Façanhas de milim63 14145

Aqui homenageamos nosso herói milim63, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, milim63!

Traduções de milim63

Nosso herói milim63 adicionou as seguintes novas entradas


; aushandeln
Alemão erhandeln = Russo выторговать

zu einem Ergebnis kommen, nachdem man ein Thema besprochen ( behandelt, ausgehandelt) hat; aushandeln
Alemão erhandeln = Russo договориться

zu einem Ergebnis kommen, nachdem man ein Thema besprochen ( behandelt, ausgehandelt) hat; aushandeln
Alemão erhandeln = Russo прийти к соглашению

eine Ware erwerben, nachdem man sich über den Preis geeinigt ( gehandelt) hat; einkaufen; eintauschen; erkaufen; erwerben
Alemão erhandeln = Russo приобретать

eine Ware erwerben, nachdem man sich über den Preis geeinigt ( gehandelt) hat; einkaufen; eintauschen; erkaufen; erwerben
Alemão erhandeln = Russo покупать

das Sportgerät Kugel stoßend werfen
Alemão kugelstoßen = Russo толкать ядро

Kugelstoßen betreiben
Alemão kugelstoßen = Russo толкать ядро

etwas aus einem Fahrzeug herausnehmen und abstellen
Alemão ausladen = Russo сгружать

etwas aus einem Fahrzeug herausnehmen und abstellen
Alemão ausladen = Russo сгрузить

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
Alemão beschriften = Russo подписывать

verwirrt aussehen; unsicher machen; verstören; den Faden verlieren; beirren; verheddern
Alemão verwirren = Russo сбивать с толку

auf etwas aufmerksam werden; bei jemandem fällt der Groschen
Alemão klingeln = Russo звякнуть

auf etwas aufmerksam werden; bei jemandem fällt der Groschen
Alemão klingeln = Russo звякнать

in den Ohren schmerzen; pfeiffen; piepsen; surren; zirpen
Alemão klingeln = Russo звенеть (в ушах)

ein bestimmtes klopfendes Geräusch machen; klappern; klopfen; rasseln
Alemão klingeln = Russo тарахтеть

hin- und herspringen; springend herumlaufen; herumtanzen; herumhüpfen
Alemão herumspringen = Russo перепрыгивать

hin- und herspringen; springend herumlaufen; herumtanzen; herumhüpfen
Alemão herumspringen = Russo перескакивать

an Zahl oder Intensität zunehmen
Alemão anschwellen = Russo нарастать

lauter werden; (sich) füllen; emporsteigen; wölben; vermehren; bauschen
Alemão anschwellen = Russo переростать

dafür sorgen, dass etwas geschlossen bleibt
Alemão zuhalten = Russo удостовериться

dafür sorgen, dass etwas geschlossen bleibt
Alemão zuhalten = Russo проверить

geschlossen halten; nicht öffnen
Alemão zuhalten = Russo закрывать

geschlossen halten; nicht öffnen
Alemão zuhalten = Russo закрыть

verschaffen, einer Person etwas zukommen lassen, meistens eine Arbeit
Alemão zuhalten = Russo обеспечить

verschaffen, einer Person etwas zukommen lassen, meistens eine Arbeit
Alemão zuhalten = Russo предоставить

(ungeduldig) an etwas fingern; fummeln; herumzupfen; zupfen; fingern; befingern
Alemão nesteln = Russo вертеть в руках

etwas mit den Fingern zu verbinden, zu öffnen oder zu lösen versuchen; fingern; befingern
Alemão nesteln = Russo возиться

etwas mit den Fingern zu verbinden, zu öffnen oder zu lösen versuchen; fingern; befingern
Alemão nesteln = Russo ковыряться

etwas mit den Fingern zu verbinden, zu öffnen oder zu lösen versuchen; fingern; befingern
Alemão nesteln = Russo копаться

Alemão emportauchen = Russo вернуться

Alemão emportauchen = Russo неожиданно появиться

Alemão emportauchen = Russo возникать

Alemão emportauchen = Russo всплывать

Alemão emportauchen = Russo выныривать

im Hinterhalt warten; überraschen können
Alemão lauern = Russo поджидать

mit einer schiebenden Bewegung schließen
Alemão zudrücken = Russo захлопнуть

mit Kraft die Hand eines Anderen greifen und diese dabei merklich zusammenpressen
Alemão zudrücken = Russo ухватить

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Alemão leiten = Russo направлять

etwas in eine bestimmte Richtung/an ein bestimmtes Ziel lenken; verteilen; weitergeben
Alemão leiten = Russo провожать

verantwortlich führen; senden; hantieren (mit); dirigieren; lenken; präsidieren
Alemão leiten = Russo направлять

verantwortlich führen; senden; hantieren (mit); dirigieren; lenken; präsidieren
Alemão leiten = Russo оказывать влияние

verantwortlich führen; senden; hantieren (mit); dirigieren; lenken; präsidieren
Alemão leiten = Russo провожать

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Alemão herzen = Russo прижимать к сердцу

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Alemão herzen = Russo ласкать

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Alemão herzen = Russo нежно обнять

jemanden liebevoll umarmen; liebevoll umarmen; drücken; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; knuddeln
Alemão herzen = Russo нежно обнимать

quietschen; knarzen; knarren; knirschen; kratzen; ächzen
Alemão schnarren = Russo кричать

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Alemão sinken = Russo погружаться

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Alemão sinken = Russo просесть

weniger oder kleiner werden; abnehmen; sich verkleinern; vermindern
Alemão sinken = Russo исхудать

niedersinken; absinken; versinken; stürzen; abstürzen; weniger werden
Alemão sinken = Russo спускаться

niedersinken; absinken; versinken; stürzen; abstürzen; weniger werden
Alemão sinken = Russo исхудать

niedersinken; absinken; versinken; stürzen; abstürzen; weniger werden
Alemão sinken = Russo просесть

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
Alemão rühmen = Russo похваляться

herausspringen; heraussehen
Alemão herausschauen = Russo выглядывать

herausspringen; heraussehen
Alemão herausschauen = Russo смотреть

teilweise zu sehen sein, weil etwas größer, länger, höher als etwas anderes ist; nicht ganz von etwas verdeckt werden; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken
Alemão herausschauen = Russo выглядывать

teilweise zu sehen sein, weil etwas größer, länger, höher als etwas anderes ist; nicht ganz von etwas verdeckt werden; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken
Alemão herausschauen = Russo торчать

aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Stelle in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle blicken; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken; rausgucken
Alemão herausschauen = Russo выглядывать

aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Stelle in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle blicken; herausblicken; herausgucken; heraussehen; rausblicken; rausgucken
Alemão herausschauen = Russo высматривать

sich als Nutzen, positives Resultat für jemanden ergeben, in Aussicht stehen; herausspringen; rausspringen
Alemão herausschauen = Russo высматреть

einen charakteristischen, rasselnden Laut von sich geben, der Wohlbehagen oder Stress signalisiert
Alemão schnurren = Russo гудеть

schnorren; brummen; summen; surren; sirren
Alemão schnurren = Russo гудеть

(Licht oder andere Wellen) ablenken; ablenken; umlenken
Alemão beugen = Russo преломлять

Gesetz oder Recht willkürlich verändern; abwandeln; deklinieren; ändern; manipulieren
Alemão beugen = Russo уклоняться

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Alemão zwingen = Russo загнать

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Alemão zwingen = Russo привести под конвоем

essen können; nötigen; bestimmen; (jemanden) nötigen (zu); (sich) zusammennehmen (und); (sich) überwinden (müssen)
Alemão zwingen = Russo конвоировать

feucht werden; erfeuchten
Alemão feuchten = Russo увлажнить

urinieren; etwas anfeuchten
Alemão feuchten = Russo намочить

feucht sein;
Alemão feuchten = Russo намокнуть

etwas feucht machen; benetzen
Alemão feuchten = Russo увлажнять

etwas feucht machen; benetzen
Alemão feuchten = Russo намочить

überschwänglich loben; gutheißen; (sehr) rühmen; loben; sehr loben; preisen
Alemão lobpreisen = Russo прославлять

jemanden, etwas mit Lobpreis ehren, jemanden laut und überschwänglich preisen
Alemão lobpreisen = Russo возвеличивать

jemanden, etwas mit Lobpreis ehren, jemanden laut und überschwänglich preisen
Alemão lobpreisen = Russo прославлять

jemanden, etwas mit Lobpreis ehren, jemanden laut und überschwänglich preisen
Alemão lobpreisen = Russo восхвалять

kläglich weinen; fiepen; wimmern; jaulen
Alemão winseln = Russo ныть

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Alemão verschwitzen = Russo пропитывать потом

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Alemão verschwitzen = Russo пачкать потом

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Alemão verschwitzen = Russo упускать

verschwitztes Hemd; vergessen; nicht denken an; verpennen; verbummeln; verpassen
Alemão verschwitzen = Russo забывать

jemanden durch jubelnden Gesang preisen, jemanden überschwänglich loben
Alemão lobsingen = Russo воспевать

jemanden durch jubelnden Gesang preisen, jemanden überschwänglich loben
Alemão lobsingen = Russo прославлять

jemanden durch jubelnden Gesang preisen, jemanden überschwänglich loben
Alemão lobsingen = Russo славить

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Alemão erschießen = Russo расстрелять

(sich) zuwenden
Alemão hinwenden = Russo поворачивать

(sich) zuwenden
Alemão hinwenden = Russo повернуть

(sich) zuwenden
Alemão hinwenden = Russo поворачиваться

(sich) zuwenden
Alemão hinwenden = Russo повернуться

(sich) zuwenden
Alemão hinwenden = Russo обращаться

(sich) zuwenden
Alemão hinwenden = Russo обратиться

sich einen Weg bahnen, insbesondere Licht, Rauch und Ähnliches
Alemão dringen = Russo пробиваться

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Alemão dringen = Russo выступать

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Alemão dringen = Russo пробиваться

Alemão stabhochspringen = Russo прыгать с шестом

verschränken; schneiden; überschneiden; überdecken; überlagern; überlappen
Alemão überkreuzen = Russo расходиться во взглядах

verschränken; schneiden; überschneiden; überdecken; überlagern; überlappen
Alemão überkreuzen = Russo расходиться в интересах

zu einer schwarzen Substanz werden, die der Kohle ähnelt
Alemão verkohlen = Russo обугливаться

zu einer schwarzen Substanz werden, die der Kohle ähnelt
Alemão verkohlen = Russo полностью обгорать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Alemão verkohlen = Russo поддразнивать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Alemão verkohlen = Russo подтрунивать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Alemão verkohlen = Russo обманывать

jemanden zum Spaß hereinlegen; anflunkern; verladen; (jemanden) anlügen; anführen; verarschen
Alemão verkohlen = Russo водить за нос

sich zurückziehen, einen räumlichen Abstand schaffen
Alemão zurückweichen = Russo отскакивать

sich nicht trauen, sich von etwas fernhalten
Alemão zurückweichen = Russo отклоняться

beginnen; öffnen; lancieren; mit sich bringen; loslegen; anbrechen
Alemão anfangen = Russo делать

unangenehmen Geruch verbreiten; die Luft verpesten; stinken; von üblem Geruch sein; schlecht riechen
Alemão riechen = Russo зловонить

oberflächlich und schnell lesen; flüchtig lesen; überfliegen
Alemão durchfliegen = Russo бегло прочитать

eine bestimmte Distanz im Flug überwinden, eine bestimmte Distanz fliegend zurücklegen
Alemão durchfliegen = Russo перелететь

rollen; kollern; kugeln; rollen
Alemão kullern = Russo вращать

in oder um sich selbst drehend fortbewegen; kugeln; kollern; purzeln; rollen; trudeln
Alemão kullern = Russo вращаться

etwas rollend fortbewegen
Alemão kullern = Russo вертеться

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Alemão ausschalten = Russo размыкать

inaktivieren; entfernen; ausmachen; eliminieren; mattsetzen; (jemanden) kaltstellen
Alemão ausschalten = Russo размыкать

inaktivieren; entfernen; ausmachen; eliminieren; mattsetzen; (jemanden) kaltstellen
Alemão ausschalten = Russo отстранять

wiederherstellen
Alemão zurückführen = Russo относить

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Alemão wahrnehmen = Russo представлять

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Alemão wahrnehmen = Russo заниматься

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Alemão wahrnehmen = Russo принимать на себя

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Alemão wahrnehmen = Russo соблюдать

etwas (beispielsweise eine Möglichkeit) nutzen; ergreifen
Alemão wahrnehmen = Russo использовать

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Alemão zugeben = Russo сознаваться

etwas zu etwas anderem dazu tun; dazugeben; hinzufügen; hinzugeben
Alemão zugeben = Russo давать в придачу

etwas zu etwas anderem dazu tun; dazugeben; hinzufügen; hinzugeben
Alemão zugeben = Russo добавлять

insinuieren; entwerfen; anregen; einfließen lassen; (sich) abzeichnen; anreißen
Alemão andeuten = Russo обрисовывать

insinuieren; entwerfen; anregen; einfließen lassen; (sich) abzeichnen; anreißen
Alemão andeuten = Russo набрасывать

real werden; oft über eine Befürchtung oder Vorhersage; sich bewahrheiten; eintreten; erfüllen; in Erfüllung gehen
Alemão eintreffen = Russo наступать

real werden; oft über eine Befürchtung oder Vorhersage; sich bewahrheiten; eintreten; erfüllen; in Erfüllung gehen
Alemão eintreffen = Russo состояться

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Alemão stehen = Russo очутиться

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Alemão stehen = Russo оказаться

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Alemão stehen = Russo остановиться

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Alemão stehen = Russo встать

ein Loch mit Material füllen, das durch die Luft hineingeworfen wird
Alemão zuwerfen = Russo закидывать землёй

ein Loch mit Material füllen, das durch die Luft hineingeworfen wird
Alemão zuwerfen = Russo засыпать

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Alemão wissen = Russo понимать

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
Alemão wissen = Russo понимать

etwas verniedlichen, als geringfügig und unbedeutend hinstellen; beschönigen; verniedlichen; abwiegeln; untertreiben; als unbedeutend hinstellen
Alemão bagatellisieren = Russo упрощать

etwas verniedlichen, als geringfügig und unbedeutend hinstellen; beschönigen; verniedlichen; abwiegeln; untertreiben; als unbedeutend hinstellen
Alemão bagatellisieren = Russo недооценивать

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Russo пророчествовать

stöhnen; ächzen
Alemão seufzen = Russo охать

stöhnen; ächzen
Alemão seufzen = Russo стонать

sich auf etwas vorbereiten
Alemão wappnen = Russo готовиться

sich auf etwas vorbereiten
Alemão wappnen = Russo снаряжаться

bewaffnen; ausstatten; befüllen; ausstaffieren; bestücken; versehen
Alemão wappnen = Russo оснащать

(sich) ereignen; schwätzen; spazieren gehen; passieren; (herum)labern; wandeln
Alemão ergehen = Russo выносить

(sich) ereignen; schwätzen; spazieren gehen; passieren; (herum)labern; wandeln
Alemão ergehen = Russo вытерпеть

mit Riefen versehen; riefen
Alemão riefeln = Russo зреть

mit Riefen versehen; riefen
Alemão riefeln = Russo созревать

mit Riefen versehen; riefen
Alemão riefeln = Russo вызревать

mit Riefen versehen; riefen
Alemão riefeln = Russo крепнуть

reuen; Bedauern über Geschehenes empfinden lassen, Reue verursachen, Missfallen empfinden
Alemão gereuen = Russo сожалеть

etwas bereuen
Alemão gereuen = Russo жалеть

etwas bereuen
Alemão gereuen = Russo сожалеть

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Alemão pflanzen = Russo обманывать

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Alemão pflanzen = Russo водить за нос

sich etwas, jemandem entgegensetzen; gegen etwas Widerstand leisten
Alemão wehren = Russo обороняться

sich etwas, jemandem entgegensetzen; gegen etwas Widerstand leisten
Alemão wehren = Russo бороться

Trotz bieten; (sich) sperren (gegen); (einer Sache) trotzen; (sich) sträuben (gegen); widerstehen; nicht mitmachen
Alemão wehren = Russo упираться

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Alemão sehnen = Russo жаждать

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Alemão verflüchtigen = Russo испарять

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Alemão verflüchtigen = Russo выпаривать

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Alemão verflüchtigen = Russo превращать в газ

in den gasförmigen Aggregatzustand übergehen, gasförmig werden; verfliegen
Alemão verflüchtigen = Russo испаряться

in den gasförmigen Aggregatzustand übergehen, gasförmig werden; verfliegen
Alemão verflüchtigen = Russo выпариваться

heimlich weggehen, sich heimlich entfernen; sich aus dem Staub machen; die Biege machen; davonmachen; verschwinden; verpissen
Alemão verflüchtigen = Russo исчезать

heimlich weggehen, sich heimlich entfernen; sich aus dem Staub machen; die Biege machen; davonmachen; verschwinden; verpissen
Alemão verflüchtigen = Russo рассеиваться

verfluchen; verzaubern; verhexen; verteufeln; verzaubern; dämonisieren
Alemão verwünschen = Russo заколдовывать

verfluchen; verzaubern; verhexen; verteufeln; verzaubern; dämonisieren
Alemão verwünschen = Russo зачаровывать

jemandem etwas Böses wünschen
Alemão verwünschen = Russo проклинать

jemanden bzw. etwas durch Zauber in etwas anderes verwandeln (in Märchen)
Alemão verwünschen = Russo заколдовывать

füttern; füttern; Junge füttern
Alemão atzen = Russo подкармливать

eine Reise, Wanderung unterbrechen und eine Gastwirtschaft aufsuchen
Alemão einkehren = Russo заезжать

beginnen, um eine Weile anzudauern
Alemão einkehren = Russo заезжать

essen gehen; aus essen gehen; ins Restaurant gehen
Alemão einkehren = Russo заходить

essen gehen; aus essen gehen; ins Restaurant gehen
Alemão einkehren = Russo заезжать

(sich) verdünnisieren; langsam gehen; (sich) davon machen; gemütlich gehen; weggehen; schlendern
Alemão trollen = Russo плестись

(sich) verdünnisieren; langsam gehen; (sich) davon machen; gemütlich gehen; weggehen; schlendern
Alemão trollen = Russo медленно идти

sich in einer Gangart fortbewegen, bei der keine große Geschwindigkeit aufgenommen wird; traben
Alemão trollen = Russo бежать рысью

(in gemäßigtem Tempo) irgendwohin gehen, sich an einen bestimmten Ort begeben
Alemão trollen = Russo плестись

sich (meist in eher unerfreuter Stimmung) von einem Ort entfernen, weggehen, sich wegbegeben
Alemão trollen = Russo проваливать

sich (meist in eher unerfreuter Stimmung) von einem Ort entfernen, weggehen, sich wegbegeben
Alemão trollen = Russo уходить

ein Saiteninstrument mittels der Finger oder eines Plektrums mit einem kleinen Ruck in Schwingung versetzen und so zum Klingen bringen
Alemão zupfen = Russo щипать

ein Saiteninstrument mittels der Finger oder eines Plektrums mit einem kleinen Ruck in Schwingung versetzen und so zum Klingen bringen
Alemão zupfen = Russo дергать

jäten; rupfen
Alemão zupfen = Russo одергивать

schnell vorübergehen; sich verflüchtigen; ausfallen; (sich) verfranzen; ausbleiben; entfallen
Alemão verfliegen = Russo улетучиваться

schnell vorübergehen; sich verflüchtigen; ausfallen; (sich) verfranzen; ausbleiben; entfallen
Alemão verfliegen = Russo рассеиваться

Alemão weitspringen = Russo прыгать в длину

durch andere Objekte unzugänglich machen bzw. verstecken; zustellen
Alemão verstellen = Russo загораживать

durch andere Objekte unzugänglich machen bzw. verstecken; zustellen
Alemão verstellen = Russo заставлять

sich anders geben, als man ist; schauspielern
Alemão verstellen = Russo измениться

sich anders geben, als man ist; schauspielern
Alemão verstellen = Russo изменяться

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Alemão verstellen = Russo переставлять

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Alemão verstellen = Russo перемещать

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Alemão verstellen = Russo регулировать

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Alemão verstellen = Russo устанавливать

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Alemão verstellen = Russo поворачивать

schlittern
Alemão schusseln = Russo работать спустя рукава

schlittern
Alemão schusseln = Russo халтурить

schlittern
Alemão schusseln = Russo скользить по льду

jemandem, der sich aufregt oder ängstigt, die Vorbehalte oder Sorgen nehmen/versuchen zu nehmen, damit alles wieder normal und handhabbar wird/aussieht; trösten; begöschen; besänftigen; deeskalieren; begütigen
Alemão beschwichtigen = Russo умиротворять

jemandem, der sich aufregt oder ängstigt, die Vorbehalte oder Sorgen nehmen/versuchen zu nehmen, damit alles wieder normal und handhabbar wird/aussieht; trösten; begöschen; besänftigen; deeskalieren; begütigen
Alemão beschwichtigen = Russo утихомиривать

eine Bewegung nach einer bestimmten Seite hin machen oder veranlassen; die Richtung im Raum einschlagen; steuern
Alemão lenken = Russo направлять

eine Bewegung nach einer bestimmten Seite hin machen oder veranlassen; die Richtung im Raum einschlagen; steuern
Alemão lenken = Russo руководить

gelenkt werden; sich in der Gewalt haben; steuern
Alemão lenken = Russo пилотировать

gelenkt werden; sich in der Gewalt haben; steuern
Alemão lenken = Russo управлять

gelenkt werden; sich in der Gewalt haben; steuern
Alemão lenken = Russo вести

steuern; vorangehen; dirigieren; beeinflussen; pilotieren; fahren
Alemão lenken = Russo обращать

die Stimme erklingen lassen; bülken; geiren; gigagen; igagen; kirren
Alemão iahen = Russo кричать ослом

die Stimme erklingen lassen; bülken; geiren; gigagen; igagen; kirren
Alemão iahen = Russo реветь ослом

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Alemão kümmern = Russo печалить

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Alemão kümmern = Russo огорчать

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Alemão kümmern = Russo заботить

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Alemão kümmern = Russo печалиться

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Alemão kümmern = Russo огорчаться

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Alemão hegen = Russo заботиться

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Alemão hegen = Russo ухаживать

in sich tragen; bewusst bewahren
Alemão hegen = Russo испытывать

Behagen bereiten; (jemandem) konvenieren; Gefallen finden (an); zusagen; (jemandem) gefallen; (jemandem) passen
Alemão behagen = Russo удовлетворять

Behagen bereiten; (jemandem) konvenieren; Gefallen finden (an); zusagen; (jemandem) gefallen; (jemandem) passen
Alemão behagen = Russo радовать

exhumieren; ausbetten; (Grab) öffnen
Alemão umbetten = Russo направлять куда-либо

in kleine Teile zerfallen
Alemão zerspringen = Russo лопаться

in kleine Teile zerfallen
Alemão zerspringen = Russo разлетаться

in kleine Teile zerfallen
Alemão zerspringen = Russo разламываться

in kleine Teile zerfallen
Alemão zerspringen = Russo разрываться

zerreißen
Alemão zerspringen = Russo разрываться

zerreißen
Alemão zerspringen = Russo разлетаться

zerreißen; bersten; aufplatzen; zerplatzen; splittern; reißen
Alemão zerspringen = Russo разлетаться

zerreißen; bersten; aufplatzen; zerplatzen; splittern; reißen
Alemão zerspringen = Russo разрываться

zerreißen; bersten; aufplatzen; zerplatzen; splittern; reißen
Alemão zerspringen = Russo лопаться

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Alemão verlieren = Russo утратить

etwas versehentlich fallen lassen
Alemão verlieren = Russo лишаться

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Alemão verlieren = Russo лишиться

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
Alemão verlieren = Russo тратить

Bier herstellen; keltern; gären; destillieren; brennen
Alemão brauen = Russo затевать

Bier herstellen; keltern; gären; destillieren; brennen
Alemão brauen = Russo клубиться

Bier herstellen; keltern; gären; destillieren; brennen
Alemão brauen = Russo готовить (напиток)

mit einer Eigenschaft (Gabe) ausstatten; ausstatten; bedenken; begnaden; beschenken; versehen
Alemão begaben = Russo наделять качеством

mit einer Eigenschaft (Gabe) ausstatten; ausstatten; bedenken; begnaden; beschenken; versehen
Alemão begaben = Russo наделять даром

mit einer Eigenschaft (Gabe) ausstatten; ausstatten; bedenken; begnaden; beschenken; versehen
Alemão begaben = Russo оборудовать

etwas um etwas herumwickeln
Alemão umwinden = Russo обвивать

etwas wickelt sich von alleine um etwas herum
Alemão umwinden = Russo (об)виться

um den Körper legen, schlingen
Alemão umwinden = Russo обвивать

sich verkriechen; schleichen; robben; Kratzfüße machen; trotten; langsam fahren
Alemão kriechen = Russo низкопоклонничать

Alemão draufschlagen = Russo пришлепнуть

Alemão draufschlagen = Russo прихлопнуть

sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hin bewegen; ansteuern; hinsteuern
Alemão streben = Russo домогаться

emporstreben; (Kurs) einschlagen; aufstreben; (ein) Ziel verfolgen; anpeilen
Alemão streben = Russo желать

koten; koten; kacken; scheißen; machen
Alemão äpfeln = Russo испражняться

allmählich aufhören
Alemão ersterben = Russo затихать

allmählich aufhören
Alemão ersterben = Russo растаять

allmählich sterben; aufhören
Alemão ersterben = Russo замереть

vergehen; sterben
Alemão ersterben = Russo умирать

vergehen; sterben
Alemão ersterben = Russo вымирать

Alemão schockgefrieren = Russo замораживать

Alemão schockgefrieren = Russo быстро замораживать

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
Alemão spähen = Russo присматриваться

Ausschau halten; Ausschau halten; lauern
Alemão spähen = Russo шпионить

in eine depressive, niedergeschlagene, freudlose Stimmung versetzen; entmutigen; bedrücken; niederdrücken; grämen; desillusionieren
Alemão deprimieren = Russo огорчать

in eine depressive, niedergeschlagene, freudlose Stimmung versetzen; entmutigen; bedrücken; niederdrücken; grämen; desillusionieren
Alemão deprimieren = Russo омрачать

in eine depressive, niedergeschlagene, freudlose Stimmung versetzen; entmutigen; bedrücken; niederdrücken; grämen; desillusionieren
Alemão deprimieren = Russo опечалить

sich lautstark um etwas herum bewegen
Alemão umbranden = Russo омывать бурным потоком

sich lautstark um etwas herum bewegen
Alemão umbranden = Russo бурлить

(jemandem) reinfahren; einfahren
Alemão hineinfahren = Russo въезжать

(jemandem) reinfahren; einfahren
Alemão hineinfahren = Russo ввозить

(jemandem) reinfahren; einfahren
Alemão hineinfahren = Russo попадать

etwas mit großer Kraft irgendwo abreißen
Alemão fetzen = Russo рвать в клочья

etwas mit großer Kraft irgendwo abreißen
Alemão fetzen = Russo кромсать

etwas mit großer Kraft irgendwo abreißen
Alemão fetzen = Russo крошить

mitreißen, Begeisterung hervorrufen; begeistern; mitreißen; klasse sein
Alemão fetzen = Russo увлекаться

mitreißen, Begeisterung hervorrufen; begeistern; mitreißen; klasse sein
Alemão fetzen = Russo восхищаться

sich mit großer Schnelligkeit irgendwohin bewegen
Alemão fetzen = Russo мчаться

sich mit großer Schnelligkeit irgendwohin bewegen
Alemão fetzen = Russo нестись

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Alemão verärgern = Russo злить

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Alemão verärgern = Russo сердить

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Alemão verärgern = Russo вызвать раздражение

Geltung haben
Alemão dastehen = Russo находиться

Geltung haben
Alemão dastehen = Russo быть

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Alemão quatschen = Russo трепаться

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
Alemão quatschen = Russo молоть вздор

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Alemão beklagen = Russo сожалеть

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Alemão beklagen = Russo оплакивать

einen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern; bedauern; bejammern; betrauern; beweinen
Alemão beklagen = Russo горевать

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Alemão beklagen = Russo сожалеть

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Alemão beklagen = Russo оплакивать

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Alemão beklagen = Russo горевать

bedauern; granteln; bejammern; zu beklagen haben; nörgeln; trauern (um) (über)
Alemão beklagen = Russo обвинять

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Alemão kehren = Russo разворачиваться

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Alemão kehren = Russo поворачивать(ся)

zurückkehren; (etwas) fegen; (ein Spiel) drehen; ausfegen; Oberwasser bekommen; durchfegen
Alemão kehren = Russo разворачиваться

zurückkehren; (etwas) fegen; (ein Spiel) drehen; ausfegen; Oberwasser bekommen; durchfegen
Alemão kehren = Russo поворачивать(ся)

trippeln; scharwenzeln
Alemão tänzeln = Russo приплясывать

sich tanzend bewegen/fortbewegen
Alemão tänzeln = Russo пуститься в пляс

(beinahe) stürzen, (beinahe) hinfallen, straucheln; straucheln
Alemão stolpern = Russo зацепиться

straucheln
Alemão stolpern = Russo зацепиться

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Alemão besorgen = Russo приобретать

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Alemão besorgen = Russo заботиться

sich um jemanden, etwas kümmern
Alemão besorgen = Russo заботиться

beachten; feststellen; schildern; zur Kenntnis nehmen; einflechten (Bemerkung); merken
Alemão bemerken = Russo обращать внимание

Alemão hineinrollen = Russo закатываться

Alemão hineinrollen = Russo скатываться

auf etwas, jemanden auftreffen, nachdem man eine schnelle Bewegung gemacht hat
Alemão stoßen = Russo столкнуться

drücken
Alemão stoßen = Russo столкнуться

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Alemão stoßen = Russo столкнуться

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Alemão stoßen = Russo столкнуться

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

pflanzen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

etwas fabrizieren, indem man etwas in etwas stößt
Alemão stoßen = Russo столкнуться

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

jemandem etwas mit äußerster Deutlichkeit zu verstehen geben; klarmachen; stecken
Alemão stoßen = Russo столкнуться

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

unter stetigen Erschütterungen vorankommen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

in Stößen auftreten
Alemão stoßen = Russo столкнуться

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

koitieren
Alemão stoßen = Russo столкнуться

stampfen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken
Alemão stoßen = Russo столкнуться

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken; finden
Alemão stoßen = Russo столкнуться

sich jemandem anschließen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

auf etwas zuführen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

sich an etwas stören, an etwas Anstoß nehmen
Alemão stoßen = Russo столкнуться

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Alemão überfahren = Russo перевозить

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Alemão überfahren = Russo переезжать

Alemão überfahren = Russo переехать

Abstand nehmen; sich von etwas wegbewegen; wegbewegen
Alemão entfernen = Russo отделиться

sich wegbegeben; herausnehmen; radieren; weggehen; auslöschen; räumen
Alemão entfernen = Russo отделиться

sich wegbegeben; herausnehmen; radieren; weggehen; auslöschen; räumen
Alemão entfernen = Russo отделить

sich wegbegeben; herausnehmen; radieren; weggehen; auslöschen; räumen
Alemão entfernen = Russo отделять

vertreiben von etwas unerwünschtem; zum Teufel jagen; vertreiben; fortjagen; verjagen; schassen
Alemão verscheuchen = Russo отгонять

vertreiben von etwas unerwünschtem; zum Teufel jagen; vertreiben; fortjagen; verjagen; schassen
Alemão verscheuchen = Russo разгонять

vertreiben von etwas unerwünschtem; zum Teufel jagen; vertreiben; fortjagen; verjagen; schassen
Alemão verscheuchen = Russo прогонять

satt machen, voller zuträglicher Inhalte sein; sättigen; satt machen
Alemão nähren = Russo питать

satt machen, voller zuträglicher Inhalte sein; sättigen; satt machen
Alemão nähren = Russo быть питательным

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Alemão nähren = Russo питаться

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Alemão nähren = Russo кормиться

(Geld) zuschießen; (Geld) nachschießen; zubuttern; beisteuern; als Zuschuss zahlen; (noch etwas) drauflegen
Alemão beischießen = Russo вносить (деньги)

Erde/Sand oder andere Dinge (beispielsweise Schnee) mit einem schaufelartigen Gerät (beispielsweise einer Schippe, einem Schneeschieber) bewegen; schaufeln; schaufeln; graben; ausheben; ausschachten
Alemão schippen = Russo копать

Erde/Sand oder andere Dinge (beispielsweise Schnee) mit einem schaufelartigen Gerät (beispielsweise einer Schippe, einem Schneeschieber) bewegen; schaufeln; schaufeln; graben; ausheben; ausschachten
Alemão schippen = Russo рыть

Erde/Sand oder andere Dinge (beispielsweise Schnee) mit einem schaufelartigen Gerät (beispielsweise einer Schippe, einem Schneeschieber) bewegen; schaufeln; schaufeln; graben; ausheben; ausschachten
Alemão schippen = Russo сгребать

eine liegende Position innehaben und sich nicht sichtbar bewegen
Alemão daliegen = Russo лежать (вытянувшись)

eine liegende Position innehaben und sich nicht sichtbar bewegen
Alemão daliegen = Russo лежать наготове

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
Alemão zaubern = Russo заниматься магией

durch geschickte Bewegungen, Ablenkung und Täuschung einem Publikum Tricks vorführen, die wie Zauberei oder Magie aussehen; einen Zaubertrick vorführen
Alemão zaubern = Russo сделать волшебным образом

etwas unter nicht optimalen Voraussetzungen oder mit bescheidenen Mitteln sehr gut oder sehr schnell bewerkstelligen oder gutes Ergebnis erzielen; hexen
Alemão zaubern = Russo сделать чудом

beschwören; hexen
Alemão zaubern = Russo заниматься магией

beschwören; hexen
Alemão zaubern = Russo сделать чудом

beschwören; hexen
Alemão zaubern = Russo сделать волшебным образом

in das Innere von etwas sehen; hereinsehen; reinsehen; hineinblicken; hineingucken; hineinschauen
Alemão hineinsehen = Russo заглядывать

hineinschauen; hineinblicken; einsehen; Einblick nehmen; reinsehen; reingucken
Alemão hineinsehen = Russo заглянуть

jemanden verwirren, in Erstaunen versetzen; erstaunen; frappieren; irritieren; überraschen; umhauen
Alemão verdutzen = Russo смущать

jemanden verwirren, in Erstaunen versetzen; erstaunen; frappieren; irritieren; überraschen; umhauen
Alemão verdutzen = Russo приводить в замешательство

verwirren; verblüffen; verstören; überraschen; Unbehagen bereiten; verwundern
Alemão verdutzen = Russo озадачивать

verwirren; verblüffen; verstören; überraschen; Unbehagen bereiten; verwundern
Alemão verdutzen = Russo ставить в тупик

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Alemão sitzen = Russo сидеть

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Alemão löcken = Russo пинать ногами

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Alemão löcken = Russo бунтовать

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Alemão löcken = Russo бороться

mit den Füßen ausschlagen, Widerstand leisten; aufbegehren; bekämpfen; sich wehren; widersetzen
Alemão löcken = Russo сопротивляться

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Alemão ausmachen = Russo значить

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Alemão ausmachen = Russo выдернуть

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
Alemão ausmachen = Russo улаживать

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Alemão ausmachen = Russo значить

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Alemão ausmachen = Russo тушить

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Alemão ausmachen = Russo гасить

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Alemão ausmachen = Russo составлять

auslöschen; betragen; ermitteln; ergeben; von Bedeutung (sein); abschalten
Alemão ausmachen = Russo высматривать

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
Alemão ausdrücken = Russo выдавливать

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Alemão ausdrücken = Russo формулировать

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
Alemão ausdrücken = Russo высказывать

die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken; abdämpfen
Alemão ausdrücken = Russo тушить

die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken; abdämpfen
Alemão ausdrücken = Russo гасить

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
Alemão ausdrücken = Russo выжимать

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
Alemão ausdrücken = Russo выдавливать

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Alemão ausdrücken = Russo выражаться

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Alemão ausdrücken = Russo проявлять

auspressen; auspressen; formulieren; artikulieren; referieren; exprimieren
Alemão ausdrücken = Russo тушить

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überfahren
Alemão überrollen = Russo переворачивать

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überfahren
Alemão überrollen = Russo перекатывать

abrollend überstreifen; überfahren; über jemanden fahren
Alemão überrollen = Russo захватить

abrollend überstreifen; überfahren; über jemanden fahren
Alemão überrollen = Russo завоевать

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Alemão aufwerfen = Russo затрагивать

herauskommen wollen
Alemão herauswollen = Russo хотеть выйти

etwas ausrotten, vernichten; ausrotten; vernichten
Alemão vertilgen = Russo уничтожать

etwas ausrotten, vernichten; ausrotten; vernichten
Alemão vertilgen = Russo извести

etwas aufessen
Alemão vertilgen = Russo поедать

etwas aufessen
Alemão vertilgen = Russo сожрать

etwas durch eine Tat, bei der halbflüssiges Material von seinem richtigen Ort weggeschoben wird, unbrauchbar, unleserlich, unästhetisch, hässlich machen, zerstören
Alemão verschmieren = Russo замазывать

etwas durch eine Tat, bei der halbflüssiges Material von seinem richtigen Ort weggeschoben wird, unbrauchbar, unleserlich, unästhetisch, hässlich machen, zerstören
Alemão verschmieren = Russo размазывать

eine Aussparung, ein Loch, einen Riss mit Material ausfüllen, so dass sich wiederum eine glatte Oberfläche ergibt
Alemão verschmieren = Russo размазываться

eine Aussparung, ein Loch, einen Riss mit Material ausfüllen, so dass sich wiederum eine glatte Oberfläche ergibt
Alemão verschmieren = Russo растекаться

einen halbflüssigen, oftmals öligen, fettigen Stoff auf einer Oberfläche verteilen
Alemão verschmieren = Russo размазывать

auftragen; schmieren; verteilen; ölen; abschmieren
Alemão verschmieren = Russo измазать

Schminke entfernen
Alemão abschminken = Russo удалять грим

von einer Idee Abstand nehmen; vergessen; verzichten
Alemão abschminken = Russo отказываться (от чего-л)

von einer Idee Abstand nehmen; vergessen; verzichten
Alemão abschminken = Russo забыть (о чего-л)

(einen Plan) verwerfen; (etwas) bleiben lassen; lassen; vergessen (können); (etwas) bleibenlassen; unterlassen
Alemão abschminken = Russo отказываться (от чего-л)

krumm machen; beugen; biegen
Alemão krümmen = Russo деформироваться

krumm machen; sich winden; wölben; verzerren; (sich) beugen; (sich) schlängeln
Alemão krümmen = Russo деформироваться

jemanden oder eine Sache ohne Unterlass eindringlich anschauen; anglotzen; gaffen; angaffen; bestaunen; anstieren
Alemão anstarren = Russo уставиться

schwenken; schwanken; schaukeln; schunkeln; kippen; kippeln
Alemão wippen = Russo трепыхать

schwenken; schwanken; schaukeln; schunkeln; kippen; kippeln
Alemão wippen = Russo хлопать

etwas verprassen, verschwenden; durchbringen; verbraten; vergeuden; verjubeln; verjuckeln
Alemão verputzen = Russo уплетать

etwas verprassen, verschwenden; durchbringen; verbraten; vergeuden; verjubeln; verjuckeln
Alemão verputzen = Russo уминать

mühelos besiegen; (sich) einverleiben; zugipsen; vertilgen; essen; vergipsen
Alemão verputzen = Russo облицовывать

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Alemão wurzeln = Russo пускать корни

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Alemão wurzeln = Russo укореняться

seinen Ursprung haben; begründen; entspringen; entstehen; erwachsen; herkommen
Alemão wurzeln = Russo иметь корни

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Alemão wurzeln = Russo укрепляться

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Alemão wurzeln = Russo укореняться

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Alemão wurzeln = Russo корениться

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Alemão wurzeln = Russo пустить корни

schnell vorübergehen; wegfliegen
Alemão dahinfliegen = Russo улетать

schnell vorübergehen; wegfliegen
Alemão dahinfliegen = Russo проноситься

als Tier Nahrung zu sich nehmen und häufig diese dabei vergeuden; äsen; ätzen; fressen; weiden; hinunterschlingen
Alemão aasen = Russo изничтожать

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
Alemão aasen = Russo удалять мездру

unnötig viel von etwas verbrauchen; etwas verschwenden; um sich werfen; zum Fenster hinauswerfen; durchbringen; verschleudern
Alemão aasen = Russo растрачивать

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemão huschen = Russo юркнуть

rennen; laufen; eilen; spurten; rasen; stürmen
Alemão huschen = Russo юркнуть

einatmen; atmen; einatmen
Alemão holen = Russo набирать

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Alemão holen = Russo схватить

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
Alemão holen = Russo уловить

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Alemão holen = Russo забирать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Alemão holen = Russo заполучать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Alemão holen = Russo добывать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Alemão holen = Russo убирать

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Alemão holen = Russo вывозить

kaufen; käuflich erwerben; einsammeln; kommen (auf); (sich) zuziehen (Krankheit); Geburtshilfe leisten
Alemão holen = Russo вызывать

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Alemão beherrschen = Russo доминировать

prägendes Merkmal sein; charakterisieren; prägen
Alemão beherrschen = Russo господствовать

prägendes Merkmal sein; charakterisieren; prägen
Alemão beherrschen = Russo возвышаться

sich zurückhalten, zusammenreißen
Alemão beherrschen = Russo владеть собой

betrunken machen; sich betrinken; knallen; (jemanden) benebeln; (jemanden) beschwipsen
Alemão berauschen = Russo приводить в упоение

Antworten (unerlaubterweise) anderen mitteilen; einsagen
Alemão vorsagen = Russo подсказывать

einen Text wörtlich mitteilen; vorsprechen; zitieren
Alemão vorsagen = Russo цитировать

einen Text wörtlich mitteilen; vorsprechen; zitieren
Alemão vorsagen = Russo читать

öfter wiederholen, um es im Gedächtnis zu verankern; rezitieren; wiederholen
Alemão vorsagen = Russo говорить

öfter wiederholen, um es im Gedächtnis zu verankern; rezitieren; wiederholen
Alemão vorsagen = Russo рассказывать

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Alemão schalten = Russo соображать

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Alemão schalten = Russo понимать

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Alemão schalten = Russo сообразить

etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren; verstehen; kapieren; raffen; checken
Alemão schalten = Russo понять

Paarlauf ausführen
Alemão paarlaufen = Russo кататься в паре

Tauenden miteinander verflechten
Alemão spleißen = Russo сплетать

Kabelenden oder Glasfaserenden miteinander verbinden
Alemão spleißen = Russo сплетать

zerreißen;
Alemão spleißen = Russo расщеплять

etwas, jemanden mit den Augen (einem Blick) wahrnehmen; ausmachen; entdecken; erfassen; erkennen; sehen
Alemão erblicken = Russo заметить

erkennen; sehen; (visuell) wahrnehmen; zu Gesicht bekommen; äugen
Alemão erblicken = Russo заметить

erkennen; sehen; (visuell) wahrnehmen; zu Gesicht bekommen; äugen
Alemão erblicken = Russo разглядеть

gemäß den amtlichen Regeln für die Rechtschreibung (Orthografie) schreiben
Alemão rechtschreiben = Russo писать правильно

wutschen; säubern; durchwischen; abwischen; auswischen
Alemão wischen = Russo скользить

wutschen; säubern; durchwischen; abwischen; auswischen
Alemão wischen = Russo ускользать

wutschen; säubern; durchwischen; abwischen; auswischen
Alemão wischen = Russo юркнуть

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemão verharren = Russo упорствовать (в чём-л)

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Alemão verharren = Russo настаивать (на чём-л)

stattfinden; stattfinden, geschehen
Alemão statthaben = Russo происходить

stattfinden; stattfinden, geschehen
Alemão statthaben = Russo случаться

stattfinden; stattfinden, geschehen
Alemão statthaben = Russo состояться

stattfinden; stattfinden, geschehen
Alemão statthaben = Russo проходить

stattfinden; stattfinden, geschehen
Alemão statthaben = Russo иметь место

eine Wirkung herbeiführen; verursachen; mit sich bringen; leisten; nach sich ziehen; formen
Alemão bewirken = Russo порождать

eine Wirkung herbeiführen; verursachen; mit sich bringen; leisten; nach sich ziehen; formen
Alemão bewirken = Russo заставлять

in einem Luftfahrzeug ohne Motor (Gleitflugzeug, Segelflugzeug) beziehungsweise mit abgestellten Hilfsmotor (Motorsegler) unterwegs sein
Alemão segelfliegen = Russo летать на планёре

in einem Luftfahrzeug ohne Motor (Gleitflugzeug, Segelflugzeug) beziehungsweise mit abgestellten Hilfsmotor (Motorsegler) unterwegs sein
Alemão segelfliegen = Russo планировать

jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich); geben; applizieren; darreichen
Alemão verabreichen = Russo давать лекарство

jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich); geben; applizieren; darreichen
Alemão verabreichen = Russo отвешивать

hängen; in einer bestimmten Position befestigt sein, sich in der Luft befinden
Alemão hangen = Russo висеть

hängen; in einer bestimmten Position befestigt sein, sich in der Luft befinden
Alemão hangen = Russo быть привязанным

etwas noch einmal zählen, nachzählen; nachzählen
Alemão überzählen = Russo пересчитать

etwas noch einmal zählen, nachzählen; nachzählen
Alemão überzählen = Russo пересчитывать

sich voll auf eine Aufgabe/Tätigkeit/Idee einlassen und nicht mehr davon lassen können; festbeißen; verbohren; sich etwas verschreiben
Alemão verbeißen = Russo быть одержимым

sich voll auf eine Aufgabe/Tätigkeit/Idee einlassen und nicht mehr davon lassen können; festbeißen; verbohren; sich etwas verschreiben
Alemão verbeißen = Russo помешаться

sich voll auf eine Aufgabe/Tätigkeit/Idee einlassen und nicht mehr davon lassen können; festbeißen; verbohren; sich etwas verschreiben
Alemão verbeißen = Russo вцепляться

durch Nagen und Knabbern beschädigen
Alemão verbeißen = Russo обгладывать

sich etwas untersagen, es nicht tun, obwohl es nahe gelegen hätte; ersticken; kontrollieren; unterdrücken; untersagen; verkneifen
Alemão verbeißen = Russo сдерживать

sich etwas untersagen, es nicht tun, obwohl es nahe gelegen hätte; ersticken; kontrollieren; unterdrücken; untersagen; verkneifen
Alemão verbeißen = Russo подавлять

so sehr mit den Zähnen zubeißen, dass ein Loslassen nicht mehr möglich ist; festbeißen
Alemão verbeißen = Russo вгрызаться

so sehr mit den Zähnen zubeißen, dass ein Loslassen nicht mehr möglich ist; festbeißen
Alemão verbeißen = Russo не отпускать

so sehr mit den Zähnen zubeißen, dass ein Loslassen nicht mehr möglich ist; festbeißen
Alemão verbeißen = Russo не выпускать

mit Creme einreiben
Alemão eincremen = Russo нанести крем

mit Creme einreiben
Alemão eincremen = Russo наносить крем

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Alemão innehalten = Russo отдохнуть от

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Alemão innehalten = Russo сделать паузу

huschen; spuken; herumgeistern; herumspuken; herumschwirren; kursieren
Alemão geistern = Russo мелькать

sich wie ein unwirkliches Wesen (Geist) bewegen, z. B. mitten in der Nacht oder sehr leise; spuken; umgehen; erscheinen; herumirren; herumtreiben
Alemão geistern = Russo бродить как призрак

sich wie ein unwirkliches Wesen (Geist) bewegen, z. B. mitten in der Nacht oder sehr leise; spuken; umgehen; erscheinen; herumirren; herumtreiben
Alemão geistern = Russo мелькать как призрак

einen Gefühlsausbruch haben; zerspringen; ausrasten; sauer werden; wütend werden
Alemão explodieren = Russo возмутиться

Ggs implodieren; platzen; herumwüten; detonieren; (sich) vergessen; hochgehen
Alemão explodieren = Russo возмутиться

etwas in mindestens zwei Teile zerteilen; aufteilen; durchschneiden; kappen; halbieren; abzwicken
Alemão durchtrennen = Russo разделять

etwas in mindestens zwei Teile zerteilen; aufteilen; durchschneiden; kappen; halbieren; abzwicken
Alemão durchtrennen = Russo разрывать

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Alemão scheiden = Russo расставаться

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Alemão scheiden = Russo уходить

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Alemão scheiden = Russo сортировать

etwas von etwas unterscheiden; unterscheiden
Alemão scheiden = Russo различать

etwas von etwas unterscheiden; unterscheiden
Alemão scheiden = Russo разделять

; (einander) entgegensetzen; (jemanden) verabschieden; spalten; Abschied nehmen; polarisieren
Alemão scheiden = Russo расставаться

wiederholen, was jemand zuvor getan hat; imitieren
Alemão nachmachen = Russo копировать

wiederholen, was jemand zuvor getan hat; imitieren
Alemão nachmachen = Russo повторять

herstellen, was es so schon gibt oder einmal gab; kopieren
Alemão nachmachen = Russo воссоздать

nachahmen; kopieren; abkupfern; gleichziehen; (jemandes) Beispiel folgen; nachbilden
Alemão nachmachen = Russo воссоздавать

nachahmen; kopieren; abkupfern; gleichziehen; (jemandes) Beispiel folgen; nachbilden
Alemão nachmachen = Russo навёрстывать

ein Musikinstrument durch Berührung zum Klingen bringen; anschlagen
Alemão greifen = Russo брать (аккорд)

fest aufliegen, einrasten, genügend Reibungswiderstand haben; fassen; halten; sitzen
Alemão greifen = Russo иметь сцепление

sich passiv mit der Strömung fortbewegen; dahintreiben
Alemão treiben = Russo относить (ветром)

sich passiv mit der Strömung fortbewegen; dahintreiben
Alemão treiben = Russo дрейфовать

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemão treiben = Russo выгонять

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Alemão treiben = Russo подгонять

Pflanzen zum Austreiben bringen; heranziehen; züchten
Alemão treiben = Russo выращивать

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Alemão treiben = Russo всходить

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Alemão treiben = Russo расплющивать

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Alemão treiben = Russo вытягивать

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Alemão treiben = Russo набивать

Triebe hervorbringen; austreiben; ausschlagen
Alemão treiben = Russo всходить

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo относить (ветром)

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo вбивать

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo вгонять

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo загонять

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo набивать

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo чеканить

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo бродить (о дрожжах)

getriebenes Metall; Zunder geben; bumsen; sprießen; (jemandem) Beine machen; Sex machen
Alemão treiben = Russo подходить (о тесте)

(sich) erheben gegen; Trotz bieten; (sich) sperren (gegen); (sich) auflehnen; (sich) wehren; (sich) wehren (gegen)
Alemão sträuben = Russo становиться на дыбы

darlegen
Alemão behandeln = Russo излагать

darlegen
Alemão behandeln = Russo объяснять

darlegen
Alemão behandeln = Russo анализировать

aufhören, Hörbares zu erzeugen; abklingen; ausklingen; verhallen; verklingen
Alemão verstummen = Russo прекратиться

in Schweigen verfallen; sprachlos sein; verklingen; still werden; ausklingen; ruhig werden
Alemão verstummen = Russo прекратиться

etwas tun und somit eine Veränderung aktiv betreiben, eine Aktion durchführen; machen; dass
Alemão lassen = Russo заставлять

etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen; anordnen; anregen; anweisen; Auftrag vergeben
Alemão lassen = Russo велеть

jemanden, etwas nicht mitnehmen, zurücklassen
Alemão lassen = Russo бросать

Flüssigkeiten ermöglichen abzufließen, ablassen; abfließen; abpumpen; leeren
Alemão lassen = Russo пускать

die Beherrschung behalten; sich einkriegen; sich fassen
Alemão lassen = Russo позволять

etwas Unheilvolles herbeiführen; herbeiführen; veranlassen
Alemão heraufbeschwören = Russo вызывать заклинаниями

etwas Unheilvolles herbeiführen; herbeiführen; veranlassen
Alemão heraufbeschwören = Russo заклинать

etwas Unheilvolles herbeiführen; herbeiführen; veranlassen
Alemão heraufbeschwören = Russo изгонять заклинаниями

jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken; beipflichten; einräumen; erlauben; gestatten; zugeben
Alemão nachgeben = Russo идти на уступки

jemandem etwas erlauben oder zustimmen, trotz (anfänglicher) Bedenken; beipflichten; einräumen; erlauben; gestatten; zugeben
Alemão nachgeben = Russo давать волю

klein beigeben; (jemandes Charme) erliegen; (auf etwas) verzichten; zurückweichen; nicht standhalten können; Abstriche machen
Alemão nachgeben = Russo идти на уступки

klein beigeben; (jemandes Charme) erliegen; (auf etwas) verzichten; zurückweichen; nicht standhalten können; Abstriche machen
Alemão nachgeben = Russo давать волю

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Alemão fesseln = Russo связывать

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Alemão fesseln = Russo стреноживать

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Alemão fesseln = Russo приковывать

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Alemão fesseln = Russo спутывать

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Alemão fesseln = Russo стреноживать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Alemão fesseln = Russo привлекать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Alemão fesseln = Russo захватывать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Alemão fesseln = Russo очаровывать

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Alemão fesseln = Russo пленять

mit dem Fuß einen Haken um den Knöchel eines Gegners bilden und diesen zu Fall bringen
Alemão nachhaken = Russo делать подсечку сзади

mit dem Fuß einen Haken um den Knöchel eines Gegners bilden und diesen zu Fall bringen
Alemão nachhaken = Russo подсекать ногой сзади

ausfragen; nachbohren; löchern; urgieren; hartnäckig nachfragen; (immer weiter) bohren
Alemão nachhaken = Russo перебивать вопросом

etwas zu einem Axiom erklären
Alemão axiomatisieren = Russo объявить аксиомой

etwas auf der Grundlage von Axiomen festlegen
Alemão axiomatisieren = Russo установить аксиоматически

etwas auf der Grundlage von Axiomen festlegen
Alemão axiomatisieren = Russo утверждать аксиоматически

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
Alemão starren = Russo пристально смотреть

bewegungslos auf jemanden, etwas schauen; glotzen; stieren
Alemão starren = Russo уставиться

strotzen; Augen machen; glotzen; stieren; gaffen
Alemão starren = Russo уставиться

strotzen; Augen machen; glotzen; stieren; gaffen
Alemão starren = Russo пристально смотреть

strotzen; Augen machen; glotzen; stieren; gaffen
Alemão starren = Russo таращиться

Schadenersatz leisten; ; sühnen
Alemão büßen = Russo пресыщать (желание)

Schadenersatz leisten; ; sühnen
Alemão büßen = Russo удовлетворить (желание)

jemanden in übelwollender Absicht oder belästigend aufsuchen; bestrafen; schlagen; überfallen
Alemão heimsuchen = Russo напасть

jemanden in übelwollender Absicht oder belästigend aufsuchen; bestrafen; schlagen; überfallen
Alemão heimsuchen = Russo неожиданно явиться

als Unglück eintreffen, jemandem zustoßen; belästigen; betreffen; plagen
Alemão heimsuchen = Russo поражать

als Unglück eintreffen, jemandem zustoßen; belästigen; betreffen; plagen
Alemão heimsuchen = Russo преследовать

befallen; (jemanden) jagen; (jemanden) übermannen; (jemanden) befallen; verfolgen; (jemanden) überkommen
Alemão heimsuchen = Russo поражать

befallen; (jemanden) jagen; (jemanden) übermannen; (jemanden) befallen; verfolgen; (jemanden) überkommen
Alemão heimsuchen = Russo преследовать

etwas durch mehrmaliges leichtes Berühren entfernen
Alemão tupfen = Russo промокать тампоном

etwas durch mehrmaliges leichtes Berühren auftragen; punktieren; sprenkeln; klecksen
Alemão tupfen = Russo тампонировать

etwas durch mehrmaliges leichtes Berühren auftragen; punktieren; sprenkeln; klecksen
Alemão tupfen = Russo наносить легким прикосновением

getupftes Kleid; abtupfen
Alemão tupfen = Russo тампонировать

getupftes Kleid; abtupfen
Alemão tupfen = Russo промокать тампоном

etwas Unzutreffendes vortäuschen; betrügen; blenden; täuschen; bluffen
Alemão trügen = Russo вводить в заблуждение

falsch handeln, sich irren
Alemão fehlen = Russo провиниться

falsch handeln, sich irren
Alemão fehlen = Russo согрешить

nicht treffen; nicht erscheinen; entbehren; (jemandem) abgehen; fernbleiben; Mangelware sein
Alemão fehlen = Russo промахнуться

nicht treffen; nicht erscheinen; entbehren; (jemandem) abgehen; fernbleiben; Mangelware sein
Alemão fehlen = Russo не попасть

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Alemão pflegen = Russo иметь обыкновение

etwas gewohnheitsmäßig tun; immer; stets etwas tun
Alemão pflegen = Russo иметь привычку

geschehen, sich ereignen; sich ereignen; geschehen; passieren; sich zutragen
Alemão begeben = Russo случаться

einen Ort aufsuchen; aufsuchen; hingehen
Alemão begeben = Russo отправляться

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
Alemão begeben = Russo начинать

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
Alemão begeben = Russo приступать

sich in einen Zustand versetzen; sich bringen
Alemão begeben = Russo поступиться

(sich) ereignen; (irgendwohin) gehen; passieren; (sich) hinbegeben; geschehen; hingehen
Alemão begeben = Russo пускать в обращение

(sich) ereignen; (irgendwohin) gehen; passieren; (sich) hinbegeben; geschehen; hingehen
Alemão begeben = Russo выпускать

eine Person oder einen Gegenstand aus etwas herausholen; rausfischen; herauslesen; extrahieren; herauspicken; ausfiltern
Alemão herausfischen = Russo выуживать

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Alemão aalen = Russo бездельничать

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Alemão aalen = Russo растянуться

Aale fangen; auf Aalfang gehen; Aal fangen; Aal fischen; Aal greifen; Aal ködern
Alemão aalen = Russo ловить угрей

(ein Rohr) mit einem Aal lüften, reinigen
Alemão aalen = Russo прочищать

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Alemão aalen = Russo ловить угрей

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Alemão aalen = Russo растянуться

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Alemão aalen = Russo нежиться

Aale fangen; (sich) räkeln; nattern; (sich) rekeln; räkeln
Alemão aalen = Russo валяться

das Fell (eines Pferdes) durch grobe Reinigung und Massage mit einem Striegel pflegen; schrubbeln
Alemão striegeln = Russo чистить скребницей

schikanieren
Alemão striegeln = Russo чистить

schikanieren
Alemão striegeln = Russo песочить

schikanieren
Alemão striegeln = Russo ругать

Alemão heimtragen = Russo нести домой

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Alemão bröseln = Russo измельчать

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Alemão bröseln = Russo дробить

etwas zu Bröseln machen; zerkleinern
Alemão bröseln = Russo толочь

zu Bröseln/kleinen Bestandteilen zerfallen; zerfallen
Alemão bröseln = Russo рассыпаться

zu Bröseln/kleinen Bestandteilen zerfallen; zerfallen
Alemão bröseln = Russo распадаться

sich ringeln und spitzig werden, etwas zarte Wellen entstehen lassen; krausen; sträuben; wellen
Alemão kräuseln = Russo рябить

etwas in lockere Falten legen; krausen; falten; runzeln
Alemão kräuseln = Russo собирать в складки

(sich) locken; leicht wogen; dahinrieseln; plätschern
Alemão kräuseln = Russo морщить (нос лоб)

(sich) locken; leicht wogen; dahinrieseln; plätschern
Alemão kräuseln = Russo кривить (губы)

(sich) locken; leicht wogen; dahinrieseln; plätschern
Alemão kräuseln = Russo клубиться

jemand an einen Platz beordern; postieren
Alemão aufstellen = Russo усадить

Unsinn machen, Quatsch machen; anstellen
Alemão aufstellen = Russo куролесить

etwas aufgeben, misslingen lassen; aufgeben; hinschmeißen
Alemão schmeißen = Russo метать

schleudern; leisten; die Notbremse ziehen; (das) Handtuch schmeißen; aufgeben; werfen
Alemão schmeißen = Russo метать

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Alemão verderben = Russo гнить

verfaulen, schlecht werden (hauptsächlich von Lebensmitteln); rotten; verfaulen; vergammeln; verrotten
Alemão verderben = Russo тухнуть

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Alemão verderben = Russo развращать

anstößig, sündig, nicht so, wie es der Norm entspricht
Alemão verderben = Russo растлевать

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Alemão verderben = Russo растлевать

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Alemão verderben = Russo гнить

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Alemão verderben = Russo залеживаться

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Alemão verderben = Russo развращать

etwas schädigen; zugrunde gehen; zu Grunde richten; (ver)gammeln; verpfuschen; (Lust) verderben
Alemão verderben = Russo тухнуть

Alemão hineinblasen = Russo дуть

Alemão hineinblasen = Russo надувать

kidnappen; kapern; abspenstig machen; mitnehmen; verschleppen; entern (Schiff)
Alemão entführen = Russo умыкать

zerstören; verbeulen; torpedieren; zerkratzen; zertrümmern; beschädigen
Alemão demolieren = Russo рушить

zerstören; verbeulen; torpedieren; zerkratzen; zertrümmern; beschädigen
Alemão demolieren = Russo громить

wegmarschieren; sich marschierend entfernen
Alemão fortmarschieren = Russo уходить

eine Person wieder zu Bewusstsein bringen, das Herz wieder zum schlagen bringen; reanimieren
Alemão wiederbeleben = Russo реанимировать

reanimieren; revitalisieren
Alemão wiederbeleben = Russo реанимировать

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Alemão befinden = Russo расположиться

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Alemão befinden = Russo располагаться

etwas, jemanden einschätzen; entscheiden; urteilen; beurteilen; erklären
Alemão befinden = Russo считать

etwas, jemanden einschätzen; entscheiden; urteilen; beurteilen; erklären
Alemão befinden = Russo полагать

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Alemão befinden = Russo очутиться

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Alemão befinden = Russo решать

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Alemão befinden = Russo признавать

enthalten sein; sich fühlen; existieren; entscheiden; beurteilen; anordnen
Alemão befinden = Russo чувствовать себя

aufzählen; hersagen; (alle) nennen; abspulen; einzeln nennen; herunterleiern
Alemão herunterbeten = Russo механически проговаривать

aufzählen; hersagen; (alle) nennen; abspulen; einzeln nennen; herunterleiern
Alemão herunterbeten = Russo монотонно говорить

etwas erwarten; erwarten
Alemão gewärtigen = Russo быть готовым к

etwas erwarten; erwarten
Alemão gewärtigen = Russo ожидать

die Enden umeinanderschlingen und festziehen; auf diese Art einen Gegenstand verschließen, befestigen
Alemão zuknoten = Russo завязывать узлом

(etwas Essbares oder Ähnliches) mit Mühe/unter Anstrengungen hinunterschlucken; herunterschlucken; verschlucken; herunterwürgen; devorieren; hinunterschlucken
Alemão hinunterwürgen = Russo проглатывать

Mensch und Tier unsinnig, grausam töten; erstechen; hinmetzeln; hinmorden; hinschlachten; massakrieren
Alemão abschlachten = Russo жестоко убивать

ein Tier vorzeitig oder notgedrungen schlachten; abstechen; schlachten
Alemão abschlachten = Russo забивать

schlachten; grausam töten; massakrieren; niedermetzeln; metzeln; schlachten
Alemão abschlachten = Russo жестоко убивать

wiederherstellen, auffrischen, erneuern; erneuern
Alemão erneuen = Russo возрождать

wiederherstellen, auffrischen, erneuern; erneuern
Alemão erneuen = Russo возобновлять

wiederholen
Alemão erneuen = Russo возобновлять

erneuern;
Alemão erneuen = Russo обновлять

erhalten; erleiden; kriegen; verdonnern (zu); (sich) zuziehen (Krankheit); kassieren
Alemão bekommen = Russo находить

erhalten; erleiden; kriegen; verdonnern (zu); (sich) zuziehen (Krankheit); kassieren
Alemão bekommen = Russo идти на пользу

die Erwartungen oder Bedürfnisse von jemandem erfüllen; zufriedenstellen
Alemão befriedigen = Russo утолять

jemanden sexuell ~; sich selbst ~; masturbieren; onanieren
Alemão befriedigen = Russo мастурбировать

jemanden sexuell ~; sich selbst ~; masturbieren; onanieren
Alemão befriedigen = Russo онанировать

fortreißen; jemanden mit den Händen packen und sehr schnell wegziehen; abreißen; (etwas) hinwegfegen; rückbauen; ausreißen
Alemão wegreißen = Russo отрывать

etwas sehr schnell wegnehmen, entwenden
Alemão wegreißen = Russo вырывать

wegnehmen, niederreißen
Alemão wegreißen = Russo вырывать

Alemão drinstehen = Russo находиться

Alemão drinstehen = Russo находиться внутри

Alemão drinstehen = Russo стоять в

zu zahlende Abgaben vorsätzlich nicht abführen
Alemão hinterziehen = Russo уклоняться от уплаты

veruntreuen; unterschlagen
Alemão hinterziehen = Russo присваивать

veruntreuen; unterschlagen
Alemão hinterziehen = Russo растрачивать

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Alemão nachgehen = Russo опаздывать

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Alemão nachgehen = Russo преследовать

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Alemão nachgehen = Russo выяснять

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
Alemão nachgehen = Russo расследовать

sich regelmäßig intensiv mit etwas beschäftigen; widmen
Alemão nachgehen = Russo отдаваться

hereinkommen
Alemão hereintreten = Russo войти

hereinkommen
Alemão hereintreten = Russo проникать

hereinkommen
Alemão hereintreten = Russo вступать

hereinkommen
Alemão hereintreten = Russo поступать

durch gestörte Nervenleitungen taub, gefühllos werden
Alemão einschlafen = Russo онеметь

durch gestörte Nervenleitungen taub, gefühllos werden
Alemão einschlafen = Russo затекать

sterben; wegdösen; einpennen; einnicken; eindösen; wegklappen
Alemão einschlafen = Russo онеметь

Hehlerei treiben; Straftat verbergen
Alemão hehlen = Russo скрывать

Hehlerei treiben; Straftat verbergen
Alemão hehlen = Russo укрывать

verhehlen; verhüllen; verheimlichen; verbergen
Alemão hehlen = Russo скрыть

illegal mit gestohlenen Gütern handeln; schieben; schmuggeln
Alemão hehlen = Russo скрывать

dabei helfen, einen Diebstahl, einen Raub oder auch eine andere Straftat zu verbergen
Alemão hehlen = Russo утаивать

dabei helfen, einen Diebstahl, einen Raub oder auch eine andere Straftat zu verbergen
Alemão hehlen = Russo затаить

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Alemão schieben = Russo пихать

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Alemão schieben = Russo засовывать

; pferchen; fortschieben; schmuggeln; leisten; einschieben
Alemão schieben = Russo пихать

mehr oder minder eintönig, langweilig über längere Zeit zu hören sein
Alemão dudeln = Russo издавать гудящие звуки

mehr oder minder eintönig, langweilig über längere Zeit zu hören sein
Alemão dudeln = Russo издавать шумные звуки

mehr oder minder eintönig, langweilig über längere Zeit zu hören sein
Alemão dudeln = Russo издавать раздражающие звуки

ein Musikstück recht häufig (meist über einen Apparat) abspielen
Alemão dudeln = Russo дудеть

aufwecken; (jemanden) wecken; elektrisieren; (jemanden) aufwecken; wecken; (jemanden) wach machen
Alemão wachrütteln = Russo разбудить

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Alemão vergehen = Russo пропадать

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Alemão vergehen = Russo пропадать

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
Alemão vergehen = Russo погибать

etwas Unmoralisches tun
Alemão vergehen = Russo провиниться

etwas Unmoralisches tun
Alemão vergehen = Russo совершать преступление

etwas Unmoralisches tun
Alemão vergehen = Russo совершить насилие

etwas Unmoralisches tun
Alemão vergehen = Russo причинить вред

auf etwas gucken, dort hinsehen; nicht wegsehen; hingucken; (die) Augen aufmachen
Alemão hinschauen = Russo заглядыват

auf etwas gucken, dort hinsehen; nicht wegsehen; hingucken; (die) Augen aufmachen
Alemão hinschauen = Russo взглянуть

sich um die Gunst oder Liebe einer Person bemühen; werben; buhlen (um); (jemanden) umschmeicheln; anpreisen; (sich) heranmachen an
Alemão umwerben = Russo оказывать внимание

sehr viel, besonders schnell essen
Alemão reinstopfen = Russo запихивать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Alemão reinstopfen = Russo втыкать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Alemão reinstopfen = Russo всовывать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Alemão reinstopfen = Russo запихивать

in das Innere von etwas hineindrücken, hineinstecken
Alemão reinstopfen = Russo засовывать

auf große Entfernung hörbar sein
Alemão schallen = Russo раздаваться

nachhallen
Alemão schallen = Russo резонировать

Alemão soggen = Russo кристаллизоваться

Alemão soggen = Russo осаждаться из рассола

jemandem eine Sache (zumeist ein Vergehen oder ein Verbrechen) vorwerfen; bezichtigen; (jemanden) beschuldigen; beschuldigen; (jemanden) anklagen; zichtigen
Alemão zeihen = Russo обвинять

mit dem Snowboard auf Schnee gleiten; Snowboard fahren; snöben; boarden
Alemão snowboarden = Russo кататься на сноуборде

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Alemão vorhaben = Russo замышлять

Gefallen finden an; bumsen; gefallen; Sex machen; (sehr) mögen; poppen
Alemão lieben = Russo обожать

einen Sachverhalt, Zustand oder Umstand in veränderter, (stark abgewandelter oder gegensätzlicher) Weise darstellen, als er in der Realität vorliegt; vorspiegeln; türken; simulieren; (jemandem etwas) vormachen; vorgeben
Alemão vortäuschen = Russo делать вид

in genügender Menge, genügendem Umfang vorhanden sein; ausreichen; genügen; sich ausgehen; auslangen; langen
Alemão hinreichen = Russo быть достаточным

in genügender Menge, genügendem Umfang vorhanden sein; ausreichen; genügen; sich ausgehen; auslangen; langen
Alemão hinreichen = Russo хватать

jemandem etwas geben, reichen; entgegenstrecken; geben
Alemão hinreichen = Russo подавать

jemandem etwas geben, reichen; entgegenstrecken; geben
Alemão hinreichen = Russo протягивать

genügen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen; auskommen; langen; zureichen
Alemão hinreichen = Russo быть достаточным

genügen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen; auskommen; langen; zureichen
Alemão hinreichen = Russo хватать

eine unverträglich große Menge essen
Alemão überessen = Russo переедать

etwas zu oft essen oder zu viel von etwas essen, so dass es einem gar nicht mehr schmeckt, man es in Zukunft gar nicht mehr essen möchte
Alemão überessen = Russo объесться

jemandem etwas reichen, weitergeben; überreichen
Alemão übergeben = Russo отдавать

jemandem etwas reichen, weitergeben; überreichen
Alemão übergeben = Russo вверять

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
Alemão übergeben = Russo тошнить

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Alemão übergeben = Russo вверять

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Alemão übergeben = Russo отдавать

widerlegen; jemanden beleidigend missachten
Alemão hohnsprechen = Russo резко противоречить

widerlegen; jemanden beleidigend missachten
Alemão hohnsprechen = Russo опровергнуть

widerlegen; jemanden beleidigend missachten
Alemão hohnsprechen = Russo опровергать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Alemão erklären = Russo провозглашать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Alemão erklären = Russo декларировать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Alemão erklären = Russo констатировать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Alemão erklären = Russo подтвеждать

deutlich machen; referieren; verdeutlichen; ausführen; Argumente liefern; deutlich machen
Alemão erklären = Russo засвидетельствовать

unterdrückte, dunkel klingende Laute stoßweise von sich geben; kichern
Alemão glucksen = Russo сдавленно смеяться

unterdrückte, dunkel klingende Laute stoßweise von sich geben; kichern
Alemão glucksen = Russo всхлипывать

gluckern; in sich hineinlachen; gluckern; kichern; brodeln; blubbern
Alemão glucksen = Russo сдавленно смеяться

gluckern; in sich hineinlachen; gluckern; kichern; brodeln; blubbern
Alemão glucksen = Russo всхлипывать

in Falten legen, lockig oder kraus machen; kräuseln; plissieren; falten
Alemão krausen = Russo завивать

in Falten legen, lockig oder kraus machen; kräuseln; plissieren; falten
Alemão krausen = Russo закручивать

in Falten legen, lockig oder kraus machen; kräuseln; plissieren; falten
Alemão krausen = Russo виться

verziehen, wodurch ein (oft ablehnendes/fragendes) Gefühl ausgedrückt wird; kräuseln; in Falten legen; furchen; runzeln
Alemão krausen = Russo морщить

verziehen, wodurch ein (oft ablehnendes/fragendes) Gefühl ausgedrückt wird; kräuseln; in Falten legen; furchen; runzeln
Alemão krausen = Russo кривить

verziehen, wodurch ein (oft ablehnendes/fragendes) Gefühl ausgedrückt wird; kräuseln; in Falten legen; furchen; runzeln
Alemão krausen = Russo рябить

sich in Falten legen, kraus werden; kräuseln
Alemão krausen = Russo собирать в складки

einen Gruß entbieten; grüßen
Alemão empfehlen = Russo передавать привет

voller Vertrauen übergeben, im gegenseitigen Vertrauen überlassen; unter jemandes Schutz stellen; anvertrauen; anbefehlen
Alemão empfehlen = Russo вверять

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Alemão stürzen = Russo опрокидывать

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Alemão stürzen = Russo свергать

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Alemão stürzen = Russo бросать

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Alemão stürzen = Russo кидать

etwas Schwieriges; etwas Freches wagen
Alemão unterfangen = Russo осмелиться

etwas Schwieriges; etwas Freches wagen
Alemão unterfangen = Russo решиться

unterfahren; sich erdreisten
Alemão unterfangen = Russo осмелиться

im Streit auseinandergehen
Alemão zerwerfen = Russo рассориться

hervorbringen
Alemão gebären = Russo производить

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Alemão hinterlassen = Russo завещать

etwas erschaffen oder erstellen; aufstellen; schaffen; spuren (klassische Loipe); (Konto) eröffnen (Bank); ordnen
Alemão anlegen = Russo сооружать

ein Schiff kommt im Hafen an und wird festgemacht
Alemão anlegen = Russo причаливать

etwas anfügen
Alemão anlegen = Russo приставлять

etwas anfügen
Alemão anlegen = Russo прикладывать

einen Streit anfangen; Streit suchen
Alemão anlegen = Russo заводить

ein Kleidungsstück anziehen
Alemão anlegen = Russo приставать к берегу

ein Kleidungsstück anziehen
Alemão anlegen = Russo пришвартовываться

mit einer Feuerwaffe ein Ziel anvisieren; ins Visier nehmen; aufs Korn nehmen
Alemão anlegen = Russo прицеливаться

mit einer Feuerwaffe ein Ziel anvisieren; ins Visier nehmen; aufs Korn nehmen
Alemão anlegen = Russo наводить

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Alemão drängen = Russo напирать

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Alemão drängen = Russo теснить

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Alemão drängen = Russo поторапливать

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Alemão drängen = Russo наседать

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Alemão drängen = Russo нажимать

schnell über etwas hinwegbewegen
Alemão hinwegfegen = Russo проноситься

wegreißen; beseitigen; fortreißen; wegfegen; abtragen; abwählen
Alemão hinwegfegen = Russo проноситься

wegreißen; beseitigen; fortreißen; wegfegen; abtragen; abwählen
Alemão hinwegfegen = Russo нестись

heftig, schwungvoll, mit Macht entfernen
Alemão hinwegfegen = Russo нестись

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Alemão überbieten = Russo превосходить

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Alemão überbieten = Russo перевыполнять

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Alemão überbieten = Russo перекрывать

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Alemão überbieten = Russo предлагать цену выше

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Alemão überbieten = Russo повысить ставку

Ggs unterbieten; toppen; noch weitergehen; (Rekord) brechen; noch eins draufsetzen; (Rekord) schlagen
Alemão überbieten = Russo перекрывать

große Wellen machen; wallen
Alemão wogen = Russo катить волны

große Wellen machen; wallen
Alemão wogen = Russo вздыматься

sich wellenförmig hin und her oder auf und nieder bewegen; schaukeln; wiegen
Alemão wogen = Russo колыхаться

sich wellenförmig hin und her oder auf und nieder bewegen; schaukeln; wiegen
Alemão wogen = Russo волноваться

einen abschüssigen Weg begehen; herabgehen; hinabgehen
Alemão absteigen = Russo спускаться

sein soziales Niveau verlieren; verarmen
Alemão absteigen = Russo опуститься

irgendwo einkehren; einkehren
Alemão absteigen = Russo опускаться

aus seiner Liga, seinem Leistungsniveau herausfallen
Alemão absteigen = Russo опуститься

beim Laufen die Füße nicht heben; schleppend gehen
Alemão schlurfen = Russo шаркать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Alemão leisten = Russo проделать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Alemão leisten = Russo произвести работу

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Alemão leisten = Russo проделать

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Alemão leisten = Russo произвести работу

schenken
Alemão zuwenden = Russo предоставлять

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Alemão gelten = Russo иметь вес

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Alemão gelten = Russo иметь вес

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
Alemão gelten = Russo цениться

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
Alemão gelten = Russo относиться

dem Licht im Wege stehen und einen Schatten geben
Alemão schatten = Russo затенять

dem Licht im Wege stehen und einen Schatten geben
Alemão schatten = Russo дать тень

dem Licht im Wege stehen und einen Schatten geben
Alemão schatten = Russo обеспечить тень

sich gegen etwas auflehnen, sich empören, sich widersetzen; auflehnen; empören; widersetzen
Alemão aufbäumen = Russo сопротивляться

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Alemão kämpfen = Russo дать бой

unterbreiten; aufzählen; (sich) berufen auf; vorschlagen; herunterbeten; anführen
Alemão vorbringen = Russo произносить

etwas sagen, meist als Begründung, Erläuterung oder Wunsch
Alemão vorbringen = Russo высказывать

etwas sagen, meist als Begründung, Erläuterung oder Wunsch
Alemão vorbringen = Russo произносить

Alemão zerknäulen = Russo скомкать

eine Ablehnung/Widerstand spüren, etwas zu tun, weil dies der inneren Überzeugung, den eigenen Wertmaßstäben oder Zielen widerspricht; ablehnen; jemandem gegen den Strich gehen; missfallen; sperren; unangenehm sein
Alemão widerstreben = Russo сопротивляться

sich nicht fügen wollen, sich widersetzen; aufbegehren; entgegentreten; gegenangehen; opponieren; wehren
Alemão widerstreben = Russo выступать против

sich nicht fügen wollen, sich widersetzen; aufbegehren; entgegentreten; gegenangehen; opponieren; wehren
Alemão widerstreben = Russo противиться

sich widersetzen; sauer aufstoßen; missfallen; (jemandem) nicht passen; etwas haben gegen; (jemandem) nicht schmecken
Alemão widerstreben = Russo быть неприятным

arrangieren; organisieren; anbahnen; vorbereiten; einstielen
Alemão einfädeln = Russo затевать

arrangieren; organisieren; anbahnen; vorbereiten; einstielen
Alemão einfädeln = Russo встроиться в ряд

im Laufe der Zeit in Text oder Melodie abwandeln
Alemão zersingen = Russo напевать

im Laufe der Zeit in Text oder Melodie abwandeln
Alemão zersingen = Russo распевать

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Alemão gewahren = Russo заметить

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Alemão gewahren = Russo увидеть

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
Alemão gewahren = Russo обнаружить

sich anhäufen
Alemão zusammenkommen = Russo накапливать

sich zeitgleich ereignen
Alemão zusammenkommen = Russo совпадать

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Alemão riefen = Russo накатывать

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Alemão riefen = Russo царапать

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemão erlügen = Russo выдумывать

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemão erlügen = Russo придумывать

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Alemão erlügen = Russo лгать

bereits zubereitetes Essen noch einmal erwärmen
Alemão aufbacken = Russo разогреть

bereits zubereitetes Essen noch einmal erwärmen
Alemão aufbacken = Russo подогреть

verfechten; Trotz bieten; rechtfertigen; (sich) wehren; eintreten für; (einer Sache) trotzen
Alemão verteidigen = Russo обосновывать

verfechten; Trotz bieten; rechtfertigen; (sich) wehren; eintreten für; (einer Sache) trotzen
Alemão verteidigen = Russo выгораживать

Mitglied in einer anderen Gruppe, Partei, Religion werden als der ursprünglichen
Alemão übertreten = Russo менять веру

Mitglied in einer anderen Gruppe, Partei, Religion werden als der ursprünglichen
Alemão übertreten = Russo переходить

Mitglied in einer anderen Gruppe, Partei, Religion werden als der ursprünglichen
Alemão übertreten = Russo обращаться

mit dem Fuß jenseits einer Linie auftreten
Alemão übertreten = Russo заступать

mit dem Fuß jenseits einer Linie auftreten
Alemão übertreten = Russo заступить

so viel Wasser führen, dass das Flussbett verlassen wird
Alemão übertreten = Russo выходить из берегов

einen Schritt über eine Linie, Grenze hinweg tun, auf die andere Seite gehen
Alemão übertreten = Russo прееступать

einen Schritt über eine Linie, Grenze hinweg tun, auf die andere Seite gehen
Alemão übertreten = Russo пересечь

einen Schritt über eine Linie, Grenze hinweg tun, auf die andere Seite gehen
Alemão übertreten = Russo перешагнуть

Regeln, Gesetze brechen
Alemão übertreten = Russo нарушать

in Längsrichtung dehnen/strecken
Alemão recken = Russo удлинять

in Längsrichtung dehnen/strecken
Alemão recken = Russo вытягивать

irgendwohin strecken; strecken; rekeln; dehnen; ausstrecken
Alemão recken = Russo удлинять

irgendwohin strecken; strecken; rekeln; dehnen; ausstrecken
Alemão recken = Russo ширить

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Alemão weigern = Russo отказываться

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Alemão weigern = Russo уклоняться

verweigern; (etwas) zurückweisen; ausschlagen (Angebot); (etwas) verschmähen; (etwas) ablehnen; negativ reagieren
Alemão weigern = Russo сопротивляться

verweigern; (etwas) zurückweisen; ausschlagen (Angebot); (etwas) verschmähen; (etwas) ablehnen; negativ reagieren
Alemão weigern = Russo уклоняться

verweigern; (etwas) zurückweisen; ausschlagen (Angebot); (etwas) verschmähen; (etwas) ablehnen; negativ reagieren
Alemão weigern = Russo отрицать

verweigern; (etwas) zurückweisen; ausschlagen (Angebot); (etwas) verschmähen; (etwas) ablehnen; negativ reagieren
Alemão weigern = Russo отвергaть

(jemanden) befallen; (jemanden) ereilen; (jemandem) geschehen; erleiden; erleben; durchleiden
Alemão hereinbrechen = Russo нахлынуть

überraschend und unerwartet geschehen/beginnen
Alemão hereinbrechen = Russo вторгаться

überraschend und unerwartet geschehen/beginnen
Alemão hereinbrechen = Russo врываться

überraschend und unerwartet geschehen/beginnen
Alemão hereinbrechen = Russo вклиниваться

brechen und nach innen fallen
Alemão hereinbrechen = Russo обваливаться

brechen und nach innen fallen
Alemão hereinbrechen = Russo обвалиться

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Alemão unterscheiden = Russo увидеть

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Alemão unterscheiden = Russo услышать

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Alemão unterscheiden = Russo выделять

divergieren; anders sein (als); auseinanderhalten; unterschiedlich sein; abweichen; (sich) abheben (von)
Alemão unterscheiden = Russo находить разницу

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Alemão erstarren = Russo замиреть

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Alemão erstarren = Russo застыть

starr werden, die Beweglichkeit verlieren
Alemão erstarren = Russo окаменеть

starr werden; fest werden; sich entsetzen; in Bestürzung geraten; stutzig werden; verblüfft werden
Alemão erstarren = Russo замирать

haften bleiben; (sich) verhaken; sitzen bleiben; hängen bleiben; nicht loskommen; stranden
Alemão hängenbleiben = Russo прилипать

haften bleiben; (sich) verhaken; sitzen bleiben; hängen bleiben; nicht loskommen; stranden
Alemão hängenbleiben = Russo приставать

haften bleiben; (sich) verhaken; sitzen bleiben; hängen bleiben; nicht loskommen; stranden
Alemão hängenbleiben = Russo увязать

einen Kopfstand machen
Alemão kopfstehen = Russo стоять на голове

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Alemão streichen = Russo приглаживать

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Alemão streichen = Russo поглаживать

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Alemão streichen = Russo окрашивать

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Alemão streichen = Russo наносить

sich ergeben; bestreichen; malern; reffen; leicht wehen; entfernen
Alemão streichen = Russo веять

sich ergeben; bestreichen; malern; reffen; leicht wehen; entfernen
Alemão streichen = Russo простираться (о горах)

sich ergeben; bestreichen; malern; reffen; leicht wehen; entfernen
Alemão streichen = Russo тянуться (о горах)

sich ergeben; bestreichen; malern; reffen; leicht wehen; entfernen
Alemão streichen = Russo смахивать

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemão abschließen = Russo завершать

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemão abschließen = Russo завершить

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Alemão abschließen = Russo замыкать

einen Vertrag, Handel oder Ähnliches vereinbaren durchführen; zum Abschluss bringen; eintüten; (etwas) klarmachen
Alemão abschließen = Russo завершать

Alemão kneipen = Russo кутить

Alemão kneipen = Russo пьянствовать

mit den Fingern vorsichtig einzelne Teile eines Ganzen an den rechten Platz schieben
Alemão zurechtzupfen = Russo одергивать

eine Eigenschaft (meist optisches Erscheinungsbild) ändern; umgestalten umstylen
Alemão verpassen = Russo видоизменять

eine Eigenschaft (meist optisches Erscheinungsbild) ändern; umgestalten umstylen
Alemão verpassen = Russo преобразовывать

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Alemão rümpfen = Russo морщить нос

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Alemão rümpfen = Russo воротить нос

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Alemão rümpfen = Russo выказывать презрение

missbilligend, ablehnend in Falten legen; in Falten legen; kräuseln; krausen; runzeln; verziehen
Alemão rümpfen = Russo демонстрировать презрение

sich entfernen, weggehen/Platz machen; entfernen; verschwinden
Alemão weichen = Russo отступать

sich entfernen, weggehen/Platz machen; entfernen; verschwinden
Alemão weichen = Russo отходить

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Alemão weichen = Russo отступать

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Alemão weichen = Russo отходить

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Alemão weichen = Russo оставлять

etwas biegsamer, nachgiebiger machen
Alemão weichen = Russo смягчать

etwas biegsamer, nachgiebiger machen
Alemão weichen = Russo размягчать

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
Alemão verkriechen = Russo скрываться

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
Alemão verkriechen = Russo исчезать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Alemão übergehen = Russo пропускать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Alemão übergehen = Russo не замечать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Alemão übergehen = Russo обходить

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
Alemão übergehen = Russo не учитывать

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Alemão übergehen = Russo переправляться

Alemão übergehen = Russo обходить

Alemão übergehen = Russo переходить в собственность

; beschneiden; kappen; stutzig werden; (sich) wundern über; sich entsetzen
Alemão stutzen = Russo укорачивать

; beschneiden; kappen; stutzig werden; (sich) wundern über; sich entsetzen
Alemão stutzen = Russo оторопеть

; beschneiden; kappen; stutzig werden; (sich) wundern über; sich entsetzen
Alemão stutzen = Russo изумляться

erstaunt innehalten; aufmerken; innehalten
Alemão stutzen = Russo запинаться

etwas (beispielsweise eine Mahlzeit, Wasser) auf einem Herd garen/erhitzen
Alemão aufsetzen = Russo сварить

etwas (beispielsweise einen Brief, ein Protokoll) schriftlich entwerfen; formulieren; niederschreiben; verfassen
Alemão aufsetzen = Russo составить

ein Fluggerät (beispielsweise ein Flugzeug, eine Sonde) auf dem Boden landen; landen
Alemão aufsetzen = Russo выровниться

etwas mit dem Boden/einer Unterlage/Papier in Kontakt bringen
Alemão aufsetzen = Russo дотронуться

auf ein bestehendes Bauwerk etwas bauen, beispielsweise ein Stockwerk; etwas Bestehendes nehmen und daran anknüpfen; aufstocken
Alemão aufsetzen = Russo сооружать

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
Alemão entgegennehmen = Russo заслушивать

neugierig und aufdringlich anstarren; bewundern; gaffen; große Augen machen; anstarren; staunen
Alemão angaffen = Russo глазеть

neugierig und aufdringlich anstarren; bewundern; gaffen; große Augen machen; anstarren; staunen
Alemão angaffen = Russo пялиться

zu etwas fügen, was schon da ist
Alemão zutun = Russo прибавлять

zu etwas fügen, was schon da ist
Alemão zutun = Russo добавлять

schließen, verschließen
Alemão zutun = Russo закрывать

schließen; dazutun
Alemão zutun = Russo закрывать

(von Vögeln) Laute nachahmen, die in der Umwelt vorkommen
Alemão spotten = Russo подражать

(von Vögeln) Laute nachahmen, die in der Umwelt vorkommen
Alemão spotten = Russo имитировать

(in Bezug auf Vorgänge und Ähnliches) von etwas nicht ergriffen/umfasst werden, nicht Gegenstand von etwas sein
Alemão spotten = Russo не замечать

etwas als unwichtig abtun, etwas nicht weiter beachten
Alemão spotten = Russo не обращать внимание

fällen; hauen; schlägern
Alemão schlagen = Russo избивать

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Alemão schlagen = Russo биться

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Alemão schlagen = Russo сражаться

anschlagen
Alemão schlagen = Russo прибивать

anschlagen
Alemão schlagen = Russo приколачивать

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Alemão schlagen = Russo победить

eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen; rausschmeißen
Alemão schlagen = Russo сбить

periodisch bewegen; pochen
Alemão schlagen = Russo забивать

periodisch bewegen; pochen
Alemão schlagen = Russo взбивать

prügeln; militärisch besiegen; verprügeln; toppen; besiegen; stoßen
Alemão schlagen = Russo рубить

prügeln; militärisch besiegen; verprügeln; toppen; besiegen; stoßen
Alemão schlagen = Russo валить (лес)

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Alemão anhalten = Russo попросить

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Alemão anhalten = Russo просить

sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern; sich festhalten; (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
Alemão anhalten = Russo держаться

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Alemão anhalten = Russo удерживаться

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Alemão anhalten = Russo останавливать

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen
Alemão anhalten = Russo прикладывать

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen
Alemão anhalten = Russo прижимать

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen
Alemão anhalten = Russo приложить

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten; (jemanden) heiraten wollen
Alemão anhalten = Russo попросить

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten; (jemanden) heiraten wollen
Alemão anhalten = Russo просить

das Auftreffen auf eine Fläche
Alemão Einfall = Russo падение

das Auftreffen auf eine Fläche
Alemão Einfall = Russo обвал

das Auftreffen auf eine Fläche
Alemão Einfall = Russo обрушение

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Alemão Einfall = Russo нашествие

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Alemão Einfall = Russo вторжение

Alemão Kammerfrau = Russo камеристка

Alemão Kammerfrau = Russo горничная

Alemão Kammerfrau = Russo прислуга

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Alemão Ritz = Russo царапина

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Alemão Ritz = Russo надрез

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Alemão Ritz = Russo риска

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Alemão Ritz = Russo щель

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Alemão Ritz = Russo расщелина

längliche, dünne, oberflächliche Beschädigung oder Verletzung; Kratzer
Alemão Ritz = Russo паз

durch Abstammung oder besondere Leistungen privilegierte Schicht; Aristokratie
Alemão Adel = Russo знать

Fußbodenbelag aus Stoff; Bodenbelag; Matte
Alemão Teppich = Russo коврик

Wandschmuck aus Stoff
Alemão Teppich = Russo коврик

dünne Stoffdecke, Sofadecke
Alemão Teppich = Russo плед

Gerät zum Ebnen des Bodens
Alemão Schleppe = Russo планировщик

gelegte Duftspur für eine Hundemeute
Alemão Schleppe = Russo волокуша

auf dem Boden nachschleifender Teil eines Kleides/Mantels
Alemão Schleppe = Russo хвост

Kerze; Kerze
Alemão Licht = Russo свеча

Auge des Haarwildes; Auge
Alemão Licht = Russo отблеск

positiver Wert, Meisterleistung; Glanzpunkt; Höhepunkt
Alemão Licht = Russo блеск

Kette aus Perlen, die als Schmuckstück um den Hals getragen wird
Alemão Perlenkette = Russo жемчу́жное ожере́лье

Hemd mit kurzen Ärmeln mit Knöpfen nur am oberen Teil; Poloshirt
Alemão Polohemd = Russo тенниска

eine durch einen Arzt ausgestellte Bescheinigung über den Tod einer Person, in der auch die Todesursache angegeben wird; Todesbescheinigung Leichenschauschein
Alemão Totenschein = Russo свидетельство о смерти

etwas Kreis- oder Kugelförmiges, etwas Gekrümmtes; Kreis; Oval; Kugel
Alemão Rund = Russo округлость

etwas Kreis- oder Kugelförmiges, etwas Gekrümmtes; Kreis; Oval; Kugel
Alemão Rund = Russo круг

etwas Kreis- oder Kugelförmiges, etwas Gekrümmtes; Kreis; Oval; Kugel
Alemão Rund = Russo шар

das Territorium oder Lehen eines Landesherrn; Damen und Herren
Alemão Herrschaft = Russo власть

Amtsperiode eines autokratisch Regierenden; Regierungsdauer eines Königs oder Regimes; Regierung; Herrschaftszeit; Regentschaft
Alemão Herrschaft = Russo владычество

Amtsperiode eines autokratisch Regierenden; Regierungsdauer eines Königs oder Regimes; Regierung; Herrschaftszeit; Regentschaft
Alemão Herrschaft = Russo царствование

Alemão Sehnen = Russo томление

Alemão Sehnen = Russo тоска

Alemão Sehnen = Russo стремление

Überzeugung, dass man vertrauen kann, sich verlassen kann
Alemão Verlass = Russo достоверность

Überzeugung, dass man vertrauen kann, sich verlassen kann
Alemão Verlass = Russo уверенность

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Alemão Brauch = Russo традиция

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Alemão Brauch = Russo обряд

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Alemão Brauch = Russo обыкновение

Objekt, das von Schusswaffen abgefeuert wird; Patrone; Projektil
Alemão Kugel = Russo ядро́

Eingabeformular im Computer
Alemão Maske = Russo шаблон

maskierte oder verkleidete Person
Alemão Maske = Russo грим

Serviertisch in einer Gaststätte; Budel; Theke; Schanktisch
Alemão Tresen = Russo барный стол

Serviertisch in einer Gaststätte; Budel; Theke; Schanktisch
Alemão Tresen = Russo барная стойка

Alemão Steueramnestie = Russo налоговая амнистия

Alemão Alarmzustand = Russo аварийная ситуация

Anzug in einem gebietstypischen, traditionellen Stil
Alemão Trachtenanzug = Russo традиционный костюм

Anzug in einem gebietstypischen, traditionellen Stil
Alemão Trachtenanzug = Russo национальный костюм

eine politische Verwaltungseinheit
Alemão Kanton = Russo федеральное государство

eines der zwölf Tierkreiszeichen
Alemão Schütze = Russo Стрелец

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Alemão Versteck = Russo убе́жище

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Alemão Versteck = Russo схрон

Ort, Stelle, wo man sich oder etwas vor anderen verbergen kann
Alemão Versteck = Russo "малина"

vulkanisches Gestein, das zu mindestens 75 Prozent aus Pyroklasten besteht; Tuffstein
Alemão Tuff = Russo Туф

Sediment, das auf ausgefälltem Kalk aufgebaut ist; Kalktuff; Quellkalk; Süßwasserkalk
Alemão Tuff = Russo травертин

die äußere Schicht verschiedener Organe, etwa die Großhirnrinde oder die Nierenrinde
Alemão Rinde = Russo кора головного мозга

die äußere Schicht verschiedener Organe, etwa die Großhirnrinde oder die Nierenrinde
Alemão Rinde = Russo корковый слой

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Alemão Mistkerl = Russo отморозок

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Alemão Mistkerl = Russo ублюдок

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Alemão Mistkerl = Russo ничтожество

gemeiner, verachtenswerter Mann; Drecksack; Scheißkerl
Alemão Mistkerl = Russo сволочь

Nest eines Greifvogels
Alemão Horst = Russo гнездо

mehrere dicht stehende Bäume
Alemão Horst = Russo заросли кустарника

ein Stapel Papierblätter, welche miteinander verklebt oder verdrahtet sind; Papierblock; Papierbogen
Alemão Block = Russo стопка

Häuserkomplex, der nicht von Straßen durchschnitten wird; Gebäudekomplex; Häuserblock; Häuserviertel; Straßenblock; Wohnblock
Alemão Block = Russo кварта́л

eine Rolle, über die ein Tauwerk umgeleitet wird
Alemão Block = Russo блок

kurz für Blockstruktur
Alemão Block = Russo блок

Pflanzenteile, die gemahlen oder ganz einer Speise beigemengt werden, um ihren Geschmack zu verbessern; Würze; Aroma
Alemão Gewürz = Russo спе́ция

Pflanzenteile, die gemahlen oder ganz einer Speise beigemengt werden, um ihren Geschmack zu verbessern; Würze; Aroma
Alemão Gewürz = Russo припра́ва

das Träumen
Alemão Träumerei = Russo грезы

das, was jemand sich erträumt, ein Traumbild statt der Wirklichkeit
Alemão Träumerei = Russo грезы

Person, die bewusst lebensgefährliche Wagnisse eingeht
Alemão Grenzgänger = Russo Авантюрист

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
Alemão Turm = Russo башня

in früheren Jahrhunderten Vorsteher eines Dorfes, der die Abgaben für den Grundherrn einforderte; Dorfschulze; Schultheiß
Alemão Schulze = Russo сельский староста

in früheren Jahrhunderten Vorsteher eines Dorfes, der die Abgaben für den Grundherrn einforderte; Dorfschulze; Schultheiß
Alemão Schulze = Russo председатель общины

Ungeschicklichkeit, unangenehmer Vorfall; Panne; Unglück
Alemão Bescherung = Russo неприятный сюрприз

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemão Zwirn = Russo тесьма

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemão Zwirn = Russo шнурок

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemão Zwirn = Russo кручёная нить

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Alemão Zwirn = Russo кручёная пряжа

Wacke, ein Stein von handlicher Größe; Wackenstein
Alemão Wackerstein = Russo валун

Hand; Hand
Alemão Patsche = Russo лапа

Hand; Hand
Alemão Patsche = Russo лапка

schlammiger Dreck, Morast
Alemão Patsche = Russo тряси́на

kurz für Feuerpatsche; Gerät zur Bekämpfung von Bränden; Brandklatsche
Alemão Patsche = Russo огнетуши́тель

Schlamassel, unangenehme Situation; Klemme
Alemão Patsche = Russo затрудни́тельное положе́ние

Gerät zum Schlagen
Alemão Patsche = Russo деревня́ная трамбо́вка

Tasteninstrument, dessen Klang durch Saiten erzeugt wird; Flügel; Pianino; Piano; Pianoforte; Drahtkommode
Alemão Klavier = Russo рояль

Milchablagerung auf der Oberlippe nach Milchgenuss
Alemão Milchbart = Russo моло́чные усы́

unreifer junger Mann; Milchgesicht
Alemão Milchbart = Russo желторо́тик

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Alemão Raubtier = Russo хищник

Zusatzplural von Kaufmann
Alemão Kaufleute = Russo коммерсанты

Zusatzplural von Kaufmann
Alemão Kaufleute = Russo торговцы

Handeltreibende beiderlei Geschlechts; Kauffrauen/Kaufmänner
Alemão Kaufleute = Russo торговцы

Wunschbild, Zukunftsentwurf
Alemão Vision = Russo зрительная галлюцинация

größere geplante, zielgerichtete Unternehmung
Alemão Feldzug = Russo мероприятие

Entscheidung zwischen zwei oder mehreren Möglichkeiten; Entscheidung; Option
Alemão Wahl = Russo альтернатива

Pferd, auf dem man reiten kann
Alemão Reitpferd = Russo скаковая лошадь

kurz für Ergebnis der Mittelung; Durchschnitt; Mittelwert
Alemão Mittel = Russo средняя величина

speziell finanzielle Mittel; Geld; Kapital; Zahlungsmittel
Alemão Mittel = Russo платежные средства

Geschäft oder Laden; Geschäft; Laden; Rechtshandlung
Alemão Handlung = Russo ла́вка

Geschäft oder Laden; Geschäft; Laden; Rechtshandlung
Alemão Handlung = Russo магазин

etwas, das getan oder vollzogen werden muss oder wurde; Tat; Aktion; Werk; Leistung; Maßnahme
Alemão Handlung = Russo деяние

jedes von einem Willen gesteuerte menschliche Verhalten; Rechtshandlung
Alemão Handlung = Russo поступок

Geschehen in einer Geschichte, deren Inhalt; Inhalt; Story; Stoff; Kernpunkt; Wesen
Alemão Handlung = Russo фабула

das Fortbewegen in einem Fahrzeug
Alemão Fahren = Russo поездка

das Fortbewegen in einem Fahrzeug
Alemão Fahren = Russo рейс

das Fortbewegen in einem Fahrzeug
Alemão Fahren = Russo курс

Schreibkundiger, der in einer Stadt Schreibarbeiten für öffentliche Belange durchführte
Alemão Stadtschreiber = Russo городской писарь

Schriftsteller, der von einer Stadt ausgewählt wird, um vorübergehend in ihr zu leben und stadtbezogen zu schreiben
Alemão Stadtschreiber = Russo секретарь муниципалитета

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Alemão Geländer = Russo поручни

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Alemão Geländer = Russo ограждение

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
Alemão Geländer = Russo леер

das Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung; Geschäft; Deal
Alemão Handel = Russo бизнес

das Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung; Geschäft; Deal
Alemão Handel = Russo торговля

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Alemão Strähne = Russo клок

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Alemão Strähne = Russo пасма

kastriertes männliches Hausrind
Alemão Ochse = Russo бык

dummer, einfältiger Mann
Alemão Ochse = Russo болван

vom König mit der Verwaltung eines Gebietes, das direkt dem Reich unterstand, beauftragte Person
Alemão Landvogt = Russo представитель

vom König mit der Verwaltung eines Gebietes, das direkt dem Reich unterstand, beauftragte Person
Alemão Landvogt = Russo замести́тель

vom König mit der Verwaltung eines Gebietes, das direkt dem Reich unterstand, beauftragte Person
Alemão Landvogt = Russo наме́стник

Person, die ein Landgut verwaltet
Alemão Landvogt = Russo управля́ющий

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Alemão Gebot = Russo приказ

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
Alemão Gebot = Russo приказание

Erfordernis
Alemão Gebot = Russo необходимое требование

Erfordernis
Alemão Gebot = Russo необходимость

Erfordernis
Alemão Gebot = Russo потребность

Kaufangebot bei einer Auktion
Alemão Gebot = Russo ставка

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Alemão Rasen = Russo поверхность земли

sehr schnelles Fahren
Alemão Rasen = Russo неистовство

sehr schnelles Fahren
Alemão Rasen = Russo бешенство

sehr schnelles Fahren
Alemão Rasen = Russo буйство

Schlag, Treffer; Hieb; Klaps; Ohrfeige; Schlag; Treffer
Alemão Streich = Russo удар

Gegenstand oder Person des gehobenen Selbstwertgefühls
Alemão Stolz = Russo гордыня

Gegenstand oder Person des gehobenen Selbstwertgefühls
Alemão Stolz = Russo высокомерие

übergroße Selbstzufriedenheit
Alemão Stolz = Russo спесь

übergroße Selbstzufriedenheit
Alemão Stolz = Russo высокомерие

Alemão Vermögensberater = Russo инвестиционный консультант

Mantelhaube
Alemão Kapuze = Russo капор

Mantelhaube
Alemão Kapuze = Russo клобук

Mantelhaube
Alemão Kapuze = Russo башлык

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreicht
Alemão Stadtstreicher = Russo бомж

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreicht
Alemão Stadtstreicher = Russo бродяга

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreicht
Alemão Stadtstreicher = Russo бездомный

ein zum persönlichen Gebrauch bzw. zum Handgebrauch eines Autors zur Verfügung stehendes Exemplar
Alemão Handexemplar = Russo ручной экземпляр

ein zum persönlichen Gebrauch bzw. zum Handgebrauch eines Autors zur Verfügung stehendes Exemplar
Alemão Handexemplar = Russo ручная копия

ein zum persönlichen Gebrauch bzw. zum Handgebrauch eines Autors zur Verfügung stehendes Exemplar
Alemão Handexemplar = Russo личный экземпляр

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemão Bescheinigung = Russo подтверждение

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemão Bescheinigung = Russo заверение

männliche Person, die zugleich mit dem Hauptmieter in der Wohnung lebt, oft auch von ihm verköstigt wird; Untermieter
Alemão Zimmerherr = Russo субарендатор

männliche Person, die zugleich mit dem Hauptmieter in der Wohnung lebt, oft auch von ihm verköstigt wird; Untermieter
Alemão Zimmerherr = Russo субквартирант

kurz für Astgabel; Astgabel; Gabelung; Verzweigung; Zweiggabel
Alemão Gabel = Russo разви́лка

kurz für Astgabel; Astgabel; Gabelung; Verzweigung; Zweiggabel
Alemão Gabel = Russo разветвле́ние

Zeichen der musikalischen Notation
Alemão Gabel = Russo ви́лочка

Geweihstange, die nur zwei Enden hat
Alemão Gabel = Russo рога́тка

Geweihstange, die nur zwei Enden hat
Alemão Gabel = Russo рога́тина

beide Zinken aus Stahl eines Gabelstaplers
Alemão Gabel = Russo ла́пы

Radaufhängung, insbesondere bei Zweirädern
Alemão Gabel = Russo ви́лка

Alemão Faulung = Russo гниение

Alemão Faulung = Russo разложение

Zusammenfassung der wichtigsten Teile eines Werkes; Überblick; Synopse; Überschau
Alemão Querschnitt = Russo срез

Zusammenfassung der wichtigsten Teile eines Werkes; Überblick; Synopse; Überschau
Alemão Querschnitt = Russo выборка

länglicher Schirm an manchen Kappen oder Mützen
Alemão Schild = Russo козырёк

Panzerplatte an Krebsen, Insekten und Schildkröten; Scutum oder Carapax
Alemão Schild = Russo панцирь

Ende des Schulunterrichts
Alemão Schulschluss = Russo окончание школы

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Alemão Grill = Russo мангал

schwacher, kraftloser Körper
Alemão Kadaver = Russo развалина

toter, in Verwesung begriffener Tierkörper; Aas; Leiche; Tierleiche
Alemão Kadaver = Russo туша

eine große Menge, Anzahl
Alemão Wucht = Russo бремя

eine große Menge, Anzahl
Alemão Wucht = Russo тяжесть

etwas Tolles, positiv Bemerkenswertes
Alemão Wucht = Russo мощь

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Russo длиннорослый побег

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Alemão Schoss = Russo отпрыск

Bezeichnung für eine Aufzählung
Alemão Liste = Russo опись

Bezeichnung für eine Aufzählung
Alemão Liste = Russo рее́стр

Bezeichnung für eine Aufzählung
Alemão Liste = Russo таблица

die Entwicklung, das Größerwerden von Pflanzen, Tieren, Menschen; Wachstum
Alemão Wuchs = Russo возрастание

die Art, das Erscheinungsbild von etwas Gewachsenem; Gestalt; Habitus; Körperbau; Statur
Alemão Wuchs = Russo стан

etwas, mit dem jemand seine besondere Stellung in der Gesellschaft betonen will
Alemão Statussymbol = Russo показатель положения

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Alemão Abstand = Russo интервал

finanzielle Entschädigung, Ausgleich
Alemão Abstand = Russo компенсация

finanzielle Entschädigung, Ausgleich
Alemão Abstand = Russo отступные деньги

das Gute im Interesse der Masse, zum Beispiel Reichtum und Stabilität
Alemão Wohl = Russo добро

geschmorter Braten, der zuvor in einer sauren Marinade eingelegt wurde
Alemão Sauerbraten = Russo жаркое из говядины

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Alemão Zeile = Russo ряд

horizontale Aneinanderreihung gleichartiger Objekte, etwa die in links-Rechts-Richtung liegenden Einteilungen von Text oder Daten; Reihe
Alemão Zeile = Russo шере́нга

Bei einer Schrift mit horizontaler Schreibrichtung alle nebeneinander stehenden Wörter und Zeichen zusammen
Alemão Zeile = Russo ряд

die horizontalen Einträge einer Matrix, eines Arrays oder einer Tabelle
Alemão Zeile = Russo ряд

etwas, das entdeckt wurde; Fund
Alemão Entdeckung = Russo нахо́дка

Auffindung von etwas bisher Unbekanntem
Alemão Entdeckung = Russo обнаруже́ние

relativ kleines Bruchstück aus Glas
Alemão Glassplitter = Russo осколок стекла

Alemão Fummel = Russo доска для глажения

Alemão Fummel = Russo тря́пка

Alemão Lokalnachricht = Russo местные новости

aus Holz geformtes Bein als Prothese
Alemão Holzbein = Russo протез

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Alemão Weise = Russo напев

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Alemão Weise = Russo мотив

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Alemão Weise = Russo мелодия

Tonfolge, die eine Melodie ergibt; Melodie
Alemão Weise = Russo песня

fieberhafte Eile, gehetzte Betriebsamkeit; Eiligkeit; Hast; Hetze; Wirbel
Alemão Hektik = Russo горячка

fieberhafte Eile, gehetzte Betriebsamkeit; Eiligkeit; Hast; Hetze; Wirbel
Alemão Hektik = Russo суматоха

Alemão Waldfrucht = Russo лесно́й пло́д

Alemão Waldfrucht = Russo лесна́я я́года

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
Alemão Tonfall = Russo мелодия

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Alemão Trotz = Russo своенравие

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
Alemão Trotz = Russo своеволее

Bereich, der mit Wasser bedeckt ist
Alemão Wasserwüste = Russo водная пустыня

Bereich, der mit Wasser bedeckt ist
Alemão Wasserwüste = Russo водная гладь

der angeborene oder erworbene Zustand, zu etwas imstande zu sein; Begabung
Alemão Fähigkeit = Russo дар

Alemão Primarius = Russo начальник

Alemão Primarius = Russo главный священник

Alemão Primarius = Russo гла́вный врач больни́цы

Alemão Primarius = Russo первая скрипка

Zustand ohne außergewöhnliche Umstände; Business as usual
Alemão Normalität = Russo стабильность

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Alemão Ausstellung = Russo возражение

Anfertigung eines Schriftstücks; Ausstellen
Alemão Ausstellung = Russo оформление

etwas, das jemanden auf etwas aufmerksam macht; Anzeichen; Anzeige; Schild
Alemão Hinweis = Russo сигнализация

Alemão Einnehmer = Russo податей)

Alemão Einnehmer = Russo инкассатор

Alemão Einnehmer = Russo билетный кассир

Merkmal, Beschaffenheit, Sinn, Zweck, Hintergrund einer Sache oder Person
Alemão Bewandtnis = Russo качество

Merkmal, Beschaffenheit, Sinn, Zweck, Hintergrund einer Sache oder Person
Alemão Bewandtnis = Russo характеристика

Merkmal, Beschaffenheit, Sinn, Zweck, Hintergrund einer Sache oder Person
Alemão Bewandtnis = Russo свойство

Essen; Fraß
Alemão Futter = Russo еда

Essen; Fraß
Alemão Futter = Russo пища

Stoff auf der Innenseite von Kleidungsstücken
Alemão Futter = Russo подкладка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Alemão Futter = Russo заполнение

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Alemão Futter = Russo набивка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Alemão Futter = Russo облицовка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Alemão Futter = Russo обкладка

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Alemão Futter = Russo обшивка

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
Alemão Zeichen = Russo сигнал

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
Alemão Zeichen = Russo символ

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
Alemão Zeichen = Russo знамение

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
Alemão Zeichen = Russo предзнаменование

Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare; Farbe; Fingerzeig; Gebärde; Indikator
Alemão Zeichen = Russo сигнал

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemão Zeichen = Russo клеймо

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemão Zeichen = Russo товарный знак

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
Alemão Zeichen = Russo марка

eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
Alemão Zeichen = Russo признак

eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
Alemão Zeichen = Russo симптом

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Alemão Regierung = Russo руководство

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Alemão Regierung = Russo правление

Verwaltungsbehörde der mittleren Ebene in Bayern
Alemão Regierung = Russo правле́ние

Alemão Mutlosigkeit = Russo удручённость

Alemão Mutlosigkeit = Russo подавленность

Gruß
Alemão Kompliment = Russo приветствие

Verbeugung
Alemão Kompliment = Russo поклон

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
Alemão Kompliment = Russo похвала

Stütze; Beistand; Hilfe; Unterstützung
Alemão Halt = Russo подпорка

Stütze
Alemão Halt = Russo стойка

Stütze
Alemão Halt = Russo упор

Stütze
Alemão Halt = Russo кронштейн

Stütze
Alemão Halt = Russo консоль

Stütze
Alemão Halt = Russo колонна

der Teil eines Krankenhauses oder eines anatomischen, pathologischen oder rechtsmedizinischen Institutes, in dem Sektionen vorgenommen werden; Pathologie
Alemão Prosektur = Russo патологоанатомия

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Alemão Folge = Russo вы́вод

Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens; Konsequenz
Alemão Folge = Russo заключе́ние

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Alemão Folge = Russo вы́борка

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
Alemão Folge = Russo подбо́рка

Scheitern bei einem gesetzten Ziel, einer gesetzten Aufgabe; Scheitern
Alemão Versagen = Russo провал

Scheitern bei einem gesetzten Ziel, einer gesetzten Aufgabe; Scheitern
Alemão Versagen = Russo неудача

Alemão Würze = Russo запра́вка

Alemão Würze = Russo изю́минка

Alemão Würze = Russo соль

Alemão Würze = Russo пика́нтность

Hecke aus dornigen Pflanzen
Alemão Dornenhecke = Russo колючая изгородь

das Genausein als Sorgfalt; das Pflichtbewusstsein einer Person, die Aufgaben mit großer Richtigkeit erledigt; Akribie; Exaktheit; Korrektheit; Gewissenhaftigkeit
Alemão Genauigkeit = Russo скрупулёзность

das Genausein als Präzision; die Eigenschaft, dass etwas seine Aufgabe mit großer Exaktheit ausführt; Präzision
Alemão Genauigkeit = Russo тщательность

Absonderung einer Künstlergruppe von einer älteren Künstlervereinigung
Alemão Sezession = Russo отделение

Absonderung einer Künstlergruppe von einer älteren Künstlervereinigung
Alemão Sezession = Russo обособление

jemand, der etwas erfindet
Alemão Erfinder = Russo фантазе́р

jemand, der etwas erfindet
Alemão Erfinder = Russo вы́думщик

Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen; Schrittart
Alemão Gang = Russo аллюр

Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen; Schrittart
Alemão Gang = Russo походка

Hausflur; Türgang
Alemão Gang = Russo проход

Hausflur; Türgang
Alemão Gang = Russo галере́я

Erledigung einer bestimmten Besorgung, für die ein Weg zurückgelegt werden muss
Alemão Gang = Russo хождение

eine kriminelle Vereinigung; Bande
Alemão Gang = Russo банда

Gruppe von Hafenarbeitern
Alemão Gang = Russo бригада

Füllung einer Spalte innerhalb eines Gesteinskörpers
Alemão Gang = Russo жила

Schaltstufe eines Getriebes; Schaltstufe; Übersetzung
Alemão Gang = Russo передача

Ablauf oder Verlauf einer Handlung; Ablauf; Fortschreiten
Alemão Gang = Russo шаг

Abschnitt eines mehrteiligen Duells oder Zweikampfes
Alemão Gang = Russo шаг

Abschnitt eines mehrteiligen Duells oder Zweikampfes
Alemão Gang = Russo движение

beständiges Laufen, Betrieb einer Maschine oder eines Apparates
Alemão Gang = Russo ход

beständiges Laufen, Betrieb einer Maschine oder eines Apparates
Alemão Gang = Russo движение

enge Gasse; Twiete
Alemão Gang = Russo проход

freier Raum zwischen Sitzreihen
Alemão Gang = Russo проход

lang gezogener Verbindungsraum in Gebäuden, in Tierbehausungen oder im Bergbau; Hausflur
Alemão Gang = Russo галере́я

lang gezogener Verbindungsraum in Gebäuden, in Tierbehausungen oder im Bergbau; Hausflur
Alemão Gang = Russo проход

junge Bedienstete einer vornehmen, höhergestellten Dame, Herrin; Zofe
Alemão Kammerjungfer = Russo камеристка

junge Bedienstete einer vornehmen, höhergestellten Dame, Herrin; Zofe
Alemão Kammerjungfer = Russo служанка

junge Bedienstete einer vornehmen, höhergestellten Dame, Herrin; Zofe
Alemão Kammerjungfer = Russo слуга

ein Sternbild südlich des Himmelsäquators; Crater
Alemão Becher = Russo ча́ша

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
Alemão Treppenhaus = Russo шахта трапа

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
Alemão Treppenhaus = Russo тамбур

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Alemão Mühe = Russo напряжение

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Alemão Mühe = Russo стараниe

Die seitliche Körperpartie unterhalb der Taille auf Höhe des Beckengürtels
Alemão Hüfte = Russo тазобедренный сустав

Ärger; Streit, Zank
Alemão Zoff = Russo разбо́рка

Bauer; Bauer; Landwirt
Alemão Landmann = Russo фермер

Bauer; Bauer; Landwirt
Alemão Landmann = Russo крестьянин

Einheimischer eines Landes
Alemão Landmann = Russo сельский житель

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Alemão Praktik = Russo приём

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Alemão Praktik = Russo обращение

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Alemão Praktik = Russo уловка

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Alemão Praktik = Russo хитрость

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Alemão Praktik = Russo интриги

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Alemão Praktik = Russo происки

die Anwendung von bestimmten Handlungen, Taten von Menschen; Arbeitsweise; Ausübung; Behandlungsweise; Handhabung; Handlungsweise
Alemão Praktik = Russo трюк

Ferse; Hacken
Alemão Hacke = Russo пятка

Absatz eines Schuhes; Hacken
Alemão Hacke = Russo пятка

Absatz eines Schuhes; Hacken
Alemão Hacke = Russo каблук

Arbeit; Hacken
Alemão Hacke = Russo колка

Arbeit; Hacken
Alemão Hacke = Russo рубка

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
Alemão Leid = Russo боль

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
Alemão Leid = Russo несчастье

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Alemão Leid = Russo горе

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Alemão Leid = Russo печаль

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
Alemão Leid = Russo огорчение

Halfter an einem Schulterriemen; Schulterholster; Achselhalfter; Achselholster
Alemão Schulterhalfter = Russo наплечая кобура

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
Alemão Zelt = Russo тент

Passgang
Alemão Zelt = Russo иноходь

flacher Kuchen
Alemão Zelt = Russo Лепешка

jemand, dem nichts gelingt
Alemão Schlemihl = Russo неудачник

ein Sternbild auf der Südhalbkugel; Libra
Alemão Waage = Russo Весы́

eines der zwölfTierkreiszeichen oder Sternzeichen
Alemão Waage = Russo Весы́

Übungselement, bei dem der Körper in einer waagerechten Lage im Gleichgewicht gehalten wird
Alemão Waage = Russo ласточка

kurz für Drachenwaage; Drachenwaage
Alemão Waage = Russo кайт

Gewicht; Gewicht
Alemão Waage = Russo масса

Gewicht; Gewicht
Alemão Waage = Russo вес

Geflecht/Gitter aus metallenem Draht
Alemão Drahtgitter = Russo проволочная сетка

Protest/Widerspruch gegen eine Behauptung
Alemão Verwahrung = Russo протест

Protest/Widerspruch gegen eine Behauptung
Alemão Verwahrung = Russo возражение

Inhaftierung einer Person
Alemão Verwahrung = Russo место заключения

soldatische Einheit; Divisio
Alemão Abteilung = Russo подразделение

Unterabschnitte eines stratigraphischen Systems
Alemão Abteilung = Russo подразделение

einzelne zur Bewältigung eines Problems gegebene Empfehlung; Empfehlung; Hinweis; Rat; Tipp; Verweis
Alemão Ratschlag = Russo рекомендация

Alemão Grelle = Russo пестрота

Alemão Grelle = Russo резкость

Alemão Grelle = Russo пронзительность

Floß, zusammengestellt aus Baumstämmen
Alemão Holzfloß = Russo деревянный плот

ein Bekleidungsstück für Männer und Frauen, welches zum Bedecken des Oberkörpers vorgesehen ist
Alemão Jacke = Russo ки́тель

ein Bekleidungsstück für Männer und Frauen, welches zum Bedecken des Oberkörpers vorgesehen ist
Alemão Jacke = Russo гимнасте́рка

Ablehnung oder Unzufriedenheit über etwas
Alemão Missfallen = Russo недовольство

Sitzen mit übereinandergeschlagenen Beinen auf ebener Unterlage
Alemão Schneidersitz = Russo положение скрестив ноги

in Technik und Ausstattung mit besonderem Luxus versehenes Auto; Luxusauto; Luxusschlitten; Luxuswagen; Nobelkarosse
Alemão Luxuskarosse = Russo роскошный автомобиль

ein Abbildungsfehler; Asymmetriefehler
Alemão Koma = Russo кома

Fachbereich, der sich mit dem Bau und dem Betrieb von Eisenbahnverbindungen beschäftigt
Alemão Eisenbahnwesen = Russo железнодорожная отрасль

Fachbereich, der sich mit dem Bau und dem Betrieb von Eisenbahnverbindungen beschäftigt
Alemão Eisenbahnwesen = Russo железнодорожное дело

Alemão Kämpfer = Russo боре́ц

ein süßes Gebäck
Alemão Kuchen = Russo лепе́шка

Urbild, Vorbild; Urbild; Vorbild
Alemão Typ = Russo образец

literarisch, theatralisch, filmisch aufbereitbares Material
Alemão Stoff = Russo содержание

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Alemão Stoff = Russo наркотик

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Alemão Stoff = Russo вещество

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Alemão Stoff = Russo выпивка

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Alemão Stoff = Russo бухло

Alemão Erheiterung = Russo восторг

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Alemão Mischung = Russo перемешивание

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Alemão Mischung = Russo преобразование

Vorgang und Ergebnis des Zusammentuns oder -kommens unterschiedlicher Gegenstände; Vermischung
Alemão Mischung = Russo микширование

Gemisch von mindestens zwei Stoffen; Gemisch; Mixtur; Stoffgemisch; Stoffmischung
Alemão Mischung = Russo замес

Mischung zweier oder mehrerer Farben; Vermischung; Farbmischung
Alemão Mischung = Russo состав

Mischung zweier oder mehrerer Farben; Vermischung; Farbmischung
Alemão Mischung = Russo композиция

Gründungkonstruktion eines Bauwerks
Alemão Unterbau = Russo фундамент

Gründungkonstruktion eines Bauwerks
Alemão Unterbau = Russo опора

Gründungkonstruktion eines Bauwerks
Alemão Unterbau = Russo цоколь

Brückenbestandteile unterhalb des Überbaus
Alemão Unterbau = Russo опора

Brückenbestandteile unterhalb des Überbaus
Alemão Unterbau = Russo основание

Erd- oder Kunstbauwerke im Eisenbahnbau
Alemão Unterbau = Russo несущий слой

Erd- oder Kunstbauwerke im Eisenbahnbau
Alemão Unterbau = Russo полотно

künstlich hergestellten Erdkörper unterhalb der Straßenbefestigung
Alemão Unterbau = Russo полотно

materielle und wirtschaftliche Basis im marxistischen Gesellschaftsmodell
Alemão Unterbau = Russo базис

längerer Verbleib an einem Ort zum Zwecke einer Kur
Alemão Kuraufenthalt = Russo курортное пребывание

längerer Verbleib an einem Ort zum Zwecke einer Kur
Alemão Kuraufenthalt = Russo курортное лече́ние

eine mit Schleimhaut ausgekleidete Erweiterung im Anschluss an die Mund- und Nasenhöhle beim Menschen und den übrigen Wirbeltieren; Schlund; Pharynx
Alemão Rachen = Russo пасть

eine mit Schleimhaut ausgekleidete Erweiterung im Anschluss an die Mund- und Nasenhöhle beim Menschen und den übrigen Wirbeltieren; Schlund; Pharynx
Alemão Rachen = Russo зев

obere Begrenzung eines Zimmers beziehungsweise das die Basis für ein Stockwerk bildende tragende Bauelement; Plafond
Alemão Decke = Russo покрышка

obere Begrenzung eines Zimmers beziehungsweise das die Basis für ein Stockwerk bildende tragende Bauelement; Plafond
Alemão Decke = Russo дека

Anschwellung der Haut; Anschwellung; Schwellung
Alemão Beule = Russo выпуклость

Alemão Rätsel = Russo головоломка

Alemão Rätsel = Russo пазл

Schranke in Österreich
Alemão Schranken = Russo шлагбаум

Schranke in Österreich
Alemão Schranken = Russo барьер

Schießwaffe mit eher kurzem Lauf, die aus der Hand abgeschossen wird; Knarre; Schießprügel; Wumme; Kanone; Kugelpuste
Alemão Pistole = Russo писто́ль

Alemão Sportteil = Russo спортивный раздел

Alemão Sportteil = Russo спортивная часть

Alemão Gepolter = Russo брань

Alemão Gepolter = Russo ругань

Alemão Gepolter = Russo грохотанье

Leben in der Abgeschiedenheit; Zustand des gewollten Fernbleibens von Artgenossen oder Geschehnissen
Alemão Zurückgezogenheit = Russo уединенность

Alemão Bildsäule = Russo статуя

Alemão Bildsäule = Russo изваяние

Alemão Bildsäule = Russo скульптура

Alemão Bildsäule = Russo придорожный алтарь

ein auf die Behandlung von Unfallfolgen spezialisiertes Krankenhaus; Unfallklinik; Unfallspital
Alemão Unfallkrankenhaus = Russo больница скорой помощи

ein auf die Behandlung von Unfallfolgen spezialisiertes Krankenhaus; Unfallklinik; Unfallspital
Alemão Unfallkrankenhaus = Russo травматологическая больница

ein kurzes Reststück, was übrig geblieben ist; Rest; Stumpf; Überbleibsel; Strunk; Stumpen
Alemão Stummel = Russo культя

ein kurzes Reststück, was übrig geblieben ist; Rest; Stumpf; Überbleibsel; Strunk; Stumpen
Alemão Stummel = Russo пенёк (остаток сучка)

ein kurzes Reststück, was übrig geblieben ist; Rest; Stumpf; Überbleibsel; Strunk; Stumpen
Alemão Stummel = Russo недоливка (слитка)

Verkehrsmittel zur Beförderung von Personen und Gütern auf einen Berg, auf eine Erhebung
Alemão Bergbahn = Russo фуникулер

Verkehrsmittel zur Beförderung von Personen und Gütern auf einen Berg, auf eine Erhebung
Alemão Bergbahn = Russo подвесная канатная дорога

ein krachendes, mahlendes, grollendes oder rollendes Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird; Groll
Alemão Donner = Russo грохот

ein langes, schmales, 12 bis 35 Millimeter starkes hölzernes Brett, welches als Fußbodenbelag und als Verschalung dient; Brett; Bodenbrett; Bohle; Holzbohle
Alemão Diele = Russo половая доска

im norddeutschen Bauernhaus und norddeutschen Bürgerhaus der wichtigste und meist größte, zu ebener Erde gelegene Raum
Alemão Diele = Russo холл

im norddeutschen Bauernhaus und norddeutschen Bürgerhaus der wichtigste und meist größte, zu ebener Erde gelegene Raum
Alemão Diele = Russo центральное помещение

ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sind; Foyer; Vorzimmer; Hausflur; Eingangshalle; Flur
Alemão Diele = Russo сени

ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sind; Foyer; Vorzimmer; Hausflur; Eingangshalle; Flur
Alemão Diele = Russo вестибюль

ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sind; Foyer; Vorzimmer; Hausflur; Eingangshalle; Flur
Alemão Diele = Russo чердачное помещение

Vorrichtung zum Befestigen von Zetteln, um auf ihnen besser schreiben zu können
Alemão Klemmbrett = Russo Буфер обмена

Vorrichtung zum Befestigen von Zetteln, um auf ihnen besser schreiben zu können
Alemão Klemmbrett = Russo планшет с зажимом

Gesamtheit aller Arbeiten und Aufgaben, die mit der Führung eines Hauses verbunden sind
Alemão Hauswesen = Russo Домоводство

Gesamtheit aller Arbeiten und Aufgaben, die mit der Führung eines Hauses verbunden sind
Alemão Hauswesen = Russo Ведение домашнего хозяйства

andere Bezeichnung für Champignon, eine Art von Pilzen
Alemão Egerling = Russo шампиньон

kleinste Fortsätze von Bäumen und Sträuchern; Gezweig; Zelge
Alemão Zweig = Russo побочная линия

Vorsprung von einem Zug beim Schach
Alemão Tempo = Russo темп

schmale Öffnung zwischen Tür und Türrahmen
Alemão Türspalt = Russo дверная щель

Alemão Signalement = Russo особенность

Alemão Signalement = Russo примета

Alemão Signalement = Russo характерное свойство

eine essbare Knolle von der gleichnamigen Pflanze; Arpern; Bramburi; Bulwe; Erdapfel; Erdbirne
Alemão Kartoffel = Russo картофелина

Alemão Schlucker = Russo бедняга

Gegenstand, auf den man seine Noten legen kann; Notenpult
Alemão Notenständer = Russo пюпи́тр

Gegenstand, auf den man seine Noten legen kann; Notenpult
Alemão Notenständer = Russo Notenpult

flexible Leitung zur Förderung fester, flüssiger und gasförmiger Stoffe
Alemão Schlauch = Russo мягкая трубка

flexible Leitung zur Förderung fester, flüssiger und gasförmiger Stoffe
Alemão Schlauch = Russo жгут

kreisförmiges, röhrenartiges Gebilde aus Gummi, das im Inneren des Reifens die Luft enthält
Alemão Schlauch = Russo камера

ein Behältnis zur Aufbewahrung und zum Transport von Flüssigkeiten
Alemão Schlauch = Russo бурдюк

jemand, der zwischen Personen, Gruppen oder Institutionen vermittelt; Mittelsmann; Mittelsperson; Vermittler
Alemão Mittler = Russo посредник

jemand, der zwischen Personen, Gruppen oder Institutionen vermittelt; Mittelsmann; Mittelsperson; Vermittler
Alemão Mittler = Russo представитель

jemand, der zwischen Personen, Gruppen oder Institutionen vermittelt; Mittelsmann; Mittelsperson; Vermittler
Alemão Mittler = Russo Mittelsmann

äußere Begrenzungslinie eines Objektes; Kontur; Silhouette
Alemão Umriss = Russo чертёж

äußere Begrenzungslinie eines Objektes; Kontur; Silhouette
Alemão Umriss = Russo очертание

spitzes Pflanzenteil, Auswuchs des Rindengewebes
Alemão Stachel = Russo колю́чка

spitzes Gebilde beim Kopf von Tieren, meist zum Blutsaugen verwendet
Alemão Stachel = Russo жа́ло

Ecke
Alemão Eck = Russo вершина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Alemão Umgebung = Russo среда

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Alemão Umgebung = Russo обстановка

Personen im Umkreis von jemandem; Milieu; Umfeld
Alemão Umgebung = Russo ситуация

Inhalieren von Tabakqualm beim Rauchen
Alemão Lungenzug = Russo затяжка

Inhalieren von Tabakqualm beim Rauchen
Alemão Lungenzug = Russo вдох табачного дыма

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Alemão Einerlei = Russo неважность

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Alemão Einerlei = Russo безразличность

immer Gleiches, langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Einheitsbrei; Gleichförmigkeit; Eintönigkeit; Monotonie
Alemão Einerlei = Russo одинаковость

Arbeitsgruppe, die eigens für eine ganz bestimmte Aufgabe eingerichtet ist
Alemão Sonderkommission = Russo специальная комиссия

schlechte, abgestandene, stickige Luft in einem ungelüfteten Raum; Gestank; Muff; Muffigkeit
Alemão Mief = Russo затхлый во́здух

Gesamtheit aller Nutztiere, die in der Landwirtschaft gehalten werden; Nutztier; Haustier
Alemão Vieh = Russo крупный рогатый скот

Tier; Viech
Alemão Vieh = Russo животное

Tier; Viech
Alemão Vieh = Russo зверь

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
Alemão Gestalt = Russo шаблон

eine unbekannte, nicht oder nur der Form, dem Umriss nach, schemenhaft zu erkennende Person; Person; Charakter
Alemão Gestalt = Russo фигура

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
Alemão Einladung = Russo приём

Angebot etwas zu essen oder trinken oder zu jemandem zu kommen
Alemão Einladung = Russo званый вечер

Gemeinde
Alemão Gemeine = Russo рядовой

Gemeinde
Alemão Gemeine = Russo солдат

raffgieriger Mensch
Alemão Aasgeier = Russo кровопийца

Dinge, die gegessen werden können
Alemão Fressalien = Russo еда

Dinge, die gegessen werden können
Alemão Fressalien = Russo продукты питания

Dinge, die gegessen werden können
Alemão Fressalien = Russo закуски

Dinge, die gegessen werden können
Alemão Fressalien = Russo жратва

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
Alemão Erregung = Russo возбуждение

die Erzeugung von elektrischen und magnetischen Feldern durch elektrische Ströme und umgekehrt
Alemão Erregung = Russo возбуждение

die Erzeugung von elektrischen und magnetischen Feldern durch elektrische Ströme und umgekehrt
Alemão Erregung = Russo инициация

die Beeinflussung eines Lebensvorganges durch einen außerhalb oder innerhalb des Organismus liegenden Reiz
Alemão Erregung = Russo трепет

die einem bestimmten Einwirken abgewandte Seite
Alemão Schatten = Russo тёмная сторона

Farbschleier
Alemão Schatten = Russo сень

etwas kaum Erkennbares
Alemão Schatten = Russo силуэт

Bewohner des Totenreichs
Alemão Schatten = Russo призрак

Platte, die in einer Jolle hochgezogen und heruntergelassen werden kann
Alemão Schwert = Russo шверт

Platte, die in einer Jolle hochgezogen und heruntergelassen werden kann
Alemão Schwert = Russo выдвижно́й плавни́к

Platte, die in einer Jolle hochgezogen und heruntergelassen werden kann
Alemão Schwert = Russo выдвижно́й киль

Schneidewerkzeug mit Griff und Klinge; Schäler; Cutter
Alemão Messer = Russo реза́к

Alemão Hauptperson = Russo главный персонаж

Alemão Hauptperson = Russo главное действующее лицо

Eigenschaft einer Waffe, mit der die Entfernung benannt wird, in der ein Ziel noch getroffen wird
Alemão Reichweite = Russo дальнобойность

Nähe
Alemão Reichweite = Russo досягаемость

maximale Entfernung, die ein Fahrzeug oder Flugzeug ohne Auftanken zurücklegen kann; Aktionsradius; Flugweite
Alemão Reichweite = Russo запас хода

Alemão Erbauung = Russo утешение

kurz für Auswechselbank, Ersatzbank; Auswechselbank; Ersatzbank
Alemão Bank = Russo ла́вка

ein Glücksspiellokal; eine der Spielparteien; Kasino; Spielbank
Alemão Bank = Russo банк

ein Verkaufstisch oder Ladentisch für Käse, Fleisch, Fisch, Salat oder Ähnliches; Theke; Tresen
Alemão Bank = Russo cтойка

ein Verkaufstisch oder Ladentisch für Käse, Fleisch, Fisch, Salat oder Ähnliches; Theke; Tresen
Alemão Bank = Russo прилавок

Gegenstand, der am Strand angeschwemmt wurde/wird
Alemão Strandgut = Russo выброшенное на берег

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Alemão Zaubertrick = Russo волшебство

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Alemão Zaubertrick = Russo чародейство

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Alemão ärgerlich = Russo досадный

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Alemão ärgerlich = Russo неприятный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
Alemão ärgerlich = Russo сердитый

ohne anwesende Menschen
Alemão menschenleer = Russo безлюдный

ohne anwesende Menschen
Alemão menschenleer = Russo необитаемый

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Alemão überwältigend = Russo потрясающий

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Alemão überwältigend = Russo захватывающий

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Alemão überwältigend = Russo сногсшибательный

bleibenden Eindruck hinterlassend; beeindruckend; großartig; bewegend; umwerfend; wunderschön
Alemão überwältigend = Russo ошеломляющий

sehr groß, mächtig oder Macht gewinnend
Alemão überwältigend = Russo подавляющий

sehr groß, mächtig oder Macht gewinnend
Alemão überwältigend = Russo преобладающий

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Alemão unbehaglich = Russo жуткий

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Alemão unbehaglich = Russo неуютный

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Alemão unbehaglich = Russo неудобный

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Alemão unbehaglich = Russo неловкий

Unbehagen auslösend, unangenehmes Gefühl empfindend; unwohl; beklommen; kalt; kühl; lustlos
Alemão unbehaglich = Russo дискомфортный

in hohem Maße anstößig, abstoßend; abstoßend; anstößig; empörend
Alemão unerhört = Russo неслыханный

größer, stärker als zu erwarten ist; unglaublich
Alemão unerhört = Russo неимоверный

gut für die Gesundheit; wohltuend; gesundheitsförderlich
Alemão gesund = Russo благотворный

natürlich und normal; gehörig; natürlich; normal; ordentlich; vernünftig
Alemão gesund = Russo здравый

natürlich und normal; gehörig; natürlich; normal; ordentlich; vernünftig
Alemão gesund = Russo полезный

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Alemão verständnisvoll = Russo отзывчивый

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
Alemão verständnisvoll = Russo чуткий

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Alemão fühlbar = Russo заметный

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Alemão fühlbar = Russo приметный

körperlich durch die Sinne, insbesondere den Tastsinn, wahrnehmen lassend; spürbar; erkennbar; greifbar; sichtbar; sichtlich
Alemão fühlbar = Russo ощутимый

körperlich durch die Sinne, insbesondere den Tastsinn, wahrnehmen lassend; spürbar; erkennbar; greifbar; sichtbar; sichtlich
Alemão fühlbar = Russo осязаемый

körperlich durch die Sinne, insbesondere den Tastsinn, wahrnehmen lassend; spürbar; erkennbar; greifbar; sichtbar; sichtlich
Alemão fühlbar = Russo чувствительный

für jeden zu sehen, klar ersichtlich; offenkundig; offensichtlich; sichtbar; augenscheinlich
Alemão offenbar = Russo явный

vermutlich, mutmaßlich
Alemão offenbar = Russo очевидный

den Eindruck erweckend, dass; augenscheinlich; angeblich; anscheinend
Alemão offenbar = Russo ясный

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemão spärlich = Russo редкий

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemão spärlich = Russo жидкий

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemão spärlich = Russo мизерный

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Alemão spärlich = Russo бедный

in geringen Mengen, wenig; dürftig; karg; kärglich; kümmerlich; schütter
Alemão spärlich = Russo скупой

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Alemão vulgär = Russo вульгарный

gewöhnlich, im Sinne von schlicht, unqualifiziert, nicht wissenschaftlich dargestellt; oberflächlich; unwissenschaftlich
Alemão vulgär = Russo обычный

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Alemão fleißig = Russo добросовестный

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Alemão fleißig = Russo усердный

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
Alemão fleißig = Russo работоспособный

Mut und Tapferkeit beweisend; heldenhaft; mutig; tapfer
Alemão brav = Russo храбрый

Mut und Tapferkeit beweisend; heldenhaft; mutig; tapfer
Alemão brav = Russo бравый

Rechtschaffenheit und Redlichkeit lebend; aufrichtig; ehrlich; rechtschaffen; redlich
Alemão brav = Russo честный

Rechtschaffenheit und Redlichkeit lebend; aufrichtig; ehrlich; rechtschaffen; redlich
Alemão brav = Russo порядочный

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Alemão brav = Russo послушный

Gehorsam zeigend; artig; gehorsam; gut; lieb
Alemão brav = Russo прилежный

Biederkeit äußernd; bieder; konservativ; reizlos
Alemão brav = Russo усердный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Alemão angemessen = Russo соразмерный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Alemão angemessen = Russo соответствующий

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Alemão angemessen = Russo подобающий

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Alemão angemessen = Russo cоразмерный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Alemão angemessen = Russo соответственный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Alemão angemessen = Russo благовидный

von besonders hohem Prestige oder Wert; besonders; kostbar; teuer; vornehm; vorzüglich
Alemão exklusiv = Russo отборный

von besonders hohem Prestige oder Wert; besonders; kostbar; teuer; vornehm; vorzüglich
Alemão exklusiv = Russo элитный

von besonders hohem Prestige oder Wert; besonders; kostbar; teuer; vornehm; vorzüglich
Alemão exklusiv = Russo эксклюзивный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Alemão exklusiv = Russo исключительный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Alemão exklusiv = Russo элитный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Alemão exklusiv = Russo обособленный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Alemão exklusiv = Russo замкнутый

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Alemão exklusiv = Russo эксклюзивный

nur für einen bestimmten Kreis zugänglich; alleinig; ausschließlich; elitär
Alemão exklusiv = Russo специальный

gut durchdacht
Alemão klug = Russo толковый

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Alemão klug = Russo толковый

viele Jahre bestehend, dauernd
Alemão langjährig = Russo долгосрочный

viele Jahre bestehend, dauernd
Alemão langjährig = Russo продолжительный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Alemão ehrenwert = Russo почетный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Alemão ehrenwert = Russo уважаемый

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Alemão ehrenwert = Russo почтенный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Alemão ehrenwert = Russo достойный

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenhaft; reputabel
Alemão ehrenwert = Russo достопочтенный

die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit Münzen betreffend, zu ihr gehörig; münzkundlich
Alemão numismatisch = Russo нумизматический

auf den Zustand der Anwesenheit, Präsenz bezogen; anwesend; präsent; da sein; zur Hand sein; greifbar
Alemão vorhanden = Russo имеющийся в наличии

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Russo хитрый

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Russo пронырливый

an eine andere als die eigene oder vorherrschende Religion glaubend
Alemão ungläubig = Russo скептический

leicht grau, zu grau tendierend
Alemão gräulich = Russo сероватый

leicht grau, zu grau tendierend
Alemão gräulich = Russo с проседью

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Russo отвратительный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Russo ужасный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Russo чудовищный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Russo страшный

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Russo очень плохой

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Russo мерзкий

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Alemão vorig = Russo прошлый

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Alemão vorig = Russo минувший

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Alemão vorig = Russo прошедший

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Alemão vorig = Russo предыдущий

dem Zeitpunkt der Äußerung unmittelbar vorangegangen; vorherig; gestrig; vormalig
Alemão vorig = Russo прежний

gern oder viel naschend; genäschig; leckermäulig; vernascht
Alemão naschhaft = Russo любящий полакомиться

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Alemão gespannt = Russo заинтригованный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Alemão gespannt = Russo любопытный

Eigenschaft von Vokalen, die darin besteht, dass der betreffende Vokal im Vergleich mit anderen, ungespannten mit einer erhöhten Muskelanspannung erzeugt wird
Alemão gespannt = Russo напряженный

Eigenschaft von Vokalen, die darin besteht, dass der betreffende Vokal im Vergleich mit anderen, ungespannten mit einer erhöhten Muskelanspannung erzeugt wird
Alemão gespannt = Russo тугой

Eigenschaft von Vokalen, die darin besteht, dass der betreffende Vokal im Vergleich mit anderen, ungespannten mit einer erhöhten Muskelanspannung erzeugt wird
Alemão gespannt = Russo натянутый

voller Genugtuung, ohne jede Beanstandung angesichts einer Situation oder eines Umstandes
Alemão zufrieden = Russo удовлетворённый

keinen Aufschub duldend; dringend
Alemão dringlich = Russo срочный

keinen Aufschub duldend; dringend
Alemão dringlich = Russo спешный

keinen Aufschub duldend; dringend
Alemão dringlich = Russo насущный

mit Nachdruck; nachdrücklich; eindringlich
Alemão dringlich = Russo безотлагательный

mit Nachdruck; nachdrücklich; eindringlich
Alemão dringlich = Russo неотложный

langsam, ohne Leichtigkeit; behäbig; träge; unbeholfen; unflexibel; ungelenk
Alemão schwerfällig = Russo медлительный

langsam, ohne Leichtigkeit; behäbig; träge; unbeholfen; unflexibel; ungelenk
Alemão schwerfällig = Russo неповоротливый

langsam, ohne Leichtigkeit; behäbig; träge; unbeholfen; unflexibel; ungelenk
Alemão schwerfällig = Russo неуклюжий

hübsch, reizvoll; attraktiv; adrett; angenehm; ästhetisch; betörend
Alemão anziehend = Russo привлекательный

hübsch, reizvoll; attraktiv; adrett; angenehm; ästhetisch; betörend
Alemão anziehend = Russo симпатичный

hübsch, reizvoll; attraktiv; adrett; angenehm; ästhetisch; betörend
Alemão anziehend = Russo заманчивый

beginnen zu steigen; steigend
Alemão anziehend = Russo повышательный

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Alemão städtisch = Russo городской

einer Stadt zugehörig; urban; kommunal
Alemão städtisch = Russo муниципальный

viel freien Platz bietend; ausladend; weiträumig
Alemão geräumig = Russo вместительный

viel freien Platz bietend; ausladend; weiträumig
Alemão geräumig = Russo просторный

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Alemão extrem = Russo чрезмерный

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Alemão extrem = Russo предельный

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Alemão extrem = Russo экстремальный

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Alemão extrem = Russo экстремальный

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Alemão extrem = Russo крайний

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Alemão extrem = Russo предельный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Alemão schwach = Russo недостаточный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Alemão schwach = Russo низкий

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemão schwach = Russo несильный

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemão schwach = Russo слабовольный

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemão schwach = Russo хилый

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Alemão unschlüssig = Russo неубедительный

nicht logisch und überzeugend, folgerichtig
Alemão unschlüssig = Russo не имеющий доказательств

nicht logisch und überzeugend, folgerichtig
Alemão unschlüssig = Russo бездоказательный

Übersee betreffend, in, aus Ländern oder Gebieten jenseits eines Ozeans
Alemão überseeisch = Russo заокеанский

Übersee betreffend, in, aus Ländern oder Gebieten jenseits eines Ozeans
Alemão überseeisch = Russo заморский

sich abändern lassend; abänderbar; veränderlich
Alemão abänderlich = Russo изменяемый

mit Staub bedeckt, schmutzig
Alemão staubig = Russo покрытый пылью

so, dass es jemandem oder etwas in seinem Ansehen stark schadet; so, dass es als sehr negativ angesehen, empfunden wird; demütigend; entehrend; entwürdigend; schändlich
Alemão schimpflich = Russo позорный

so, dass es jemandem oder etwas in seinem Ansehen stark schadet; so, dass es als sehr negativ angesehen, empfunden wird; demütigend; entehrend; entwürdigend; schändlich
Alemão schimpflich = Russo постыдный

ohne Schranken
Alemão schrankenlos = Russo безграничный

ohne Schranken
Alemão schrankenlos = Russo безмерный

ohne Einschränkungen
Alemão schrankenlos = Russo безудержный

ohne Einschränkungen
Alemão schrankenlos = Russo распущенный

ohne Einschränkungen
Alemão schrankenlos = Russo беспорядочный

ohne Einschränkungen
Alemão schrankenlos = Russo своевольный

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Alemão scharfsinnig = Russo сообразительный

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Alemão scharfsinnig = Russo дальновидный

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemão heftig = Russo сильный

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemão heftig = Russo интенсивный

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemão heftig = Russo резкий

sehr, tüchtig, deftig, doll; heftiglich, heftiglichen, arg; sehr; tüchtig; deftig; doll
Alemão heftig = Russo резкий

sehr, tüchtig, deftig, doll; heftiglich, heftiglichen, arg; sehr; tüchtig; deftig; doll
Alemão heftig = Russo вспыльчивый

sehr, tüchtig, deftig, doll; heftiglich, heftiglichen, arg; sehr; tüchtig; deftig; doll
Alemão heftig = Russo несдержанный

in der Art und Weise einer Bestie, wie ein Tier
Alemão bestialisch = Russo животный

in der Art und Weise einer Bestie, wie ein Tier
Alemão bestialisch = Russo зверский

in der Art und Weise einer Bestie, wie ein Tier
Alemão bestialisch = Russo бесчеловечный

grausam, wütend, unerträglich
Alemão bestialisch = Russo жуткий

grausam, wütend, unerträglich
Alemão bestialisch = Russo страшный

durchtrieben, ausgeklügelt; gerissen; clever
Alemão raffiniert = Russo изощрённый

durchtrieben, ausgeklügelt; gerissen; clever
Alemão raffiniert = Russo коварный

durchtrieben, ausgeklügelt; gerissen; clever
Alemão raffiniert = Russo хитрый

gereinigt und veredelt
Alemão raffiniert = Russo очищенный

viel Flüssigkeit enthaltend; ausgegoren; fleischig; jung; reif; sukkulent
Alemão saftig = Russo сочный

viel Flüssigkeit enthaltend; ausgegoren; fleischig; jung; reif; sukkulent
Alemão saftig = Russo свежий

strahlend, farblich gesättigt; farbenfroh; gesättigt; leuchtend; reif
Alemão saftig = Russo насыщенный

strahlend, farblich gesättigt; farbenfroh; gesättigt; leuchtend; reif
Alemão saftig = Russo яркий

strahlend, farblich gesättigt; farbenfroh; gesättigt; leuchtend; reif
Alemão saftig = Russo спелый

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Alemão leger = Russo легковесный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Alemão leger = Russo несерьезный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Alemão leger = Russo поверхностный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Alemão leger = Russo небрежный

leicht, bequem; bequem; lässig; salopp
Alemão leger = Russo неаккуратный

ohne besondere Anstrengung; unangestrengt; unaufwendig; ungezwungen
Alemão leger = Russo лёгкий

ohne besondere Anstrengung; unangestrengt; unaufwendig; ungezwungen
Alemão leger = Russo непринуждённый

ohne besondere Anstrengung; unangestrengt; unaufwendig; ungezwungen
Alemão leger = Russo удобный

eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend; ablehnend; barsch; harsch; rau; roh
Alemão brüsk = Russo грубый

abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; abrupt; jäh; plötzlich; unerwartet; unvermittelt
Alemão brüsk = Russo резкий

abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; abrupt; jäh; plötzlich; unerwartet; unvermittelt
Alemão brüsk = Russo неожиданный

abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; abrupt; jäh; plötzlich; unerwartet; unvermittelt
Alemão brüsk = Russo внезапный

sehr groß, sehr stark oder sehr intensiv; arg; auffallend; auffällig; aufs Äußerste; ausgesprochen
Alemão ungeheuer = Russo громадный

sehr groß, sehr stark oder sehr intensiv; arg; auffallend; auffällig; aufs Äußerste; ausgesprochen
Alemão ungeheuer = Russo колоссальный

unheimlich, nicht geheuer; ängstlich; elend; komisch; scheußlich; ungeheuerlich
Alemão ungeheuer = Russo чудовищный

unheimlich, nicht geheuer; ängstlich; elend; komisch; scheußlich; ungeheuerlich
Alemão ungeheuer = Russo ужасающий

an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend; bändig; domestiziert; gezähmt; ungefährlich; befehlbar
Alemão zahm = Russo ручной

an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend; bändig; domestiziert; gezähmt; ungefährlich; befehlbar
Alemão zahm = Russo домашний

an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend; bändig; domestiziert; gezähmt; ungefährlich; befehlbar
Alemão zahm = Russo смирный

nicht streng, gemäßigt; gelinde; mäßig; gemäßigt; mild
Alemão zahm = Russo послушный

nicht streng, gemäßigt; gelinde; mäßig; gemäßigt; mild
Alemão zahm = Russo покорный

nicht streng, gemäßigt; gelinde; mäßig; gemäßigt; mild
Alemão zahm = Russo кроткий

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Alemão zahm = Russo кроткий

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Alemão zahm = Russo покорный

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Alemão zahm = Russo мягкий

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Alemão zahm = Russo безобидный

überrascht und verblüfft; plötzlich so sehr aus dem inneren Gleichgewicht gebracht, dass man einen Moment lang nicht weiß, was man sagen oder tun soll; außer Fassung; von den Socken; bestürzt; betroffen
Alemão verdattert = Russo ошарашенный

überrascht und verblüfft; plötzlich so sehr aus dem inneren Gleichgewicht gebracht, dass man einen Moment lang nicht weiß, was man sagen oder tun soll; außer Fassung; von den Socken; bestürzt; betroffen
Alemão verdattert = Russo обалдевший

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Alemão schief = Russo ложный

von Mut zeugend; beherzt; mutig; tapfer; unerschrocken
Alemão couragiert = Russo смелый

von Mut zeugend; beherzt; mutig; tapfer; unerschrocken
Alemão couragiert = Russo мужественный

Wärme, Hitze erregend oder habend
Alemão hitzig = Russo разгоряченный

Wärme, Hitze erregend oder habend
Alemão hitzig = Russo горячий

leicht erregbar; aufbrausend; cholerisch; furios; heftig; gereizt
Alemão hitzig = Russo вспыльчивый

leicht erregbar; aufbrausend; cholerisch; furios; heftig; gereizt
Alemão hitzig = Russo пылкий

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Alemão hartnäckig = Russo упрямый

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Alemão hartnäckig = Russo упорный

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Alemão hartnäckig = Russo стойкий

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Alemão hartnäckig = Russo непоколебимый

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Alemão hartnäckig = Russo длительный

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Alemão hartnäckig = Russo затяжной

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Alemão hartnäckig = Russo цепкий

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Alemão streng = Russo строгий

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Alemão streng = Russo суровый

intensiv und unangenehm; scharf; penetrant; beißend
Alemão streng = Russo резкий

intensiv und unangenehm; scharf; penetrant; beißend
Alemão streng = Russo острый

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemão streng = Russo строгий

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemão streng = Russo суровый

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemão streng = Russo требовательный

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Alemão streng = Russo жесткий

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Alemão streng = Russo жестокий

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Alemão unaufhaltsam = Russo неудержимый

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Alemão unaufhaltsam = Russo безудержный

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Alemão unaufhaltsam = Russo несдерживаемый

so, dass man sich darauf verlassen kann; zuverlässig
Alemão verlässlich = Russo надежный

so, dass man sich darauf verlassen kann; zuverlässig
Alemão verlässlich = Russo исполнительный

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Alemão mäßig = Russo умеренный

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Alemão mäßig = Russo небольшой

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Alemão mäßig = Russo незначительный

dürftig, knapp, nicht genug; dürftig; einigermaßen; kaum; knapp; leidlich
Alemão mäßig = Russo ничтожный

nicht zu viel, Maß haltend; maßvoll; im Rahmen
Alemão mäßig = Russo умеренный

nicht zu viel, Maß haltend; maßvoll; im Rahmen
Alemão mäßig = Russo воздержанный

nicht zu viel, Maß haltend; maßvoll; im Rahmen
Alemão mäßig = Russo посредственный

ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos; blässlich; blass; bleich; erbleicht; farbenarm
Alemão fahl = Russo тусклый

in Bezug auf Haar und Bart: blond; blond
Alemão fahl = Russo белесый

nicht hell, schwach erhellt, trüb; trüb
Alemão fahl = Russo тусклый

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Alemão dringend = Russo крайне необходимый

nicht aufschiebbar, sofort zu erledigen; akut; drängend; dringlich; eilig; pressant
Alemão dringend = Russo насущный

sehr stark
Alemão dringend = Russo настоятельный

aus Silber bestehend, gemacht
Alemão silbern = Russo серебряный

wie Silber; silbrig
Alemão silbern = Russo серебристый

hoch, hell vom Ton, dabei schön anzuhören; silbrig
Alemão silbern = Russo звонкий

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Alemão bescheiden = Russo смиренный

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Alemão bescheiden = Russo скудный

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Alemão bescheiden = Russo неприхотливый

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Alemão bescheiden = Russo непритязательный

außerhalb des Zentrums; nicht zentrisch; außermittig
Alemão exzentrisch = Russo эксцентрический

außerhalb des Zentrums; nicht zentrisch; außermittig
Alemão exzentrisch = Russo эксцентричный

deutlich von den gesellschaftlichen Normen abweichend, oft euphemistisch für merkwürdig oder abnormal; überspannt; verschroben
Alemão exzentrisch = Russo странный

deutlich von den gesellschaftlichen Normen abweichend, oft euphemistisch für merkwürdig oder abnormal; überspannt; verschroben
Alemão exzentrisch = Russo своеобразный

ein Verhalten zeigend, das Zustimmung, Anerkennung ausdrückt; anerkennend; billigend; einverständig; zustimmend
Alemão beifällig = Russo одобрительный

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Alemão wunderlich = Russo странный

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Alemão wunderlich = Russo причудливый

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Alemão wunderlich = Russo чудаковатый

merkwürdig, so dass es befremdend wirkt; eigenartig; sonderbar
Alemão wunderlich = Russo диковинный

kennzeichnend für Eigenarten und das Handeln Gottes
Alemão wunderlich = Russo причудливый

kennzeichnend für Eigenarten und das Handeln Gottes
Alemão wunderlich = Russo диковинный

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Alemão offen = Russo распущеный

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Alemão offen = Russo раскрытый

nicht verschlossen, nicht verpackt; lose
Alemão offen = Russo свободный

noch nicht entschieden; ungewiss
Alemão offen = Russo вакантный

noch nicht entschieden; ungewiss
Alemão offen = Russo незанятый

noch nicht entschieden; ungewiss
Alemão offen = Russo нерешенный

nicht versperrt, weil nichts im Wege ist, zum Beispiel weder ein körperliches Hindernis noch ein Verbot; öffentlich; zugänglich
Alemão offen = Russo нескрываемый

nicht versperrt, weil nichts im Wege ist, zum Beispiel weder ein körperliches Hindernis noch ein Verbot; öffentlich; zugänglich
Alemão offen = Russo откровенный

extrem langweilig; stinklangweilig; todlangweilig
Alemão sterbenslangweilig = Russo смертельно скучный

insbesondere auf die Liebe oder eine bestimmte Person bezogene Leidenschaft besitzend; innig; sehnlich
Alemão leidenschaftlich = Russo страстный

insbesondere auf die Liebe oder eine bestimmte Person bezogene Leidenschaft besitzend; innig; sehnlich
Alemão leidenschaftlich = Russo пылкий

insbesondere auf die Liebe oder eine bestimmte Person bezogene Leidenschaft besitzend; innig; sehnlich
Alemão leidenschaftlich = Russo чувственный

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Russo темпераментный

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Russo азартный

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Russo ярый

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Russo увлечённый

weich
Alemão zart = Russo мягкий

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Alemão zart = Russo ласковый

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Alemão zart = Russo тонкий

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Alemão zart = Russo тактичный

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Alemão zart = Russo деликатный

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Russo хрупкий

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Russo слабый

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Russo тонкий

in der Art eines Dichters; poetisch
Alemão dichterisch = Russo поэтический

aus Erz bestehend; aus Erz; ehern
Alemão erzen = Russo бронзовый

aus Erz bestehend; aus Erz; ehern
Alemão erzen = Russo медный

klar, fest
Alemão erzen = Russo звучный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Alemão ungestört = Russo спокойный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Alemão ungestört = Russo ненарушенный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Alemão ungestört = Russo неискаженный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Alemão ungestört = Russo безмятежный

ohne gestört zu werden; ohne dass Störungen auftreten; unbehelligt; unbehindert; ungehindert
Alemão ungestört = Russo непотревоженный

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Alemão unruhig = Russo неспокойный

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Alemão unruhig = Russo взволнованный

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Alemão unruhig = Russo встревоженный

hektisch und laut, vielleicht sogar gefährlich
Alemão unruhig = Russo суетливый

hektisch und laut, vielleicht sogar gefährlich
Alemão unruhig = Russo неустойчивый

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Alemão unruhig = Russo непоседливый

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Alemão unruhig = Russo неугомонный

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemão regelmäßig = Russo систематический

in festen örtlichen oder zeitlichen Abständen wiederholt
Alemão regelmäßig = Russo регулярный

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Russo регулярный

gemäß der Regel
Alemão regelmäßig = Russo упорядоченный

Grausen auslösend; entsetzlich; grauslich
Alemão grausig = Russo ужасный

Grausen auslösend; entsetzlich; grauslich
Alemão grausig = Russo страшный

arg, besonders
Alemão grausig = Russo ужасающий

aus Glas bestehend, aus Glas gefertigt
Alemão gläsern = Russo стеклянный

so beschaffen wie Glas, ähnlich wie Glas; glasartig
Alemão gläsern = Russo безжизненный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Russo беспрерывный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Russo ежеминутный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Russo беспрестанный

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Russo постоянный

ein wie ein Tigerfell gestreiftes Muster besitzend; gestreift
Alemão getigert = Russo полосатый

ein wie ein Tigerfell gestreiftes Muster besitzend; gestreift
Alemão getigert = Russo пятнистый

ohne jede Ausnahme; uneingeschränkt
Alemão ausnahmslos = Russo не имеющий исключений

praktisch gut aufzunehmen und klar zu hören, zu verstehen; deutlich; hörbar; klar
Alemão verständlich = Russo понятный

praktisch gut aufzunehmen und klar zu hören, zu verstehen; deutlich; hörbar; klar
Alemão verständlich = Russo ясный

mit dem Verstand gut nachzuvollziehen; fassbar; logisch; nachvollziehbar
Alemão verständlich = Russo простой

mit dem Verstand gut nachzuvollziehen; fassbar; logisch; nachvollziehbar
Alemão verständlich = Russo вразумительный

mit dem Verstand gut nachzuvollziehen; fassbar; logisch; nachvollziehbar
Alemão verständlich = Russo доступный

emotional gut nachzuvollziehen, wenn man sich in die Situation hineinversetzt; begreiflich; nachzuempfinden
Alemão verständlich = Russo правдоподобный

emotional gut nachzuvollziehen, wenn man sich in die Situation hineinversetzt; begreiflich; nachzuempfinden
Alemão verständlich = Russo разборчивый

emotional gut nachzuvollziehen, wenn man sich in die Situation hineinversetzt; begreiflich; nachzuempfinden
Alemão verständlich = Russo ожидаемый

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Alemão unbefangen = Russo непредубежденный

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Alemão unbefangen = Russo беспристрастный

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Alemão unbefangen = Russo непредвзятый

ohne voreingenommen zu sein; unvoreingenommen; vorurteilslos; unparteiisch
Alemão unbefangen = Russo объективный

ohne Bedenken, ohne Hemmungen; ungehemmt
Alemão unbefangen = Russo непринужденный

ohne Bedenken, ohne Hemmungen; ungehemmt
Alemão unbefangen = Russo непосредственный

ohne Bedenken, ohne Hemmungen; ungehemmt
Alemão unbefangen = Russo естественный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Russo обычный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Russo привычный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Russo общепринятый

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Russo обыкновенный

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Russo употребительный

wie ein Wunder; wundersam
Alemão wunderbar = Russo поразительный

wie ein Wunder; wundersam
Alemão wunderbar = Russo удивительный

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Alemão wunderbar = Russo удивительный

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Alemão wunderbar = Russo замечательный

so, dass man leicht mit anderen über seine Gedanken und Gefühle spricht oder Auskunft gibt; gesprächig; redselig; kommunikativ
Alemão mitteilsam = Russo общительный

von hochwertiger Qualität; kostbar; teuer; wertvoll
Alemão edel = Russo благородный

von hochwertiger Qualität; kostbar; teuer; wertvoll
Alemão edel = Russo драгоценны

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Alemão edel = Russo благородный

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Alemão edel = Russo чистокровный

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Alemão edel = Russo породистый

wegen einer Verletzung der Flügel nicht fähig zu fliegen; flugunfähig; verletzt
Alemão flügellahm = Russo с подбитым крылом

wegen einer Verletzung der Flügel nicht fähig zu fliegen; flugunfähig; verletzt
Alemão flügellahm = Russo с перебитым крылом

etwas verdient habend; so, dass jemandem etwas zusteht; wertvoll; erhaben
Alemão würdig = Russo достойный

Würde ausstrahlend; den hohen Rang, die besondere Stellung, Bedeutung von jemandem anzeigend; geeignet; respektabel
Alemão würdig = Russo почтенный

Würde ausstrahlend; den hohen Rang, die besondere Stellung, Bedeutung von jemandem anzeigend; geeignet; respektabel
Alemão würdig = Russo уважаемый

in moralischer, ethischer oder fachlicher Hinsicht für eine Aufgabe oder Auszeichnung geeignet
Alemão würdig = Russo достойный

durch einen äußeren Anlass in freudiger Stimmung befindlich; angetan; entflammt; enthusiasmiert; enthusiastisch; entzückt
Alemão begeistert = Russo восторженный

durch einen äußeren Anlass in freudiger Stimmung befindlich; angetan; entflammt; enthusiasmiert; enthusiastisch; entzückt
Alemão begeistert = Russo восхищённый

flammend; inbrünstig; überschwänglich
Alemão begeistert = Russo восхищённый

flammend; inbrünstig; überschwänglich
Alemão begeistert = Russo восторженный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
Alemão begeistert = Russo страстный

sehr, über die Maßen; ausgesprochen; hochgradig; immens; ungemein
Alemão enorm = Russo огромный

sehr, über die Maßen; ausgesprochen; hochgradig; immens; ungemein
Alemão enorm = Russo чрезмерный

mit Nachdruck; dringlich; eindringlich; nachdrücklich; emphatisch; flehentlich
Alemão inständig = Russo настойчивый

mit Nachdruck; dringlich; eindringlich; nachdrücklich; emphatisch; flehentlich
Alemão inständig = Russo настоятельный

mit Nachdruck; dringlich; eindringlich; nachdrücklich; emphatisch; flehentlich
Alemão inständig = Russo убедительный

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Alemão arg = Russo плохой

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Alemão arg = Russo злой

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Alemão arg = Russo жестокий

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Alemão arg = Russo ужасный

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Alemão arg = Russo скверный

böse, schlimm; böse; heftig; schlimm; übel; unangenehm
Alemão arg = Russo дурной

heftig, stark; doll; mächtig; sehr; viel
Alemão arg = Russo свирепый

heftig, stark; doll; mächtig; sehr; viel
Alemão arg = Russo сильный

heftig, stark; doll; mächtig; sehr; viel
Alemão arg = Russo мощный

mit einschlägigen Kenntnissen
Alemão sachverständig = Russo компетентный

mit einschlägigen Kenntnissen
Alemão sachverständig = Russo сведущий

mit einschlägigen Kenntnissen
Alemão sachverständig = Russo знающий дело

mit einschlägigen Kenntnissen
Alemão sachverständig = Russo эксперт

ungewöhnlich, überaus
Alemão ausnehmend = Russo исключительный

ungewöhnlich, überaus
Alemão ausnehmend = Russo отменный

ungewöhnlich, überaus
Alemão ausnehmend = Russo чрезвычайный

ungewöhnlich, überaus
Alemão ausnehmend = Russo особенный

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Russo фактический

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Russo действительный

Spannung hervorrufend, oft ein angenehmes Gefühl des Grusels oder der gebannten Faszination erzeugend; spannungsreich
Alemão spannend = Russo захватывающий

interessant
Alemão spannend = Russo занимательный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Alemão ungewöhnlich = Russo необычный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Alemão ungewöhnlich = Russo необыкновенный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Alemão ungewöhnlich = Russo необычайный

nicht gewöhnlich, nicht der Gewohnheit entsprechend; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; extra; extraorbitant
Alemão ungewöhnlich = Russo исключительный

wach
Alemão munter = Russo бодрый

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Russo бойкий

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Russo живой

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Russo резвый

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Russo проворный

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Russo расторопный

auf das Adverb bezogen, wie ein Adverb; adverbiell; nebenwörtlich; umstandswörtlich
Alemão adverbial = Russo адвербиальный

auf das Adverb bezogen, wie ein Adverb; adverbiell; nebenwörtlich; umstandswörtlich
Alemão adverbial = Russo наречный

typisch
Alemão echt = Russo характерный

aufrichtig, wahr
Alemão echt = Russo достоверный

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Alemão gepflegt = Russo холеный

niveauvoll, anspruchsvoll; kultiviert
Alemão gepflegt = Russo элегантный

niveauvoll, anspruchsvoll; kultiviert
Alemão gepflegt = Russo изысканный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Alemão vergnügt = Russo весёлый

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Alemão vergnügt = Russo радостный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Alemão vergnügt = Russo довольный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Alemão vergnügt = Russo приятный

in heiterer, freudiger Stimmung; ausgelassen; froh; fröhlich; gut gelaunt; gut drauf
Alemão vergnügt = Russo развлекательный

dem Grad nach, stufenweise; abgestuft; allmählich; stufenweise
Alemão graduell = Russo градуальный

dem Grad nach, stufenweise; abgestuft; allmählich; stufenweise
Alemão graduell = Russo постепенный

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Alemão fahrbar = Russo транспортабельный

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Alemão fahrbar = Russo перевозимый

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Alemão fahrbar = Russo проходимый

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Alemão fahrbar = Russo проезжий

so beschaffen, dass es fahren kann; mobil
Alemão fahrbar = Russo судоходный

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Alemão aufmerksam = Russo чуткий

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Alemão aufmerksam = Russo сосредоточенный

völlig dunkel; stockdunkel
Alemão stockfinster = Russo непроглядный

völlig dunkel; stockdunkel
Alemão stockfinster = Russo хоть глаз выколи

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Alemão freimütig = Russo искренний

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Alemão freimütig = Russo откровенный

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Alemão freimütig = Russo прямодушный

ganz offen seine Meinung sagend; ohne Hemmungen oder Scheu von etwas berichtend; offen; offenherzig
Alemão freimütig = Russo открытый

den Futurismus betreffend, Merkmale des Futurismus aufweisend
Alemão futuristisch = Russo футуристический

den Futurismus betreffend, Merkmale des Futurismus aufweisend
Alemão futuristisch = Russo ультрасовременный

die Futurologie betreffend, zu ihr gehörend
Alemão futuristisch = Russo футуристический

die Futurologie betreffend, zu ihr gehörend
Alemão futuristisch = Russo ультрасовременный

wie aus der Zukunft wirkend, modern und innovativ gestaltet
Alemão futuristisch = Russo ультрасовременный

wie aus der Zukunft wirkend, modern und innovativ gestaltet
Alemão futuristisch = Russo фантастический

wie aus der Zukunft wirkend, modern und innovativ gestaltet
Alemão futuristisch = Russo модернистский

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Alemão bequem = Russo комфортный

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Alemão bequem = Russo уютный

beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend; kommod; angenehm; gemütlich; behaglich
Alemão bequem = Russo благоустроенный

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Alemão bequem = Russo инертный

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Alemão bequem = Russo медлительный

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Alemão bequem = Russo ленивый

Anstrengung vermeidend; faul; träge
Alemão bequem = Russo вялый

von starker, verletzender Boshaftigkeit; zynisch; bösartig; gallig; garstig
Alemão bitterböse = Russo злющий

von starker, verletzender Boshaftigkeit; zynisch; bösartig; gallig; garstig
Alemão bitterböse = Russo очень злой

so, dass man es nicht abwenden kann; unabwendbar; unausweichlich; unvermeidbar
Alemão unvermeidlich = Russo неизбежный

regelmäßig dazugehörend, nicht wegzudenken, zwangsläufig vorhanden, sich ergebend
Alemão unvermeidlich = Russo неминуемый

zuversichtlich
Alemão getrost = Russo уверенный

zuversichtlich
Alemão getrost = Russo обнадеживающий

ohne Bedenken, ohne Furcht zu empfinden; ruhig
Alemão getrost = Russo спокойный

ohne Bedenken, ohne Furcht zu empfinden; ruhig
Alemão getrost = Russo уверенный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo живой

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo оживлённый

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo активный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo подвижный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo резвый

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo бойкий

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo ясный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo чёткий

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo отчётливый

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo точный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo подробный

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo яркий

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Russo сильный

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Alemão nachdrücklich = Russo настойчивый

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Alemão hauptsächlich = Russo важнейший

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Alemão hauptsächlich = Russo существенный

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Alemão hauptsächlich = Russo преимущественный

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Alemão hauptsächlich = Russo главный

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Alemão hauptsächlich = Russo ключевой

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Alemão treu = Russo верный

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Alemão treu = Russo надёжный

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Alemão treu = Russo преданный

kompliziert; verwirrt; konfus; chaotisch; unklar; wirr
Alemão verworren = Russo неясный

kompliziert; verwirrt; konfus; chaotisch; unklar; wirr
Alemão verworren = Russo непонятный

ineinander verschachtelt, verknotet
Alemão verworren = Russo запутанный

ineinander verschachtelt, verknotet
Alemão verworren = Russo трудный для понимания

ineinander verschachtelt, verknotet
Alemão verworren = Russo непоследовательный

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Alemão nominell = Russo фиктивный

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Alemão nominell = Russo условный

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Alemão nominell = Russo обычный

örtlich unveränderbar und unverändert
Alemão fest = Russo постоянный

örtlich unveränderbar und unverändert
Alemão fest = Russo устойчивый

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
Alemão fest = Russo крепкий

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
Alemão fest = Russo уверенный

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Alemão fest = Russo плотный

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Alemão fest = Russo прочный

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Alemão fest = Russo крепкий

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Alemão fest = Russo упругий

haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
Alemão fest = Russo тугой

unabänderbar, unveränderbar, unverrückbar
Alemão fest = Russo постоянный

unabänderbar, unveränderbar, unverrückbar
Alemão fest = Russo непоколебимый

dauernd, zeitlich unveränderbar
Alemão fest = Russo постоянный

gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
Alemão fest = Russo непоколебимый

wie ein Festkörper; nicht gasförmig oder flüssig
Alemão fest = Russo крепкий

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Alemão dürftig = Russo бедный

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Alemão dürftig = Russo нуждающийся

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Alemão dürftig = Russo неимущий

für einen bestimmten Zweck nicht ausreichend oder genügend
Alemão dürftig = Russo недостаточный

für einen bestimmten Zweck nicht ausreichend oder genügend
Alemão dürftig = Russo скудный

schwächlich, schmächtig
Alemão dürftig = Russo хилый

schwächlich, schmächtig
Alemão dürftig = Russo жалкий

schwächlich, schmächtig
Alemão dürftig = Russo слабый

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Alemão mutterseelenallein = Russo в полном одиночестве

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Alemão mutterseelenallein = Russo совсем один

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Alemão mutterseelenallein = Russo один-одинёшенек

ganz und gar allein, sehr einsam, völlig vereinsamt; ganz verlassen; allein auf weiter Flur; abgeschieden; einsam; einsiedlerisch
Alemão mutterseelenallein = Russo один как перст

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemão wirksam = Russo действенный

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemão wirksam = Russo деятельный

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemão wirksam = Russo действующий

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Alemão wirksam = Russo активный

geistig beschränkt, nicht sehr schlau
Alemão einfältig = Russo ограниченный

arglos, gutmütig; arglos; simpel; naiv
Alemão einfältig = Russo наивный

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Alemão elegant = Russo модный

vor Wut ein rotes Gesicht habend
Alemão zornrot = Russo багровый

vor Wut ein rotes Gesicht habend
Alemão zornrot = Russo багряный

ins Rote spielend, leicht rot
Alemão rötlich = Russo красноватый

ins Rote spielend, leicht rot
Alemão rötlich = Russo рыжеватый

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Russo призрачный

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Russo нечёткий

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Russo смутный

räumlich ausgedehnt; ausgedehnt
Alemão weitläufig = Russo просторный

räumlich ausgedehnt; ausgedehnt
Alemão weitläufig = Russo обширный

räumlich ausgedehnt; ausgedehnt
Alemão weitläufig = Russo пространный

etwas mehr als unbedingt nötig; ausführlich
Alemão weitläufig = Russo подробный

etwas mehr als unbedingt nötig; ausführlich
Alemão weitläufig = Russo многоречивый

etwas mehr als unbedingt nötig; ausführlich
Alemão weitläufig = Russo многословн

nicht direkt; entfernt
Alemão weitläufig = Russo дальний

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Alemão berufstätig = Russo работающий

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Alemão berufstätig = Russo трудоустроенный

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Alemão berufstätig = Russo занятый по професси

zum Lächeln, Schmunzeln bringend; amüsant; entzückend; ergötzlich; erheiternd; komisch
Alemão köstlich = Russo превосходный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemão vortrefflich = Russo превосходный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemão vortrefflich = Russo прекрасный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemão vortrefflich = Russo замечательный

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Alemão vortrefflich = Russo потрясающий

auf eine im Zusammenhang geschilderte Eigenart oder Beschaffenheit hinweisend: so geartet; so beschaffen
Alemão derartig = Russo такой

auf eine im Zusammenhang geschilderte Eigenart oder Beschaffenheit hinweisend: so geartet; so beschaffen
Alemão derartig = Russo такого рода

auf eine im Zusammenhang geschilderte Eigenart oder Beschaffenheit hinweisend: so geartet; so beschaffen
Alemão derartig = Russo подобный

unter Anwendung von Gewalt, Gewalt ausführend; brutal; gewalttätig
Alemão gewaltsam = Russo насильный

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Alemão rasend = Russo неистовый

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Alemão rasend = Russo яростный

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Alemão gehorsam = Russo послушный

um nichts abweichend; exakt zutreffend; akkurat; exakt; identisch; präzise
Alemão genau = Russo точный

um nichts abweichend; exakt zutreffend; akkurat; exakt; identisch; präzise
Alemão genau = Russo правильный

um nichts abweichend; exakt zutreffend; akkurat; exakt; identisch; präzise
Alemão genau = Russo подробный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Russo точный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Russo правильный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Russo аккуратный

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Russo педантичный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Alemão deutlich = Russo ясный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Alemão deutlich = Russo отчетливый

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Alemão deutlich = Russo четкий

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Alemão deutlich = Russo явный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Alemão deutlich = Russo членораздельный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Alemão deutlich = Russo внятный

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
Alemão deutlich = Russo вразумительный

in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst
Alemão vergeblich = Russo бесполезный

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Alemão startbereit = Russo готовый к началу

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Alemão startbereit = Russo готовый к старту

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Alemão startbereit = Russo готовый к взлёту

dafür vorbereitet, mit einer Sache beginnen zu können; startklar; einsatzbereit; fertig
Alemão startbereit = Russo готовый к запуску

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Alemão maßlos = Russo чрезмерный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Alemão maßlos = Russo безграничный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Alemão maßlos = Russo чрезвычайный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Alemão maßlos = Russo необузданный

über das gewöhnliche Maß hinausgehend
Alemão maßlos = Russo крайний

Eile erfordernd, dringend; dringend; dringlich
Alemão eilig = Russo поспешный

häufig zitternd; krakelig; schlottrig; schlotterig; tattrig; tatterig
Alemão zittrig = Russo трясущийся

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Alemão feierlich = Russo церемониальный

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Alemão feierlich = Russo церемонный

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Alemão konfus = Russo смущённый

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Alemão konfus = Russo сконфуженный

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Alemão konfus = Russo непонятный

ohne klare, nachvollziehbare Gedanken sein; durcheinander; verwirrt; ungeordnet
Alemão konfus = Russo запутанный

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Alemão äußerlich = Russo поверхностный

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Alemão äußerlich = Russo незначительный

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Alemão äußerlich = Russo показной

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Alemão äußerlich = Russo внешний

außen liegend, sich außen befindend, nach außen, von außen
Alemão äußerlich = Russo наружный

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Alemão ratlos = Russo растерянный

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Alemão ratlos = Russo беспомощный

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Alemão ratlos = Russo нерешительный

nebenbei, wie zufällig erwähnt
Alemão beiläufig = Russo попутный

ungefähr, etwa
Alemão beiläufig = Russo случайный

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemão zuverlässig = Russo достоверный

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemão zuverlässig = Russo заслуживающий доверия

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemão zuverlässig = Russo благонадежный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Alemão himmlisch = Russo небесный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Alemão himmlisch = Russo божественный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Alemão himmlisch = Russo чудесный

in der Art und Weise des Himmels; dem Himmel gleichend, ähnelnd
Alemão himmlisch = Russo ангельский

göttlich, paradiesisch
Alemão himmlisch = Russo небесный

göttlich, paradiesisch
Alemão himmlisch = Russo райский

herrlich, wunderbar, großartig, schön,
Alemão himmlisch = Russo чудесный

herrlich, wunderbar, großartig, schön,
Alemão himmlisch = Russo дивный

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Alemão mühsam = Russo тягостный

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Alemão mühsam = Russo утомительный

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Alemão mühsam = Russo напряжённы

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Russo непроизвольный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Russo невольный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Russo самопроизвольный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Russo безотчетный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Russo механический

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Alemão heimtückisch = Russo коварный

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Alemão heimtückisch = Russo каверзный

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Alemão heimtückisch = Russo предательский

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Alemão heimtückisch = Russo вероломный

wahrhaftig, echt, ganz
Alemão wirklich = Russo настоящий

wahrhaftig, echt, ganz
Alemão wirklich = Russo истинный

wahrhaftig, echt, ganz
Alemão wirklich = Russo реальный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Alemão winzig = Russo крошечный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Alemão winzig = Russo миниатюрный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Alemão winzig = Russo мизерный

sehr klein; dünn; klein; niedrig; schmal
Alemão winzig = Russo ничтожный

überreichlich, zu viel
Alemão übrig = Russo остаточный

überreichlich, zu viel
Alemão übrig = Russo оставшийся

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Alemão übrig = Russo остальной

Teil von etwas seiend oder in Zusammenhang mit diesem stehend; zugehörig
Alemão angehörig = Russo принадлежащий

weit weg und schlecht zugänglich; abgeschieden; entfernt; entlegen; fern; gottverlassen
Alemão abgelegen = Russo уединенный

weit weg und schlecht zugänglich; abgeschieden; entfernt; entlegen; fern; gottverlassen
Alemão abgelegen = Russo дальний

weit weg und schlecht zugänglich; abgeschieden; entfernt; entlegen; fern; gottverlassen
Alemão abgelegen = Russo захолустный

Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend; gestreckt; straff
Alemão stramm = Russo туго натянутый

Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend; gestreckt; straff
Alemão stramm = Russo плотно облегающий

nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend; aufrecht, straff; fest; gespannt
Alemão stramm = Russo подтянутый

kräftig gebaut und gesund, kraftvoll aussehend; kräftig; muskulös
Alemão stramm = Russo крепкий

kräftig gebaut und gesund, kraftvoll aussehend; kräftig; muskulös
Alemão stramm = Russo здоровый

straff durchorganisiert, in einem engen Zeitplan; ohne zu rasten; zackig
Alemão stramm = Russo строгий

straff durchorganisiert, in einem engen Zeitplan; ohne zu rasten; zackig
Alemão stramm = Russo суровый

stur sein, unbelehrbar sein
Alemão stramm = Russo неуступчивый

stur sein, unbelehrbar sein
Alemão stramm = Russo несговорчивый

stur sein, unbelehrbar sein
Alemão stramm = Russo твердолобый

eine sehr starke Rötung aufweisend; puterrot
Alemão hochrot = Russo ярко-красный

eine sehr starke Rötung aufweisend; puterrot
Alemão hochrot = Russo алый

eine sehr starke Rötung aufweisend; puterrot
Alemão hochrot = Russo пунцовый

zu jemandem oder etwas gehörend; gehörend; zugehörig
Alemão gehörig = Russo принадлежащий

zu jemandem oder etwas gehörend; gehörend; zugehörig
Alemão gehörig = Russo относящийся

einer Sache angemessen, wie es sich gehört; gebührend
Alemão gehörig = Russo должный

einer Sache angemessen, wie es sich gehört; gebührend
Alemão gehörig = Russo надлежащий

reichlich; reichlich; ordentlich; anständig
Alemão gehörig = Russo приличный

reichlich; reichlich; ordentlich; anständig
Alemão gehörig = Russo изрядный

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Alemão gründlich = Russo сновательный

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Alemão gründlich = Russo обстоятельный

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Alemão gründlich = Russo доскональный

gewissenhaft
Alemão gründlich = Russo совестливый

gewissenhaft
Alemão gründlich = Russo добросовестный

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
Alemão gebräuchlich = Russo обиходный

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
Alemão gebräuchlich = Russo обычный

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
Alemão gebräuchlich = Russo употребительный

in der Art des Teufels, äußerst böse; bösartig; boshaft; diabolisch; infam; niederträchtig
Alemão teuflisch = Russo дьявольский

in der Art des Teufels, äußerst böse; bösartig; boshaft; diabolisch; infam; niederträchtig
Alemão teuflisch = Russo сатанинский

in der Art des Teufels, äußerst böse; bösartig; boshaft; diabolisch; infam; niederträchtig
Alemão teuflisch = Russo чертовский

übertrieben oder extrem; extrem; übertrieben
Alemão teuflisch = Russo коварный

übertrieben oder extrem; extrem; übertrieben
Alemão teuflisch = Russo жестокий

in unpassender und dummer Art lustig
Alemão albern = Russo дурацкий

in unpassender und dummer Art lustig
Alemão albern = Russo шутовской

kindisch, in der Situation unangebracht
Alemão albern = Russo нелепый

kindisch, in der Situation unangebracht
Alemão albern = Russo глупый

für längere Zeit in gleichbleibender Weise wirkend; andauernd; beständig; dauernd
Alemão anhaltend = Russo затяжной

für längere Zeit in gleichbleibender Weise wirkend; andauernd; beständig; dauernd
Alemão anhaltend = Russo продолжительный

unangenehm für das Auge, zum Beispiel durch klare, bunte, intensive Farben; intensiv; leuchtend; schreiend
Alemão grell = Russo кричащий

unangenehm für das Auge, zum Beispiel durch klare, bunte, intensive Farben; intensiv; leuchtend; schreiend
Alemão grell = Russo ослепительный

unangenehm im Ohr, zum Beispiel durch hohe Frequenz und Lautstärke; durchdringend; hoch; schrill
Alemão grell = Russo резкий

unangenehm im Ohr, zum Beispiel durch hohe Frequenz und Lautstärke; durchdringend; hoch; schrill
Alemão grell = Russo пронзительный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Alemão zuvorkommend = Russo любезный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Alemão zuvorkommend = Russo предупредительный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Alemão zuvorkommend = Russo галантный

höflich, liebenswürdig und hilfsbereit anderen kleine Gefälligkeiten erweisend; angenehm; aufmerksam; behände; entgegenkommend; freundlich
Alemão zuvorkommend = Russo обходительный

von verschiedener Beschaffenheit; Merkmale unterschiedlicher Art aufweisend; verschieden; unterschiedlich; divers
Alemão verschiedenartig = Russo различный

von verschiedener Beschaffenheit; Merkmale unterschiedlicher Art aufweisend; verschieden; unterschiedlich; divers
Alemão verschiedenartig = Russo разнообразный

von verschiedener Beschaffenheit; Merkmale unterschiedlicher Art aufweisend; verschieden; unterschiedlich; divers
Alemão verschiedenartig = Russo гетерогенный

nicht zu ändern, sich nicht ändern lassend
Alemão unabänderlich = Russo неизменный

nicht zu ändern, sich nicht ändern lassend
Alemão unabänderlich = Russo неизменяемый

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Russo приветливый

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Russo любезный

lebhaft; lebhaft
Alemão lebendig = Russo бойкий

lebhaft; lebhaft
Alemão lebendig = Russo оживлённый

lebhaft; lebhaft
Alemão lebendig = Russo полный жизни

voller Reize, voll von Reizen; anlockend; ansprechend; anziehend; apart; aphrodisierend; charmant
Alemão reizvoll = Russo прелестный

voller Reize, voll von Reizen; anlockend; ansprechend; anziehend; apart; aphrodisierend; charmant
Alemão reizvoll = Russo привлекательный

voller Reize, voll von Reizen; anlockend; ansprechend; anziehend; apart; aphrodisierend; charmant
Alemão reizvoll = Russo интригующий

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Russo достойный сожаления

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Russo жалкий

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Russo плачев

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Russo крайний

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Russo чрезвычайный

nicht in den Vordergrund drängend; feinfühlig; sensibel; zurückhaltend
Alemão dezent = Russo сдержанный

unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. Mehr sein als scheinen trifft die Bedeutung ganz gut; edel; filigran; gediegen; unscheinbar
Alemão dezent = Russo приличный

unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. Mehr sein als scheinen trifft die Bedeutung ganz gut; edel; filigran; gediegen; unscheinbar
Alemão dezent = Russo скромный

unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. Mehr sein als scheinen trifft die Bedeutung ganz gut; edel; filigran; gediegen; unscheinbar
Alemão dezent = Russo неназойливый

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Alemão blind = Russo ослепший

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
Alemão blind = Russo безрассудный

ungesehen
Alemão blind = Russo незамеченный

besinnungslos; außer sich seiend
Alemão blind = Russo безрассудный

besinnungslos; außer sich seiend
Alemão blind = Russo действующий вслепую

besinnungslos; außer sich seiend
Alemão blind = Russo действующий безрассудно

des Sehens nicht fähig
Alemão blind = Russo ослепший

des Sehens nicht fähig
Alemão blind = Russo неясный

dünn, feinkörnig, zart
Alemão fein = Russo тонкий

dünn, feinkörnig, zart
Alemão fein = Russo нежный

dünn, feinkörnig, zart
Alemão fein = Russo мелкий

einfühlsam, feinfühlig, feinsinnig
Alemão fein = Russo тонкий

einfühlsam, feinfühlig, feinsinnig
Alemão fein = Russo чуткий

einfühlsam, feinfühlig, feinsinnig
Alemão fein = Russo чувствительный

sehr gut, von sehr guter Qualität
Alemão fein = Russo хороший

sehr gut, von sehr guter Qualität
Alemão fein = Russo славный

sehr gut, von sehr guter Qualität
Alemão fein = Russo достойный

genau, scharf
Alemão fein = Russo тонкий

genau, scharf
Alemão fein = Russo точный

genau, scharf
Alemão fein = Russo внимательный

feine Leute, feine Herrschaften
Alemão fein = Russo славный

feine Leute, feine Herrschaften
Alemão fein = Russo достойный

ganz allgemein angenehm, schön, vorteilhaft
Alemão fein = Russo отличный

ganz allgemein angenehm, schön, vorteilhaft
Alemão fein = Russo отборный

auffallend und unkonventionell, seltsam; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig; komisch
Alemão skurril = Russo гротескный

auffallend und unkonventionell, seltsam; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig; komisch
Alemão skurril = Russo чудной

ohne Unterbrechung, andauernd; ohne Unterlass; andauernd; fortwährend
Alemão pausenlos = Russo непрерывный

ohne Unterbrechung, andauernd; ohne Unterlass; andauernd; fortwährend
Alemão pausenlos = Russo беспрерывный

häufig, in kurzen Abständen auftretend, immer wieder; andauernd; fortwährend
Alemão pausenlos = Russo безостановочный

häufig, in kurzen Abständen auftretend, immer wieder; andauernd; fortwährend
Alemão pausenlos = Russo беспрестанный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Alemão ruchbar = Russo известный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Alemão ruchbar = Russo открытый

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Alemão ruchbar = Russo очевидный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Alemão ruchbar = Russo общеизвестный

für die Öffentlichkeit sichtbar, erkennbar; bekannt, offenkundig; bekannt; offenkundig
Alemão ruchbar = Russo нескрываемый

nicht wichtig; unbedeutend; egal; unwichtig; unerheblich
Alemão gleichgültig = Russo неважный

nicht wichtig; unbedeutend; egal; unwichtig; unerheblich
Alemão gleichgültig = Russo не представляющий интерес

zu schnell und ohne Sorgfalt, genaue Überlegung oder große Vorbereitung; in großer Eile
Alemão hastig = Russo торопливый

zu schnell und ohne Sorgfalt, genaue Überlegung oder große Vorbereitung; in großer Eile
Alemão hastig = Russo поспешный

weich, flexibel
Alemão sanft = Russo мягкий

weich, flexibel
Alemão sanft = Russo нежный

weich, flexibel
Alemão sanft = Russo кроткий

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Alemão sanft = Russo спокойный

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Alemão sanft = Russo тихий

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Alemão sanft = Russo лёгкий

sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; behutsam; lau; mild; ruhig
Alemão sanft = Russo едва заметный

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Alemão verstockt = Russo закоснелый

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Alemão verstockt = Russo закоренелый

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Alemão verstockt = Russo жёсткий

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Alemão verstockt = Russo чёрствый

nicht bereit nachzugeben, einzulenken; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; stur; trotzig; borniert
Alemão verstockt = Russo ожесточившийся

gesellschaftliche Normen und Umgangsformen missachtend; frech; schalkhaft; verschmitzt
Alemão spitzbübisch = Russo жульнический

gesellschaftliche Normen und Umgangsformen missachtend; frech; schalkhaft; verschmitzt
Alemão spitzbübisch = Russo мошеннический

in räuberischer oder betrügerischer Absicht
Alemão spitzbübisch = Russo лукавый

vom Vater stammend, zum Vater gehörig
Alemão väterlich = Russo отцовский

fürsorglich, liebevoll wie ein Vater
Alemão väterlich = Russo отеческий

dem Sehen zugänglich, mit den Augen wahrnehmbar
Alemão sichtbar = Russo зримый

dem Sehen zugänglich, mit den Augen wahrnehmbar
Alemão sichtbar = Russo очевидный

für etwas geeignet; verwendbar; verwertbar; akzeptabel; anwendbar; einsetzbar
Alemão brauchbar = Russo практичный

für etwas geeignet; verwendbar; verwertbar; akzeptabel; anwendbar; einsetzbar
Alemão brauchbar = Russo полезный

für etwas geeignet; verwendbar; verwertbar; akzeptabel; anwendbar; einsetzbar
Alemão brauchbar = Russo дельный

mit Kästchen, Karos versehen, gewürfelt
Alemão kariert = Russo клетчатый

mit Kästchen, Karos versehen, gewürfelt
Alemão kariert = Russo в клетку

ohne Sinn und Verstand; konfus; sinnlos; unlogisch; wirr
Alemão kariert = Russo глупый

ohne Sinn und Verstand; konfus; sinnlos; unlogisch; wirr
Alemão kariert = Russo бессмысленный

klar erkennbar, klar ersichtlich; offenbar; offensichtlich; auffallend; auffällig; augenfällig
Alemão augenscheinlich = Russo очевидный

klar erkennbar, klar ersichtlich; offenbar; offensichtlich; auffallend; auffällig; augenfällig
Alemão augenscheinlich = Russo явный

klar erkennbar, klar ersichtlich; offenbar; offensichtlich; auffallend; auffällig; augenfällig
Alemão augenscheinlich = Russo ясный

jemandem freundlich gesinnt; entgegenkommend
Alemão gütig = Russo дружелюбный

mit vergebendem, gutsinnigem Charakter; wohlwollend
Alemão gütig = Russo добросердечный

mit vergebendem, gutsinnigem Charakter; wohlwollend
Alemão gütig = Russo благосклонный

erbarmungsvoll; erbarmungsvoll
Alemão gütig = Russo сострадательный

erbarmungsvoll; erbarmungsvoll
Alemão gütig = Russo добрый

ohne Besteuerung, nicht mit Steuern belegt; abgabenfrei
Alemão steuerfrei = Russo не облагаемый налогом

ohne Besteuerung, nicht mit Steuern belegt; abgabenfrei
Alemão steuerfrei = Russo не подлежащий налогообложению

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Alemão düster = Russo тёмный

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Alemão düster = Russo сумрачный

schwer einzuschätzen, aber unheimlich bis bedrohlich gedeutet; bedrohlich; bedrückend; makaber; unheimlich
Alemão düster = Russo мрачный

schwer einzuschätzen, aber unheimlich bis bedrohlich gedeutet; bedrohlich; bedrückend; makaber; unheimlich
Alemão düster = Russo угрюмый

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Alemão düster = Russo мрачный

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Alemão düster = Russo угрюмый

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Alemão ungleich = Russo неодинаковый

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Alemão ungleich = Russo неравный

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Alemão ungleich = Russo различный

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Alemão ungleich = Russo разный

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Alemão ungleich = Russo разнообразный

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Russo искусный

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Russo ловкий

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Russo умелый

entsetzlich, groß
Alemão heilig = Russo большой

entsetzlich, groß
Alemão heilig = Russo огромный

unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst; hehr
Alemão heilig = Russo священный

unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst; hehr
Alemão heilig = Russo глубокий

unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst; hehr
Alemão heilig = Russo истинный

göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht; sakral; göttlich; geweiht
Alemão heilig = Russo благочестивый

göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht; sakral; göttlich; geweiht
Alemão heilig = Russo высоконравственный

klein und dabei verhältnismäßig breit
Alemão gedrungen = Russo коренастый

klein und dabei verhältnismäßig breit
Alemão gedrungen = Russo приземистый

kräftig, korpulent
Alemão gedrungen = Russo коренастый

kräftig, korpulent
Alemão gedrungen = Russo крепкий

Bestand habend; andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft
Alemão dauernd = Russo длительный

häufig wiederkehrend; häufig; ständig
Alemão dauernd = Russo постоянный

unvorstellbar groß; fantastisch; unvorstellbar; astronomisch
Alemão fabelhaft = Russo фантастический

wie eine Fabel anmutend; fantastisch; wundersam; erstaunlich; unglaublich; sagenhaft
Alemão fabelhaft = Russo потрясающий

großartig, herrlich, schön, wunderbar; fantastisch; sagenhaft; märchenhaft; großartig; herrlich
Alemão fabelhaft = Russo замечательный

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Alemão intensiv = Russo напряжённый

gründlich, eindringlich, kräftig auf eine bestimmte Sache gerichtet
Alemão intensiv = Russo усиленный

ausdruckskräftig und leuchtend
Alemão intensiv = Russo яркий

ausdruckskräftig und leuchtend
Alemão intensiv = Russo насыщенный

ausdruckskräftig und leuchtend
Alemão intensiv = Russo густой

mit hohem Einsatz bestimmter Produktionsfaktoren
Alemão intensiv = Russo интенсивный

dem Gesetz der Natur entsprechend; normal
Alemão natürlich = Russo природный

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Alemão natürlich = Russo настоящий

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Alemão natürlich = Russo прирождённый

im Sinne von einfach, ungezwungen; einfach; ungezwungen; unverbildet
Alemão natürlich = Russo простой

im Sinne von einfach, ungezwungen; einfach; ungezwungen; unverbildet
Alemão natürlich = Russo непринуждённый

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Alemão natürlich = Russo простой

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Alemão natürlich = Russo непринуждённый

nicht entfremdet, dem Naturell entsprechend, sich auf das Naturell beziehend, naturgetreu; echt; grün; jungfräulich; naturbelassen; naturell
Alemão natürlich = Russo безыскусственный

sich auf die Natur beziehend, naturgemäß, in der Natur vorkommend; naturartig; naturbelassen; naturbezogen; naturmäßig; naturgemäß
Alemão natürlich = Russo природный

den Schall leicht durchdringen lassend
Alemão hellhörig = Russo звукопроницаемый

ein sehr gutes Gehör habend
Alemão hellhörig = Russo обладающий тонким слухом

ein sehr gutes Gehör habend
Alemão hellhörig = Russo обладающий хорошим слухом

ein sehr gutes Gehör habend
Alemão hellhörig = Russo чуткий

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Alemão elastisch = Russo эластичный

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Alemão elastisch = Russo гибкий

stark auf die Veränderung einer Variablen reagierend
Alemão elastisch = Russo упругий

so, dass man es essen oder verwerten kann
Alemão reif = Russo спелый

so, dass man es essen oder verwerten kann
Alemão reif = Russo созревший

von Personen, die die Kindheit, Jugend hinter sich haben, das Alter betreffend: erwachsen, fortgeschritten, erfahren
Alemão reif = Russo взрослый

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
Alemão reif = Russo выдержанный

nach einem längeren Zeitraum so weit entwickelt, dass etwas Bestimmtes nun eintreten kann
Alemão reif = Russo готовый

wohlwollend und freundlich gegenüber anderen Personen; freundlich; gutmütig; menschlich; mild; warmherzig; friedfertig
Alemão gutherzig = Russo добродушный

wohlwollend und freundlich gegenüber anderen Personen; freundlich; gutmütig; menschlich; mild; warmherzig; friedfertig
Alemão gutherzig = Russo добросердечный

besonders dynamisch, mit viel Enthusiasmus; frenetisch; leidenschaftlich; ungestüm; ungezügelt
Alemão stürmisch = Russo бурный

besonders dynamisch, mit viel Enthusiasmus; frenetisch; leidenschaftlich; ungestüm; ungezügelt
Alemão stürmisch = Russo буйный

sehr schnell, mit hohem Tempo; rasend
Alemão stürmisch = Russo шальной

außergewöhnlich windig; orkanartig
Alemão stürmisch = Russo шквальный

außergewöhnlich windig; orkanartig
Alemão stürmisch = Russo шквалистый

bewegt, besonders schnelllebig; bewegt; abwechslungsreich
Alemão stürmisch = Russo порывистый

zu allen Zeiten gültig
Alemão immerwährend = Russo постоянный

zu allen Zeiten gültig
Alemão immerwährend = Russo неизменный

zu allen Zeiten gültig
Alemão immerwährend = Russo всегдашний

zu allen Zeiten gültig
Alemão immerwährend = Russo вечный

zu allen Zeiten gültig
Alemão immerwährend = Russo беспрестанный

sehr verärgert über etwas sein
Alemão empört = Russo негодующий

sehr verärgert über etwas sein
Alemão empört = Russo возмущенный

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Russo капризный

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Russo переменчивый

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Russo своенравный

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Russo угрюмый

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Russo норовистый

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Russo привередливый

perfekt, ganz ohne Fehler; fehlerlos; perfekt
Alemão vollkommen = Russo совершенный

perfekt, ganz ohne Fehler; fehlerlos; perfekt
Alemão vollkommen = Russo безупречный

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Alemão vollkommen = Russo совершенный

ohne eine Ausnahme; gänzlich; ganz und gar; ratzekahl; völlig; vollständig
Alemão vollkommen = Russo абсолютный

nett, freundlich, nicht langweilig
Alemão fesch = Russo приветливый

nett, freundlich, nicht langweilig
Alemão fesch = Russo доброжелательный

nett, freundlich, nicht langweilig
Alemão fesch = Russo задорный

nett, freundlich, nicht langweilig
Alemão fesch = Russo лихой

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Alemão fesch = Russo элегантный

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Alemão fesch = Russo шикарный

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Alemão fesch = Russo модный

auf Menschen ansprechend, anziehend wirkend; sportlich aussehend; ansprechend; attraktiv; flott; schick
Alemão fesch = Russo подтянутый

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Alemão unregelmäßig = Russo неравномерный

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Alemão unregelmäßig = Russo нерегулярный

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
Alemão unregelmäßig = Russo беспорядочный

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Alemão prächtig = Russo великолепный

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Alemão prächtig = Russo роскошный

besonders schön; üppig ausgestattet; prachtvoll; prunkvoll
Alemão prächtig = Russo пышный

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Alemão prächtig = Russo прекрасный

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Alemão prächtig = Russo блестящий

sehr gut, tüchtig; ausgezeichnet; vortrefflich
Alemão prächtig = Russo замечательный

sehr reich, außerordentlich wohlhabend; begütert; finanzstark; gutsituiert; schwerreich; stinkreich
Alemão steinreich = Russo очень богатый

reich an Steinen, steinig; steinig
Alemão steinreich = Russo каменистый

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo безумный

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo обезумевший

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo помешанный

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo сумасшедший

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo бешеный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo безрассудный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo сумасбродный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo ненормальный

ohne jede Vernunft; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Alemão wahnsinnig = Russo невозможный

in hohem Maße
Alemão wahnsinnig = Russo неистовый

in hohem Maße
Alemão wahnsinnig = Russo чрезмерный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Alemão unbedingt = Russo безусловный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Alemão unbedingt = Russo безоговорочный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Alemão unbedingt = Russo категорический

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Alemão unbedingt = Russo полный

ohne Bedingungen; ohne Vorbehalte; bedingungslos; um jeden Preis; vorbehaltlos; unabdingbar
Alemão unbedingt = Russo безграничный

die Grundsätze beziehungsweise die feste Meinung einer Person oder Organisation betreffend und daher wichtig; prinzipiell; ausschlaggebend; entscheidend; fundamental; signifikant
Alemão grundsätzlich = Russo принципиальный

unwirtlich aufgrund der kargen Gegend oder des ungenehmen, kalten Klimas
Alemão rau = Russo суровый

unwirtlich aufgrund der kargen Gegend oder des ungenehmen, kalten Klimas
Alemão rau = Russo жёсткий

unwirtlich aufgrund der kargen Gegend oder des ungenehmen, kalten Klimas
Alemão rau = Russo неуютный

sich grob, unfreundlich verhaltend; ohne Benehmen
Alemão rau = Russo резкий

sich grob, unfreundlich verhaltend; ohne Benehmen
Alemão rau = Russo грубый

heiser, kratzig wirkend
Alemão rau = Russo хриплый

heiser, kratzig wirkend
Alemão rau = Russo сиплый

in ungekochtem, unbearbeitetem Zustand; roh
Alemão rau = Russo сырой

Geschehnisse aufmerksam verfolgend
Alemão wachsam = Russo чуткий

Geschehnisse aufmerksam verfolgend
Alemão wachsam = Russo зоркий

Geschehnisse aufmerksam verfolgend
Alemão wachsam = Russo неусыпный

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
Alemão einzeln = Russo одиночный

den einen oder den anderen betreffend, wenige individuell verschiedene; vereinzelt
Alemão einzeln = Russo единичный

zu übermäßigem Zorn neigend, bei geringsten Anlässen zornig werdend; cholerisch
Alemão jähzornig = Russo вспыльчивый

zu übermäßigem Zorn neigend, bei geringsten Anlässen zornig werdend; cholerisch
Alemão jähzornig = Russo запальчивый

unbiegsam, fest, starr
Alemão steif = Russo жесткий

unbiegsam, fest, starr
Alemão steif = Russo твердый

unbiegsam, fest, starr
Alemão steif = Russo тугой

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Alemão steif = Russo затекший

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Alemão steif = Russo онемевший

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Alemão steif = Russo окоченевший

in einzelnen Gelenken oder dem ganzen Körper entweder vorübergehend oder auch dauerhaft wenig beweglich, ungelenk
Alemão steif = Russo застывший

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Alemão steif = Russo негибкий

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Alemão steif = Russo эректированный

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Alemão steif = Russo стоячий

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Alemão steif = Russo накрахмаленный

stark, kräftig
Alemão steif = Russo сильный

stark, kräftig
Alemão steif = Russo могучий

gut verträglich; zuträglich
Alemão bekömmlich = Russo хорошо усваиваемый

gut verträglich; zuträglich
Alemão bekömmlich = Russo благоприятный

besonders erfreulich, die Erwartungen übertreffend, wunderschön; so gut, schön oder auf andere Art positiv, dass sich kaum etwas Besseres, Schöneres oder sonst Positiveres vorstellen lässt; ausgezeichnet; großartig; göttlich; himmlisch
Alemão herrlich = Russo прелестный

besonders erfreulich, die Erwartungen übertreffend, wunderschön; so gut, schön oder auf andere Art positiv, dass sich kaum etwas Besseres, Schöneres oder sonst Positiveres vorstellen lässt; ausgezeichnet; großartig; göttlich; himmlisch
Alemão herrlich = Russo чудный

sehr, überaus
Alemão herrlich = Russo великолепный

sehr, überaus
Alemão herrlich = Russo восхитительный

an der Haut aufgeschürft; aufgescheuert; aufgeschürft; entzündet; offen; zerschunden
Alemão wund = Russo болезненный

an der Haut aufgeschürft; aufgescheuert; aufgeschürft; entzündet; offen; zerschunden
Alemão wund = Russo стёртый до крови

psychisch angegriffen, verletzt
Alemão wund = Russo из раненный

psychisch angegriffen, verletzt
Alemão wund = Russo раненный

von sehr schlechter Qualität; miserabel
Alemão erbärmlich = Russo скудный

von sehr schlechter Qualität; miserabel
Alemão erbärmlich = Russo ничтожный

moralisch verwerflich, gemein
Alemão erbärmlich = Russo презренный

elend, so dass man Mitleid haben muss, jämmerlich; bedauernswert; armselig
Alemão erbärmlich = Russo плачевный

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Alemão entsetzlich = Russo ужасный

in negativer Weise sehr stark, groß
Alemão entsetzlich = Russo ужасающий

in negativer Weise sehr stark, groß
Alemão entsetzlich = Russo адский

sehr; äußerst; überaus
Alemão entsetzlich = Russo ужасный

sehr; äußerst; überaus
Alemão entsetzlich = Russo очень плохой

eine gute Stimmung oder gute Laune betreffend, lustig, humorvoll; innere Ausgeglichenheit haben; fröhlich; humorvoll; lustig; seren
Alemão heiter = Russo радостный

eine gute Stimmung oder gute Laune betreffend, lustig, humorvoll; innere Ausgeglichenheit haben; fröhlich; humorvoll; lustig; seren
Alemão heiter = Russo развлекательный

eine gute Stimmung oder gute Laune betreffend, lustig, humorvoll; innere Ausgeglichenheit haben; fröhlich; humorvoll; lustig; seren
Alemão heiter = Russo поднимающий настроение

Mängel aufweisend; dürftig; fehlerhaft; lückenhaft; nicht ausreichend
Alemão mangelhaft = Russo недостаточный

Mängel aufweisend; dürftig; fehlerhaft; lückenhaft; nicht ausreichend
Alemão mangelhaft = Russo неполноценный

Mängel aufweisend; dürftig; fehlerhaft; lückenhaft; nicht ausreichend
Alemão mangelhaft = Russo несовершенный

zweitschlechteste Schulnote in Deutschland; eine Fünf; Fünf; Fünfer
Alemão mangelhaft = Russo неудовлетворительный

ohne jede Bewegung, absolut ruhig; bewegungslos; reglos; starr; unbeweglich; statuenhaft
Alemão regungslos = Russo неподвижный

ohne jede Bewegung, absolut ruhig; bewegungslos; reglos; starr; unbeweglich; statuenhaft
Alemão regungslos = Russo безвольный