилипать

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Alemão regen = Russo шевелить

etwas von Kalkablagerungen befreien, Kalk entfernen; Kalk entfernen
Alemão entkalken = Russo удалять накипь

auf Tonband aufnehmen
Alemão besprechen = Russo наговаривать

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Alemão besprechen = Russo рецензировать

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Alemão treten = Russo нажимать ногой

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Alemão treten = Russo пнуть

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Alemão einsteigen = Russo проникать

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
Alemão einsteigen = Russo карабкаться

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
Alemão einsteigen = Russo залезать

einen Gegner hart bedrängen; angreifen; attackieren
Alemão einsteigen = Russo атаковать

etwas mit der Hand nehmen; ergreifen; fassen; festhalten; packen
Alemão greifen = Russo хватать

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
Alemão greifen = Russo ловить

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
Alemão greifen = Russo хватать

die Hand nach jemandem, etwas ausstrecken, um ihn/es zu berühren, zu ergreifen; fassen; langen; nach etwas reichen
Alemão greifen = Russo тянуться

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Alemão spülen = Russo промывать

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemão treiben = Russo гнать

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Alemão treiben = Russo выращивать

etwas passiv Schwimmendes transportieren; flößen; schwemmen; spülen
Alemão treiben = Russo дрейфовать

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Alemão treiben = Russo чеканить

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Alemão stoppen = Russo останавливаться

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Alemão stoppen = Russo прекращать делать

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
Alemão stoppen = Russo засекать время (секундомером)

aktuellen Aktienkurs haben
Alemão notieren = Russo котировать

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Alemão twittern = Russo твитить

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Alemão entgegenkommen = Russo оказывать содействие

Jogging betreiben; im gemäßigten Tempo laufen; rennen; dauerlaufen; laufen
Alemão joggen = Russo бегать трусцой

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
Alemão surfen = Russo заниматься сёрфингом

auf einem Surfbrett, das mit einem Segel ausgerüstet ist, stehend segeln; Windsurfing betreiben; brettsegeln; stehsegeln; windsurfen
Alemão surfen = Russo заниматься виндсёрфингом

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
Alemão surfen = Russo переключать телеканалы

im Schlaf einen Traum haben
Alemão träumen = Russo видеть во сне

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Alemão träumen = Russo мечтать

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Alemão träumen = Russo грезить (о чём-л)

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Alemão installieren = Russo назначать на должность

sich häuslich niederlassen
Alemão installieren = Russo устроиться

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Alemão verderben = Russo портиться

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
Alemão nähen = Russo вышивать

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
Alemão nähen = Russo вязать

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
Alemão nähen = Russo накладывать шов

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Alemão nähen = Russo сшивать

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Alemão nähen = Russo шить

seine Fassung wieder gewinnen
Alemão fangen = Russo прийти в норму

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Alemão fangen = Russo воспламеняться

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Alemão fangen = Russo загореться

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Alemão fangen = Russo поймать

eine Aufgabe für jemanden übernehmen, jemanden ersetzen; transferieren; absetzen; ersetzen; entlassen; substituieren
Alemão ablösen = Russo заменять

sich etwas vormachen
Alemão betrügen = Russo обманываться

ohne Wasser säubern
Alemão reinigen = Russo отчищать (без воды)

etwas (Produkt, Rohstoff) veredeln, verbessern, verfeinern, von bestimmten unerwünschten Bestandteilen trennen, filtern; destillieren; durchseihen; filtern; sieben
Alemão reinigen = Russo очищать (фильтровать)

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Alemão landen = Russo причалить

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Alemão landen = Russo приземлиться

Menschen oder Material an Land bringen; anlanden
Alemão landen = Russo выгружать

an einen (nicht gewünschten oder unerwarteten) Ort gelangen
Alemão landen = Russo оказаться (где-л)

heimlich ein Gespräch verfolgen; abhören
Alemão belauschen = Russo подслушивать

heimlich ein Gespräch verfolgen; abhören
Alemão belauschen = Russo тайно наблюдать

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Alemão abonnieren = Russo подписываться

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Alemão abonnieren = Russo приобретать абонемент

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Alemão aussuchen = Russo подыскивать

mit der Zeit schwerer zu entfernen werden; eintrocknen; (sich) einnisten; ansässig werden; einkasteln; (sich) breitmachen
Alemão festsetzen = Russo скапливаться(о грязи

mit der Zeit schwerer zu entfernen werden; eintrocknen; (sich) einnisten; ansässig werden; einkasteln; (sich) breitmachen
Alemão festsetzen = Russo снеге)

inhaftieren; internieren; ins Lager stecken; gefangen nehmen
Alemão festsetzen = Russo сажать в тюрьму

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Alemão mitnehmen = Russo подвезти

standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen; standhalten; durchhalten
Alemão widerstehen = Russo быть стойким

trotzen, sich widersetzen, nicht nachgeben, Widerstand leisten; trotzen; widersetzen; entgegenstellen
Alemão widerstehen = Russo сопротивляться

widerstandsfähig sein, der Einwirkung einer Kraft standhalten; aushalten
Alemão widerstehen = Russo выдерживать

zuwider sein, eine Abneigung haben
Alemão widerstehen = Russo быть противным

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Alemão bedeuten = Russo иметь значение

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
Alemão bedeuten = Russo объяснять

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
Alemão bedeuten = Russo растолковывать

versuchen, eine Antwort zu finden; erraten; aufdecken; auflösen; enträtseln; knacken
Alemão raten = Russo рагадывать

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Alemão auffordern = Russo призывать

Speisen (auch kalte) zubereiten; Speisen zubereiten; garen; am Herd stehen; dämpfen; Essen zubereiten
Alemão kochen = Russo готовить на пару

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Alemão hinterlassen = Russo оставлять

eine Person bestechen; bestechen
Alemão kaufen = Russo подкупать

eine Person bestechen; bestechen
Alemão kaufen = Russo давать взятку

etwas durch An- oder Überfahren zum Umfallen bringen oder Umknicken; überfahren; überrollen; über jemanden fahren
Alemão umfahren = Russo сбивать (кого-л

etwas durch An- oder Überfahren zum Umfallen bringen oder Umknicken; überfahren; überrollen; über jemanden fahren
Alemão umfahren = Russo что-л)

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Alemão vorstellen = Russo ставить [выставлять] вперёд

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Alemão vorstellen = Russo представлять (кого-л кому-л)

etwas darstellen, jemanden (im Theater) spielen; darstellen; repräsentieren
Alemão vorstellen = Russo изображать

jemanden aus der Fassung bringen; erschrecken; bestürzen; erschüttern; aus der Fassung bringen; in Angst und Schrecken versetzen
Alemão entsetzen = Russo напугать

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Alemão gönnen = Russo позволять

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Alemão überreden = Russo переубедить

entstehen; (sich) bilden; eintreten; vorfallen; (sich) ergeben; auftreten
Alemão aufkommen = Russo появляться

Kosten tragen; Verantwortung tragen; übernehmen; den Buckel hinhalten; blechen; auf sich nehmen
Alemão aufkommen = Russo оплачивать

nach Sprung oder Flug die Erde wieder berühren; landen
Alemão aufkommen = Russo подниматься

sich erheben und sich erholen; jemandem gleichkommen; genesen
Alemão aufkommen = Russo выздоравливать

(meist gewaltsam, mit Anstrengung) auf den Ausgangspunkt zurückbringen; eindämmen
Alemão zurückdrängen = Russo сдерживать

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Alemão ausreichen = Russo быть достаточным

etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin; riskieren; wagen
Alemão einsetzen = Russo рисковать

Haut oder Schale entfernen
Alemão pellen = Russo снимать кожуру

Haut oder Schale entfernen
Alemão pellen = Russo доставать из упаковки

irgendwo plötzlich unangekündigt auftauchen; hereinplatzen
Alemão schneien = Russo неожиданно появиться

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Alemão schneien = Russo падать (как снег)

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Alemão schneien = Russo сыпаться

in einem Buch nach einer Information suchen; nachsehen; ausspähen; nachlesen; aufspüren; nachblättern
Alemão nachschlagen = Russo искать (информацию)

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
Alemão nachschlagen = Russo уродиться

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
Alemão nachschlagen = Russo быть похожим

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Alemão vorkommen = Russo продвигаться

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Alemão vorkommen = Russo встречаться

auf jemanden in einer Weise wirken; anmuten; scheinen
Alemão vorkommen = Russo казаться

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
Alemão stehlen = Russo незаметно пробираться (куда-л)

sich von einem (meist als unbehaglich empfundenen) Ort entfernen; abhauen; weggehen; verschwinden; abschwirren; sich trollen
Alemão verpissen = Russo убираться (уходить)

sich von einem (meist als unbehaglich empfundenen) Ort entfernen; abhauen; weggehen; verschwinden; abschwirren; sich trollen
Alemão verpissen = Russo проваливать

etwas von Mist säubern, Mist aus etwas entfernen
Alemão ausmisten = Russo очищать от навоза

etwas von Überflüssigem, Unbrauchbarem befreien; Ordnung schaffen und dabei Überflüssiges wegwerfen
Alemão ausmisten = Russo наводить порядок

fällen; hauen; schlägern
Alemão schlagen = Russo рубить

fällen; hauen; schlägern
Alemão schlagen = Russo валить (лес)

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Alemão zuordnen = Russo классифицировать

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Alemão zuordnen = Russo приводить в соответствие

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
Alemão zuordnen = Russo присвоить

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Alemão Bestätigung = Russo подтверждение

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
Alemão Bestätigung = Russo заверение

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Alemão Bestätigung = Russo свидетельство

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Alemão Bestätigung = Russo удостоверение

nicht mehr zeitgemäß; altertümlich; altmodisch; altväterisch; antiquiert; archaisch
Alemão verstaubt = Russo устаревший