Façanhas de Hans Covemaeker 2666

Aqui homenageamos nosso herói Hans Covemaeker, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Hans Covemaeker!

Traduções de Hans Covemaeker

Nosso herói Hans Covemaeker adicionou as seguintes novas entradas


in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Alemão auftreten = Holandês opkomen

sich verhalten (vor anderen); ein bestimmtes Verhalten zeigen; sich verhalten
Alemão auftreten = Holandês zich gedragen

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Alemão auftreten = Holandês te voorschijn komen

etwas greifen und festhalten; greifen
Alemão fassen = Holandês nemen

gefangen nehmen; ergreifen; schnappen
Alemão fassen = Holandês pakken

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Alemão entschließen = Holandês beslissen

den Darm entleeren; koten; kacken
Alemão scheißen = Holandês kakken

in großer Menge wie Regentropfen herabfallen
Alemão regnen = Holandês regenen

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören; angehen; jemanden beknien; jemandenmit etwas kommen; jemanden bedrängen
Alemão bitten = Holandês vragen

jemanden in höflicher Form zu etwas einladen
Alemão bitten = Holandês verzoeken

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Alemão trennen = Holandês scheiden

jemanden, etwas verraten; sich von einem Wert oder einem Ideal abwenden; verraten
Alemão verkaufen = Holandês afzetten

jemandes Schlaf beenden; wach machen; wecken; elektrisieren; munter machen; (unbeabsichtigt) wecken
Alemão aufwecken = Holandês wekken

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Alemão erziehen = Holandês opvoeden

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
Alemão erziehen = Holandês opvoeden

etwas meistern, über etwas Herr werden; meistern; bezwingen
Alemão zwingen = Holandês verplichten

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Alemão einzahlen = Holandês storten

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Alemão anhaben = Holandês aanhebben

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Alemão anhaben = Holandês dragen

Worte an eine bestimmte Person oder Personen kreis richten
Alemão sagen = Holandês vertellen

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Alemão mailen = Holandês mailen

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Alemão mailen = Holandês e-mailen

ein Rest von dem Bezeichneten besteht; bestehen; verbleiben
Alemão bleiben = Holandês blijven

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Alemão verschwinden = Holandês verdwijnen

an einen anderen Ort fahren, oft mit der Bedeutung eine Reise zu unternehmen; abfahren; verreisen; aufbrechen; reisen; fortfahren
Alemão wegfahren = Holandês vertrekken

etwas beginnen; anfangen; beginnen
Alemão aufnehmen = Holandês aannemen

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Alemão aufnehmen = Holandês opnemen

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
Alemão aufnehmen = Holandês accepteren

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Alemão aufnehmen = Holandês ontvangen

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Alemão aufnehmen = Holandês opnemen

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
Alemão aufnehmen = Holandês opnemen

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
Alemão aufnehmen = Holandês ontvangen

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
Alemão aufnehmen = Holandês opnemen

Schmerzen zufügen; verletzen
Alemão wehtun = Holandês pijn doen

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Alemão anfangen = Holandês aanvangen

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Alemão anfangen = Holandês van start gaan

Alemão anfangen = Holandês beginnen

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Alemão beißen = Holandês bijten

scharf, stechend oder ätzend sein
Alemão beißen = Holandês bijten

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemão eintragen = Holandês opbrengen

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Alemão eintragen = Holandês opbrengen

einen Tanz (beispielsweise einen Gesellschaftstanz) ausführen
Alemão tanzen = Holandês dansen

etwas bewegt sich heftig
Alemão tanzen = Holandês dansen

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Alemão auffallen = Holandês opvallen

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Alemão auffallen = Holandês opvallen

etwas zur Miete überlassen; in Bestand geben; verpachten; überlassen; in Pacht geben; untervermieten
Alemão vermieten = Holandês verhuren

jemandem etwas geben
Alemão reichen = Holandês aanbieden

servieren
Alemão reichen = Holandês aanbieden

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Alemão reichen = Holandês voldoende zijn

sich erstrecken
Alemão reichen = Holandês strekken

jemandem etwas entgegenstrecken
Alemão reichen = Holandês aanreiken

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
Alemão begründen = Holandês motiveren

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
Alemão begründen = Holandês beredeneren

für etwas die Voraussetzung schaffen; verschaffen; verursachen; schaffen
Alemão begründen = Holandês oprichten

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Alemão anprobieren = Holandês passen

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Alemão anprobieren = Holandês aanpassen

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Alemão bedanken = Holandês bedanken

jemandem danken
Alemão bedanken = Holandês bedanken

durch fehlende Sauerstoffzufuhr sterben
Alemão ersticken = Holandês stikken

jemanden, etwas durch Abschneiden der Sauerstoffzufuhr töten
Alemão ersticken = Holandês verstikken

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
Alemão ersticken = Holandês smoren

wohnen; hausen; residieren
Alemão leben = Holandês wonen

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Alemão verreisen = Holandês op reis gaan

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Alemão vergrößern = Holandês vergroten

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
Alemão vergrößern = Holandês vergroten

ein Abbild mit größeren Ausmaßen anfertigen
Alemão vergrößern = Holandês vergroten

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
Alemão wagen = Holandês wagen

nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren
Alemão streiken = Holandês staken

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Alemão beeilen = Holandês haasten

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Alemão messen = Holandês meten

sich vom Boden lösen; starten
Alemão abheben = Holandês opstijgen

Geld vom Konto nehmen; sich auszahlen lassen; (sich) auszahlen lassen; beheben
Alemão abheben = Holandês opnemen

etwas von etwas anderem, z. B. auch einer Unterlage oder einem Unterteil, herunternehmen; aufheben; hochheben
Alemão abheben = Holandês opnemen

einen Teil der Karten vom Stapel nehmen; abnehmen
Alemão abheben = Holandês opnemen

ein Telefongespräch entgegennehmen; ans Telefon gehen; Anruf entgegennehmen; rangehen; (den) Hörer abnehmen; (ein) Gespräch annehmen
Alemão abheben = Holandês opnemen

durch Kontrast auffallen, vor dem Hintergrund hervorstechen; sich ablösen
Alemão abheben = Holandês afsteken

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
Alemão mögen = Holandês mogen

sich etwas wünschen
Alemão mögen = Holandês wensen

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
Alemão mögen = Holandês verlangen

jemanden, etwas gern haben, lieben; gernhaben; leiden mögen; lieben
Alemão mögen = Holandês houden van

sich durch die Luft unter Lichtentstehung (elektrisch) entladen
Alemão blitzen = Holandês bliksemen

Lichtreflexe verursachen; blinken; glänzen; funkeln
Alemão blitzen = Holandês flitsen

mit Blitzlicht fotografieren (insbesondere auch bei Radarkontrollen)
Alemão blitzen = Holandês flitsen

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Alemão überqueren = Holandês oversteken

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Alemão überqueren = Holandês kruisen

jemandem begegnen; begegnen; sehen
Alemão treffen = Holandês ontmoeten

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Alemão übertragen = Holandês overdragen

eine Veranstaltung aufzeichnen und senden
Alemão übertragen = Holandês uitzenden

Eigentum übergeben
Alemão übertragen = Holandês overdragen

jemandem etwas ersparen; ersparen; nachsehen; entbinden; entheben
Alemão schenken = Holandês schenken

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Alemão schenken = Holandês schenken

jemandem etwas zuteilwerden lassen, jemandem etwas geben; erweisen; zuteilwerden; angedeihen lassen; widmen
Alemão schenken = Holandês schenken

ein Getränk ausschenken, anbieten; ausschenken; reichen; bieten; verkaufen
Alemão schenken = Holandês schenken

ein Getränk in ein Gefäß eingießen, einschenken; eingießen; einschenken
Alemão schenken = Holandês schenken

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
Alemão schenken = Holandês schenken

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
Alemão einpacken = Holandês inpakken

etw. bringt jmdn. um etw.
Alemão kosten = Holandês kosten

etw. probieren; den Geschmack testen; abschmecken; probieren; degustieren; testen
Alemão kosten = Holandês proeven

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Alemão rufen = Holandês roepen

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Alemão rufen = Holandês roepen

seine Stimme sehr laut hören lassen; schreien
Alemão rufen = Holandês roepen

eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen; ausrechnen; durchrechnen
Alemão berechnen = Holandês berekenen

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
Alemão aufräumen = Holandês opbergen

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Alemão lohnen = Holandês lonen

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Alemão lohnen = Holandês moeite waard zijn

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Alemão kümmern = Holandês aantrekken

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Alemão kümmern = Holandês bekommeren

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Alemão kümmern = Holandês bemoeien

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Alemão vorbeugen = Holandês voorkomen

sich oder einen Körperteil nach vorne beugen
Alemão vorbeugen = Holandês vooroverbeugen

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
Alemão vorlesen = Holandês voorlezen

zum Ausdruck bringen, dass man sich einer Sache ganz sicher ist
Alemão wetten = Holandês wedden

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Alemão verlieren = Holandês kwijtraken

etwas versehentlich fallen lassen
Alemão verlieren = Holandês verliezen

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
Alemão verlieren = Holandês verliezen

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Alemão verlieren = Holandês verliezen

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
Alemão verlieren = Holandês verliezen

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
Alemão interessieren = Holandês interesseren

jemanden, etwas bei einer Vernehmung ausplappern, preisgeben oder verraten; ausplappern; ausplaudern; preisgeben; verraten; zwitschern
Alemão singen = Holandês klikken

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Alemão erkundigen = Holandês informeren

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
Alemão nachsenden = Holandês nazenden

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
Alemão nachsenden = Holandês nasturen

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Alemão finden = Holandês vinden

zum Vorschein kommen, anzutreffen sein
Alemão finden = Holandês aantreffen

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
Alemão finden = Holandês vinden

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Alemão abholen = Holandês oppikken

abführen; verhaften
Alemão abholen = Holandês oppakken

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Alemão verlieben = Holandês verliefd worden op

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Alemão aussehen = Holandês eruitzien

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Alemão aussehen = Holandês uitzien

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Alemão mitgeben = Holandês meegeven aan

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Alemão tun = Holandês doen

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Alemão zuhören = Holandês toehoren

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Alemão putzen = Holandês poetsen

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Alemão beachten = Holandês observeren

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Alemão beachten = Holandês rekeninng houden met

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Alemão festen = Holandês feesten

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Alemão beraten = Holandês adviseren

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Holandês overleggen

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
Alemão lösen = Holandês oplossen

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
Alemão erholen = Holandês recupereren

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Alemão erholen = Holandês herstellen

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Alemão nachdenken = Holandês nadenken

mitteilen, wie sich etwas in Wahrheit verhält; klarstellen; feststellen
Alemão klären = Holandês verklaren

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Alemão tauschen = Holandês ruilen

zwei Dinge in ihrer Rolle oder Position wechseln; wechseln; ersetzen; gegeneinander austauschen
Alemão tauschen = Holandês wisselen

kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen); umtauschen
Alemão tauschen = Holandês ruilen

eine Zahl in Stellenschreibweise auf eine Zahl mit weniger bedeutungstragenden Stellen setzen; aufrunden; abrunden
Alemão runden = Holandês afronden

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Alemão organisieren = Holandês organiseren

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Alemão erfinden = Holandês vormen

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Alemão erfinden = Holandês verzinnen

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
Alemão erfinden = Holandês bedenken

durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, gar werden; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Alemão braten = Holandês roerbakken

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
Alemão unterstreichen = Holandês beklemtonen

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Alemão unterstreichen = Holandês onderstrepen

erneut geschehen
Alemão wiederholen = Holandês overdoen

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
Alemão wiederholen = Holandês herhalen

wirken, wirksam sein; wirken
Alemão helfen = Holandês helpen

arbeiten
Alemão schwitzen = Holandês zweten

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Alemão unterhalten = Holandês onderhouden

etwas aufrechterhalten, pflegen
Alemão unterhalten = Holandês onderhouden

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Alemão unterhalten = Holandês vermaken

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Alemão unterhalten = Holandês onderhouden

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Alemão reparieren = Holandês herstellen

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Alemão reparieren = Holandês depanneren

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Alemão reparieren = Holandês repareren

den Darm entleeren; defäkieren; Häufchen machen; defäzieren; abstuhlen; koten
Alemão kacken = Holandês kakken

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Alemão umsehen = Holandês omkijken

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Alemão umsehen = Holandês rondkijken

etwas entscheiden, eine Entscheidung treffen, einen Beschluss fassen
Alemão beschließen = Holandês beslissen

etwas beenden, abschließen
Alemão beschließen = Holandês sluiten

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Alemão einsteigen = Holandês instappen

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Alemão gratulieren = Holandês gelukwensen

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Alemão gratulieren = Holandês feliciteren

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Alemão twittern = Holandês twitteren

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Alemão abbiegen = Holandês afdraaien

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Alemão abbiegen = Holandês afslaan

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Alemão verlaufen = Holandês verlopen

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Alemão zustimmen = Holandês toestemmen

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
Alemão zustimmen = Holandês akkoord gaan

sich bemühen, etwas, jemanden zu erlangen oder zu erwerben, das oder den man braucht
Alemão suchen = Holandês zoeken

sich bemühen, etwas durch Überlegungen zu finden oder zu entdecken
Alemão suchen = Holandês zoeken

sich bemühen, etwas zu erreichen oder zu verwirklichen, was man anstrebt/wünscht
Alemão suchen = Holandês trachten

etwas erstreben
Alemão suchen = Holandês zoeken

etwas versuchen; trachten; versuchen
Alemão suchen = Holandês trachten

in der Pfanne in Fett braten; braten
Alemão backen = Holandês bakken

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Alemão reservieren = Holandês reserveren

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Alemão einen = Holandês één

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
Alemão tollen = Holandês ronddraaien

einen Geldbetrag von einem Konto auf ein anderes Konto übertragen, einem anderen Konto gutschreiben; anweisen; transferieren
Alemão überweisen = Holandês overschrijven

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Alemão überweisen = Holandês doorverwijzen

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Alemão überweisen = Holandês overmaken

eine Ware über eine Grenze in ein Land/Gebiet bringen; importieren
Alemão einführen = Holandês invoeren

eine Einführung geben; einleiten
Alemão einführen = Holandês introduceren

jemanden, etwas in die Arme nehmen; drücken; herzen
Alemão umarmen = Holandês omhelzen

sich gegenseitig in die Arme nehmen
Alemão umarmen = Holandês omarmen

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Alemão untersuchen = Holandês onderzoeken

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Alemão führen = Holandês leiden

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Alemão führen = Holandês leiden

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
Alemão führen = Holandês leiden

zeigen, dass man etwas kann
Alemão beweisen = Holandês aantonen

zeigen, dass man etwas kann
Alemão beweisen = Holandês bewijzen

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Alemão beweisen = Holandês bewijzen

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Alemão beweisen = Holandês aantonen

durch zulässige Schritte der Schlussfolgerung zeigen, dass eine Behauptung richtig ist
Alemão beweisen = Holandês bewijzen

Textilwaren oder bestimmte Teile davon herstellen oder ausbessern; stricken; häkeln; sticken; sticheln; klöppeln
Alemão nähen = Holandês naaien

Hautwunden mit einem Faden verschließen; flicken; klammern
Alemão nähen = Holandês naaien

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Alemão zusammenfassen = Holandês samenvatten

zu einer Gruppe formieren; gruppieren
Alemão zusammenfassen = Holandês samenvoegen

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
Alemão müssen = Holandês moeten

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
Alemão müssen = Holandês moeten

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
Alemão müssen = Holandês moeten

etwas zerstören; zerstören
Alemão kaputtmachen = Holandês kapotmaken

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
Alemão kaputtmachen = Holandês kapotmaken

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Holandês aankomen

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Alemão siezen = Holandês vousvoyeren

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Alemão fördern = Holandês steunen

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Alemão fördern = Holandês aanzetten

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Alemão fördern = Holandês aansporen

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
Alemão fördern = Holandês delven

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Alemão wechseln = Holandês ruilen

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
Alemão wechseln = Holandês wisselen

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Alemão wechseln = Holandês omwisselen

etwas verwenden, benutzen; gebrauchen
Alemão brauchen = Holandês gebruiken

müssen
Alemão brauchen = Holandês hoeven

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Alemão einkaufen = Holandês winkelen

sich mit Hilfe von Geld die Teilhabe an etwas sichern
Alemão einkaufen = Holandês inkopen

jemanden nachmachen, imitieren; nachmachen; nachahmen; imitieren
Alemão kopieren = Holandês kopiëren

zuviel einer Sache tun
Alemão übertreiben = Holandês overdrijven

Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus; bechern; saufen; donnern
Alemão trinken = Holandês drinken

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
Alemão aufstehen = Holandês opkomen

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Alemão zubereiten = Holandês klaarmaken

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Alemão zubereiten = Holandês bereiden

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Alemão abonnieren = Holandês abonneren

ein bestimmtes Gesicht machen; schauen; kucken (norddeutsch); dreinschauen; dreinblicken; glotzen
Alemão gucken = Holandês kijken

sich etwas ansehen, z. B. eine Fernsehsendung; schauen; kucken (norddeutsch); glotzen; anschauen; ansehen
Alemão gucken = Holandês kijken

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Alemão amüsieren = Holandês amuseren

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
Alemão amüsieren = Holandês amuseren

etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; aneignen; beschaffen; an sich nehmen; an sich reißen; einverleiben
Alemão nehmen = Holandês pakken

etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; aneignen; beschaffen; an sich nehmen; an sich reißen; einverleiben
Alemão nehmen = Holandês nemen

etwas aussuchen und es nutzen; anwenden; benutzen; gebrauchen; nutzen; verwenden
Alemão nehmen = Holandês nemen

über, von etwas; über jemanden, von jemandem, über oder von sich etwas wissen; wissen
Alemão kennen = Holandês kennen

mit jemand bekannt sein; bekannt sein; befreundet sein
Alemão kennen = Holandês kennen

auswählen; konstatieren; beziffern (auf); bemessen; festlegen; ansetzen
Alemão festsetzen = Holandês vaststellen

beschließen, gemeinsam einer Aktivität nachzugehen
Alemão verabreden = Holandês afspreken

Lebensmittel, besonders Fisch und Fleisch, dem Rauch von Holzfeuern, meist von Harthölzern, besonders Buche, aussetzen und dadurch haltbar machen, wodurch auch Eigenschaften wie Farbe, Geruch und Geschmack der Lebensmittel gezielt verändert werden; selchen
Alemão räuchern = Holandês roken

Duft- oder Wirkstoffe freisetzen
Alemão räuchern = Holandês roken

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Alemão ausleihen = Holandês uitlenen

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Alemão ausleihen = Holandês lenen

sich etwas borgen
Alemão ausleihen = Holandês lenen

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Alemão vorhaben = Holandês voornemen

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Alemão bedeuten = Holandês betekenen

jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun; andeuten; auffordern; befehlen; bitten; empfehlen
Alemão bedeuten = Holandês bedoelen

etwas ankündigen; ankündigen; prophezeien; verheißen; vorhersagen
Alemão bedeuten = Holandês betekenen

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Alemão lieben = Holandês vrijen

(meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen; auf Wolke sieben sein; auf Wolke sieben schweben; verliebt sein
Alemão lieben = Holandês houden van

eine innige, gefühlsmäßige Zuneigung für jemanden, etwas empfinden; mögen; gern haben; lieb haben
Alemão lieben = Holandês beminnen

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Alemão abfahren = Holandês vertrekken

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; den Schmutz entfernen; einer Reinigung unterziehen; in die Waschmaschine stecken; reinigen; sauber machen
Alemão waschen = Holandês wassen

zur Begrüßung, zum Abschied oder um Aufmerksamkeit zu erregen mit der Hand in der Luft wedeln; grüßen; signalisieren; wedeln
Alemão winken = Holandês zwaaien

anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein; sich anbieten; empfehlenswert sein
Alemão empfehlen = Holandês adviseren

einen guten Eindruck hinterlassen; beeindrucken
Alemão empfehlen = Holandês indruk maken op

voller Vertrauen übergeben, im gegenseitigen Vertrauen überlassen; unter jemandes Schutz stellen; anvertrauen; anbefehlen
Alemão empfehlen = Holandês aanraden

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
Alemão freihalten = Holandês vrijhouden

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Alemão fernsehen = Holandês televisie kijken

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Alemão verbessern = Holandês corrigeren

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Alemão verbessern = Holandês verbeteren

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Alemão empfangen = Holandês krijgen

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Alemão empfangen = Holandês verkrijgen

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Alemão empfangen = Holandês ontvangen

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Alemão empfangen = Holandês onthalen

ein Verpflichtungsgeschäft zum Erwerb eines Gegenstands eingehen, das von dem Erfüllungsgeschäft (Übertragung des Eigentums) zu unterscheiden ist.
Alemão kaufen = Holandês kopen

Ware gegen Entgelt erwerben; erwerben; erstehen; anschaffen
Alemão kaufen = Holandês aanschaffen

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Alemão leisten = Holandês veroorloven

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Alemão ändern = Holandês veranderen

anders werden; sich verändern
Alemão ändern = Holandês veranderen

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Alemão überreden = Holandês overhalen

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Alemão überreden = Holandês overreden

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Alemão versäumen = Holandês verzaken

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Alemão versäumen = Holandês verzuimen

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
Alemão streiten = Holandês redetwisten

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Alemão streiten = Holandês ruziemaken

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Alemão streiten = Holandês ruziën

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Alemão anbieten = Holandês aanbieden

sich aufdrängen, sich von selbst ergeben; sich aufdrängen; sich empfehlen
Alemão anbieten = Holandês aanbieden

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Alemão rechnen = Holandês rekenen

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Alemão ausreichen = Holandês voldoende zijn

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Alemão ausreichen = Holandês toereikend zijn

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
Alemão einigen = Holandês akkoord bereiken over

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Alemão einigen = Holandês eens zijn over

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
Alemão einigen = Holandês eens zijn over

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Alemão herstellen = Holandês vervaardigen

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Alemão herstellen = Holandês produceren

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Alemão herstellen = Holandês maken

erreichen, dass etwas zustande kommt; ermöglichen; schaffen
Alemão herstellen = Holandês tot stand brengen

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Alemão sichern = Holandês beveiligen

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Alemão sichern = Holandês beveiligen

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Alemão sichern = Holandês verzekeren

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Alemão sichern = Holandês rechercheren

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Alemão sichern = Holandês beveiligen

etwas zusammenlegen, zusammenfalten, wegräumen, in eine gepackte Form (Bündel, Packen, Paket) bringen, zubinden, zusammenkleben, in eine Verpackung tun; einpacken; einrollen; einwickeln; verpacken; zusammenstellen
Alemão packen = Holandês inpakken

schnell verschwinden, sich wegbegeben, sich entfernen, fliehen, flüchten; zusehen, dass man weg kommt; abfahren; abfliegen; abgehen; abhauen
Alemão packen = Holandês ophoepelen

jemanden, etwas mit den Händen oder Ähnlichem, mit einem Werkzeug ergreifen, anfassen; anpacken; ausheben; erfassen; ergreifen; erwischen
Alemão packen = Holandês grijpen

in einem Buch nach einer Information suchen; nachsehen; ausspähen; nachlesen; aufspüren; nachblättern
Alemão nachschlagen = Holandês opzoeken

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
Alemão entgegenbringen = Holandês toevoeren

etwas durch Tragen näher an jemanden heranbringen, um es z. B. übergeben zu können
Alemão entgegenbringen = Holandês naar voren brengen

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Alemão entgegenbringen = Holandês opperen

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Alemão entgegenbringen = Holandês poneren

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Alemão verändern = Holandês veranderen

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Alemão verschmutzen = Holandês vervuilen

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Alemão fahren = Holandês varen

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Alemão fahren = Holandês vliegen

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Alemão streichen = Holandês strelen

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Alemão streichen = Holandês aaien

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Alemão streichen = Holandês smeren

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Alemão streichen = Holandês verven

einen Text durch Striche als ungültig kennzeichnen; eine geplante, bereits zugesicherte Veranstaltung absagen; durchstreichen; absagen; canceln; stoppen
Alemão streichen = Holandês schrappen

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Alemão machen = Holandês maken

tun; füllen; hineingeben; auffüllen; geben; hineintun
Alemão machen = Holandês doen

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen; gehen; umziehen; weggehen; wegziehen
Alemão machen = Holandês weggaan

koitieren, Sex haben; es ~
Alemão machen = Holandês echtelijke gemeenschap hebben

verursachen; hervorrufen
Alemão machen = Holandês veroorzaken

durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen
Alemão machen = Holandês zaken doen

eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
Alemão machen = Holandês waarmaken

eine bestimmte Rolle übernehmen
Alemão machen = Holandês specifieke rol spelen

etwas, jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
Alemão machen = Holandês iets uitbeelden

sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
Alemão machen = Holandês goed passen

sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
Alemão machen = Holandês opereren

eine bestimmte Summe Geldes betragen
Alemão machen = Holandês maken

ergeben
Alemão machen = Holandês resulteren

den nachfolgend umschriebenen Laut von sich geben
Alemão machen = Holandês beschreven geluid uitspreken

gehen
Alemão machen = Holandês gaan

beginnen
Alemão machen = Holandês beginnen

ein Tor erzielen
Alemão machen = Holandês doelpunt maken

sorgen für; dafür sorgen; veranlassen; anregen; bewirken; nötigen
Alemão machen = Holandês bepalen

sich widmen; sich beschäftigen mit; handeln; ausführen; tun; arbeiten
Alemão machen = Holandês doen

sich erleichtern; koten; urinieren; [a] koten; defäzieren; [b] harnen
Alemão machen = Holandês ontlasten

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Alemão heizen = Holandês stoken

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Alemão heizen = Holandês verwarmen

an eine bestimmte, dafür vorgesehene Stelle hängen (z. B. an einen Haken)
Alemão aufhängen = Holandês ophangen

ein Telefongespräch beenden; auflegen; einhängen
Alemão aufhängen = Holandês ophangen

sich oder jemanden erhängen, auch bildhaft übertragen; aufknüpfen; erhängen
Alemão aufhängen = Holandês ophangen

an einer Grundidee (einem Aufhänger) festmachen
Alemão aufhängen = Holandês ophangen

fremdeln; sich unwohl fühlen in fremder Umgebung
Alemão fremden = Holandês vreemdeling

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
Alemão aufführen = Holandês opvoeren

ein Bauwerk errichten
Alemão aufführen = Holandês uitvoeren

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Holandês veroorzaken

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Holandês teweegbrengen

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Alemão schlagen = Holandês meppen

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Alemão schlagen = Holandês slaan

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Alemão schlagen = Holandês verslaan

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Alemão aussteigen = Holandês uitstappen

die Flucht ergreifen; das Weite suchen; (sich) abseilen; (sich) verpissen; (sich) ausklinken; (sich) absentieren
Alemão aussteigen = Holandês afstappen

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Alemão klicken = Holandês klikken

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Alemão klicken = Holandês klikken

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Alemão unterbrechen = Holandês onderbreken

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
Alemão unterbrechen = Holandês afbreken

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Alemão anhalten = Holandês aansporen

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Alemão anhalten = Holandês doorgaan met

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Alemão anhalten = Holandês stoppen

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Alemão anhalten = Holandês halthouden

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten; (jemanden) heiraten wollen
Alemão anhalten = Holandês aansporen

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Alemão zuordnen = Holandês sorteren

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
Alemão zuordnen = Holandês toewijzen

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Alemão aufpassen = Holandês opletten

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Alemão aufpassen = Holandês oppassen

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Alemão Packung = Holandês verpakking

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Alemão Schmuck = Holandês sieraad

Objekte, die zur Zierde von Personen oder deren Kleidung dienen, wie zum Beispiel Tattoos; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Alemão Schmuck = Holandês opschik

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Alemão Fasching = Holandês carnaval

haarartige Gebilde an Pflanzenteilen; Pflanzenhaar; Trichom
Alemão Haar = Holandês haar

Summe von Handlungen und Handlungsgewohnheiten
Alemão Praxis = Holandês praktijk

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Alemão Aktivität = Holandês activiteit

kleinste Ausführungseinheit in einem Arbeitsablauf; Arbeitspaket; Vorgang
Alemão Aktivität = Holandês activiteit

physikalische Größe zur Definition eines radioaktiven Stoffes
Alemão Aktivität = Holandês activiteit

der freie, unbedruckte Bereich um ein Schriftzeichen
Alemão Fleisch = Holandês negatiefruimte

die durch Adams Fall verderbte menschliche Natur
Alemão Fleisch = Holandês vlees

Angebot und Nachfrage einer bestimmten Klasse von Waren
Alemão Markt = Holandês markt

intensive Auseinandersetzung mit einer Sache, einem Sachverhalt; Beschäftigung
Alemão Studium = Holandês studie

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Alemão Studium = Holandês studie

Stockwerk eines Bauwerks; Ebene; Geschoss; Stockwerk
Alemão Etage = Holandês verdieping

Stockwerk eines Bauwerks; Ebene; Geschoss; Stockwerk
Alemão Etage = Holandês etage

ein landgebundenes Verkehrsbauwerk, das dem Bewegen von Fahrzeugen und Fußgängern zwischen zwei Orten oder Positionen dient; Pad
Alemão Straße = Holandês baan

das Bekommen, das Entgegennehmen
Alemão Empfang = Holandês ontvangst

Geld, das einer Person, meist einem Heranwachsenden oder dem Lebenspartner, zur freien Verfügung geben wird; Sackgeld
Alemão Taschengeld = Holandês zakgeld

der erste und einführende Gang einer ausgedehnten Mahlzeit; Antipasto
Alemão Vorspeise = Holandês voorgerecht

Arzneimittel; Arznei; Arzneimittel; Medikament; Heilmittel; Präparat
Alemão Medizin = Holandês medicijn

Münze und deren Geldwert vom hundertsten Teil des Euros; Eurocent
Alemão Cent = Holandês cent

Münze und deren Geldwert in Währungssystemen anderer Länder; insbesondere vom Dollar, ein Hundertstel eines Dollars
Alemão Cent = Holandês cent

Wasserstand, eines Sees oder Meeres
Alemão Spiegel = Holandês spiegel

eine ebene oder gewölbte harte Fläche, um Wellen zu spiegeln oder zu lenken
Alemão Spiegel = Holandês spiegel

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Alemão Mittagspause = Holandês middagpauze

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Alemão Lieferung = Holandês levering

das transportierte Gut, die Ware selbst
Alemão Lieferung = Holandês levering

jemand, der einen Sieg erringt; jemand, der einen Kampf oder Wettkampf gewinnt oder gewonnen hat; Gewinner; Triumphator
Alemão Sieger = Holandês winnaar

Person männlichen Geschlechts
Alemão Hans = Holandês Hans

Klosett mit Wasserspülung
Alemão Wasserklosett = Holandês toilet

Klosett mit Wasserspülung
Alemão Wasserklosett = Holandês wc

das Amtsgebäude oder das historische Amtsgebäude, häufig repräsentativer Verwaltungssitz oder das Hauptgebäude einer Gemeindeverwaltung oder einer Stadtverwaltung
Alemão Rathaus = Holandês gemeentehuis

kurz für eine Stadtverwaltung; eine Gemeindeverwaltung als Organisation; Stadtverwaltung
Alemão Rathaus = Holandês stadsbestuur

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
Alemão Klimaanlage = Holandês airconditioning

Form gesprochener Sprache, bei der das Rederecht wechselt; Konversation
Alemão Gespräch = Holandês conversatie

Wanderung von Vögeln; Vogelzug
Alemão Zug = Holandês trek

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
Alemão Zug = Holandês trek

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
Alemão Zug = Holandês stoet

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Alemão Zug = Holandês zet

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
Alemão Zug = Holandês trek

längliches, dünnes Werkzeug mit Spitze, je nach Verwendungszweck unterschiedlich geformt
Alemão Nadel = Holandês speld

die nadelförmig umgebildeten Blätter von Nadelbäumen
Alemão Nadel = Holandês naald

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Alemão Nadel = Holandês naald

ein Transport- und Aufbewahrungsbehältnis aus grobem Stoff, oder anderem robustem Material; Behälter; Beutel
Alemão Sack = Holandês zak

das Skrotum, der Hodensack; Hodensack; Skrotum
Alemão Sack = Holandês zak

Tasche; Tasche
Alemão Sack = Holandês tas

Mann, Mensch, Kerl
Alemão Sack = Holandês zak

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
Alemão Unternehmerin = Holandês onderneemster

kurz für Fahrrad; Fahrrad; Velo
Alemão Rad = Holandês wiel

Hinrichtungsgerät in der Form eines Rades; Richtrad
Alemão Rad = Holandês wiel

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Alemão Dose = Holandês doos

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
Alemão Dose = Holandês trommel

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Alemão Jeans = Holandês jeans

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Alemão Jeans = Holandês spijkerbroek

schlank aufragender Gebäudeteil
Alemão Turm = Holandês toren

Spielfigur beim Schach
Alemão Turm = Holandês toren

einsitziges Polstermöbelstück
Alemão Sessel = Holandês zetel

Stuhl
Alemão Sessel = Holandês luie stoel

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
Alemão Gericht = Holandês gerechtshof

Organ, dessen Aufgabe es ist, vorgetragene Fälle anzuhören und über sie unter Beachtung der Rechtslage zu entscheiden; Richterkollegium; Tribunal
Alemão Gericht = Holandês tribunaal

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
Alemão Tee = Holandês thee

Kilogramm; Kilogramm
Alemão Kilo = Holandês kilo

Computerbildschirm; Computerbildschirm; Bildschirm; Aufseher
Alemão Monitor = Holandês monitor

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Alemão Baustelle = Holandês bouwplaats

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Alemão Baustelle = Holandês werf

Zeitpunkt, Zeitspanne, Augenblick, Moment
Alemão Stunde = Holandês stonde

eine Unterrichtseinheit; Schulstunde; Unterrichtsstunde
Alemão Stunde = Holandês lesuur

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
Alemão Vollpension = Holandês volpension

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
Alemão Standpunkt = Holandês standpunt

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
Alemão Standpunkt = Holandês standpunt

einheitlich gespeicherte, zusammengehörende Daten
Alemão Dokument = Holandês document

wichtiger Beleg oder wichtiges Zeugnis
Alemão Dokument = Holandês document

amtliches Schriftstück; Urkunde
Alemão Dokument = Holandês document

beweisträchtiges Material, Belegstück; Beweisstück; Zeugnis
Alemão Dokument = Holandês document

ein arbeitsfreier Tag, insbesondere der Sonntag
Alemão Ruhetag = Holandês rustdag

Wochentag, an dem ein bestimmtes Geschäft geschlossen hat
Alemão Ruhetag = Holandês sluitingsdag

ein rennfreier Tag während eines Etappenrennens
Alemão Ruhetag = Holandês rustdag

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
Alemão Bankkonto = Holandês bankrekening

ein abgegrenztes Gelände, auf dem man mit einem Zelt oder Wohnwagen übernachten darf
Alemão Campingplatz = Holandês kampeerplek

unüberlegte, vorschnelle Ausführung von Tätigkeiten; Übereilung; Überhastung; Überstürzung
Alemão Hast = Holandês haast

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
Alemão Altenheim = Holandês rusthuis

eine Pflanzenart aus der Familie der Nachtschattengewächse; Tomate
Alemão Paradeiser = Holandês tomaat

eine als Gemüse verwendete rote Frucht des Tomatenstrauchs, Tomate
Alemão Paradeiser = Holandês tomaat

jemand, der sich eine Vorführung, eine Veranstaltung ansieht; Zuseher
Alemão Zuschauer = Holandês toeschouwer

die Handlung des Kontrollierens; nachschauen oder testen, ob alles funktioniert; Check; Durchsicht; Erprobung; Kontrolle
Alemão Prüfung = Holandês controle

meist offizielle Abfrage mündlich oder schriftlich in einem Fachgebiet; Test; Arbeit; Befragung; Examen
Alemão Prüfung = Holandês toets

meist offizielle Abfrage mündlich oder schriftlich in einem Fachgebiet; Test; Arbeit; Befragung; Examen
Alemão Prüfung = Holandês examen

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Alemão Passkontrolle = Holandês paspoortcontrole

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
Alemão Schulklasse = Holandês klas

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
Alemão Schulklasse = Holandês schoolklas

einteiliges Oberbekleidungsstück für weibliche Personen
Alemão Kleid = Holandês kleed

menschliche Bekleidung
Alemão Kleid = Holandês kleed

Maßeinheit der Masse, die einem Tausendstel des Kilogramms entspricht
Alemão Gramm = Holandês ons

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Alemão Schnupfen = Holandês snuiven

eine aus grobem Flechtwerk oder Gewebe aus Bast, Binsen, Schilf, Stroh, synthetischen Fasern oder Ähnlichem bestehende Unterlage oder dergleichen
Alemão Matte = Holandês mat

eine aus weichem, federndem Material bestehende Unterlage, die mit einem festen Überzug umhüllt ist
Alemão Matte = Holandês mat

die natürliche Zahl zwischen Null und Zwei
Alemão Eins = Holandês een

die arabische Ziffer 1 oder die römische Ziffer I
Alemão Eins = Holandês een

beste Schulnote; sehr gut; Einser
Alemão Eins = Holandês een

ein Auge auf dem Würfel
Alemão Eins = Holandês een

verbale Angabe von Hausnummer, S-Bahn, U-Bahn, Straßenbahn, Bus, Autobahn, Bundesstraße 1 und Ähnlichem als Substantiv
Alemão Eins = Holandês een

Kurzform für Tochtergesellschaft; Tochtergesellschaft; Tochterunternehmen; Tochterfirma
Alemão Tochter = Holandês dochter

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Alemão Lebenslauf = Holandês levensloop

weibliche Person mit medizinischer Ausbildung
Alemão Doktorin = Holandês dokter

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemão Doktorin = Holandês dokter

Zusammenfassung aller Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind
Alemão Ernte = Holandês oogst

Ertrag der Ernte
Alemão Ernte = Holandês opbrengst

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Alemão Kellnerin = Holandês serveerster

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Alemão Kellnerin = Holandês bedienster

Getreide
Alemão Korn = Holandês graan

Arzt, der sich um die gesundheitlichen Belange von Schülern kümmert
Alemão Schularzt = Holandês schoolarts

Mann, der den Haushalt führt
Alemão Hausmann = Holandês huisman

Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt; Eigenschaft; Merkmal
Alemão Kennzeichen = Holandês kenmerk

Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs
Alemão Kennzeichen = Holandês kenteken

befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße; Straßendecke
Alemão Fahrbahn = Holandês rijbaan

Farbe der Haare
Alemão Haarfarbe = Holandês haarkleur

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Alemão Rundfahrt = Holandês rondvaart

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
Alemão Phantasie = Holandês fantasie

vorgestellte Ereignisse und Zustände
Alemão Phantasie = Holandês fantasie

Gesamtheit des Empfangsbereiches eines Hotels; Empfang; Empfangsschalter
Alemão Rezeption = Holandês receptie

diejenige Erklärung, die ein gegenüber seinem Staat Steuerpflichtige über sein Einkommen und seine Ausgaben abgibt, um die Höhe der zu zahlenden Steuern zu ermitteln
Alemão Steuererklärung = Holandês belastingaangifte

der entgeltliche Erwerb einer Ware; Einkauf
Alemão Kauf = Holandês aankoop

der erworbene Gegenstand; Einkauf
Alemão Kauf = Holandês aankoop

öffentliche Gaststätte
Alemão Lokal = Holandês café

Ort für Zusammenkünfte
Alemão Lokal = Holandês lokaal

Mond, der als runde Scheibe zu leuchten scheint
Alemão Vollmond = Holandês volle maan

jene Mondphase, in welcher der Mond ganz seine beleuchtete Seite der Erde zuwendet
Alemão Vollmond = Holandês volle maan

handgeknüpfter Orientteppich, der aus Persien kommt
Alemão Perserteppich = Holandês Perzisch tapijt

Vorgang des Drückens
Alemão Druck = Holandês druk

kleines, meist einfach gehaltenes Lokal, in dem man Getränke und kleine Mahlzeiten bekommen kann
Alemão Bistro = Holandês bistro

Vorgang des Einzahlens von Geld auf ein Bankkonto
Alemão Einzahlung = Holandês storting

sichtbarer Fruchtkörper von Großpilzen, insbesondere Hutpilze; Pilz; Schwamm; Schwamml; Schwämmle; Schwammelen
Alemão Schwammerl = Holandês padestoel

kleiner Schwamm, besonders Haushaltsschwamm; Schwämmchen; Topfschwamm; Küchenschwamm; Haushaltsschwamm
Alemão Schwammerl = Holandês spons

Penis
Alemão Schwammerl = Holandês penis

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
Alemão Arbeitsamt = Holandês uitzendbureau

ein Mischgetränk mit Hauptbestandteil Milch
Alemão Milch = Holandês melk

eine zur Verlängerung der Haltbarkeit oder für den Geschmack veränderte Milch
Alemão Milch = Holandês melk

ein weißer oder weißlicher Saft bestimmter Pflanzen und Pilze
Alemão Milch = Holandês melk

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Alemão Terrasse = Holandês terras

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
Alemão Terrasse = Holandês terras

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Alemão Durchsage = Holandês mededeling

eine der Etagen; Etage
Alemão Stockwerk = Holandês etage

eine der Etagen; Etage
Alemão Stockwerk = Holandês verdieping

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Alemão Krankenwagen = Holandês ziekenwagen

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
Alemão Krankenwagen = Holandês ambulance

schriftliche Meinungsäußerung zu einem bestimmten Thema
Alemão Leserbrief = Holandês lezersbrief

Würzsoße mit den Grundbestandteilen Essig, Zucker und Tomaten
Alemão Ketchup = Holandês ketchup

das schnelle zweifache Klicken einer Maustaste
Alemão Doppelklick = Holandês dubbelklik

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Alemão Bewohner = Holandês bewoner

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Alemão Saft = Holandês sap

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
Alemão Saft = Holandês sap

Ort, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können; Fundamt
Alemão Fundbüro = Holandês bureau gevonden voorwerpen

die Gesamtheit der Mittel, die der Erziehende in diesem Prozess anwendet; Belohnung; Drill; Strafe
Alemão Erziehung = Holandês opvoeding

der aktive Beitrag, den die Eltern in diesem Prozess leisten
Alemão Erziehung = Holandês opvoeding

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
Alemão Erziehung = Holandês educatie

Unterstützung und Förderung des heranwachsenden Menschen
Alemão Erziehung = Holandês opvoeding

die Förderung der gesellschaftlichen Umgangsformen
Alemão Erziehung = Holandês opvoeding

das Aufziehen eines Kindes; Betreuung; Versorgung
Alemão Erziehung = Holandês opvoeding

jemand, der liest
Alemão Leser = Holandês lezer

ein Glas, ein Krug oder auch eine Flasche Bier; Humpen; Kanne; kühle Blonde; kühles Blondes; Maß
Alemão Bier = Holandês pintje

einmalige Bedienung eines Bedienelements, das beim Drücken ein Ereignis auslöst
Alemão Knopfdruck = Holandês knop

für sportliche Ertüchtigung dienende Vorrichtung
Alemão Gerät = Holandês toestel

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Alemão Gerät = Holandês apparaat

Errichtung eines Hauses oder Bauwerkes; Aufbau; Errichtung
Alemão Bau = Holandês bouw

Tätigkeit des Bauens, Errichtung; Herstellung; Aufbau; Errichtung; Herstellung
Alemão Bau = Holandês bouw

Ort, an dem gerade ein Bauwerk errichtet wird; Baustelle; Baustelle
Alemão Bau = Holandês bouw

Haus; Gebäude; Bauwerk; Gebäude; Haus
Alemão Bau = Holandês bouw

Art und Weise der Konstruktion; Struktur, Aufbau; Aufbau; Struktur; Gliederung; Konstruktion
Alemão Bau = Holandês bouw

Art und Weise der Formung durch die Natur; Aufbau; Aufbau; Struktur; Gliederung; Konstitution
Alemão Bau = Holandês bouw

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
Alemão Rechner = Holandês calculator

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
Alemão Rechner = Holandês rekenmachine

hochtechnologische Rechenmaschine; Personal Computer; Computer; Rechenmaschine; Rechenknecht; Rechenanlage
Alemão Rechner = Holandês computer

meist aus gemahlenen Getreidekörnern gewonnenes pulverförmiges Produkt
Alemão Mehl = Holandês bloem

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
Alemão Mehl = Holandês meel

Bauteil zur Verbindung zweier Lichtwellenleiter
Alemão Stecker = Holandês stekker

plötzliche, deutliche Veränderung der Gesundheit, die nicht näher bezeichnet werden kann
Alemão Zufall = Holandês toeval

eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht
Alemão Anrede = Holandês aanhef

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Alemão Rentnerin = Holandês gepensioneerde

kurz für Essigsäure
Alemão Essig = Holandês azijn

Kurzwort für Kindertagesstätte
Alemão Kita = Holandês kinderopvang

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
Alemão Eröffnung = Holandês opening

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
Alemão Eröffnung = Holandês opening

Mitteilung einer etwas bedeutsamen, eher auch unangenehmen Sache
Alemão Eröffnung = Holandês opening

kurz für Pferdeapfel
Alemão Apfel = Holandês appel

die weiblichen Brüste
Alemão Apfel = Holandês vrouwelijke borsten

kurz für Apfelbaum
Alemão Apfel = Holandês afkorting van appelboom

ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille; Klobrille; Sitzring
Alemão Brille = Holandês toiletbril

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Alemão Chefin = Holandês hoofd

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Alemão Chefin = Holandês bazin

Frau des Chefs
Alemão Chefin = Holandês chef

jemand oder etwas, der oder das etwas von sich an einen Empfänger abschickt; etwas, das etwas ausstrahlt, emittiert, sendet
Alemão Sender = Holandês zender

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
Alemão Sender = Holandês omroep

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
Alemão Sender = Holandês tv-zender

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
Alemão Sender = Holandês tv-zender

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Alemão Baustil = Holandês bouwstijl

großer, nicht durch Säulen unterteilter Raum innerhalb eines Gebäudes
Alemão Saal = Holandês zaal

großer Innenraum in Höhlen, häufig mit Eigennamen versehen
Alemão Saal = Holandês zaal

Die Frau eines Professors
Alemão Professorin = Holandês professor

ein Unterrichtsfach
Alemão Physik = Holandês natuurkunde

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Alemão Zeile = Holandês regel

Bei einer Schrift mit horizontaler Schreibrichtung alle nebeneinander stehenden Wörter und Zeichen zusammen
Alemão Zeile = Holandês regel

zwischen Gymnasium und Hauptschule rangierende Schule; Realschule
Alemão Mittelschule = Holandês middelbare school

Schulform
Alemão Mittelschule = Holandês middelbare school

Mathematik
Alemão Mathe = Holandês wiskunde

Stelle, Ort, an dem Verkehrsmittel planmäßig halten; Haltestation; Haltepunkt
Alemão Haltestelle = Holandês halte

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
Alemão Ferien = Holandês vakantie

Urlaub; Urlaub
Alemão Ferien = Holandês vakantie

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
Alemão Verkehrsmittel = Holandês vervoermiddel

Platz zum Sitzen
Alemão Sitzplatz = Holandês zitplaats

Fahrplan, der im Sommerhalbjahr gültig ist
Alemão Sommerfahrplan = Holandês zomerdienstregeling

Unterweisung durch eine Person; Anweisung; Instruktion; Unterweisung
Alemão Anleitung = Holandês leidraad

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Alemão Anleitung = Holandês handleiding

Gruppe aus 11 aktiven Fußballspielern, die noch um die Ersatzspieler ergänzt wird; Fußballteam; Elf
Alemão Fußballmannschaft = Holandês voetbalelftal

Staatsbürger der Ukraine
Alemão Ukrainer = Holandês Oekraïner

Angehöriger eines slawischen Volkes, das vor allem auf dem Gebiet der Ukraine und anderer ehemals sowjetischer Staaten lebt; Kleinrusse; Ruthene
Alemão Ukrainer = Holandês Oekraïner

Nebel, diesiges Wetter
Alemão Suppe = Holandês mistig weer

flüssiges, meist unappetitliches Gemenge; Brühe
Alemão Suppe = Holandês soep

Eiter, Wundsekret
Alemão Suppe = Holandês etter

Eiter, Wundsekret
Alemão Suppe = Holandês wonduitscheiding

Betreuer von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen; Flugbegleiter
Alemão Steward = Holandês steward

weibliche Person, die etwas bestimmtes gesehen oder auf andere Art wahrgenommen hat und dies auch bestätigenkann oder könnte
Alemão Zeugin = Holandês getuige

etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 4
Alemão Vierer = Holandês vier

ein Boot, das für vier Personen ausgelegt ist
Alemão Vierer = Holandês vier

die Augenzahl 4 auf einem Spielwürfel
Alemão Vierer = Holandês vier

die Zahl Vier
Alemão Vierer = Holandês vier

Geschlechtsverkehr zu viert
Alemão Vierer = Holandês vier

Wettspielform im Golfspiel, bei der zwei Zweier-Teams jeweils nur einen Ball abwechselnd bis zum Loch schlagen; Foursome
Alemão Vierer = Holandês vier

vier richtig getippte Zahlen im Lotto
Alemão Vierer = Holandês vier

die Schulnote genügend oder ausreichend
Alemão Vierer = Holandês vier

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
Alemão Stiege = Holandês steile trap

Treppe; Treppe
Alemão Stiege = Holandês trap

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
Alemão Kleingeld = Holandês kleingeld

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
Alemão Konzert = Holandês concert

die Hilfe oder Mithilfe von jemandem; Assistenz; Beistand; Beitrag; Bestätigung; Bezuschussung
Alemão Unterstützung = Holandês hulp

Beihilfe vom Staat in Form von Geldzahlungen
Alemão Unterstützung = Holandês steun

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
Alemão Spaß = Holandês plezier

witzige Aussage oder Handlung; Jokus; Jux; Schabernack; Scherz; Streich
Alemão Spaß = Holandês grap

essbare Kulturpflanze aus der Gruppe der Zwiebelgewächse; Bolle; Lauch; Zwiebellauch; Allium cepa
Alemão Zwiebel = Holandês ajuin

Taschenuhr; Zwiebeluhr
Alemão Zwiebel = Holandês uienklok

verdickter, unterirdischer Teil vieler Pflanzen, der als Energiespeicher dient; Bulbus
Alemão Zwiebel = Holandês bol

Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen
Alemão Verständnis = Holandês begrip

Art und Weise, wie man eine Situation, ein Problem beurteilt; Auffassung; Meinung; Standpunkt
Alemão Verständnis = Holandês begrip

eine Partie Fußball; Fußballmatch
Alemão Fußballspiel = Holandês voetbalwedstrijd

erzählerisches Werk, das mit Schauspielern auf einer Bühne vorgeführt wird; Bühnenstück; Bühnenwerk; Bühnenspiel; Schauspiel
Alemão Theaterstück = Holandês toneelstuk

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Alemão Kaffeemaschine = Holandês koffiezetapparaat

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Alemão Kaffeemaschine = Holandês koffiemachine

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Alemão Kaffeemaschine = Holandês koffiezetmachine

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Alemão Ansage = Holandês aankondiging

eine Menge von chemischen Elementen
Alemão Gruppe = Holandês groep

Ort, Gesellschaft, Firma, Produktionsstätte, wo man produktive Tätigkeit ausführt; Werk; Unternehmen; Firma; Bude
Alemão Betrieb = Holandês bedrijf

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Alemão Betrieb = Holandês bedrijvigheid

die Phase von der Inbetriebnahme bis zur Stilllegung einer Anlage
Alemão Betrieb = Holandês uitbating

Betriebsamkeit, Aktivität, Handlung
Alemão Betrieb = Holandês werking

Cafe mit Selbstbedienung
Alemão Cafeteria = Holandês cafetaria

jemand der Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
Alemão Mechaniker = Holandês mecanicien

Person, Führungskraft, in einem Unternehmen; Direktor; Leiter; Wirtschaftskapitän
Alemão Manager = Holandês manager

Verwaltungsprogramm oder -software in der Datenverarbeitung und Informationstechnik; Verwalter
Alemão Manager = Holandês beheerder

großes Wasserfahrzeug; Boot; Dampfer; Fähre; Frachter; Kahn
Alemão Schiff = Holandês vaartuig

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Alemão Fan = Holandês fan

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Alemão Fan = Holandês liefhebber

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Alemão Fan = Holandês supporter

Eintreffen von Truppen von See her
Alemão Landung = Holandês aan land gaan

Unwetter, Gewitter
Alemão Wetter = Holandês weer

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
Alemão Protest = Holandês protest

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
Alemão Doppelzimmer = Holandês tweepersoonskamer

Tasche oder Schränkchen als Aufbewahrungsort für Medikamente oder Heilmittel
Alemão Apotheke = Holandês apotheek

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Alemão Abendzeitung = Holandês avondkrant

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Alemão Abendzeitung = Holandês avondblad

Gegenstände aus Papier oder Pappe zur Wiederverwertung; Recyclingpapier
Alemão Altpapier = Holandês oud papier

Lebensunterhalt, Lohn, Ertrag
Alemão Brot = Holandês inkomsten

einzelner Brotlaib; Laib
Alemão Brot = Holandês enkel brood

abgeschnittene Scheibe eines Brotlaibes; Bemme; Runksen; Ränftel; Schnitte; Stulle
Alemão Brot = Holandês gesneden plakjes brood

kurz für Opernhaus
Alemão Oper = Holandês opera

Unternehmen, das Opern organisiert
Alemão Oper = Holandês opera

Ensemble eines Opernhauses
Alemão Oper = Holandês opera

bestimmte Menge; Stück; Teil
Alemão Portion = Holandês portie

Anteil, abgemessene Menge
Alemão Portion = Holandês maal

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
Alemão Schreibheft = Holandês notitieboekje

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
Alemão Schreibheft = Holandês schrijfboek

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Alemão Fax = Holandês fax

kurz für Faxgerät; Faxgerät; Fernkopierer
Alemão Fax = Holandês fax

stockender Verkehr; Stockung
Alemão Stau = Holandês file

handliches Gerät zur Erzeugung einer Flamme
Alemão Feuerzeug = Holandês aansteker

Pause, Unterbrechung
Alemão Stopp = Holandês stop

Haltestelle
Alemão Stopp = Holandês stop

Anhalten von Fahrzeugen, um darin mitgenommen zu werden
Alemão Stopp = Holandês stop

Stoppball
Alemão Stopp = Holandês stop

Verschlusslaut
Alemão Stopp = Holandês stop

kurze Einspielung in Radio oder Fernsehen
Alemão Spot = Holandês spot

Leuchte, die Licht meist in einem engen Winkel abstrahlt
Alemão Spot = Holandês spot

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Alemão Wein = Holandês wijn

Sternbild
Alemão Fisch = Holandês vis

Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle nicht passierbar ist
Alemão Umleitung = Holandês wegomlegging

Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle nicht passierbar ist
Alemão Umleitung = Holandês omleiding

in geschlossenen Räumen angelegtes Schwimmbad; Hallenschwimmbad; Schwimmhalle
Alemão Hallenbad = Holandês binnenbad

Teilhaber eines privaten Geschäfts, eines Unternehmens
Alemão Geschäftspartner = Holandês zakenpartner

Kleidungsstück, das den Körper unterhalb der Taille bedeckt und dabei jedes Bein einzeln umschließt; Beinkleid
Alemão Hose = Holandês pantalon

kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre; Großtombe; Tornado; Wirbelwind
Alemão Hose = Holandês wervelwind

kleinräumiger Luftwirbel in der Erdatmosphäre; Großtombe; Tornado; Wirbelwind
Alemão Hose = Holandês windhoos

letzte Haltestelle eines Verkehrsmittels; Endhaltestelle; Endstelle
Alemão Endstation = Holandês eindstation

letzte Haltestelle eines Verkehrsmittels; Endhaltestelle; Endstelle
Alemão Endstation = Holandês eindbestemming

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Alemão Treffpunkt = Holandês ontmoetingsplaats

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Alemão Treffpunkt = Holandês ontmoetingspunt

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Alemão Treffpunkt = Holandês trefpunt

Scheide; Vagina; Vulva
Alemão Pflaume = Holandês pruim

unfruchtbare Kaste bei Insektenvölkern
Alemão Arbeiterin = Holandês werkster

Entgegenstellung, Kontrast
Alemão Gegensatz = Holandês tegenstelling

Entgegenstellung, Kontrast
Alemão Gegensatz = Holandês tegenovergestelde

eine als Gemüse verwendete rote Frucht der gleichnamigen Pflanzenart; Liebesapfel; Paradeiser
Alemão Tomate = Holandês tomaat

Kindergarten mit Ganztagsbetreuung; Ganztagskindergarten; Kindertageseinrichtung
Alemão Kindertagesstätte = Holandês kinderdagverblijf

Einrichtung mit ganztägiger Betreuung für Kinder, in der Mittagessen angeboten wird
Alemão Kindertagesstätte = Holandês kinderdagverblijf

Stockwerk zwischen dem Dachgeschoss und dem Erdgeschoss
Alemão Obergeschoss = Holandês bovenverdieping

weiblicher Ausländer; Fremde
Alemão Ausländerin = Holandês buitenlandse

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
Alemão Wirtschaft = Holandês herberg

kurz für Wirtschaftswissenschaft; Wirtschaftswissenschaft
Alemão Wirtschaft = Holandês economie

kurz für Hauswirtschaft; Hauswirtschaft
Alemão Wirtschaft = Holandês huishouding

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Alemão Versammlung = Holandês vergadering

Ansammlung mehrerer Personen zum Zweck einer Kundgebung
Alemão Versammlung = Holandês bijeenkomst

Hirschkuh; Hinde; Hindin
Alemão Tier = Holandês dier

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Alemão Vorbereitung = Holandês voorbereiding

eine aus Äpfeln hergestellte Süßspeise
Alemão Apfelkuchen = Holandês appeltaart

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
Alemão Sitz = Holandês zetel

ein Ort, an dem sich die Verwaltungszentrale einer Körperschaft, einer Institution befindet beziehungsweise der aktenkundige Registrierungseintrag gemacht worden ist
Alemão Sitz = Holandês zetel

ein Ort, den der Gesellschaftsvertrag beziehungsweise die Satzung bestimmt; der Ort, wo eine Gesellschaft einen Betrieb hat oder wo sich die Verwaltung befindet oder die Verwaltung geführt wird; Satzungssitz
Alemão Sitz = Holandês zetel

die Art und Weise der Gestaltung von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem
Alemão Darstellung = Holandês voorstelling

Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur
Alemão Darstellung = Holandês vertolking

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
Alemão Reinigung = Holandês stomerij

männliche Person, die in direkter Linie von einer anderen Person abstammt; Nachfahre; Nachkomme; Nachfahr; Spross; Abkomme
Alemão Enkel = Holandês kleinzoon

der am Fußansatz befindliche vorspringende Knochen; Fußknöchel
Alemão Enkel = Holandês enkel

das den Fuß mit dem Unterschenkel verbindende Gelenk; Fußgelenk
Alemão Enkel = Holandês enkel

lockere, obere Erdschicht; Acker; Grund; Boden; Erdboden; Erde
Alemão Land = Holandês land

Territorium eines Staates; Hoheitsgebiet; Staatsgebiet; Territorium
Alemão Land = Holandês land

unabhängiges politisches Gebilde; Nation; Staat
Alemão Land = Holandês land

Glied- oder Teilstaat; Bundesland; Freistaat; Kronland; Provinz; Reichsland
Alemão Land = Holandês bondsland

rurale, eher landwirtschaftlich genutzte Gegend, im Gegensatz zur Stadt; Dorf; ländlicher Raum
Alemão Land = Holandês platteland

Gebiet im Besitz von Menschen; Grundbesitz; Grundstück; Immobilie; Ländereien; Scholle
Alemão Land = Holandês land

ein offenes Gestell, an dem mehrere Bretter befestigt sind, die als Ablage dienen
Alemão Regal = Holandês rek

Einwohner der Stadt Hamburg
Alemão Hamburger = Holandês hamburger

belegtes Brot oder Brötchen; bekanntes, weltweit verbreitetes Fastfood-Gericht
Alemão Hamburger = Holandês hamburger

Textilie aus diversen Materialien; Stoff
Alemão Tuch = Holandês doek

einzelnes, oft viereckiges Stück Gewebe, das für unterschiedliche Zwecke gedacht ist; Lappen
Alemão Tuch = Holandês doek

Schule inklusive Grundschule bis mindestens Klasse 10; Integrierte Gesamtschule; Polytechnische Oberschule; Schule für alle; Alternativschule; Einheitsschule
Alemão Gesamtschule = Holandês middenschool

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
Alemão Gesamtschule = Holandês middenschool

ein einzelner Tropfen bestehend aus Regenwasser
Alemão Regentropfen = Holandês regendruppel

Ausrede, Erfindung, Frechheit, Höhepunkt, Scheinargument, Sinnlosigkeit, Spitzfindigkeit, Unverfrorenheit, Unverschämtheit; Ausrede; Sinnlosigkeit; Luftnummer; unter aller Kanone; Irrtum
Alemão Ei = Holandês uitvinding

die Hoden; Hoden
Alemão Ei = Holandês testikels

Sicherheit, Gewähr, verbindliche Zusage
Alemão Garantie = Holandês garantie

schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung
Alemão Garantie = Holandês garantie

Umstand, oftmals aber ein Wertgegenstand, der als Bürgschaft für einen Kredit gelten kann
Alemão Garantie = Holandês borg

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
Alemão Golfspiel = Holandês golfspel

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
Alemão Angebot = Holandês aanbod

einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag; Antrag; Offerte; Offert
Alemão Angebot = Holandês offerte

Gesamtheit der auf dem Markt zum Verkauf bestimmten Handelsware; Sortiment
Alemão Angebot = Holandês assortiment

das Zugemessene, das einem zur Verfügung gestellt wird; Ressourcen
Alemão Angebot = Holandês aanbod

Vorschlag; Anerbieten; Bittgesuch; Kostenplan; Offerte; Ratschlag
Alemão Angebot = Holandês aanbod

Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung; Freisetzung
Alemão Entlassung = Holandês ontslag

Natriumchlorid, Kochsalz; Kochsalz; Speisesalz; Tafelsalz; Natriumchlorid
Alemão Salz = Holandês tafelzout

Wechsel des Wohnsitzes; Auszug; Übersiedlung; Umsiedlung; Wohnortverlegung; Wohnsitzwechsel
Alemão Umzug = Holandês verhuizing

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
Alemão Umzug = Holandês processie

geordneter Marsch von Menschen, die eventuell auch von Fahrzeugen begleitet werden; Aufmarsch; Aufzug
Alemão Umzug = Holandês optocht

ein süßes Gebäck
Alemão Kuchen = Holandês koek

ein süßes Gebäck
Alemão Kuchen = Holandês cake

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Alemão Geldbörse = Holandês portefeuille

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Alemão Geldbörse = Holandês portemonnee

Medium, das Daten dauerhaft speichert
Alemão Datenträger = Holandês gegevensdrager

rechtlicher Status einer Person in Bezug darauf, ob sie ledig, verheiratet, verwitwet oder geschieden ist; Personenstand
Alemão Familienstand = Holandês burgerlijke staat

räumliche Ausdehnung; Abmessung; Ausmaße
Alemão Größe = Holandês grootte

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Alemão Zoo = Holandês zoo

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Alemão Zoo = Holandês dierentuin

Belegschaft eines Geschäftes, Unternehmens oder einer Firma; Angestelltenschaft; Arbeiterschaft; Belegschaft; Beschäftigte; Betriebsangehörige
Alemão Personal = Holandês personeel

kurz für Dienstpersonal oder Hauspersonal; Bedienstete; Dienerschaft; Dienstpersonal
Alemão Personal = Holandês personeel

zentral gelegener Teil einer Stadt; Innenstadt; Stadtkern; Stadtmitte
Alemão Stadtzentrum = Holandês stadscentrum

bananenförmige Gürteltasche
Alemão Banane = Holandês bananengordelzak

Riesenstaude, an der die Banane wächst; Bananenstaude
Alemão Banane = Holandês bananenplant

Peripheriegerät, das digitale Zeichen und Bilder zu Papier bringt und ausgibt
Alemão Drucker = Holandês printer

Beruf in der grafischen Industrie oder im Druckereiwesen
Alemão Drucker = Holandês drukker

junger, leicht beweglicher Zweig eines Baumes oder Strauchs; Reisig
Alemão Reis = Holandês twijg

Pflanze, an der das gleichnamige Getreide wächst; Reispflanze
Alemão Reis = Holandês rijstplant

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Alemão Tour = Holandês tocht

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Alemão Tour = Holandês trip

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Alemão Tour = Holandês rondreis

Drehzahl, Umdrehungen; Drehzahl; Umdrehung; Umlauf
Alemão Tour = Holandês toer

Lehnsessel; Lehnsessel
Alemão Fauteuil = Holandês fauteuil

gesüßte Sahne, die schaumig geschlagen wurde; Schlag; Schlagrahm; Schlagsahne; süße Sahne
Alemão Schlagobers = Holandês slagroom

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
Alemão Zucker = Holandês suiker

kurz für Zuckerkrankheit; Zuckerkrankheit; Diabetes
Alemão Zucker = Holandês diabetes

Aussage, Behauptung, Deklaration, Information; Aussage; Datum; Einlassung; Spezifikation
Alemão Angabe = Holandês aangifte

nicht mehr erwerbstätige Person, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht
Alemão Pensionist = Holandês Gepensioneerde

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Alemão Krankenkasse = Holandês ziekenkas

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Alemão Auftritt = Holandês optreden

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Alemão Auftritt = Holandês opkomst

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
Alemão Einfahrt = Holandês inrit

das Ausprobieren von etwas; Handlung; Anlauf; Anstrengung; Bemühen; Bemühung
Alemão Versuch = Holandês poging

Experiment; Experiment; Test; Untersuchung
Alemão Versuch = Holandês proef

Experiment; Experiment; Test; Untersuchung
Alemão Versuch = Holandês experiment

Knollennase; Kartoffelknolle; Kartoffelnase; Knollennase
Alemão Kartoffel = Holandês aardappelknol

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
Alemão Kartoffel = Holandês gat in kous

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
Alemão Familie = Holandês familie

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
Alemão Kaufhaus = Holandês bazaar

Preisnachlass
Alemão Ermäßigung = Holandês korting

Senkung, Herabsetzung
Alemão Ermäßigung = Holandês vermindering

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Alemão Einzelheit = Holandês detail

unbestimmtes, undeutliches Vorgefühl; Vermutung; Vorgefühl
Alemão Ahnung = Holandês vermoeden

Wissen oder Vorstellung von etwas; Peilung; Plan
Alemão Ahnung = Holandês besef

durch rechtliche Bestimmungen geschaffenes Rechtsgebilde; Rechtsinstitut
Alemão Institut = Holandês instituut

ein Gerät zur Vervielfältigung mittels Elektrofotografie, beispielsweise von Dokumenten; Kopiergerät
Alemão Kopierer = Holandês kopieermachine

Ort, an dem gearbeitet wird; Arbeitsstelle; Arbeitsstätte
Alemão Arbeitsplatz = Holandês werkplek

ein aus dem so genannten östlichen, dem indischen Kulturkreis stammendes philosophisches System mit geistigen und körperlichen Übungen zur Erlangung verschiedener mentaler und körperlichen Fähigkeiten
Alemão Yoga = Holandês yoga

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Alemão Yoga = Holandês yoga

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
Alemão Feierabend = Holandês tijd na werk

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Alemão Tradition = Holandês traditie

Weitergabe bestimmter Denkansichten und Verhaltensweisen innerhalb einer Gruppe; Tradierung; Weitergabe; Überlieferung; Traditionsprozess
Alemão Tradition = Holandês traditie

die Menge der ausgebrachten Güter oder erbrachten Leistung
Alemão Beschäftigung = Holandês drukte

elektronisches Gerät, das von Fernsehanstalten ausgestrahlte Sendungen über terrestrische Wellen, Satelliten oder Glasfaserkabel empfangen und wiedergeben kann; Fernsehempfänger; Fernseher; Fernsehgerät
Alemão Fernsehapparat = Holandês televisieapparaat

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Alemão Inserat = Holandês advertentie

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
Alemão Respekt = Holandês respect

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Alemão Respekt = Holandês ontzag

Stift zum Entfernen von Tinte; Tintenkiller; Tintenlöscher
Alemão Killer = Holandês inktwisser

Person, die oft auch gegen Bezahlung jemanden umbringt
Alemão Killer = Holandês moordenaar

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
Alemão Geschwister = Holandês broers en zusters

Gemisch fein verteilter Flüssigkeitströpfchen, meistens Wassertröpfchen, oder Eiskristalle in Gasen, meist in der Luft; Bodenwolke; Stratus
Alemão Nebel = Holandês nevel

durch die Weltorganisation für Meteorologie standardisierte Wettererscheinung mit Sichtminderung unter 1000 m
Alemão Nebel = Holandês mist

Personengruppe oder Organisation, die kritisiert wird; Haufen; Truppe
Alemão Verein = Holandês vereniging

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
Alemão Einladung = Holandês uitnodiging

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
Alemão Gebäck = Holandês gebak

schützende Hülle, Umhüllung; Umhüllung; Ummantelung
Alemão Mantel = Holandês mantel

langes, geknöpftes, am Oberkörper getragenes Bekleidungsstück mit Ärmeln
Alemão Mantel = Holandês mantel

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Alemão Pfeffer = Holandês peper

speziell die in Südindien verbreitete Kletterpflanze; Pfefferstrauch
Alemão Pfeffer = Holandês peperstruik

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
Alemão Pfeffer = Holandês peper

Gulasch vom Wild, zum Beispiel als Rehpfeffer oder Hasenpfeffer
Alemão Pfeffer = Holandês Goulash van wild

Schwung, Energie
Alemão Pfeffer = Holandês energie

Schwung, Energie
Alemão Pfeffer = Holandês zwier

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
Alemão Mountainbike = Holandês mountainbike

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Alemão Straßenbahn = Holandês tram

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Alemão Straßenbahn = Holandês tram

einfacher Weg in einem steilen Gelände; Stieg
Alemão Steig = Holandês pad

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Alemão Nahrungsmittel = Holandês voedingsmiddel

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Alemão Hauptschule = Holandês secundaire school

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Alemão Hauptschule = Holandês middelbare school

die Fortsetzung der Primarschule
Alemão Hauptschule = Holandês secundaire school

die Fortsetzung der Primarschule
Alemão Hauptschule = Holandês middelbare school

Erzeugnis von einer bestimmten Beschaffenheit, zum Beispiel bei Textilien
Alemão Ware = Holandês waar

Regel, die ein Gesetzgeber in einem bestimmten Verfahren erlässt und die die jeweilig Untergebenen zu befolgen haben
Alemão Gesetz = Holandês wet

Richtlinie, Richtschnur
Alemão Gesetz = Holandês wet

durch Beobachtungen und Erfahrungen erkannter Zusammenhang, der sich als Formel darstellen lässt und allen Nachprüfungen standhält; Hypothese, die überprüft ist und dabei nicht widerlegt wurde
Alemão Gesetz = Holandês wet

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Alemão Gesetz = Holandês wet