Façanhas de teemu 3809

Aqui homenageamos nosso herói teemu, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, teemu!

Traduções de teemu

Nosso herói teemu adicionou as seguintes novas entradas


herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Alemão entnehmen = Finlandês lainata (tekstiä)

jemandem, etwas den innewohnenden oder beigegebenen Wert, die Wertigkeit (die Würde) nehmen; entehren; beschämen; beleidigen; (sich) demütigen; herabsetzen
Alemão entwürdigen = Finlandês halventaa (ihmisestä)

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemão rasen = Finlandês kiitää

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemão rasen = Finlandês rynnätä

wüten; toben
Alemão rasen = Finlandês raivota

wüten; toben
Alemão rasen = Finlandês riehua

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Alemão zürnen = Finlandês olla vihoissaan

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Alemão zürnen = Finlandês olla suuttunut

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen
Alemão abbrauchen = Finlandês kuluttaa

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Alemão e-mailen = Finlandês sähköpostittaa

ruhig, seicht schlafen; dösen
Alemão schlummern = Finlandês uinailla

ruhig, seicht schlafen; dösen
Alemão schlummern = Finlandês torkkua

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Alemão vornehmen = Finlandês ottaa (jotakin) tehdäkseen

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
Alemão vornehmen = Finlandês ryhtyä johonkin

aufhören zu schallen; verhallen; verklingen
Alemão verschallen = Finlandês lakata kaikumasta

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemão beruhen = Finlandês perustua (auf etwas)

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
Alemão erdichten = Finlandês sepustaa (runoilla)

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
Alemão predigen = Finlandês kehoittaa parannukseen

sich abhärten, kräftigen, widerstandsfähig machen; widerstandsfähig machen; vulkanisieren; abhärten; härten; immunisieren
Alemão stählen = Finlandês terästää (/karkaista)

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Alemão anmalen = Finlandês maalata

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Alemão vorspiegeln = Finlandês uskotella

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Alemão vorspiegeln = Finlandês kuvitella

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Alemão werben = Finlandês pestata

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Alemão werben = Finlandês värvätä

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Alemão vordringen = Finlandês rynniä eteen|päin/edelle

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Alemão vordringen = Finlandês ängetä eteen

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Alemão vordringen = Finlandês eteen ängetä

aufhören zu brennen
Alemão löschen = Finlandês sammua

ein Feuer vernichten
Alemão löschen = Finlandês sammuttaa

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Alemão moppen = Finlandês mopata

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Alemão moppen = Finlandês poistaa lika

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Alemão zugehen = Finlandês mennä kiinni

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Alemão zugehen = Finlandês mennä luokse

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Alemão versterben = Finlandês kuolla

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Alemão walten = Finlandês vallita

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Alemão walten = Finlandês olla vallalla

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Alemão endigen = Finlandês lopettaa

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Alemão endigen = Finlandês päättää

enden; aufhören, indem etwas endet
Alemão endigen = Finlandês loppua

enden; aufhören, indem etwas endet
Alemão endigen = Finlandês päättyä

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
Alemão befürworten = Finlandês puoltosanailla

etwas drehen, wickeln
Alemão winden = Finlandês kietoa

etwas drehen, wickeln
Alemão winden = Finlandês keriä

lautlos gehen
Alemão schleichen = Finlandês hiipiä

lautlos gehen
Alemão schleichen = Finlandês pujahtaa

Wasser entziehen, von überflüssigem Wasser befreien; dehydrieren
Alemão entwässern = Finlandês poistaa vedet

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Alemão achten = Finlandês huomioida

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Alemão achten = Finlandês ottaa huomioon

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Alemão hinaufgehen = Finlandês mennä ylös

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Alemão sühnen = Finlandês sovittaa

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Alemão sühnen = Finlandês hyvittää

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Alemão sühnen = Finlandês saada sopimaan

Segel auf die andere Seite holen
Alemão überholen = Finlandês noutaa yli

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Alemão aufzeigen = Finlandês osoittaa

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Alemão aufzeigen = Finlandês näyttää

sich von etwas ernähren; sich an schönen Erinnerungen erfreuen, Kraft daraus ziehen; überleben
Alemão zehren = Finlandês elää jostakin/jollakin

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Alemão loswerden = Finlandês vapautua jostakin asiasta

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Alemão schmettern = Finlandês paiskata

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Alemão schmettern = Finlandês muskata

etwas in die Erinnerung zurückrufen, sich einer Sache bewusst werden
Alemão besinnen = Finlandês muistella

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Alemão besinnen = Finlandês miettiä

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Alemão besinnen = Finlandês malttaa

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Alemão besinnen = Finlandês harkita

etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
Alemão abzweigen = Finlandês haarautua

bewirken, dass ein anderer etwas nicht bekommt; verweigern; verwehren; nicht zugestehen
Alemão vorenthalten = Finlandês kieltää ennakolta saamasta

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Finlandês ennustaa

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Finlandês profetoida

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Alemão überwuchern = Finlandês rehottaa

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Alemão überwuchern = Finlandês ylirehevöityä

herkommen von
Alemão entstammen = Finlandês polveutua

liegen an; Grund dafür ist; Ursache dafür ist; herrühren von; kommen von; ausgehen von
Alemão entstammen = Finlandês juontaa juurensa (jstkn.)

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Alemão unterhandeln = Finlandês hieroa sopimusta

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Alemão unterhandeln = Finlandês neuvotella (esim. rauhasta)

sich zersetzen, verfaulen; in Fäulnis übergehen
Alemão verwesen = Finlandês lahota

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Alemão erstellen = Finlandês tuottaa

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Alemão erstellen = Finlandês valmistaa

reif werden
Alemão reifen = Finlandês kypsyä

kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen, um es zu verbessern, es zu reparieren oder umzugestalten
Alemão basteln = Finlandês näperrellä

entladen; gießen (es); abladen; (heftig) regnen (es); auskippen; schiffen (es)
Alemão schütten = Finlandês ripotella (lehtensä)

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Alemão entwerten = Finlandês tehdä arvottomaksi

einen Wert, eine zahlenmäßige Größe, einen Geldbetrag darstellen, ausmachen, umfassen; ausmachen; sich belaufen
Alemão betragen = Finlandês nousta johonkin määrään

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Alemão bewirten = Finlandês kestitä

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Alemão bewirten = Finlandês ravita

Gastgeber sein; servieren; regalieren; verköstigen; aufwarten; bedienen
Alemão bewirten = Finlandês kestitä

jemanden, etwas auswählen; erwählen; erwählen; erküren; auserkiesen; optieren (für)
Alemão erkiesen = Finlandês valita

an einen neuen Ort bringen und dort wieder einpflanzen; umpflanzen; umsetzen; umtopfen; umziehen lassen
Alemão verpflanzen = Finlandês istuttaa toiseen paikkaa

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Alemão hupen = Finlandês töötätä (äänimerkki)

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Alemão verringern = Finlandês (sich) vähentyä

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Alemão verringern = Finlandês vähentää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Alemão gesellen = Finlandês yhdistää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Alemão gesellen = Finlandês liittyä (sich)

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Alemão gesellen = Finlandês yhtyä (sich)

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Alemão übernehmen = Finlandês ottaa ylleen

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Alemão übernehmen = Finlandês ottaa tehtäväkseen

kaputtschlagen; torpedieren; zertrümmern; destruieren; ramponieren; zernichten
Alemão zerschmettern = Finlandês lyödä rikki

mit Wucht zerschlagen, mit großem Krach zertrümmern; zerdeppern; zertrümmern
Alemão zerschmettern = Finlandês murskata

auf offiziellem Weg zur Kenntnis bringen; mitteilen
Alemão bescheiden = Finlandês antaa tieto

ablaufen; fortschreiten; vergehen; passieren; verrinnen; vorübergehen
Alemão verstreichen = Finlandês kulua loppuun (ajasta)

eine verteilbare Masse auf einer Oberfläche auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; aufbringen; aufstreichen
Alemão verstreichen = Finlandês sivellä

voneinander trennen; aussondern; separieren; trennen
Alemão abscheiden = Finlandês erota (suhteesta)

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Alemão hegen = Finlandês suojella

umzäunen; nähren; bemuttern; pflegen; (sich) kümmern um; umsorgen
Alemão hegen = Finlandês suojata

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Alemão entgehen = Finlandês päästä jostakin

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Alemão entgehen = Finlandês välttää

(etwas) einatmen; einatmen
Alemão inhalieren = Finlandês vetää henkeensä

jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun; ermöglichen; ermächtigen; bevollmächtigen
Alemão befähigen = Finlandês tehdä kykeneväksi

ein Fahrzeug lenken; lenken
Alemão steuern = Finlandês ohjata

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Alemão entgelten = Finlandês sovittaa (vahinko)

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Alemão entgelten = Finlandês maksaa (velka)

mit zusätzlichen Mitteln ausrüsten
Alemão bewehren = Finlandês varustaa puolustuksella

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Alemão genügen = Finlandês tyydyttää

etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden; verbaseln; verlegen; verlieren; verschusseln; schlampern
Alemão verschlampen = Finlandês huolimattomuuttaan hukata

Alemão schirren = Finlandês valjastaa

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Alemão kriegen = Finlandês sotia

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Alemão umsteigen = Finlandês vaihtaa (junaa/bussia)

laute, krachende Geräusche machen; knallen; krachen; bumsen
Alemão ballern = Finlandês paukutella (ovea tms.)

unstetig, schwankend fliegen
Alemão gaukeln = Finlandês liehua

unstetig, schwankend fliegen
Alemão gaukeln = Finlandês ilvehtiä

etwas vorspiegeln, vortäuschen
Alemão gaukeln = Finlandês loihtia

Zauberkünststücke vorführen, Taschenspielerkunst treiben
Alemão gaukeln = Finlandês loihtia

ein Ziel erreichen; erreichen
Alemão gelangen = Finlandês saavuttaa

an einen anderen Ort versetzen und dort wieder mit Erde bedecken, eingraben
Alemão umpflanzen = Finlandês istuttaa uudestaan

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Alemão harren = Finlandês odottaa (toivoen)

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Alemão harren = Finlandês odottaa (auf etwas)

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Alemão schlürfen = Finlandês hörppiä

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Alemão schlürfen = Finlandês särpiä

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Alemão schmuddeln = Finlandês liata

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Alemão schmuddeln = Finlandês tahria

zusammenklumpen und ausfallen einer Substanz aus einer Suspension oder Lösung; stocken; koagulieren; transformieren; ausfällen; ausflocken
Alemão gerinnen = Finlandês juosta kokoon

in schriftlicher oder elektronischer Form festhalten; aufnehmen; mitschneiden
Alemão aufzeichnen = Finlandês merkitä muistiin

erklärend hinzeichnen; aufnehmen; speichern; skizzieren; loggen; festhalten
Alemão aufzeichnen = Finlandês merkitä ylös

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Alemão ansprechen = Finlandês vaatia

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Alemão kehren = Finlandês kääntää

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Alemão kehren = Finlandês kyntää (kääntää)

sich ausdenken
Alemão ersinnen = Finlandês miettiä

erfinden
Alemão ersinnen = Finlandês keksiä (suunnitelma)

ein gestempeltes Siegellackplättchen (Siegel) auf etwas anbringen; z. B. auf einem Umschlag, damit der Inhalt vor unbefugten Augen geschützt wird; verschließen
Alemão siegeln = Finlandês sinetöidä

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Alemão schaukeln = Finlandês keinua

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Alemão beitragen = Finlandês avustaa

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Alemão beitragen = Finlandês myötävaikuttaa

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Alemão verrotten = Finlandês mädäntyä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Alemão verrotten = Finlandês mädätä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Alemão verrotten = Finlandês mätääntyä

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
Alemão verarmen = Finlandês köyhdyttää

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
Alemão flechten = Finlandês palmikoida

auf die andere Seite drehen
Alemão umwälzen = Finlandês vyöryttää

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Alemão abziehen = Finlandês lähteä pois

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Alemão abziehen = Finlandês muuttaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Alemão abziehen = Finlandês ottaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Alemão abziehen = Finlandês vetää pois

so handeln, dass jemand seine Ehre verliert
Alemão entehren = Finlandês häväistä

sich plötzlich von etwas lösen; abbröckeln; abgehen; abfallen; (sich) ablösen; abspringen
Alemão abplatzen = Finlandês paukahtaa irti

ein Hindernis mit einem Sprung überwinden
Alemão überspringen = Finlandês hypätä yli

(einen Verschluss, etwas Verschlossenes) mit einem Siegel aus Metall (Plombe) gegen unbefugtes Öffnen sichern; plombieren; siegeln; sichern; versiegeln; besiegeln
Alemão verplomben = Finlandês plommata

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Alemão behelfen = Finlandês auttaa

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Alemão behelfen = Finlandês autella

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Alemão unterhalten = Finlandês viihdyttää

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Alemão unterhalten = Finlandês huvittaa

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Alemão unterhalten = Finlandês huvitella

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Alemão unterhalten = Finlandês pitää alla

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Alemão unterhalten = Finlandês keskustella

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Alemão frieren = Finlandês palella

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Alemão frieren = Finlandês jäätyä

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Alemão entreißen = Finlandês riistää (joltakin jotain)

eine Frau heiraten; ehelichen; heimführen; heiraten
Alemão beweiben = Finlandês naida

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
Alemão hocken = Finlandês kyhjöttää

über die ganze Fläche hin gleichmäßig mit etwas Gleichartigem bedecken; gleichmäßig verteilen
Alemão übersäen = Finlandês kylvää täyteen

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemão verharren = Finlandês pysytellä liikkumatta

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemão verharren = Finlandês pysytellä vaiti

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemão verharren = Finlandês pysytellä päätöksessään

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Alemão nutzen = Finlandês hyödyttää

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Alemão nutzen = Finlandês käyttää hyödyksi

ein tiefes, dumpfes, lautes Geräusch von sich geben; brummen; donnern; hämmern; surren
Alemão dröhnen = Finlandês jymistä

etwas aus einer Mischung herausziehen; scheiden; abscheiden; herausziehen
Alemão extrahieren = Finlandês uuttaa

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Alemão beseelen = Finlandês elävöittää

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Alemão beseelen = Finlandês innoittaa

ein Gebiet, eine Ortschaft in eine Gemeinde eingliedern
Alemão eingemeinden = Finlandês yhdistää kuntaan/pitäjään

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Alemão innehalten = Finlandês pysäyttää

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Alemão innehalten = Finlandês keskeyttää

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Alemão zuwachsen = Finlandês kasvaa umpeen

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Alemão zuwachsen = Finlandês kasvaa kiinni

Flüssigkeit im Gewebe und damit die Frische verlieren, trocken, welk werden
Alemão verwelken = Finlandês lakastua

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Alemão klimmen = Finlandês kiivetä

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Alemão klimmen = Finlandês kavuta

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Alemão überreichen = Finlandês ulottua yli

durch Essen/Fressen aufbrauchen (insbesondere Geld); verfuttern; gefräßig; fressgierig
Alemão verfressen = Finlandês ahmia loppuun

migrieren; outsourcen; verlagern; vergeben (an); räumen; verdingen (an)
Alemão auslagern = Finlandês varastoida ulos

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Alemão absterben = Finlandês näivettyä

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Alemão absterben = Finlandês surkastua

etwas, sich von der Sonne bescheinen lassen; sich sonnen
Alemão besonnen = Finlandês levittää auringon paistetta

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemão treiben = Finlandês ajaa (hätyyttää)

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemão treiben = Finlandês hätyyttää

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemão treiben = Finlandês ajautua (sich)

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Alemão entnerven = Finlandês hermostuttaa

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Alemão entnerven = Finlandês heikontaa

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Alemão wirten = Finlandês isännöidä

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Alemão wirten = Finlandês emännöidä

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Alemão hüllen = Finlandês peittää

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Alemão hüllen = Finlandês verhota

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
Alemão fegen = Finlandês lakaista

sich so setzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
Alemão knien = Finlandês polvistua

aus dem Schutz von etwas nach vorne, außen treten und sichtbar werden; ausbrechen; aufkeimen; hervorbrechen; sprießen; hervorwachsen
Alemão hervorkommen = Finlandês tulla esille

etwas versuchen; trachten; versuchen
Alemão suchen = Finlandês koettaa (zu tun)

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Alemão vorgaukeln = Finlandês uskotella

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Alemão vorgaukeln = Finlandês luulotella (jllekin)

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Alemão schauern = Finlandês kammota

den Verschluss eines Behältnisses oder eine technische Einrichtung mit einer bleiernen oder metallenen Plombe versiegeln; verplomben; versiegeln
Alemão plombieren = Finlandês plommata

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Alemão einfließen = Finlandês juosta/virrata sisään

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Alemão einfließen = Finlandês karttua

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Alemão einfließen = Finlandês vaikuttaa/tehdä vaikutus

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; besprechen
Alemão bereden = Finlandês puhella

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Alemão vorherrschen = Finlandês olla vallalla

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Alemão vorherrschen = Finlandês vallita

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Alemão vorherrschen = Finlandês olla vallitsevana

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Alemão vertreten = Finlandês edustaa

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Alemão vertreten = Finlandês toimia sijaisena

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Alemão vertreten = Finlandês olla sijaisena

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Alemão schaffen = Finlandês luoda

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Alemão schaffen = Finlandês hankkia

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Alemão schaffen = Finlandês toimittaa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemão schaffen = Finlandês olla toimessa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemão schaffen = Finlandês tehdä (työtä)

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemão schaffen = Finlandês puuhata

etwas in die Tat umsetzen, durchführen; veranstalten; machen; tun; realisieren; anstellen
Alemão tätigen = Finlandês toteuttaa

beunruhigen; bedrücken
Alemão anfechten = Finlandês ahdistaa

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Alemão entgiften = Finlandês poistaa myrkky (jostakin)

jemanden, etwas (aus einer Reihe von Möglichkeiten) auswählen; erkiesen; wählen; auserkiesen; erwählen; erkiesen
Alemão erküren = Finlandês valita

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Alemão verdrahten = Finlandês kytkeä sähköjohto

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Alemão verdrahten = Finlandês (metalli)langoittaa

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
Alemão ermahnen = Finlandês kehoittaa

einen Tisch oder eine Tafel decken
Alemão aufdecken = Finlandês kattaa päälle

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
Alemão umhinkönnen = Finlandês kyetä ympäri (ohi)

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Alemão rücken = Finlandês siirtää

heller strahlen und andere Dinge scheinbar verdunkeln; verdunkeln
Alemão überstrahlen = Finlandês loistaa kirkkaammin

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Alemão hauen = Finlandês hakata

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Alemão hauen = Finlandês lyödä

hochziehen
Alemão aufziehen = Finlandês vetää ylös

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Alemão aufziehen = Finlandês kasvattaa

zielloses umhergehen; schlendern
Alemão wandeln = Finlandês vaeltaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Alemão wandeln = Finlandês muuttaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Alemão wandeln = Finlandês vaihtaa

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Alemão rennen = Finlandês juosta

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Alemão lasten = Finlandês lastata

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Alemão lasten = Finlandês kuormittaa

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Alemão lasten = Finlandês kuormata

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Alemão verklingen = Finlandês lakata soimasta

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Alemão verklingen = Finlandês vaieta

schön machen
Alemão verschönen = Finlandês kaunistaa

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Alemão welken = Finlandês lakastua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Alemão welken = Finlandês kuihtua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Alemão welken = Finlandês riutua

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
Alemão röten = Finlandês punata

auf große Entfernung hörbar sein
Alemão schallen = Finlandês kaikua

auf große Entfernung hörbar sein
Alemão schallen = Finlandês raikua

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Alemão einfüllen = Finlandês täyttää

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Alemão zusammenarbeiten = Finlandês työskennellä yhdessä

ein Schiff oder Flugzeug mieten; leasen; mieten; pachten
Alemão chartern = Finlandês vuokrata (lentokone/laiva)

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Alemão stimmen = Finlandês äänestää

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Alemão stimmen = Finlandês virittää

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Alemão entrinden = Finlandês poistaa kuori

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Alemão entrinden = Finlandês poistaa kaarna

von Brotrinde befreien, Brotrinde entfernen
Alemão entrinden = Finlandês kuoria (puu/leipä/...)

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Alemão ausziehen = Finlandês vetää ulos

einen Frevel begehen; eine unrechte Tat ausüben
Alemão freveln = Finlandês tehdä rikos/ilkivalta

ein Lebensmittel durch einen gesteuerten Gärprozess veredeln; einmachen; gären
Alemão fermentieren = Finlandês käyttää

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemão umfassen = Finlandês ympäröidä

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemão umfassen = Finlandês syleillä

eine Vorwärtsbewegung abbrechen; sich zurückziehen
Alemão zurückscheuen = Finlandês arkailla takaisin/tiehensä

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Alemão empfangen = Finlandês vastaan ottaa

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Alemão grassieren = Finlandês raivota

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Alemão grassieren = Finlandês riehua

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
Alemão fernhalten = Finlandês pitää loitolla

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Alemão versäumen = Finlandês jättää tekemättä

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Alemão anbahnen = Finlandês raivata tie/rata (jollekkin)

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Alemão anbahnen = Finlandês panna alkuun (jotakin)

jemanden, etwas von seiner Stelle drängen oder schieben; wegschubsen
Alemão verdrängen = Finlandês tunkea syrjään

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Alemão wiegen = Finlandês punnita

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
Alemão wiegen = Finlandês painaa (olla painoinen)

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Alemão türmen = Finlandês pinota

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Alemão türmen = Finlandês kasata

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Alemão türmen = Finlandês tehdä torni

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Alemão verrecken = Finlandês heittää lusikka nurkkaan

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Alemão verrecken = Finlandês kuolla

sich rüsten, sich für, gegen etwas wappnen
Alemão waffnen = Finlandês aseistaa

bei jemandem ein bestimmtes Gefühl hervorrufen
Alemão einflößen = Finlandês aiheuttaa/herättää

jemandem eine Flüssigkeit zuführen
Alemão einflößen = Finlandês juoksuttaa sisään (nestettä)

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemão erlügen = Finlandês valehdella

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemão erlügen = Finlandês sepustaa

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemão erlügen = Finlandês saada valehtelemalla

etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt; durchboxen; sammeln; erreichen; erfechten; (sich) aneignen
Alemão erringen = Finlandês saavuttaa kamppailemalla

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Alemão hervorgehen = Finlandês mennä esille

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Alemão klettern = Finlandês kavuta

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
Alemão entgegennehmen = Finlandês vastaan ottaa

tadeln; schimpfen
Alemão schelten = Finlandês nuhdella

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Alemão verabsäumen = Finlandês jättää tekemättä

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Alemão verabsäumen = Finlandês laiminlyödä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Alemão stocken = Finlandês hyytyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Alemão stocken = Finlandês tyrehtyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Alemão stocken = Finlandês piimettyä

ein heute aus der Mode gekommenes Kinderspielzeug, ein Stock oder Stecken, an dem ein Pferdkopf angebracht ist
Alemão Steckenpferd = Finlandês keppihevonen

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
Alemão Zyklop = Finlandês kyklooppi

Seitenansicht einer Gestalt
Alemão Profil = Finlandês profiili

Längsschnitt, Querschnitt oder Umriss
Alemão Profil = Finlandês profiili

Alemão Entwöhnung = Finlandês vieroitus

Alemão Entwöhnung = Finlandês vieroittaminen

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Alemão Geschick = Finlandês kyky

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Alemão Geschick = Finlandês taito

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Alemão Geschick = Finlandês kohtalo

eine Münze aus Silber
Alemão Silberling = Finlandês hopeakolikko

Menge von vorhandenen Gegenständen
Alemão Bestand = Finlandês määrä

fortdauernde Existenz von etwas
Alemão Bestand = Finlandês pysyväisyys

fortdauernde Existenz von etwas
Alemão Bestand = Finlandês kestävyys

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Alemão Verkehrswesen = Finlandês liikenteen olemus

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Alemão Verkehrswesen = Finlandês liikenne

Vermögen, in Form von Geld, Güter oder Hausrat, das die Eltern ihrer Tochter bei der zukünftiger Heirat mitgeben; Brautschatz; Mitgift; Heiratsgut
Alemão Aussteuer = Finlandês myötäjäiset

runde, kreisförmige, meist schwarze Scheibe, auf der Töne analog aufgezeichnet sind; Vinyl; Scheibe; Platte; Vinylplatte; Vinylscheibe
Alemão Schallplatte = Finlandês (LP) äänilevy

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Alemão Frühschicht = Finlandês aamuvuoro

Diener, Untergebener; Diener; Untergebener
Alemão Knecht = Finlandês renki

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Alemão Fremde = Finlandês ulkomaa

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Alemão Fremde = Finlandês ulkomaalainen (der)

Entgelt für die Überlassung von Kapital
Alemão Zins = Finlandês korko (lainasta)

jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; Abnehmer; Auftraggeber; Käufer; Klient
Alemão Kunde = Finlandês liiketuttava

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemão Kunde = Finlandês sanoma

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemão Kunde = Finlandês tieto

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemão Kunde = Finlandês ilmoitus

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Alemão Kunde = Finlandês viesti

Denkweise und Fühlen eines Menschen, das seine Lebensweise und sein Verhalten charakterisieren
Alemão Wesensart = Finlandês olemuksen laji

Übergang in eine andere Form
Alemão Umwandlung = Finlandês muuttaminen

Übergang in eine andere Form
Alemão Umwandlung = Finlandês muuttuminen

Übergang in eine andere Form
Alemão Umwandlung = Finlandês muunnos

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Alemão Aspekt = Finlandês näkökulma

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Alemão Aspekt = Finlandês näkökanta

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Alemão Altmeister = Finlandês ammatin vanhin

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Alemão Altmeister = Finlandês vanha mestari

Alemão Lenkachse = Finlandês ohjaava akselisto

Alemão Lenkachse = Finlandês etuakselit

starkes Verlangen/Gier nach Beute
Alemão Beutegier = Finlandês saaliinhimo

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Alemão Bastler = Finlandês askaroija

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Alemão Bastler = Finlandês näpertelijä

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
Alemão Zuber = Finlandês 2-korvainen sanko/saavi

Stempel zum Abdrucken eines Zeichens; Petschaft
Alemão Siegel = Finlandês sinetti (kirjeessä tms.)

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Alemão Aufbau = Finlandês rakentaminen

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemão Scheit = Finlandês halko

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemão Scheit = Finlandês puun kappale

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemão Scheit = Finlandês puupala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemão Scheit = Finlandês puun pala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Alemão Scheit = Finlandês puukappale

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Alemão Brauch = Finlandês tapa

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Alemão Brauch = Finlandês käyttö

ein gespaltenes grobes Stück Holz
Alemão Holzscheit = Finlandês halko

Mittelwert einer Messreihe
Alemão Durchschnittswert = Finlandês keskiarvo

Gerät in Form eines Metallrohrs, das sich nach außen weiter öffnet und zum Verstärken der Stimme beim Sprechen dient; Flüstertüte; Megafon; Megaphon; Schalltrichter
Alemão Sprachrohr = Finlandês megafoni

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Alemão Romanze = Finlandês romanssi

Zeitraum, in dem eierlegende Tiere ihre Eier ausbrüten
Alemão Brutzeit = Finlandês haudonta-aika

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Alemão Unterstellung = Finlandês olettamus

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Alemão Unterstellung = Finlandês otaksuma

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Alemão Gestrüpp = Finlandês risukko

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Alemão Gestrüpp = Finlandês varvikko

Alemão Leuchtröhre = Finlandês loisteputki

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Alemão Unverschämtheit = Finlandês hävyttömyys

in regelmäßigen Abständen stattfindender Sportwettbewerb, bei dem der weltbeste Sportler oder die weltbeste Mannschaft in einer bestimmten Disziplin ermittelt wird; Weltcup; Weltturnier
Alemão Weltmeisterschaft = Finlandês maailmanmestaruus

grobkörnig zerkleinertes Steinmaterial, das als Baumaterial oder als Streugut bei Schnee- oder Eisglätte verwendet wird
Alemão Splitt = Finlandês sora

am Anfang von etwas; Vorabend
Alemão Schwelle = Finlandês alku (gen.)

einer der Balken, auf denen die Schienen ruhen
Alemão Schwelle = Finlandês ratapölkky

Siegel für Behälter oder Gehäuse
Alemão Plombe = Finlandês plommi

etwas, das selten ist; Rarität
Alemão Seltenheit = Finlandês harvinaisuus

die männliche Biene; Drohn
Alemão Drohne = Finlandês koiras mehiläinen

ein unbemanntesFlugzeug oder Fluggerät; Roboterdrohne
Alemão Drohne = Finlandês drone

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Alemão Gewirr = Finlandês sekamelska

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Alemão Gewirr = Finlandês hämmennys

Umsetzung gedruckter Texte zu hörbaren vor Publikum
Alemão Lese = Finlandês lukeminen

kleine Stücke, Brocken von Brot; Schmolle
Alemão Brotkrume = Finlandês leivän muru

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Alemão Trieb = Finlandês vietti

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Alemão Trieb = Finlandês vaisto

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Alemão Trieb = Finlandês taipumus

Alemão Abgeschlossenheit = Finlandês sulkeutuneisuus

Alemão Abgeschlossenheit = Finlandês eristäytyneisyys

Generalsdienstgradzwischen dem Generalmajor und General
Alemão Generalleutnant = Finlandês kenraaliluutnantti

Zaun aus Stacheldraht zum Abgrenzen eines Grundstücks
Alemão Stacheldrahtzaun = Finlandês piikkilanka-aita

Kilogramm; Kilogramm
Alemão Kilo = Finlandês kilo

Kilogramm; Kilogramm
Alemão Kilo = Finlandês (kerroin 1000)

Person, die Fahrrad fährt; Fahrradfahrer; Pedalritter; Radfahrer; Biker
Alemão Radler = Finlandês pyöräilijä

Zeitspanne von vier Jahren
Alemão Olympiade = Finlandês Olympiadi

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemão Zwirn = Finlandês (liina)lanka

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemão Zwirn = Finlandês (punottu)lanka

sehr alte Frau; Seniorin
Alemão Greisin = Finlandês eukko

besonders geformtes, meist sich verengendes Rohr, das oftmals dazu dient, die Fließgeschwindigkeit einer Flüssigkeit oder eines Gases zu erhöhen
Alemão Düse = Finlandês suutin

Alemão Umrüstung = Finlandês uudelleen varustaminen

Person, die vor allem mit Büchern handelt
Alemão Buchhändler = Finlandês kirjakauppias

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
Alemão Strauß = Finlandês kameelikurki

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Alemão Instanz = Finlandês hallintoaste

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Alemão Instanz = Finlandês instanssi

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Alemão Instanz = Finlandês oikeusaste

Alemão Feuerbrand = Finlandês Tulipolte (kasvitauti)

Alemão Modeausdruck = Finlandês muoti-ilmaisu

Alemão Modeausdruck = Finlandês muotisanonta

Alemão Modeausdruck = Finlandês muodissa oleva lause

Zeit in der Nacht
Alemão Nachtzeit = Finlandês yöaika

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Alemão Zierrat = Finlandês koriste

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Alemão Zierrat = Finlandês koristus

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Alemão Sohle = Finlandês jalkapohja

unterer, die Fußsohle bedeckender Teil von Schuhen und Strümpfen
Alemão Sohle = Finlandês jalkineen pohja

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Alemão Nachdruck = Finlandês tarmo

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Alemão Nachdruck = Finlandês ponsi

unveränderter Abdruck eines Textes; Neudruck; Nachauflage
Alemão Nachdruck = Finlandês jälkipainos

Besitz, Eigentum; Besitz; Eigentum; Habe
Alemão Gut = Finlandês omaisuus

etwas von Wert, auch als Mittel der Bedürfnisbefriedigung; Zeug
Alemão Gut = Finlandês tavara

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Alemão Schnittstelle = Finlandês rajapinta (tietot.)

Alemão Schmuddel = Finlandês lika

Alemão Schmuddel = Finlandês siivottomuus

das seltene Vorkommen einer Sache; Seltenheit; Ausnahme
Alemão Rarität = Finlandês harvinaisuus

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Finlandês fakta

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Finlandês tosiasia

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Finlandês tosiseikka

nicht genau eingegrenztes Gebiet in Westasien; Naher Osten; Naher Osten
Alemão Nahost = Finlandês lähi-itä

Alemão Keilriemen = Finlandês kiilahihna

eine Form von reinem Kohlenstoff mit geringer Härte
Alemão Graphit = Finlandês grafiitti

graues bis schwarzes Mineral, das hexagonale, sehr selten auch trigonale Kristalle bildet
Alemão Graphit = Finlandês grafiitti

Hafen
Alemão Port = Finlandês rajapinta (=Schnittstelle)

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Alemão Leiste = Finlandês lista

ein Zweig des Weinstocks; Rebe
Alemão Weinrebe = Finlandês viiniköynnös

Bahre, auf der man jemanden tragen/transportieren kann; Trage
Alemão Tragbahre = Finlandês (kanto)paarit

rundes, stumpfes Ende von etwas
Alemão Kuppe = Finlandês kupu

rundes, stumpfes Ende von etwas
Alemão Kuppe = Finlandês naulan kanta

Berg oder Hügel mit Rundgipfel, der keine felsige Gipfelformation aufweist
Alemão Kuppe = Finlandês vuoren huippu

heidnischer Gott; falscher Gott; Abgott
Alemão Götze = Finlandês pakanajumala

Bild eines solchen Gottes; Gegenstand, der angebetet wird; Fetisch; Totem; Idol; Götterbild
Alemão Götze = Finlandês epäjumala(nkuva)

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Alemão Trauerzug = Finlandês surukulkue

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Alemão Trauerzug = Finlandês surusaatto

Robbe; Robbe
Alemão Seehund = Finlandês norppa

Handlung, etwas weniger oder kleiner zu machen; Reduktion; Verminderung; Verkleinerung
Alemão Verringerung = Finlandês vähentyminen

Flugzeug, das für militärische Einsätze bewaffnet ist; Kampfflieger; Kampfmaschine
Alemão Kampfflugzeug = Finlandês taistelulentokone

Aneinanderreihung von Bergen oder Anhöhen; Bergkette
Alemão Höhenzug = Finlandês vuoristoselänne

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Alemão Richtwert = Finlandês suunta-arvo

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Alemão Richtwert = Finlandês ohjearvo

die Art, wie etwas klingt
Alemão Klang = Finlandês sointi

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Alemão Hut = Finlandês vartioiminen

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Alemão Hut = Finlandês turva

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Alemão Hut = Finlandês suoja

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
Alemão Biomüll = Finlandês biojäte

leichter Schlaf
Alemão Schlummer = Finlandês uinailu

auf Jahrmärkten oder Vergnügungsparks anzutreffendes, elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines lenkbares Fahrzeug zum Fahren auf einer großen Bahn; Boxauto; Skooter; Autoscooterbahn; Autoskooterbahn; Scooterbahn
Alemão Autoskooter = Finlandês törmäilyauto

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemão Hinsicht = Finlandês suhde

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemão Hinsicht = Finlandês kohta

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemão Hinsicht = Finlandês (tässä) suhteessa

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemão Doktorin = Finlandês tohtoritar

einer der beiden Endpunkte der Erdachse
Alemão Pol = Finlandês napa (magneetissa)

einer der beiden Austrittspunkte einer Stromquelle
Alemão Pol = Finlandês napa (akussa)

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Alemão Schwärmerei = Finlandês parveilu

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Alemão Schwärmerei = Finlandês (intoilu/ihailu)

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Alemão Rasen = Finlandês nurmi

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Alemão Rasen = Finlandês nurmikko

Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens
Alemão Türschwelle = Finlandês ovikynnys

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Alemão Vorfall = Finlandês tapaus

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
Alemão Tunke = Finlandês kastike

Ort, an dem Material gelagert wird
Alemão Bauhof = Finlandês ratapiha

gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist
Alemão Überzeugung = Finlandês vakuuttaminen

die Oberseite des Fußes, von dem Ansatz der Zehen bis zum Beginn des Beines; Fußrücken; Rist; Fußspann
Alemão Spann = Finlandês jänne

aus elastischem Material Geflochtenes
Alemão Geflecht = Finlandês punos

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
Alemão Geflecht = Finlandês rottinki

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Alemão Schlaufe = Finlandês solmuke

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Alemão Schlaufe = Finlandês vetoketjun rengas

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Alemão Aufnahme = Finlandês vastaanotto (taloon)

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Alemão Aufnahme = Finlandês ylös ottaminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Alemão Aufnahme = Finlandês muistiin merkitseminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Alemão Aufnahme = Finlandês muistimerkintä

Landen eines Flugzeugs
Alemão Anflug = Finlandês laskeutuminen

Landen eines Flugzeugs
Alemão Anflug = Finlandês vastaan lento

schwache Ausprägung einer Reaktion oder eines Verhaltens; Andeutung; Hauch; Spur; Gran
Alemão Anflug = Finlandês puuska

Bodenbedeckung aus zerkleinerten Pflanzenteilen
Alemão Mulch = Finlandês kate/karike

Gewässer, das in ein anderes mündet
Alemão Zufluss = Finlandês lisäjoki (liittyy isompaan)

die Gewinnung von Rohstoffen, Baustoffen vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien; Baustoffgewinnung; Brennstoffgewinnung; Erzgewinnung; Rohstoffgewinnung
Alemão Abbau = Finlandês louhinta

für den Fußgängerverkehr bestimmter Weg; Fußweg
Alemão Gehweg = Finlandês kävelytie

wutentbranntes Weib
Alemão Furie = Finlandês raivotar

wutentbranntes Weib
Alemão Furie = Finlandês raivoisa nainen

Niveauhöhe einer Flüssigkeit oder sonstiger Zahlenwert einer physikalischen Größe
Alemão Pegel = Finlandês pinnan korkeusmittari

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Alemão Schick = Finlandês siro

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Alemão Schick = Finlandês hieno

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Alemão Schick = Finlandês aistikas

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Alemão Zustrom = Finlandês kohtivirtaus

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Alemão Zustrom = Finlandês tulovirtaus

Heilkundige, die ein Medizinstudium abgeschlossen hat und nach Erlangung der medizinischen Approbation körperliche und seelische Krankheiten behandelt; Medizinerin; Doktorin
Alemão Ärztin = Finlandês lääkäritär

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Alemão Frevel = Finlandês ilkityö

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Alemão Frevel = Finlandês rikos

für eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze; Strauch
Alemão Busch = Finlandês pensas

für Wald, Baumgruppe, Gebüschfläche; Gehölz; Hain; Wäldchen
Alemão Busch = Finlandês pensaikko

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Alemão Wucht = Finlandês paino

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Alemão Wucht = Finlandês jykeys

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Alemão Wucht = Finlandês voima

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Alemão Umstand = Finlandês olosuhde

Gruppe
Alemão Riege = Finlandês osasto

Organisationseinheit in einer Institution, von der aus bestimmte Dinge organisiert werden; Einsatzzentrale
Alemão Leitstelle = Finlandês johtopaikka

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Finlandês syli

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Finlandês povi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Finlandês vesa

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Finlandês taimi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Finlandês helma

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Finlandês lieve

saugende oder ziehende Strömung
Alemão Sog = Finlandês imu

Auseinandergehen von Personen
Alemão Scheidung = Finlandês ero

Trennung zweier Stoffe
Alemão Scheidung = Finlandês erottaminen

Beförderungsmittel für Personen, bei denen sich ein Gestell auf Stangen befindet, die von Menschen oder Lasttieren getragen werden; Tragsessel; Tragstuhl
Alemão Sänfte = Finlandês kantotuoli (kehitysmaissa)

schöne, meist gute, liebe weibliche Märchengestalt; Elfe
Alemão Fee = Finlandês haltijatar

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemão Doktor = Finlandês tohtori

Bauteil, welches die Achse eines Rades aufnimmt und dessen Drehbarkeit ermöglicht
Alemão Radlager = Finlandês laakeri (tekn.)

Alemão Heerstraße = Finlandês valtatie

Geldmangel
Alemão Ebbe = Finlandês Matti (kukkarossa)

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
Alemão Ebbe = Finlandês pakovesi

Pelz des sibirischen Eichhörnchens
Alemão Feh = Finlandês oravan nahka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Alemão Stätte = Finlandês paikka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Alemão Stätte = Finlandês sija

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Alemão Stätte = Finlandês seutu

Maschinenelement, das ein schwingendes oder sich drehendes Element aufnimmt
Alemão Lager = Finlandês laakeri (tekn.)

Vorwärtsbewegung mehrerer Personen, die einzeln hintereinander in Reihe gehen
Alemão Gänsemarsch = Finlandês jonossa kulkeminen

eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug
Alemão Partie = Finlandês huviretki

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Alemão Linderung = Finlandês huojennus

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Alemão Linderung = Finlandês helpotus

Alemão Oberhand = Finlandês etusija

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Alemão Massenproduktion = Finlandês massatuotanto

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Alemão Kuriosität = Finlandês erikoisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Alemão Kuriosität = Finlandês omituisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Alemão Kuriosität = Finlandês harvinaisuus

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Alemão Abstand = Finlandês etäisyys

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Alemão Abstand = Finlandês välimatka

Gerät, das aus Bündeln von Borsten, Haaren besteht und einen Stiel hat und womit man fegt; Kehrbesen
Alemão Feger = Finlandês varrellinen lattiaharja

das verwirklichte Gemeinwohl und die Verbürgung für die Entfaltungsmöglichkeiten der Einzelnen und der Gruppen in einem Staatswesen
Alemão Wohlfahrt = Finlandês menestys

die öffentliche Fürsorge
Alemão Wohlfahrt = Finlandês valtion köyhäin huolto

heftiger Windstoß
Alemão = Finlandês tuulispää

heftiger Windstoß
Alemão = Finlandês myrskyn puuska

heftiger Windstoß
Alemão = Finlandês vihuri

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Alemão Lappalie = Finlandês joutava

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Alemão Lappalie = Finlandês turhanpäiväinen asia

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Alemão Lappalie = Finlandês pikkuseikka

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Alemão Zwist = Finlandês kiista

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Alemão Zwist = Finlandês riita

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Alemão Zwist = Finlandês tora

Grundrecht, das garantiert, dass Briefe und Postsendungen nur von ihrem Empfänger geöffnet werden dürfen
Alemão Briefgeheimnis = Finlandês kirjesalaisuus

Alemão Kaminfeger = Finlandês nokikolari

Alemão Kaminfeger = Finlandês nuohooja

Mittelteil eines Rades
Alemão Nabe = Finlandês pyörän napa

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Alemão Integration = Finlandês integraatio

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Alemão Integration = Finlandês sisäkkäin yhteensovittaminen

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemão Zumutung = Finlandês (liiallinen) vaatimus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemão Zumutung = Finlandês (liiallinen) pyyntö

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemão Zumutung = Finlandês (liiallinen) olettamus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemão Zumutung = Finlandês häikäilemättömyys

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemão Zumutung = Finlandês julkeus

Unternehmung mit dem Ziel, Beute zu machen; Raubzug
Alemão Beutezug = Finlandês saalisretki

akustischer Begriff, Klang, Laut; Laut; Schall; Tonzeichen
Alemão Ton = Finlandês äänen sävy

feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial; Lehm; Mergel
Alemão Ton = Finlandês savi

Abstufung einer Farbe; Akzent; Anstrich; Farbton; Färbung
Alemão Ton = Finlandês värin sävy

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Alemão Agronomie = Finlandês maataloustekniikka

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Alemão Agronomie = Finlandês maanviljelystiede

jemand, der in der christlichen Mission tätig ist
Alemão Missionar = Finlandês lähetyssaarnaaja

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Alemão Kreisumfang = Finlandês kehän mitta

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Alemão Kreisumfang = Finlandês ympyrän ympärysmitta

kleine Katze; Katzenjunges
Alemão Kätzchen = Finlandês kissanen

Ausgleich unterschiedlicher Drücke in zwei Räumen oder Körpern
Alemão Druckausgleich = Finlandês paineen tasaus

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Alemão Frevler = Finlandês ilkimys

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Alemão Frevler = Finlandês pahantekijä

Verfassung, verschämt zu sein/sich zu schämen
Alemão Verschämtheit = Finlandês häveliäisyys

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Alemão Triebfeder = Finlandês kellon jousi

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Alemão Triebfeder = Finlandês vieteri

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Alemão Verachtung = Finlandês halveksiminen

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Alemão Verachtung = Finlandês halveksunta

Register von Schriftstücken staatlicher oder wirtschaftlicher Art in der islamischen Verwaltung
Alemão Diwan = Finlandês runokokoelma

die zur Einrichtung der betreffenden Räume gehörenden niedrigen Polsterbänke an der Wand
Alemão Diwan = Finlandês sohva

bearbeiteter, aufrecht stehender Holz-Stamm; Mast; Palisade; Pfeiler; Pflock; Pfosten
Alemão Pfahl = Finlandês paalu

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Alemão Sportart = Finlandês urheilulaji

überlegene Macht oder überlegener Einfluss in wesentlichen Belangen in einem bestimmten Gebiet; Oberherrschaft; Oberhoheit; Vormachtstellung
Alemão Vorherrschaft = Finlandês valtaherrasväki

Länge des Randes einer Fläche
Alemão Umfang = Finlandês ympärys

Alemão Geschäftszeit = Finlandês toimistoaika (8-16)

Alemão Geschäftszeit = Finlandês 8-16 (virka-aika)

unerwünschte Pflanzen zwischen kultivierten Pflanzen
Alemão Unkraut = Finlandês rikkakasvi

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Alemão Draht = Finlandês metallilanka

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Alemão Draht = Finlandês (rauta)lanka

Täterin, die Gewalt anwendet oder angewendet hat; weibliche Person, die eine Gewalttat begeht
Alemão Gewalttäterin = Finlandês väkivallan tekijätär

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Alemão Negerin = Finlandês neekerinainen

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Alemão Negerin = Finlandês neekeritär

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
Alemão Zertifikat = Finlandês todistus

Relation; Verhältnis; Beziehung; Verbindung
Alemão Bezug = Finlandês suhde

Alemão Umschiffung = Finlandês ympäripurjehdus

Alemão Umschiffung = Finlandês ympärilaivailu

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Alemão Plünderung = Finlandês ryöstö

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Alemão Plünderung = Finlandês rosvous

sehr alter Mensch, meist Mann; Alter; Senior
Alemão Greis = Finlandês ukko

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Alemão Laube = Finlandês pavilionki

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Alemão Laube = Finlandês pergola

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Alemão Laube = Finlandês puutarhakatos

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Alemão Kunststück = Finlandês taidon näyte

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Alemão Grabmal = Finlandês hautapatsas

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Alemão Grabmal = Finlandês hautakivi

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Alemão Grabmal = Finlandês hautamuistomerkki

Alemão Fliederstrauch = Finlandês sireenipensas

Aromatisierungsmittel; Substanz zur Beeinflussung des Geschmacks
Alemão Würze = Finlandês mauste

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Alemão Würde = Finlandês (moraalinen) arvo

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Alemão Würde = Finlandês arvokkuus

festgelegter, bestimmter Weg
Alemão Route = Finlandês kulkutie

festgelegter, bestimmter Weg
Alemão Route = Finlandês marssisuunnitelma

Alemão Verkrustung = Finlandês kuorettuma

Alemão Verkrustung = Finlandês kuorettuminen

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Alemão Tiermedizin = Finlandês eläinlääketiede

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Alemão Tiermedizin = Finlandês eläinlääke

Alemão Gewandtheit = Finlandês taito

Alemão Gewandtheit = Finlandês näppäryys

ein Seil, dessen einzelne Litzen und Kardeelen nicht aus Fasern, sondern aus Stahl bestehen; Stahlseil
Alemão Drahtseil = Finlandês vaijeri

Welle, die die Bewegung der Kolben in Drehbewegung wandelt
Alemão Kurbelwelle = Finlandês kampiakseli

Möglichkeit, etwas unterschiedlich zu beurteilen
Alemão Ansichtssache = Finlandês mielipideasia

Ausflug auf das Land
Alemão Landpartie = Finlandês retki maalle

die reifen Eier von Fischen und anderen Wassertieren vor der Abgabe ins Wasser; Fischeier
Alemão Rogen = Finlandês mäti

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Alemão Kreuzung = Finlandês risteys

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Alemão Gruft = Finlandês hautakammio

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Alemão Gruft = Finlandês hautaholvi

Fürsprache; Zuspruch; Fürsprache
Alemão Fürwort = Finlandês puoltosana

Heim für elternlose Kinder
Alemão Waisenhaus = Finlandês orpokoti

Heim für elternlose Kinder
Alemão Waisenhaus = Finlandês orpojentalo

Heim für elternlose Kinder
Alemão Waisenhaus = Finlandês orvontalo

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Alemão Botschaft = Finlandês sanan vieminen

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Alemão Botschaft = Finlandês sanoma

Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Umstand
Alemão Verhältnis = Finlandês olosuhde

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Alemão Garn = Finlandês (kehrätty) lanka

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Alemão Waggon = Finlandês junan vaunu

Wortgruppe im Satz, die eine andere Wortgruppe umschließt
Alemão Klammer = Finlandês sulje/sulut

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Alemão Magd = Finlandês piika

Weinstock; Weinrebe
Alemão Rebe = Finlandês köynnös

Weinstock; Weinrebe
Alemão Rebe = Finlandês (viini)köynnös

auf einer hohen Achtung von Würde, Erhabenheit oder Wert beruhende Scheu; Achtung; Anerkennung; Hochachtung; Respekt; Pietät
Alemão Ehrfurcht = Finlandês kunnioitus

formlose, weiche, wollartige leicht zusammengeballte Substanz; Stoffwulst; Wulst
Alemão Bausch = Finlandês puuhka

verheerender Brand; Großbrand
Alemão Feuersbrunst = Finlandês tulipalo

das Aufheben, Beenden von etwas
Alemão Auflösung = Finlandês lakkauttaa

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Alemão Auflösung = Finlandês ratkaisu

Vogel; Scharbe
Alemão Kormoran = Finlandês merimetso (lintu)

Alemão Volksepos = Finlandês kansan eepos

Alemão Kaminkehrer = Finlandês nuohooja

Alemão Kaminkehrer = Finlandês nokikolari

Person, bei der jemand zu Gast ist
Alemão Gastfreund = Finlandês kestiystävä

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Alemão Strophe = Finlandês säejakso

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Alemão Strophe = Finlandês säkeistö

Beiname für Jesus Christus; Erlöser; Jesus Christus
Alemão Heiland = Finlandês vapahtaja

hervorstechendes Merkmal; eine Haupteigenschaft, die charakteristisch ist
Alemão Grundzug = Finlandês peruspiirre

einen endenden, auslaufenden Teil, zum Beispiel eines Gebirges oder Hochdruckgebiets
Alemão Ausläufer = Finlandês haara (vuoriston esim.)

Bote
Alemão Ausläufer = Finlandês lähetti

Bote
Alemão Ausläufer = Finlandês juoksupoika

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Alemão Brandschatzung = Finlandês pakkoverotus

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Alemão Brandschatzung = Finlandês pakkovero

Versprechen, meist gegenüber Gott
Alemão Gelübde = Finlandês lupaus (pyhä/juhlallinen)

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Alemão Position = Finlandês sijainti

Stellung, Lage; Situation
Alemão Position = Finlandês asema

weibliche Person, die etwas verkauft
Alemão Verkäuferin = Finlandês myyjätär

jemand, der sich für jemanden ausspricht/einsetzt
Alemão Fürsprecher = Finlandês puoltaja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Alemão Bescheid = Finlandês tieto

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Alemão Bescheid = Finlandês selonteko

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Alemão Rute = Finlandês vitsa

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Alemão Rute = Finlandês vapa

Alemão Hauptzug = Finlandês pääpiirre

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Alemão Gegensatz = Finlandês vastalause

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
Alemão Bügel = Finlandês henkari

Alemão Kaiserkrone = Finlandês Keisarin kruunu (kukka)

Alemão Kaiserkrone = Finlandês Keisarin Pikarililja (kukka)

umfangreiche Erzählung in Versform, eine Form der Epik; Epopöe
Alemão Epos = Finlandês eepos

breit angelegte, ausführlich erzählte Geschichte
Alemão Epos = Finlandês kertomaruno

betagtes, hohes Alter; Senium
Alemão Greisenalter = Finlandês harmaantumisikä

betagtes, hohes Alter; Senium
Alemão Greisenalter = Finlandês vanhuuskausi

betagtes, hohes Alter; Senium
Alemão Greisenalter = Finlandês vanhuusikä

alle Dinge, die zu einem Haushalt gehören
Alemão Hausrat = Finlandês talouskalut

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Alemão Erhaltung = Finlandês säilyminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Alemão Erhaltung = Finlandês säilyttäminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Alemão Erhaltung = Finlandês voimassa pito

Barriere
Alemão Schranke = Finlandês rajaus

weibliche Person, die in den Medien Manuskripte überarbeitet, verbessert und abfasst
Alemão Redakteurin = Finlandês toimittajatar

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Alemão Agrochemie = Finlandês agronomia

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Alemão Agrochemie = Finlandês agrologia

dünne Klarsichtfolie zum Abdecken oder Verpacken von Lebensmitteln; Adhäsionsfolie
Alemão Frischhaltefolie = Finlandês tuorekelmu

Hochachtung einem Menschen gegenüber
Alemão Verehrung = Finlandês ihailu

Verehren von Gott oder Göttern
Alemão Verehrung = Finlandês palvominen

Wicklung um eine Spule
Alemão Windung = Finlandês vyyhti

Person, die einen Star oder eine andere Person des öffentlichen Leben hoch verehrt; Bewunderer; Liebhaber; Verehrer; Lover
Alemão Anbeter = Finlandês ihailija

Person, die eine Sache, eine Person oder ein göttliches Wesen anbetet; Adorator
Alemão Anbeter = Finlandês jumaloitsija

kleiner niedlicher Hund
Alemão Schoßhündchen = Finlandês sylikoiranen

geschlossene Gesellschaftsschicht innerhalb einer Gesellschaftsordnung; Klasse; Schicht; Stand
Alemão Kaste = Finlandês kasti

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemão Blutader = Finlandês verisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemão Blutader = Finlandês laskimosuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemão Blutader = Finlandês laskimoverisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Alemão Blutader = Finlandês laskimo

Gesamtheit der Arbeitnehmer in einemBetrieb oder Unternehmen
Alemão Belegschaft = Finlandês henkilökunta

abgegrenztes Stück Boden, das zur Zucht von Zier- und Nutzpflanzen genutzt wird
Alemão Beet = Finlandês sarka

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Alemão Frist = Finlandês hetki

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Alemão Kramladen = Finlandês rihkamakauppa

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Alemão Kramladen = Finlandês rihkamapuoti

mit Erhebungen versehene Achse
Alemão Nockenwelle = Finlandês nokka-akseli

Stabsoffiziersdienstgrad zwischen dem Major und dem Oberst; Fregattenkapitän; SS-Obersturmbannführer
Alemão Oberstleutnant = Finlandês everstiluutnantti

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Alemão Rücksicht = Finlandês huomioon otto

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Alemão Rücksicht = Finlandês huomaavaisuus

der dreieckige Wandteil zwischen den Schrägen eines Satteldaches
Alemão Giebel = Finlandês (harjakattoisen talon) pääty

Zustimmung, Beifall
Alemão Anklang = Finlandês yhdyssointi

Zustimmung, Beifall
Alemão Anklang = Finlandês sointu

Zustimmung, Beifall
Alemão Anklang = Finlandês akkordi

Assoziation mit ähnlichen Lauten
Alemão Anklang = Finlandês mieltymys

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Alemão Leiche = Finlandês ruumis (kuollut)

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Alemão Leiche = Finlandês raato

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Alemão Leiche = Finlandês hautajaiset

Vermittlerin von Wissen, die im Allgemeinen auch mit einem Erziehungsauftrag ausgestattet ist
Alemão Lehrerin = Finlandês opettajatar

längeres Umherziehen
Alemão Wanderschaft = Finlandês vaellus

ausgeprägter Erregungszustand; Manie; Obsession; Seelenkrankheit; Tobsuchtsanfall; Tollheit
Alemão Besessenheit = Finlandês riivaaminen

Aufhebung politischer oder geografischer Grenzen
Alemão Entgrenzung = Finlandês rajauksien poisto

Alemão Tragik = Finlandês murheellisuus

Alemão Tragik = Finlandês tragiikka

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Alemão Schnäppchen = Finlandês snapsi

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Alemão Schnäppchen = Finlandês viinanaukku

weißes Pferd
Alemão Schimmel = Finlandês valko

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Alemão Verlangen = Finlandês vaatimus

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Alemão Verlangen = Finlandês kaipuu

das Herauslösen eines flüssigen Stoffs oder Stoffgemisches aus einer gewöhnlich natürlichen Ausgangssubstanz; Auslaugung; das Ausziehen
Alemão Extraktion = Finlandês uuttaminen

Referenzpotential, auch Erde oder Grund; Erde; Grund
Alemão Masse = Finlandês maadoitus (sähköt.)

Exponent; Exponent
Alemão Hochzahl = Finlandês eksponentti

Alemão Neuerer = Finlandês uudistaja

Alemão Troer = Finlandês troijalainen

Person, die im Auftrag anderer für eine Anlage, Einrichtung, eines Gegenstandes oder einer Personengruppe verantwortlich ist; Anwalt; Aufpasser; Aufseher; Aufsicht; Bademeister
Alemão Wart = Finlandês vartija (esim. Forstwart)

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Alemão Klinke = Finlandês (oven) säppi

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Alemão Klinke = Finlandês (oven) linkku

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Alemão Prophezeiung = Finlandês ennustaminen

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Alemão Prophezeiung = Finlandês profetointi

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Alemão Zottel = Finlandês takku

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Alemão Zottel = Finlandês hiustupsu

Alemão Todesverachtung = Finlandês kuoleman halveksiminen

Alemão Todesverachtung = Finlandês kuoleman halveksunta

ein am Rande liegendes Gebiet; Randbereich
Alemão Peripherie = Finlandês reunalla sijaitseva alue

die Begrenzung, Begrenzungslinie einer meist unregelmäßigen Fläche, die Umgebung
Alemão Peripherie = Finlandês epämääräisen pinnan raja

Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones
Alemão Hupe = Finlandês merkinantotorvi

Land, das sich im Übergang, an der Schwelle vom Entwicklungsland zum Industrieland befindet
Alemão Schwellenland = Finlandês teollistuva kehitysmaa

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Alemão Bauchschmerz = Finlandês vatsakipu

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Alemão Bauchschmerz = Finlandês mahakipu

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Alemão Anerkennung = Finlandês tunnustus

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Alemão Anerkennung = Finlandês hyväksyminen

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Alemão Auflistung = Finlandês lista

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Alemão Auflistung = Finlandês listaus

Anzahl der Umdrehungen, die ein um eine Achse rotierender Körper in einer bestimmten Zeiteinheit zurücklegt; Umdrehungsfrequenz; Umdrehungszahl
Alemão Drehzahl = Finlandês kierrosluku

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
Alemão Einbildung = Finlandês omahyväisyys

Fahrt auf falschen Wegen
Alemão Irrfahrt = Finlandês harhamatka

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
Alemão Irrfahrt = Finlandês harharetki

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Alemão Kinderschrift = Finlandês lasten käsiala

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Alemão Kinderschrift = Finlandês lasten kirjoitus

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Alemão Vorspiel = Finlandês alkusoitto

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Alemão Vorspiel = Finlandês alkunäytös

menschliches Gesicht; Antlitz; Gesicht
Alemão Angesicht = Finlandês kasvot

von Bienen abgesondertes Wachs, das von ihnen zum Bau der Bienenwaben genutzt wird
Alemão Bienenwachs = Finlandês mehiläisvaha

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Alemão Prozession = Finlandês kulkue

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Alemão Prozession = Finlandês saattue

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Alemão Grafiker = Finlandês graafikko

Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüter; Pförtner; Portier
Alemão Türsteher = Finlandês portsari

Bewohnerin von Asien
Alemão Asiatin = Finlandês aasiatar

Bewohnerin von Asien
Alemão Asiatin = Finlandês aasialainen (nainen)

Ballkünstler
Alemão Jongleur = Finlandês jonglööri

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemão Obhut = Finlandês turva

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemão Obhut = Finlandês suoja

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemão Obhut = Finlandês vartioiminen

Alemão Kehrbesen = Finlandês luuta

Alemão Kehrbesen = Finlandês varrellinen lattiaharja

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Alemão Schutt = Finlandês sora

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Alemão Schutt = Finlandês rauniomurska

weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt; Kaminfegerin; Kaminkehrerin; Rauchfangkehrerin
Alemão Schornsteinfegerin = Finlandês nuohoojatar

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Alemão Auftritt = Finlandês kohtaus (näytelmässä)

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Alemão Auftritt = Finlandês esiintyminen

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Alemão Umtausch = Finlandês vaihto

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Alemão Laub = Finlandês lehvät (kasveissa)

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Alemão Laub = Finlandês lehdistö (kasveissa)

Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt als Symbol; Grün; Gras; Schippen
Alemão Laub = Finlandês pata (korttipakassa)

weibliche Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüterin; Pförtnerin; Portierin
Alemão Türsteherin = Finlandês portsaritar

Wand, die ein Gebäude nach außen abschließt
Alemão Außenwand = Finlandês ulkoseinä

jemand, dessen berufliche Tätigkeit es ist, für eine Forstbehörde oder Ähnliches Bäume zu fällen; Holzfäller; Holzhacker
Alemão Holzhauer = Finlandês puunhakkaaja

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Alemão Grat = Finlandês vuoren selkä

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Alemão Grat = Finlandês vuoren harja

Alemão Rückgängigmachung = Finlandês peruutuksen tekeminen

Alemão Rückgängigmachung = Finlandês tehdä mitättömaksi (sopimus)

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Alemão Betreuerin = Finlandês luottohenkilö

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Alemão Betreuerin = Finlandês hoitajatar

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Alemão Täuschung = Finlandês petos

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Alemão Täuschung = Finlandês erehdytys

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemão Agronom = Finlandês agronomi

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemão Agronom = Finlandês maataloustieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemão Agronom = Finlandês maanviljelystieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Alemão Agronom = Finlandês maatalousteknikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Alemão Gestade = Finlandês rannikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Alemão Gestade = Finlandês meren ranta

Täter, der Gewalt anwendet oder angewendet hat; jemand, der eine Gewalttat begeht
Alemão Gewalttäter = Finlandês väkivallan tekijä

kleiner Zettel mit Notizen
Alemão Spickzettel = Finlandês lunttilappu

Dienstgrad eines Soldaten zwischen dem Oberstleutnant und Brigadegeneral, höchster Dienstrang der Stabsoffiziere; Obrist
Alemão Oberst = Finlandês eversti

Generalsdienstgrad zwischen dem Brigadegeneral und Generalleutnant
Alemão Generalmajor = Finlandês kenraalimajuri

Isolierung, Abschirmung gegen störende Einwirkungen wie Schall, Wärme oder Kälte; Isolation
Alemão Dämmung = Finlandês eristäminen (ääni-/lämpö-)

Ecke
Alemão Eck = Finlandês nurkka

Ecke
Alemão Eck = Finlandês kulma

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Alemão Einbildungskraft = Finlandês mielikuvitusvoima

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Alemão Einbildungskraft = Finlandês mielikuvitus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Alemão Niederlassung = Finlandês uudisasutus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Alemão Niederlassung = Finlandês siirtokunta

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Alemão Niederlassung = Finlandês asuttaminen

Alemão Fachleute = Finlandês ammattiväki

Alemão Fachleute = Finlandês erikoistuntijat

das Wegfliegen von Zugvögeln
Alemão Abflug = Finlandês poislento

weibliches Tier kleiner Raubtierarten, vor allem Fuchs und alle Marderarten inklusive Dachs
Alemão Fähe = Finlandês naaraskettu

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Alemão Faltblatt = Finlandês poimulehtiö

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Alemão Faltblatt = Finlandês taitelehti(ö)

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Alemão Betreuer = Finlandês luottohenkilö

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Alemão Betreuer = Finlandês hoitaja

Ingenieurwissenschaft, die sich mit Strömungen von Flüssigkeiten befasst
Alemão Hydraulik = Finlandês hydrauliikka

Anstalt, Einrichtung, Institution, Organisation, die mit gestifteten Geldern oder Sachmitteln ins Leben gerufen wurde
Alemão Stiftung = Finlandês perustaminen

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Alemão Tagesmutter = Finlandês päivähoitaja

eine mit Vogelleim bestrichene Rute, mit der ein Vogelfänger seiner Beute nachstellt; Lockpeise
Alemão Leimrute = Finlandês liimavapa (lintuansa)

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Alemão Böschung = Finlandês kaltevuus

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Alemão Böschung = Finlandês viettävyys

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Alemão Böschung = Finlandês rinne

Körper eines Verstorbenen; Leiche
Alemão Leichnam = Finlandês ruumis (kuollut)

Tier; Viech
Alemão Vieh = Finlandês elukka

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Alemão Altersheim = Finlandês vanhain koti

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Alemão Geselle = Finlandês kisälli (käsityöläinen)

Einschub in einen Satz, der mit diesem Satz keine grammatische Verbindung hat; Einschaltung; Einschub; Schaltsatz
Alemão Parenthese = Finlandês sulje/sulkeet

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Alemão Kontrolle = Finlandês valvonta

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Alemão Entgelt = Finlandês maksu

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Alemão Entgelt = Finlandês korvaus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Alemão Meldung = Finlandês ilmoitus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Alemão Meldung = Finlandês tiedonanto

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Alemão Meldung = Finlandês tiedonanto

einfaches Sitzmöbel ohne Rücken- und Armlehne
Alemão Hocker = Finlandês jakkara

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
Alemão Flaschenzug = Finlandês väkipyörä

Bauteileträger aus Isolierstoff, dessen Leiterbahnen entweder aus einer Kupferkaschierung geätzt oder gefräst, oder additiv aufgebracht wurden; Platine
Alemão Leiterplatte = Finlandês piirilevy

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Alemão Nahrungsmittel = Finlandês ravintotarvike

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Alemão Nahrungsmittel = Finlandês ravitsemusväline

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Alemão Denkzettel = Finlandês muistilista

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Alemão Denkzettel = Finlandês muistilappu

aus Asien stammende oder dort lebende Person
Alemão Asiat = Finlandês aasialainen

kleine Münze im alten Griechenland
Alemão Obolus = Finlandês pieni kreikkalainen kolikko

kleine Geldspende, kleiner finanzieller Beitrag; Beitrag; Spende
Alemão Obolus = Finlandês pieni taloudellinen panos

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Alemão Abbild = Finlandês jäljennös

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Alemão Abbild = Finlandês kopio

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Alemão Megäre = Finlandês syöjätär

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Alemão Megäre = Finlandês raivotar

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Alemão Megäre = Finlandês ilkimys

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Alemão Aufschwung = Finlandês kohoaminen

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Alemão Aufschwung = Finlandês kehitys

Alemão Ostasiat = Finlandês itä-aasialainen

abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe; Aktion; Mission; Unterfangen
Alemão Einsatz = Finlandês panos

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Alemão Gewand = Finlandês puku

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Alemão Gewand = Finlandês vaate

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Alemão eigentümlich = Finlandês omituinen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Alemão eigentümlich = Finlandês luonteenomainen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Alemão eigentümlich = Finlandês ominainen

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Alemão erwachsen = Finlandês aikuinen

von der Waagerechten stark abweichend, entweder ansteigend oder abfallend; jäh; schroff
Alemão steil = Finlandês jyrkkä

jemand anders gehörend oder angehend
Alemão fremd = Finlandês outo

jemand anders gehörend oder angehend
Alemão fremd = Finlandês kummallinen

von woanders her, ausländisch; ausländisch
Alemão fremd = Finlandês ulkomaalainen

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Alemão fremd = Finlandês tuntematon

Wohlbehagen, Gemütlichkeit erweckend; gemütlich; traulich; angenehm; bequem
Alemão behaglich = Finlandês miellyttävä

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Alemão rastlos = Finlandês väsymätön

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Alemão rastlos = Finlandês herkeämätön

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Alemão schmuck = Finlandês koriste

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Alemão schmuck = Finlandês koristus

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemão spärlich = Finlandês niukka

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemão spärlich = Finlandês tuskin riittävä

mit großem Ernst; nachdrücklich
Alemão eindringlich = Finlandês mieleen painuva

mit großem Ernst; nachdrücklich
Alemão eindringlich = Finlandês liikuttava

gering, wenig, ärmlich
Alemão kärglich = Finlandês vähävarainen

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Alemão heikel = Finlandês tyytymätön

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Alemão heikel = Finlandês valikoiva

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Alemão genüsslich = Finlandês nautinnollinen

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Alemão genüsslich = Finlandês nautinnollisesti

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Alemão gescheit = Finlandês älykäs

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Alemão gescheit = Finlandês ovela

der Erscheinung nach eindrucksvoll, kräftig, imposant, würdevoll; ansehnlich; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; eindrucksvoll
Alemão stattlich = Finlandês komea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Alemão bleich = Finlandês kalpea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Alemão bleich = Finlandês vaalea

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
Alemão letzte = Finlandês viimeinen

ohne Zusammenhang; abgebrochen; abgerissen; unmotiviert; zusammenhanglos
Alemão abrupt = Finlandês katkonainen

physisch oder gesundheitlich schwach; gebrechlich
Alemão schwächlich = Finlandês heikonlainen

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Alemão unbeholfen = Finlandês avuton

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Alemão unbeholfen = Finlandês kömpelö

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Alemão arglistig = Finlandês kavala

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Alemão arglistig = Finlandês viekas

so, wie es am Markt oder in diesem Marktsegment gewöhnlich gehandhabt wird; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Alemão handelsüblich = Finlandês kaupallinen

von der Art, wie es am Markt normal und einfach zu kaufen ist; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Alemão handelsüblich = Finlandês kaupan tavallinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Alemão struppig = Finlandês pörröinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Alemão struppig = Finlandês kampaamaton

borstig und wild durcheinander abstehend
Alemão struppig = Finlandês takkuinen

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Alemão großzügig = Finlandês suuripiirteinen (tolerantti)

die Heiden betreffend, charakteristisch für Heiden; atheistisch; gottlos; ketzerisch; konfessionslos; religionslos
Alemão heidnisch = Finlandês pakanallinen

fade, uninteressant
Alemão doof = Finlandês pitkäveteinen

dumm, beschränkt
Alemão doof = Finlandês typerä

sinnvoll
Alemão sinnig = Finlandês aistikas

sinnvoll
Alemão sinnig = Finlandês aistillinen

sinnvoll
Alemão sinnig = Finlandês hienotunteinen

sinnvoll
Alemão sinnig = Finlandês (yhd.) -mielinen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Finlandês vakinainen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Finlandês alituinen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Alemão künftig = Finlandês tuleva

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Alemão künftig = Finlandês vastainen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Alemão künftig = Finlandês vastedes

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Alemão tätig = Finlandês toimelias

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Alemão tätig = Finlandês uuttera

alle angehend
Alemão allgemein = Finlandês julkinen

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Alemão allgemein = Finlandês yleinen

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemão schwach = Finlandês heikko

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemão schwach = Finlandês voimaton

örtlich, örtlich begrenzt; örtlich; dezentral
Alemão lokal = Finlandês paikallinen

den Ort betreffend; örtlich
Alemão lokal = Finlandês paikkakuntakohtainen

ein hohes Gewicht habend
Alemão schwer = Finlandês raskas

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Alemão schwer = Finlandês vaikea

ohne Schranken
Alemão schrankenlos = Finlandês rajaton

mit einem Fluch belegt; verflucht
Alemão verdammt = Finlandês kirottu

zu etwas gezwungen, veranlasst
Alemão verdammt = Finlandês tuomittu

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemão heftig = Finlandês kiivas

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemão heftig = Finlandês raju

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Alemão nachlässig = Finlandês huolimaton

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Alemão nachlässig = Finlandês hutiloiva

auf andere Rücksicht nehmend; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; diskret; galant; aufmerksam
Alemão rücksichtsvoll = Finlandês huomaavainen

sehr alt; hochbetagt
Alemão greis = Finlandês vanha

sehr alt; hochbetagt
Alemão greis = Finlandês vanhuudesta harmaa

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Alemão zornig = Finlandês vihainen

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Alemão zornig = Finlandês äkäinen

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Alemão angenehm = Finlandês miellyttävä

kreisförmig; kreisrund; glatt
Alemão rund = Finlandês pyöreä

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Alemão umweltfreundlich = Finlandês ympäristöystävällinen

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Alemão ansprechend = Finlandês puhutteleva

von sich aus bereit, etwas zu tun
Alemão bereitwillig = Finlandês altis

von sich aus bereit, etwas zu tun
Alemão bereitwillig = Finlandês avulias

von sich aus bereit, etwas zu tun
Alemão bereitwillig = Finlandês kernas

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Alemão finster = Finlandês synkkä

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Alemão galant = Finlandês kohtelias

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Alemão galant = Finlandês ritarillinen

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Alemão rücksichtslos = Finlandês häikäilemätön

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Alemão rücksichtslos = Finlandês julkea

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Alemão selig = Finlandês autuas

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Alemão selig = Finlandês (vainaja)

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Alemão vierte = Finlandês neljäs

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Alemão nervig = Finlandês jäntevä

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Alemão nervig = Finlandês voimakas

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Alemão nervig = Finlandês hermostuttava

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Alemão nervig = Finlandês epämukava

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Alemão undeutlich = Finlandês epäselvä

die Geschichte betreffend, sich auf Geschichte beziehend, in der Art und Weise, wichtig für die Geschichte; geschichtlich
Alemão historisch = Finlandês historiallinen

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Alemão scheußlich = Finlandês inhottava

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
Alemão demütig = Finlandês nöyrä

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemão streng = Finlandês ankara

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
Alemão fröhlich = Finlandês iloinen

mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt; rußbedeckt
Alemão rußig = Finlandês noki

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
Alemão satt = Finlandês kylläinen

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Alemão unaufhaltsam = Finlandês vastustamaton

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Alemão unaufhaltsam = Finlandês lakkaamatta

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemão robust = Finlandês vankka

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemão robust = Finlandês jykeväs

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemão robust = Finlandês kestävä

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Alemão gleichzeitig = Finlandês samanaikainen

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
Alemão gemein = Finlandês yhteinen

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Alemão zwölfte = Finlandês kahdestoista

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Alemão sehbehindert = Finlandês näkövammainen

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Finlandês reipas

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Finlandês rivakka

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Finlandês tukeva

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Alemão selbstgemacht = Finlandês itse tehty

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Alemão bescheiden = Finlandês vaatimaton

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Alemão schlaff = Finlandês veltto

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Alemão schlaff = Finlandês haparoitunut

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Alemão schlaff = Finlandês voimaton

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Alemão zeitweilig = Finlandês ajoittain

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Alemão zeitweilig = Finlandês toisinaan esiintyvä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Alemão gewandt = Finlandês kätevä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Alemão gewandt = Finlandês näppärä

verdammt
Alemão verflixt = Finlandês kirottu

verdammt
Alemão verflixt = Finlandês riivattu

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Alemão offen = Finlandês avonainen

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Alemão offen = Finlandês avoin

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Alemão offen = Finlandês auki

von langer Dauer, über eine lange Zeit hin; bleibend; dauerhaft; langlebig; langwierig
Alemão langfristig = Finlandês pidemmänpäälle

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Alemão hellbraun = Finlandês vaalean ruskea

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Alemão populär = Finlandês populaari

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Alemão populär = Finlandês kansan suosima

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Finlandês järkevä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Finlandês sievä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Finlandês soma

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Finlandês ystävällinen

durch Hydraulik betrieben oder auf ihr beruhend
Alemão hydraulisch = Finlandês hydraulinen

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Alemão zweitausendste = Finlandês kahdestuhannes

im Mittel; dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts; mittel; normal; üblich; alltäglich
Alemão durchschnittlich = Finlandês keskimäärin

mit wenig zufrieden sein, keine großen Ansprüche stellend; bedürfnislos; einfach; enthaltsam; frugal; genügsam
Alemão anspruchslos = Finlandês vaatimaton

auffällig, aufsehenerregend, sensationell; auffällig; offensichtlich
Alemão eklatant = Finlandês loistava

offenkundig, deutlich, erheblich, beträchtlich
Alemão eklatant = Finlandês selvä

gellend, schrill; gellend; schrill
Alemão gell = Finlandês kimakka

gellend, schrill; gellend; schrill
Alemão gell = Finlandês kimeä

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Finlandês tavallinen

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Alemão achttausend = Finlandês kahdeksantuhatta

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Alemão verschollen = Finlandês tietymättömiin joutunut

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Alemão verschollen = Finlandês kuolleeksi julistettu

flink und geschickt beweglich
Alemão geschmeidig = Finlandês nopsa

weich und biegsam geartet
Alemão geschmeidig = Finlandês taipuisa

weich und biegsam geartet
Alemão geschmeidig = Finlandês notkea

ohne etwas dazwischen; direkt
Alemão unmittelbar = Finlandês välitön

körperlich bildend und gestaltend im Gegensatz zur flächenhaften Gestaltung
Alemão plastisch = Finlandês plastinen

mit Absicht; absichtlich; demonstrativ; gewollt; mutwillig; ostentativ
Alemão absichtsvoll = Finlandês tahallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Finlandês tosiasiallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Finlandês todellakin

wach
Alemão munter = Finlandês virkeä

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Finlandês iloinen

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Finlandês reipas

zum Volk der Italiener gehörig
Alemão italienisch = Finlandês italialainen

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Alemão welk = Finlandês lakastunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Alemão welk = Finlandês kuihtunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Alemão welk = Finlandês veltto

nicht direkt, nur über andere Personen oder Zwischenstationen vermittelt; indirekt
Alemão mittelbar = Finlandês välillinen

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemão unnatürlich = Finlandês epäluonnollinen

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Alemão typisch = Finlandês tyypillinen

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
Alemão verderblich = Finlandês pilaantuva

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Alemão verderblich = Finlandês turmiollinen

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Alemão verderblich = Finlandês tuhoisa

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Alemão abgeschieden = Finlandês yksinäinen

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Alemão abgeschieden = Finlandês eronnut (parisuhteesta)

religiös observant, gottgläubig, religiös; gottesfürchtig; praktizierend
Alemão fromm = Finlandês hurskas

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Alemão eigentlich = Finlandês nimenomainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Alemão eigentlich = Finlandês varsinainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Alemão eigentlich = Finlandês oikeastaan

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Alemão spitz = Finlandês terävä

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemão sprachlos = Finlandês sanaton

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemão sprachlos = Finlandês puhumaton

Ekel erregend; grässlich; ekelig; unangenehm; widerlich
Alemão fies = Finlandês inhottava

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemão nachdrücklich = Finlandês tarmokkaasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemão nachdrücklich = Finlandês pontevasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemão nachdrücklich = Finlandês tarmokas

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemão nachdrücklich = Finlandês ponteva

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Alemão hemmungslos = Finlandês hillitön

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Alemão hemmungslos = Finlandês estottomuus

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Alemão sparsam = Finlandês säästeliäs

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Alemão sparsam = Finlandês säästäväinen

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Alemão tragisch = Finlandês traaginen

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Alemão gierig = Finlandês himoitseva

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Alemão gierig = Finlandês himokas

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Alemão begrenzt = Finlandês rajattu

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Alemão begrenzt = Finlandês rajoitettu

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemão wirksam = Finlandês tepsivä

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemão wirksam = Finlandês vaikuttava

mit gleichen Rechten ausgestattet
Alemão gleichberechtigt = Finlandês yhdenmukaisesti oikeutettu

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Alemão elegant = Finlandês hieno

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Alemão elegant = Finlandês tyylikäs

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Alemão erkennbar = Finlandês tunnettavissa oleva

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
Alemão gar = Finlandês aivan

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Alemão gar = Finlandês kypsä

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemão vortrefflich = Finlandês erinomainen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemão vortrefflich = Finlandês oivallinen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemão vortrefflich = Finlandês verraton

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Alemão knapp = Finlandês täpärästi sopiva

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemão flach = Finlandês sileä

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemão flach = Finlandês aukea

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemão flach = Finlandês aava

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemão flach = Finlandês litteä

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Alemão achthundertste = Finlandês kahdeksassadas

Frankreich betreffend, zu Frankreich gehörig
Alemão französisch = Finlandês ranskalainen

die Franzosen betreffend
Alemão französisch = Finlandês ranskalainen

in der Art und Weise eines Tieres, sich auf ein Tier beziehend, zu einem Tier gehörig; animalisch
Alemão tierisch = Finlandês eläimellinen

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Alemão grau = Finlandês iloton (harmaa)

einfach, glatt, nicht aufwändig
Alemão schlicht = Finlandês sileä

einfach, glatt, nicht aufwändig
Alemão schlicht = Finlandês yksinkertainen

einfach, glatt, nicht aufwändig
Alemão schlicht = Finlandês luonnollinen

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Alemão kühl = Finlandês viileä

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Alemão kühl = Finlandês kolea

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Alemão rückgängig = Finlandês takaperin menevä

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Alemão rückgängig = Finlandês palautuva

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Alemão nahtlos = Finlandês ompeleeton

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Alemão nahtlos = Finlandês saumaton (kangas)

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Alemão ungesund = Finlandês epäterveellinen

auf eine Krankheit hindeutend
Alemão ungesund = Finlandês sairas

nicht vernünftig; unnatürlich
Alemão ungesund = Finlandês sairas

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemão ziemlich = Finlandês jokseenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemão ziemlich = Finlandês jotenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemão ziemlich = Finlandês säädyllinen

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Alemão ziemlich = Finlandês sopiva

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Alemão monoton = Finlandês monotooninen

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemão verlegen = Finlandês panna huomaamatta kätköön

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemão verlegen = Finlandês laskea kädestään

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemão verlegen = Finlandês hämillään oleva

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemão verlegen = Finlandês kiusaantunut

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Alemão eilig = Finlandês kiireinen

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Alemão polar = Finlandês napaseutuun (liittyvä)

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Alemão polar = Finlandês napa-

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Alemão polar = Finlandês (batterin) napa

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Alemão begehrlich = Finlandês haluttu

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Alemão begehrlich = Finlandês halukas

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Alemão begehrlich = Finlandês himokas

große Mengen essend; gefräßig
Alemão verfressen = Finlandês ylenahminut

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Alemão besonnen = Finlandês maltillinen

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Alemão besonnen = Finlandês järkevä

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Alemão elfte = Finlandês yhdestoista

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Alemão siebente = Finlandês seitsemäs

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Alemão siebente = Finlandês seitsämäs

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Alemão zehnte = Finlandês kymmenes

verflochten, zusammenhängend, umfassend, vielschichtig; umfassend; verflochten; vielschichtig; zusammenhängend; umfangreich
Alemão komplex = Finlandês monimutkainen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Alemão vornehm = Finlandês ylhäinen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Alemão vornehm = Finlandês huomattava

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Alemão siebentausend = Finlandês seistämäntuhatta

hierher gehörend, von hier stammend, hier befindlich; von hier; einheimisch; hierortig
Alemão hiesig = Finlandês täkäläinen

die Schweiz oder Schweizer betreffend, zur Schweiz gehörend, aus ihr kommend; eidgenössisch; helvetisch
Alemão schweizerisch = Finlandês sveitsiläinen

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Alemão achtfach = Finlandês kahdeksankertainen

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Alemão anspruchsvoll = Finlandês vaativa

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Alemão bekannt = Finlandês tunnettu

deutlich besser oder stärker
Alemão überlegen = Finlandês parempi

deutlich besser oder stärker
Alemão überlegen = Finlandês etevämpi

deutlich besser oder stärker
Alemão überlegen = Finlandês panna yli

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Alemão übrig = Finlandês muu

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemão zusätzlich = Finlandês lisäksi

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemão zusätzlich = Finlandês liitteenä tuleva

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemão zusätzlich = Finlandês lisäyksenä

Ordnungszahl 8; an der Stelle acht stehend, nach der siebten Stelle kommend, dem neunten vorangehend
Alemão achte = Finlandês kahdeksas

räumlich wenig entfernt; nahe
Alemão nah = Finlandês lähi-

räumlich wenig entfernt; nahe
Alemão nah = Finlandês lähellä

keinen Zugang bietend; unerreichbar
Alemão unzugänglich = Finlandês luokse pääsemätön

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Alemão windig = Finlandês tuulinen

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Alemão unabsehbar = Finlandês silmäinkantamaton

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Alemão unabsehbar = Finlandês silmänkantamaton

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Alemão zugänglich = Finlandês (helposti) luokse päästävä

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Alemão absichtlich = Finlandês tarkoituksella

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Alemão absichtlich = Finlandês tahallaan

in einem hellen Blau
Alemão hellblau = Finlandês vaaleansininen

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Alemão listig = Finlandês viekas

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Alemão listig = Finlandês ovela

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Alemão speziell = Finlandês spesiaali

in der Form schmal, nicht breit
Alemão schlank = Finlandês solakka

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemão erholsam = Finlandês palauttava

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemão erholsam = Finlandês toivuttava

einen schläfrigen Eindruck machend, durch Langsamkeit und fehlenden Pep von Schläfrigkeit zeugend; ermüdend; langsam; träge; unaufmerksam; verschlafen
Alemão schläfrig = Finlandês unelias

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Finlandês kysymyksen alainen

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Finlandês epäiltävä

betreffend; betreffend; entsprechend
Alemão fraglich = Finlandês kysymykseen tuleva

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Alemão langwierig = Finlandês pitkäveteinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Alemão langwierig = Finlandês pitkällinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Alemão langwierig = Finlandês pitkäpiimäinen

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Alemão nördlich = Finlandês pohjois-

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Finlandês hapan

zum Zweifel geneigt; zweifelnd; ungläubig; misstrauisch; sachlich prüfend
Alemão skeptisch = Finlandês epäilevä

mit finanziellen Mitteln ausgestattet, wohlhabend; reich; vollgesogen; wohlhabend
Alemão bemittelt = Finlandês varakas

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemão angeblich = Finlandês luuloteltu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemão angeblich = Finlandês luulotteleva

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemão angeblich = Finlandês niin sanottu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Alemão angeblich = Finlandês niin kuin sanotaan

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemão oberflächlich = Finlandês pintapuolinen

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemão oberflächlich = Finlandês pintapuolisesti

die Konstitution, die körperliche Verfassung betreffend; körperlich; physisch
Alemão konstitutionell = Finlandês perustuslaillinen

dünn, feinkörnig, zart
Alemão fein = Finlandês hieno

dünn, feinkörnig, zart
Alemão fein = Finlandês ohut

dünn, feinkörnig, zart
Alemão fein = Finlandês hienojakoinen

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Alemão sächsisch = Finlandês saksilainen

Kardinalzahl 6000; sechs mal tausend, zehn mal sechshundert
Alemão sechstausend = Finlandês kuusituhatta

ausdauernd
Alemão zäh = Finlandês sikukas

wenig dehnbar und dabei relativ reißfest
Alemão zäh = Finlandês sitkeä

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Finlandês vahingossa

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Finlandês erehdyksestä

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
Alemão modern = Finlandês muodikas

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Alemão modern = Finlandês uusimuotinen

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Alemão modern = Finlandês uudenaikainen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Finlandês eriskummallinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Finlandês merkillinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Finlandês omituinen

eine Wölbung im Rücken habend
Alemão bucklig = Finlandês kyttyräinen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Alemão bucklig = Finlandês epätasainen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Alemão bucklig = Finlandês kyhmyinen

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Alemão gering = Finlandês vähäinen

aufgrund eines untadligen Verhaltens mit gutem Ruf, frei von öffentlichem Tadel; integer; anständig; ehrenhaft; ehrlich; einwandfrei
Alemão unbescholten = Finlandês nuhteeton

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Alemão neunfach = Finlandês yhdeksänkertainen

mit Hilfe des Telefons, über das Telefon; fernmündlich
Alemão telefonisch = Finlandês puhelimellinen (yhteys)

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Alemão trist = Finlandês surullinen

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Alemão trist = Finlandês ikävä

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Alemão trist = Finlandês iloton

bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen; beschränkt; dürftig; gering; knapp; spärlich; frugal
Alemão karg = Finlandês niukka

ertragsarm; mager; öde; dürr; fruchtlos; unfruchtbar
Alemão karg = Finlandês karu

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Alemão zehnfach = Finlandês kymmenkertainen

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Alemão modisch = Finlandês muodikas

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Alemão modisch = Finlandês muodin mukainen

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Finlandês taitava

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Finlandês näppärä

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Alemão flink = Finlandês nopsa

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Alemão flink = Finlandês vikkelä

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Alemão rechtzeitig = Finlandês ajoissa

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Alemão rechtzeitig = Finlandês ajallaan

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemão artig = Finlandês kiltti

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemão artig = Finlandês kelpo

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Alemão artig = Finlandês -laatuinen

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Alemão artig = Finlandês -lajinen

durch Druckluft ausgeübt, mit Druckluft arbeitend
Alemão pneumatisch = Finlandês pneumaattinen

zur Zeit vorhanden; respektiv
Alemão jeweilig = Finlandês tuon tuostakin ilmaantuva

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Alemão elastisch = Finlandês elastinen

das Mittelalter betreffend; aus dem Mittelalter stammend; mediäval
Alemão mittelalterlich = Finlandês keskiaikainen

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Alemão staatlich = Finlandês valtiollinen

im gleichen, übereinstimmenden Alter stehend; gleich alt
Alemão gleichaltrig = Finlandês saman ikäinen

das Festland betreffend, zum Festland gehörend; festländisch
Alemão kontinental = Finlandês mannermaallinen

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Alemão schrecklich = Finlandês pelottava

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
Alemão toll = Finlandês mielipuoli

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Alemão klar = Finlandês selvä

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Alemão klar = Finlandês kirkas (läpinäkyvä)

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Alemão gemeinsam = Finlandês yhteinen

Ordnungszahl 13; an der Stelle dreizehn stehend, nach der zwölften Stelle kommend
Alemão dreizehnte = Finlandês kolmastoista

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Alemão erreichbar = Finlandês saavutettavissa oleva

viele, beinahe alle Teilgebiete betreffend; detailreich; komplett; umfangreich; weitreichend; voll
Alemão umfassend = Finlandês ympäröivä

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Alemão unvernünftig = Finlandês järjetön

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Finlandês luuloaistikas

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Alemão schaurig = Finlandês hirveä

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Alemão schaurig = Finlandês kammottava

fähig, gegen etwas Widerstand zu leisten, Beharrlichkeit zeigend
Alemão standhaft = Finlandês peräänantamaton

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Alemão verschieden = Finlandês erilainen

von Nebel erfüllt
Alemão neblig = Finlandês sumuinen

von Nebel erfüllt
Alemão neblig = Finlandês usvainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemão sorgfältig = Finlandês huolellinen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemão sorgfältig = Finlandês varovainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemão sorgfältig = Finlandês tunnon tarkka

in zwei Teile geteilt
Alemão entzwei = Finlandês kahtia

Ekel erregend; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekelerregend; ekelhaft
Alemão ekel = Finlandês inhottava

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Alemão verzweifelt = Finlandês epätoivoinen

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Alemão verzweifelt = Finlandês epäillä jotakin

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Alemão viertausendste = Finlandês neljästuhannes

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Alemão exotisch = Finlandês eksoottinen

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
Alemão freiberuflich = Finlandês vapaata ammattia harjoittava

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Alemão entsetzlich = Finlandês kauhea

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Alemão entsetzlich = Finlandês hirveä

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Alemão fantastisch = Finlandês fantastinen

neun Mal geschehend
Alemão neunmalig = Finlandês yhdeksänkertainen

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Alemão geduldig = Finlandês kärsivällinen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemão ausgezeichnet = Finlandês erinomainen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemão ausgezeichnet = Finlandês mainio

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemão ausgezeichnet = Finlandês oivallinen

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Alemão untadelig = Finlandês moitteeton

zahlreich und unterschiedlich
Alemão mannigfach = Finlandês moninainen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Alemão dunkel = Finlandês pimeä

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Alemão dunkel = Finlandês hämärä