Façanhas de mraz 32177

Aqui homenageamos nosso herói mraz, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, mraz!

Traduções de mraz

Nosso herói mraz adicionou as seguintes novas entradas


Licht aussenden; strahlen; scheinen; lumineszieren
Alemão leuchten = Húngaro világít

Licht aussenden; strahlen; scheinen; lumineszieren
Alemão leuchten = Húngaro fénylik

sich wechselseitig Gleichartiges geben
Alemão austauschen = Húngaro cserél

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Alemão austauschen = Húngaro kicserél

etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
Alemão widerrufen = Húngaro visszavon

ein Bad in einer Badewanne nehmen
Alemão baden = Húngaro megfürdik

sich in einem Gewässer (See, Fluss, Meer) oder in einem Schwimmbad aufhalten und meist schwimmen; schwimmen; rinnen (von Haarwild); paddeln; plantschen
Alemão baden = Húngaro fürdik

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemão rasen = Húngaro vágtat

wüten; toben
Alemão rasen = Húngaro örjöng

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Alemão hinausgucken = Húngaro kikukucskál

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
Alemão hinausgucken = Húngaro kiles

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
Alemão beschriften = Húngaro feliratoz

in den Ohren schmerzen; pfeiffen; piepsen; surren; zirpen
Alemão klingeln = Húngaro cseng

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang; anläuten; bimmeln; gellen; hallen; klingen
Alemão klingeln = Húngaro cseng

etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang; anläuten; bimmeln; gellen; hallen; klingen
Alemão klingeln = Húngaro szól (telefon)

größer werden; zunehmen
Alemão zulegen = Húngaro hozzátesz

größer werden; zunehmen
Alemão zulegen = Húngaro hozzárak

größer werden; zunehmen
Alemão zulegen = Húngaro hozzáad

größer werden; zunehmen
Alemão zulegen = Húngaro megtold

größer werden; zunehmen
Alemão zulegen = Húngaro kiegészít

sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation); herunterfallen; stürzen; abstürzen
Alemão fallen = Húngaro hull

sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation); herunterfallen; stürzen; abstürzen
Alemão fallen = Húngaro lehull

sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation); herunterfallen; stürzen; abstürzen
Alemão fallen = Húngaro lehullik

sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation); herunterfallen; stürzen; abstürzen
Alemão fallen = Húngaro leesik

sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation); herunterfallen; stürzen; abstürzen
Alemão fallen = Húngaro zuhan

auf einen niedrigeren Wert sinken; abnehmen; sinken; sacken
Alemão fallen = Húngaro süllyed

auf einen niedrigeren Wert sinken; abnehmen; sinken; sacken
Alemão fallen = Húngaro csökken

auf einen niedrigeren Wert sinken; abnehmen; sinken; sacken
Alemão fallen = Húngaro hanyatlik

auf einen niedrigeren Wert sinken; abnehmen; sinken; sacken
Alemão fallen = Húngaro apad

auf einen niedrigeren Wert sinken; abnehmen; sinken; sacken
Alemão fallen = Húngaro leszáll

auf einen niedrigeren Wert sinken; abnehmen; sinken; sacken
Alemão fallen = Húngaro esik

sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg; sterben; umkommen; verrecken; ins Gras beißen
Alemão fallen = Húngaro elesik

sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg; sterben; umkommen; verrecken; ins Gras beißen
Alemão fallen = Húngaro meghal

etwas in eine andere Sprache übertragen; kompilieren; übertragen; dolmetschen; (ver-)dolmetschen
Alemão übersetzen = Húngaro (le)fordít

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
Alemão gründen = Húngaro (meg)alapoz

etwas jemandem zeitweise überlassen; verleihen; ausborgen; latent; geheim; verleihen
Alemão verborgen = Húngaro (oda)kölcsönöz

herumschlendern; ohne bestimmtes Ziel locker und langsam mal hierhin und mal dorthin gehen; herumschlendern
Alemão umherschlendern = Húngaro kódorog

herumschlendern; ohne bestimmtes Ziel locker und langsam mal hierhin und mal dorthin gehen; herumschlendern
Alemão umherschlendern = Húngaro lézeng

herumschlendern; ohne bestimmtes Ziel locker und langsam mal hierhin und mal dorthin gehen; herumschlendern
Alemão umherschlendern = Húngaro ténfereg

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Alemão entschließen = Húngaro elhatározza magát

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Alemão gleichen = Húngaro (meg)egyezik

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Alemão gleichen = Húngaro hasonlít

eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein; dabei sein; etwas mit ansehen; etwas erfahren; durchmachen
Alemão erleben = Húngaro átél

eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein; dabei sein; etwas mit ansehen; etwas erfahren; durchmachen
Alemão erleben = Húngaro megél

etwas mit (Blatt-)Gold versehen; etwas mit goldener Farbe bestreichen
Alemão vergolden = Húngaro bearanyoz

etwas mit (Blatt-)Gold versehen; etwas mit goldener Farbe bestreichen
Alemão vergolden = Húngaro megaranyoz

sich gut bezahlen lassen
Alemão vergolden = Húngaro bearanyoz

sich gut bezahlen lassen
Alemão vergolden = Húngaro megaranyoz

jemandem etwas oder eine Halterung mit etwas rings um den Körper legen und mit einer Schnalle verschließen; anlegen; umbinden; umlegen; umschnüren; umtun
Alemão umschnallen = Húngaro felcsatol

jemandem etwas oder eine Halterung mit etwas rings um den Körper legen und mit einer Schnalle verschließen; anlegen; umbinden; umlegen; umschnüren; umtun
Alemão umschnallen = Húngaro felköt

Briefe, Päckchen oder andere Sendungsarten oder Waren bei einem Logistikunternehmen zwecks Transport an ein Ziel aufgeben
Alemão absenden = Húngaro (el)küld

Briefe, Päckchen oder andere Sendungsarten oder Waren bei einem Logistikunternehmen zwecks Transport an ein Ziel aufgeben
Alemão absenden = Húngaro felad

eine Person mit einem Auftrag entsenden, losschicken
Alemão absenden = Húngaro kiküld (vkit)

eine Person mit einem Auftrag entsenden, losschicken
Alemão absenden = Húngaro elküld (vkit)

eine Person mit einem Auftrag entsenden, losschicken
Alemão absenden = Húngaro útnak indít

Ticktack machen wie eine mechanische Uhr; Ticktack machen
Alemão ticken = Húngaro perceg

leicht mit der Fingerspitze berühren; tippen
Alemão ticken = Húngaro (meg)érint (ujjheggyel)

typischerweise denken und handeln
Alemão ticken = Húngaro gondolkodik és cselekszik

denken und handeln; klicken; drauf sein; tickern; Einstellung haben; klickern
Alemão ticken = Húngaro megért

denken und handeln; klicken; drauf sein; tickern; Einstellung haben; klickern
Alemão ticken = Húngaro felfog

denken und handeln; klicken; drauf sein; tickern; Einstellung haben; klickern
Alemão ticken = Húngaro kapizsgál

fahrend durchqueren; queren; überqueren; durchqueren; traversieren
Alemão durchfahren = Húngaro áthalad

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
Alemão durchfahren = Húngaro áthalad

etwas (räumlich) länger machen; die (räumliche) Ausdehnung von etwas erhöhen
Alemão verlängern = Húngaro nyújt

etwas (räumlich) länger machen; die (räumliche) Ausdehnung von etwas erhöhen
Alemão verlängern = Húngaro megtold

eine Zeitspanne ausdehnen; etwas länger dauern lassen als vorgesehen war
Alemão verlängern = Húngaro meghosszabbít

die Konzentration durch hinzufügen einer Flüssigkeit verringern; verdünnen; strecken
Alemão verlängern = Húngaro felereszt

shampoonieren; mit Shampoo reinigen; einschäumen; schamponieren; shampoonieren
Alemão schampunieren = Húngaro (be)samponoz

etwas von einer Generation/Person zu einer Generation/Person als Erbe übergeben
Alemão vererben = Húngaro átörökít

etwas von einer Generation/Person zu einer Generation/Person als Erbe übergeben
Alemão vererben = Húngaro örökül hagy

etwas von einer Generation/Person zu einer Generation/Person als Erbe übergeben
Alemão vererben = Húngaro örökségül hagy

die Erlaubnis haben, etwas zu tun; können
Alemão dürfen = Húngaro -hat

die Erlaubnis haben, etwas zu tun; können
Alemão dürfen = Húngaro -het

die Erlaubnis zu etwas haben
Alemão dürfen = Húngaro szabad

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
Alemão beleuchten = Húngaro kivilágít

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
Alemão beleuchten = Húngaro megvilágít

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
Alemão beleuchten = Húngaro felvilágosít

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
Alemão beleuchten = Húngaro megvilágosít

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
Alemão beleuchten = Húngaro felderít

sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Alemão duschen = Húngaro zuhanyoz

sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Alemão duschen = Húngaro zuhannyal locsol

sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Alemão duschen = Húngaro zuhannyal mos

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Alemão leiten = Húngaro vezet

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Alemão leiten = Húngaro irányít

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Alemão leiten = Húngaro igazít

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Alemão leiten = Húngaro vezényel

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Alemão leiten = Húngaro terel

etwas in eine bestimmte Richtung/an ein bestimmtes Ziel lenken; verteilen; weitergeben
Alemão leiten = Húngaro vezet

jemanden oder ein Tier anlocken, in eine Falle locken
Alemão ködern = Húngaro csalogat

jemanden oder ein Tier anlocken, in eine Falle locken
Alemão ködern = Húngaro lépre csal

jemanden oder ein Tier anlocken, in eine Falle locken
Alemão ködern = Húngaro odaédesget

jemanden oder ein Tier anlocken, in eine Falle locken
Alemão ködern = Húngaro csalétekkel csalogat

Boden oder Gestein wegwaschen, abtragen; abtragen; auswaschen
Alemão erodieren = Húngaro erodál

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Alemão anmalen = Húngaro befest

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Alemão anmalen = Húngaro bemázol

etwas auf eine (senkrechte) Fläche zeichnen; anzeichnen
Alemão anmalen = Húngaro vmire ráfest

Witze machen; albern; ulken; witzeln; juxen; flachsen
Alemão spaßen = Húngaro viccelődik

scherzen, Spaß machen; scherzen
Alemão spaßen = Húngaro mókázik

scherzen, Spaß machen; scherzen
Alemão spaßen = Húngaro tréfál(kozik)

scherzen, Spaß machen; scherzen
Alemão spaßen = Húngaro bolondozik

etwas schriftlich festhalten, niederschreiben, notieren, vermerken
Alemão aufschreiben = Húngaro felír

etwas schriftlich festhalten, niederschreiben, notieren, vermerken
Alemão aufschreiben = Húngaro feljegyez

etwas schriftlich festhalten, niederschreiben, notieren, vermerken
Alemão aufschreiben = Húngaro vmire ráír

jemandem angenehm sein; ansprechen; zufriedenstellen
Alemão gefallen = Húngaro tetszik

aus den Milchdrüsen Milch absondern
Alemão laktieren = Húngaro tejel

stillen; säugen
Alemão laktieren = Húngaro szoptat

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Alemão zerreißen = Húngaro szétszakad

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Alemão zerreißen = Húngaro elszakad

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Alemão zerreißen = Húngaro elkoptatja

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Alemão zerreißen = Húngaro kilyukasztja

versehentlich ein Loch oder Löcher in etwas reißen; Löcher oder Risse bekommen
Alemão zerreißen = Húngaro elszaggatja

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Alemão verlangen = Húngaro (meg)kíván

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Alemão verlangen = Húngaro kér

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Alemão verlangen = Húngaro (meg)követel

an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann
Alemão verlangen = Húngaro vágyódik

in einem Dokument festhalten; mit einem Dokument belegen
Alemão dokumentieren = Húngaro dokumentál

etwas deutlich zeigen, zum Ausdruck bringen; bekunden; zeigen
Alemão dokumentieren = Húngaro bizonyít

etwas deutlich zeigen, zum Ausdruck bringen; bekunden; zeigen
Alemão dokumentieren = Húngaro tanúsít

etwas deutlich zeigen, zum Ausdruck bringen; bekunden; zeigen
Alemão dokumentieren = Húngaro igazol

etwas deutlich zeigen, zum Ausdruck bringen; bekunden; zeigen
Alemão dokumentieren = Húngaro dokumentál

Milch vom Milchvieh gewinnen
Alemão melken = Húngaro megfej

andere ausnehmen
Alemão melken = Húngaro fej

andere ausnehmen
Alemão melken = Húngaro pénzt kér

andere ausnehmen
Alemão melken = Húngaro lejmol

sich für etwas rächen
Alemão revanchieren = Húngaro megfizet vmiért

sich für etwas rächen
Alemão revanchieren = Húngaro visszafizet vmiért

sich für etwas rächen
Alemão revanchieren = Húngaro megtorol vmit

sich für etwas erkenntlich zeigen
Alemão revanchieren = Húngaro viszonoz

eine erlittene Niederlage in einem weiteren Wettkampf auszugleichen versuchen
Alemão revanchieren = Húngaro visszavág

einen Schuss abgeben; abdrücken; ballern; einen Schuss abgeben
Alemão schießen = Húngaro dob

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
Alemão stöhnen = Húngaro sóhajt

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
Alemão stöhnen = Húngaro sóhajtozik

etwas in mehrere Stücke schneiden; zerschnippeln. zusammenschneiden
Alemão zerschneiden = Húngaro szétvág

etwas in mehrere Stücke schneiden; zerschnippeln. zusammenschneiden
Alemão zerschneiden = Húngaro összevág

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
Alemão zerschneiden = Húngaro összevagdal

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
Alemão zerschneiden = Húngaro szétvagdos

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
Alemão zerschneiden = Húngaro felszabdal

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
Alemão zerschneiden = Húngaro megvág

etwas meistern, über etwas Herr werden; meistern; bezwingen
Alemão zwingen = Húngaro győz

etwas meistern, über etwas Herr werden; meistern; bezwingen
Alemão zwingen = Húngaro véghezvisz

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Alemão einzahlen = Húngaro befizet

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
Alemão anklicken = Húngaro rákattint

tief umpflügen
Alemão zerfurchen = Húngaro barázdált

tief umpflügen
Alemão zerfurchen = Húngaro barázdás

tief umpflügen
Alemão zerfurchen = Húngaro ráncos

die Doktorwürde oder Lehrberechtigung an Hochschulen erlangen beziehungsweise erwerben; doktorieren; den Doktortitel/Doktorhut/die Doktorwürde erlangen/erwerben; den/seinen Doktor machen; die Doktorarbeit schreiben; dissertieren
Alemão promovieren = Húngaro doktori fokozatot szerez

die Doktorwürde oder Lehrberechtigung an Hochschulen erlangen beziehungsweise erwerben; doktorieren; den Doktortitel/Doktorhut/die Doktorwürde erlangen/erwerben; den/seinen Doktor machen; die Doktorarbeit schreiben; dissertieren
Alemão promovieren = Húngaro doktorál

jemandem die Doktorwürde verleihen; den Doktortitel/Doktorhut/die Doktorwürde vergeben; zum Doktor ernennen; promoviert werden; sich promovieren lassen
Alemão promovieren = Húngaro doktorrá avat

Alemão schlitten = Húngaro szánkózik

Alemão schlitten = Húngaro ródlizik

etwas, jemanden aus der Erinnerung richtig zuordnen können; erkennen; wiederkennen; erinnern
Alemão wiedererkennen = Húngaro felismer

etwas, jemanden aus der Erinnerung richtig zuordnen können; erkennen; wiederkennen; erinnern
Alemão wiedererkennen = Húngaro ráismer

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Alemão begleiten = Húngaro kísér

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Alemão begleiten = Húngaro elkísér

(mit einem Instrument) die Melodiestimme harmonisch und rhythmisch unterstützen
Alemão begleiten = Húngaro kísér

zusammen mit etwas geschehen; in Kombination vorkommen
Alemão begleiten = Húngaro kísér

funktionsfähig sein; funktionieren; laufen; intakt sein
Alemão gehen = Húngaro megy

etwas, jemanden deutlich besser behandeln und somit bevorzugen; bevorteilen; bevorzugen; favorisieren; vorziehen
Alemão begünstigen = Húngaro pártol

etwas, jemanden deutlich besser behandeln und somit bevorzugen; bevorteilen; bevorzugen; favorisieren; vorziehen
Alemão begünstigen = Húngaro protezsál

etwas, jemanden deutlich besser behandeln und somit bevorzugen; bevorteilen; bevorzugen; favorisieren; vorziehen
Alemão begünstigen = Húngaro támogat

etwas, jemanden deutlich besser behandeln und somit bevorzugen; bevorteilen; bevorzugen; favorisieren; vorziehen
Alemão begünstigen = Húngaro kedvezményben részesít

etwas, jemanden deutlich besser behandeln und somit bevorzugen; bevorteilen; bevorzugen; favorisieren; vorziehen
Alemão begünstigen = Húngaro kegyeiben részesíti

etwas, jemanden deutlich besser behandeln und somit bevorzugen; bevorteilen; bevorzugen; favorisieren; vorziehen
Alemão begünstigen = Húngaro kedvez vkinek

förderlich auf etwas oder auch jemanden wirken; befördern; fördern; helfen; unterstützen
Alemão begünstigen = Húngaro előmozdít

förderlich auf etwas oder auch jemanden wirken; befördern; fördern; helfen; unterstützen
Alemão begünstigen = Húngaro támogat

förderlich auf etwas oder auch jemanden wirken; befördern; fördern; helfen; unterstützen
Alemão begünstigen = Húngaro segít vmit

förderlich auf etwas oder auch jemanden wirken; befördern; fördern; helfen; unterstützen
Alemão begünstigen = Húngaro elősegít

einen Ort beibehalten
Alemão bleiben = Húngaro ott marad

sterben (selten im Präsens gebraucht); fallen
Alemão bleiben = Húngaro elesik

ein Rest von dem Bezeichneten besteht; bestehen; verbleiben
Alemão bleiben = Húngaro megmarad

jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen; anleiten; beibiegen; beibringen; einflößen
Alemão lehren = Húngaro oktat

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe töten; abballern; abknallen; abschießen; erlegen; füsilieren
Alemão erschießen = Húngaro lelő

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Alemão erschießen = Húngaro lelő

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Alemão lutschen = Húngaro szop(ogat)

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Alemão lutschen = Húngaro szop(ogat)

ungeplant lange schlafen
Alemão verschlafen = Húngaro elalszik

versäumen; verdrängen
Alemão verschlafen = Húngaro alvás miatt elmulaszt

zur Toilette gehen; austreten
Alemão verschwinden = Húngaro eltűnik

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Alemão verschwinden = Húngaro eltűnik

beweisen, dass die Behauptung falsch ist; falsifizieren; gegenargumentieren; entkräften; als falsch erkennen
Alemão widerlegen = Húngaro rácáfol

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
Alemão disqualifizieren = Húngaro diszkvalifikál

deutlich zeigen, dass eine Person nicht für das infragestehende Thema, die anliegende Aufgabe, geeignet ist; zeigen, dass eine Person nicht den hohen, an sie gerichteten Ansprüchen genügt; ausschließen; abwerten
Alemão disqualifizieren = Húngaro eltilt

etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
Alemão legen = Húngaro fektet

etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
Alemão legen = Húngaro lefektet

Eier hervorbringen; laichen
Alemão legen = Húngaro tojást rak

Eier hervorbringen; laichen
Alemão legen = Húngaro tojik

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
Alemão legen = Húngaro letesz

kastrieren; wallachen
Alemão legen = Húngaro lovat herél

kastrieren; wallachen
Alemão legen = Húngaro lovat kiherél

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Alemão legen = Húngaro lerak

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Alemão legen = Húngaro lefektet

mit den Zähnen ein Stück abtrennen; abtrennen; abzwicken; wegbeißen
Alemão abbeißen = Húngaro leharap vmit/vmennyit

mit den Zähnen durchtrennen; durchtrennen; trennen
Alemão abbeißen = Húngaro elharap

mit den Zähnen durchtrennen; durchtrennen; trennen
Alemão abbeißen = Húngaro lerág

nur langsam vorankommen
Alemão schleichen = Húngaro mászik

nur langsam vorankommen
Alemão schleichen = Húngaro kúszik

nur langsam vorankommen
Alemão schleichen = Húngaro vánszorog

lautlos gehen
Alemão schleichen = Húngaro surran

lautlos gehen
Alemão schleichen = Húngaro lopódz(kod)ik

einen (sehr) unangenehmen Zustand, oft von Schmerzen oder Not, (ein wenig) zum Besseren hin verändern; abfedern; erleichtern; abschwächen; mildern; bessern
Alemão lindern = Húngaro enyhít

einen (sehr) unangenehmen Zustand, oft von Schmerzen oder Not, (ein wenig) zum Besseren hin verändern; abfedern; erleichtern; abschwächen; mildern; bessern
Alemão lindern = Húngaro csillapít

mehr als gewöhnlich, extrem stark (abgöttisch) lieben und verehren; schwärmerisch verehren; anbeten; schmachten (nach); anhimmeln; adorieren
Alemão vergöttern = Húngaro bálványoz

mehr als gewöhnlich, extrem stark (abgöttisch) lieben und verehren; schwärmerisch verehren; anbeten; schmachten (nach); anhimmeln; adorieren
Alemão vergöttern = Húngaro imád

mehr als gewöhnlich, extrem stark (abgöttisch) lieben und verehren; schwärmerisch verehren; anbeten; schmachten (nach); anhimmeln; adorieren
Alemão vergöttern = Húngaro istenít

sich eintragen lassen; registrieren; einschreiben; immatrikulieren; inskribieren
Alemão anmelden = Húngaro beiratkozik

sich vormerken lassen; (einen) Termin machen; (einen) Termin vereinbaren; (ein) Treffen vereinbaren
Alemão anmelden = Húngaro bejelentkezik

ein Benutzerkonto benutzen bzw. anschalten; einloggen; einsteigen; (sich) authentifizieren; einchecken; registrieren
Alemão anmelden = Húngaro bejelentkezik

Ansprüche geltend machen, vorbringen; deklarieren; einreichen
Alemão anmelden = Húngaro bejelent

(das, was zuvor ein anderer gesagt hat,) wiederholen; nachsagen; wiederholen; nachbeten; nachplappern
Alemão nachsprechen = Húngaro utánamond

an einen anderen Ort fahren, oft mit der Bedeutung eine Reise zu unternehmen; abfahren; verreisen; aufbrechen; reisen; fortfahren
Alemão wegfahren = Húngaro útnak indul (járművel)

an einen anderen Ort fahren, oft mit der Bedeutung eine Reise zu unternehmen; abfahren; verreisen; aufbrechen; reisen; fortfahren
Alemão wegfahren = Húngaro elutazik

etwas, jemanden mit einem Gefährt (oder auch das Gefährt selbst) wegbringen; abtransportieren; fortbringen; fortfahren; wegbringen
Alemão wegfahren = Húngaro elfuvaroz

etwas, jemanden mit einem Gefährt (oder auch das Gefährt selbst) wegbringen; abtransportieren; fortbringen; fortfahren; wegbringen
Alemão wegfahren = Húngaro elszállít

einen Sachverhalt von einem bestimmten Standpunkt aus näher erläutern, einen Kommentar abgeben; anmerken; bemerken; erklären; erläutern
Alemão kommentieren = Húngaro kommentál

einen Sachverhalt von einem bestimmten Standpunkt aus näher erläutern, einen Kommentar abgeben; anmerken; bemerken; erklären; erläutern
Alemão kommentieren = Húngaro magyaráz

ein Geschehnis näher beschreiben; beschreiben
Alemão kommentieren = Húngaro kommentál

ein Geschehnis näher beschreiben; beschreiben
Alemão kommentieren = Húngaro magyaráz

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Húngaro (rá)áldoz

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Húngaro (rá)költ

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Húngaro (rá)fordít

etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen; benützen; verausgaben; einsetzen; erschöpfen; gebrauchen
Alemão aufwenden = Húngaro (rá)szán

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
Alemão leugnen = Húngaro tagad

etwas abstreiten; behaupten, dass etwas nicht zutrifft; abstreiten; bestreiten; dementieren; verneinen
Alemão leugnen = Húngaro letagad

Offenkundiges wider besseres Wissen bestreiten, als unwahr hinstellen
Alemão leugnen = Húngaro tagad

Offenkundiges wider besseres Wissen bestreiten, als unwahr hinstellen
Alemão leugnen = Húngaro letagad

Weltanschauungen oder Lehren, die allgemein anerkannt sind oder ernsthaft vertreten werden, für nicht existent erklären
Alemão leugnen = Húngaro tagad

nach Information suchen, eine Recherche durchführen, etwas verifizieren; nachgucken; nachschauen; nachblättern; nachschlagen; nachforschen
Alemão nachsehen = Húngaro megnéz

nach Fehlern suchen, etwas überprüfen; nachgucken; nachschauen; überprüfen; checken; kontrollieren
Alemão nachsehen = Húngaro utánanéz

jemandem, etwas sich Entfernendes mit den Augen folgen; nachgucken; nachschauen; hinterher schauen; nachblicken
Alemão nachsehen = Húngaro utánanéz

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Alemão besichtigen = Húngaro megtekint

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Alemão besichtigen = Húngaro megszemlél

bei jemandem bedauert werden
Alemão leidtun = Húngaro vkinek bajt okoz

bei jemandem bedauert werden
Alemão leidtun = Húngaro vkinek bajt szerez

bei jemandem bedauert werden
Alemão leidtun = Húngaro vkinek fájdalmat okoz

bei jemandem bedauert werden
Alemão leidtun = Húngaro vkit (meg)bánt

bei jemandem bedauert werden
Alemão leidtun = Húngaro vkinek bánatot okoz

mit einem Schlitten bergab fahren; Schlitten fahren
Alemão rodeln = Húngaro ródlizik

mit einem Schlitten bergab fahren; Schlitten fahren
Alemão rodeln = Húngaro szánkózik

schlitteln; Schlitten fahren
Alemão rodeln = Húngaro ródlizik

schlitteln; Schlitten fahren
Alemão rodeln = Húngaro szánkózik

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Alemão kuscheln = Húngaro hozzásimul

sich an jemanden, etwas anschmiegen; anschmiegen; knuddeln; schmusen
Alemão kuscheln = Húngaro átölel

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Alemão beißen = Húngaro mar(dos)

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Alemão beißen = Húngaro bánt

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Alemão beißen = Húngaro viszket

scharf, stechend oder ätzend sein
Alemão beißen = Húngaro csíp

scharf, stechend oder ätzend sein
Alemão beißen = Húngaro mar

die Zähne in etwas schlagen
Alemão beißen = Húngaro megharap

die Zähne in etwas schlagen
Alemão beißen = Húngaro (meg)mar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
Alemão vergewissern = Húngaro megbizonyosodik

sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten; Kreide fressen; (jemanden) umschmeicheln; buhlen (um); beweihräuchern
Alemão hofieren = Húngaro udvarol

sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten; Kreide fressen; (jemanden) umschmeicheln; buhlen (um); beweihräuchern
Alemão hofieren = Húngaro teszi a szépet

sich bemühen, jemandes Gunst durch Höflichkeit und Dienstbarkeit zu erlangen; anbeten; Kreide fressen; (jemanden) umschmeicheln; buhlen (um); beweihräuchern
Alemão hofieren = Húngaro körüludvarol

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemão eintragen = Húngaro beír

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemão eintragen = Húngaro bejegyez

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Alemão eintragen = Húngaro bevezet

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Alemão eintragen = Húngaro jövedelmez

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Alemão eintragen = Húngaro fizet

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Alemão eintragen = Húngaro hoz

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Alemão eintragen = Húngaro behord

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
Alemão eintragen = Húngaro begyűjt

etwas bewegt sich heftig
Alemão tanzen = Húngaro táncol

etwas bewegt sich heftig
Alemão tanzen = Húngaro ugrál

etwas bewegt sich heftig
Alemão tanzen = Húngaro káprázik

etwas bewegt sich heftig
Alemão tanzen = Húngaro repes

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Alemão ausschalten = Húngaro kikapcsol

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Alemão ausschalten = Húngaro szétkapcsol

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Alemão ausschalten = Húngaro lekapcsol

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Alemão ausschalten = Húngaro megszakít

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Alemão ausschalten = Húngaro elzár

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht; abschalten; abstellen
Alemão ausschalten = Húngaro lezár

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Alemão ausschalten = Húngaro eliminál

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
Alemão ausschalten = Húngaro kiiktat

die Antwort auf eine Frage ohne die Antwort zu wissen, richtig beantworten
Alemão erraten = Húngaro kitalál

die Antwort auf eine Frage ohne die Antwort zu wissen, richtig beantworten
Alemão erraten = Húngaro eltalál

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Alemão hassen = Húngaro gyűlöl

sich gegen einen (vermeintlichen) Feind (z. B. Raubvogel) zusammenrotten; mobben
Alemão hassen = Húngaro lecsap

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Alemão wegbringen = Húngaro elvisz

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Alemão wegbringen = Húngaro elszállít

eine Sache an einen anderen Ort bewegen; fortbringen; fortschaffen; wegschaffen
Alemão wegbringen = Húngaro eltávolít

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Alemão wegbringen = Húngaro elvisz

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Alemão wegbringen = Húngaro elszállít

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Alemão wegbringen = Húngaro eltávolít

eine Vertiefung in der Erde ausheben; ausheben; ausschachten; buddeln; schaufeln
Alemão graben = Húngaro (ki)ás

eine Vertiefung in der Erde ausheben; ausheben; ausschachten; buddeln; schaufeln
Alemão graben = Húngaro váj

eine Vertiefung in der Erde ausheben; ausheben; ausschachten; buddeln; schaufeln
Alemão graben = Húngaro túr

etwas aus der Erde herausnehmen; fördern; herausnehmen; schürfen
Alemão graben = Húngaro kiás

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
Alemão begründen = Húngaro megindokol

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
Alemão begründen = Húngaro megokol

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Alemão anprobieren = Húngaro felpróbál

gerade auch das Gesicht bedeckende Kleidungsstücke tragen, um sich unkenntlich zu machen; anonymisieren; verbergen; verhüllen; verkleiden
Alemão vermummen = Húngaro álruhába öltözik

gerade auch das Gesicht bedeckende Kleidungsstücke tragen, um sich unkenntlich zu machen; anonymisieren; verbergen; verhüllen; verkleiden
Alemão vermummen = Húngaro beburkolózik

viele warme Kleidungsstücke anziehen, so dass wenig Haut zu sehen ist (die kalt werden kann); einhüllen; einmummeln; einpacken; einwickeln; vermummeln
Alemão vermummen = Húngaro beburkol

undeutlich, unartikuliert sprechen
Alemão nuscheln = Húngaro érthetetlenül beszél

undeutlich, unartikuliert sprechen
Alemão nuscheln = Húngaro dünnyög

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Alemão erkennen = Húngaro felismer

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Alemão erkennen = Húngaro belát

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Alemão erkennen = Húngaro észrevesz

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Alemão erkennen = Húngaro megismer

begatten, Geschlechtsverkehr haben
Alemão erkennen = Húngaro elhál

begatten, Geschlechtsverkehr haben
Alemão erkennen = Húngaro közösül

gutschreiben
Alemão erkennen = Húngaro elismer

gutschreiben
Alemão erkennen = Húngaro jóváír

im Rahmen eines Urteils ein benanntes Verbrechen bestätigen; befinden
Alemão erkennen = Húngaro ítél

im Rahmen eines Urteils ein benanntes Verbrechen bestätigen; befinden
Alemão erkennen = Húngaro dönt

im Rahmen eines Urteils ein benanntes Verbrechen bestätigen; befinden
Alemão erkennen = Húngaro ítéletet hoz

karden
Alemão kardieren = Húngaro kártol

von einer Flüssigkeit auf der Oberfläche getragen werden; treiben
Alemão schwimmen = Húngaro víz színén marad

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Alemão schwimmen = Húngaro összefolyik

jemandem seine Ergebenheit, Verehrung zeigen; ehren; verehren
Alemão huldigen = Húngaro hódol

jemandem seine Ergebenheit, Verehrung zeigen; ehren; verehren
Alemão huldigen = Húngaro kifejezi hódolatát

jemandem seine Ergebenheit, Verehrung zeigen; ehren; verehren
Alemão huldigen = Húngaro kifejezi hűségét

sich jemandem unterwerfen
Alemão huldigen = Húngaro behódol

einer Gewohnheit treu sein; frönen
Alemão huldigen = Húngaro hódol

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Alemão ausdehnen = Húngaro kinyújt

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Alemão ausdehnen = Húngaro kitágít

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Alemão ausdehnen = Húngaro bővít

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Alemão ausdehnen = Húngaro kibővít

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Alemão ausdehnen = Húngaro kiterjeszt

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Alemão ausdehnen = Húngaro megnyújt

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
Alemão ausdehnen = Húngaro meghosszabbít

versenden; versenden; rausschicken; rausgehen
Alemão verschicken = Húngaro kiküld

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Alemão öffnen = Húngaro feltár

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Alemão öffnen = Húngaro kitár

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Alemão öffnen = Húngaro felbont

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Alemão öffnen = Húngaro kibont

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Alemão öffnen = Húngaro megnyit

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Alemão öffnen = Húngaro felnyit

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Alemão bedanken = Húngaro köszönetet mond

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Alemão bedanken = Húngaro megköszön (vkinek vmit)

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Alemão bauen = Húngaro épít

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Alemão bauen = Húngaro épít vkire

sich kreisförmig bewegen
Alemão kreisen = Húngaro kering

sich kreisförmig bewegen
Alemão kreisen = Húngaro köröz

sich kreisförmig bewegen
Alemão kreisen = Húngaro köröket ír le

sich ohne konkretes Ziel herumtreiben; sich herumtreiben; herumstreunen; strolchen; stromern; (sich) herumtreiben
Alemão streunen = Húngaro lófrál

sich ohne konkretes Ziel herumtreiben; sich herumtreiben; herumstreunen; strolchen; stromern; (sich) herumtreiben
Alemão streunen = Húngaro csatangol

musikalisch strukturieren und gliedern; formulieren; ausdrücken; äußern; sagen; verbalisieren
Alemão phrasieren = Húngaro tagol

in Hypnose versetzen
Alemão hypnotisieren = Húngaro hipnotizál

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Alemão wissen = Húngaro ismer

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Alemão wissen = Húngaro tud

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Alemão wissen = Húngaro tudomással bír

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Alemão verreisen = Húngaro útra kel

einen Streik durchführen, die Arbeit niederlegen; in den Ausstand treten
Alemão streiken = Húngaro sztrájkol

einen Streik durchführen, die Arbeit niederlegen; in den Ausstand treten
Alemão streiken = Húngaro sztrájkba lép

nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren
Alemão streiken = Húngaro felmondja a szolgálatot

nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren
Alemão streiken = Húngaro bemondja az unalmast

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Húngaro jósol

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Húngaro megjósol

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Húngaro jövendöl

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Alemão prophezeien = Húngaro prófetizál

versehentlich etwas falsch aussprechen oder Wörter verwechseln; verhaspeln; (sich) falsch ausdrücken; (etwas) falsch aussprechen; (sich) verplappern; (sich) ungeschickt ausdrücken
Alemão versprechen = Húngaro ígér

versehentlich etwas falsch aussprechen oder Wörter verwechseln; verhaspeln; (sich) falsch ausdrücken; (etwas) falsch aussprechen; (sich) verplappern; (sich) ungeschickt ausdrücken
Alemão versprechen = Húngaro vmivel kecsegtet

erwarten; sich erhoffen
Alemão versprechen = Húngaro vár

erwarten; sich erhoffen
Alemão versprechen = Húngaro remél vmit

die Segel setzen, mit Takelwerk ausstatten; takeln; Segel setzen
Alemão auftakeln = Húngaro felvitorláz

ein bestimmtes Maß; eine bestimmte Größe haben
Alemão messen = Húngaro magában foglal

ein bestimmtes Maß; eine bestimmte Größe haben
Alemão messen = Húngaro tartalmaz

in der Länge kleiner machen
Alemão verkürzen = Húngaro megrövidít

in der Länge kleiner machen
Alemão verkürzen = Húngaro megkurtít

in der Länge kleiner machen
Alemão verkürzen = Húngaro kisebbít

in der Länge kleiner machen
Alemão verkürzen = Húngaro csökkent

da sein, vorhanden sein; auftreten; bestehen; existieren; sich befinden; sich finden
Alemão geben = Húngaro akad

herkommen von
Alemão entstammen = Húngaro ered

herkommen von
Alemão entstammen = Húngaro származik

bei jemandem einen guten Eindruck machen; beeindrucken
Alemão imponieren = Húngaro imponál

bei jemandem einen guten Eindruck machen; beeindrucken
Alemão imponieren = Húngaro tiszteletet kelt

bei jemandem einen guten Eindruck machen; beeindrucken
Alemão imponieren = Húngaro elismerést kelt

bei jemandem einen guten Eindruck machen; beeindrucken
Alemão imponieren = Húngaro bámulatot kelt

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Alemão pflanzen = Húngaro ültet

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Alemão pflanzen = Húngaro elültet

aufstellen; hinsetzen; hinstellen
Alemão pflanzen = Húngaro odaültet

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Alemão pflanzen = Húngaro bosszant

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Alemão pflanzen = Húngaro ugrat

jemanden zum Narren halten, jemanden an der Nase herumführen; irreführen; verschaukeln
Alemão pflanzen = Húngaro rászed

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Alemão ernten = Húngaro arat

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Alemão ernten = Húngaro szüretel

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Alemão ernten = Húngaro termést betakarít

bekommen; zuteilwerden lassen
Alemão ernten = Húngaro arat

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
Alemão säugen = Húngaro szoptat

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
Alemão beschenken = Húngaro megajándékoz

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Alemão anerkennen = Húngaro elismer

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Alemão anerkennen = Húngaro egyetért vmivel

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Alemão anerkennen = Húngaro akceptál

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Alemão anerkennen = Húngaro helyesel

einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren; akzeptieren; bescheinigen; bestätigen; hinnehmen
Alemão anerkennen = Húngaro méltányol

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Alemão anerkennen = Húngaro elismer

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Alemão anerkennen = Húngaro becsül

etwas, das nass ist, trocken machen; Feuchtigkeit entziehen; dörren; Feuchtigkeit/Wasser entziehen; abfrottieren; abreiben
Alemão trocknen = Húngaro szárít

vom nassen in den trockenen Zustand übergehen; Feuchtigkeit verlieren; austrocknen; dörren; durchtrocknen; eintrocknen
Alemão trocknen = Húngaro szárad

mithilfe eines Kammes die Haare richten
Alemão kämmen = Húngaro fésül

mithilfe eines Kammes die Haare richten
Alemão kämmen = Húngaro (meg)fésül

jemanden töten, indem man ihn mit Steinen bewirft
Alemão steinigen = Húngaro megkövez

was jemand anderes gesagt hat, erneut sagen; wiederholen
Alemão nachsagen = Húngaro ismétel

was jemand anderes gesagt hat, erneut sagen; wiederholen
Alemão nachsagen = Húngaro utánamond

was jemand anderes gesagt hat, erneut sagen; wiederholen
Alemão nachsagen = Húngaro szajkóz

es gibt ein Gerücht über jemanden; man munkelt
Alemão nachsagen = Húngaro rosszat mond vkiről

es gibt ein Gerücht über jemanden; man munkelt
Alemão nachsagen = Húngaro megszól vkit

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Alemão bedrohen = Húngaro megfenyeget

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Alemão bedrohen = Húngaro veszélyeztet

für die Augen sichtbar werden; auftauchen
Alemão erscheinen = Húngaro látszik

für die Augen sichtbar werden; auftauchen
Alemão erscheinen = Húngaro feltűnik

für die Augen sichtbar werden; auftauchen
Alemão erscheinen = Húngaro mutatkozik

teilnehmen, dazukommen, hinkommen; auftauchen
Alemão erscheinen = Húngaro megjelenik

auf/für jemanden in einer gewissen Weise wirken/aussehen; scheinen
Alemão erscheinen = Húngaro tűnik

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Alemão erscheinen = Húngaro megjelenik

durch eigenes Zutun am Gelingen einer Sache mitwirken
Alemão nachhelfen = Húngaro segít

durch eigenes Zutun am Gelingen einer Sache mitwirken
Alemão nachhelfen = Húngaro támogat

durch eigenes Zutun am Gelingen einer Sache mitwirken
Alemão nachhelfen = Húngaro segítségére van vkinek

durch eigenes Zutun am Gelingen einer Sache mitwirken
Alemão nachhelfen = Húngaro hóna alá nyúl

durch eigenes Zutun am Gelingen einer Sache mitwirken
Alemão nachhelfen = Húngaro továbbsegít

durch eigenes Zutun am Gelingen einer Sache mitwirken
Alemão nachhelfen = Húngaro fejlődést elősegít

in untergeordneter Stellung für jemanden arbeiten
Alemão dienen = Húngaro vkinek szolgálatában áll

einer Sache von Nutzen sein; unterstützen; hilfreich sein; nützlich sein; zugute kommen; förderlich sein
Alemão dienen = Húngaro vmire szolgál

einer Sache von Nutzen sein; unterstützen; hilfreich sein; nützlich sein; zugute kommen; förderlich sein
Alemão dienen = Húngaro hasznos

einer Sache von Nutzen sein; unterstützen; hilfreich sein; nützlich sein; zugute kommen; förderlich sein
Alemão dienen = Húngaro használható

beim Militär arbeiten
Alemão dienen = Húngaro szolgál

beim Militär arbeiten
Alemão dienen = Húngaro katonáskodik

eine bestimmte Verwendung finden; verwenden; nutzen
Alemão dienen = Húngaro szolgál

bestimmten Verhaltensnormen, Sitten und Anstandsregeln gerecht werden, diese einhalten; sich benehmen
Alemão betragen = Húngaro vhogy viselkedik

bestimmten Verhaltensnormen, Sitten und Anstandsregeln gerecht werden, diese einhalten; sich benehmen
Alemão betragen = Húngaro vhogy viseli magát

bestimmten Verhaltensnormen, Sitten und Anstandsregeln gerecht werden, diese einhalten; sich benehmen
Alemão betragen = Húngaro vmilyen magatartást tanúsít

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
Alemão einpacken = Húngaro becsomagol

zu Abend essen
Alemão abendessen = Húngaro vacsorázik

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Alemão nützen = Húngaro használ

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Alemão nützen = Húngaro hasznosít

hilfreich sein; helfen
Alemão nützen = Húngaro használ

hilfreich sein; helfen
Alemão nützen = Húngaro segít

einen Sport ausüben, bei dem Objekte hin und her (meist nach Regeln) bewegt werden (Ball, Federball, Schachfiguren oder ähnliches)
Alemão spielen = Húngaro játszik

so tun, als ob es wahr wäre, in eine bestimmte Rolle schlüpfen; vorgeben
Alemão spielen = Húngaro játszik

durch Anstrengung gewinnen
Alemão erkämpfen = Húngaro kiharcol

durch Anstrengung gewinnen
Alemão erkämpfen = Húngaro kivív

durch Anstrengung gewinnen
Alemão erkämpfen = Húngaro kiküzd

eine Schusswaffe mit Munition versehen; munitionieren
Alemão laden = Húngaro tölt

etwas auf oder in ein Fahrzeug, Transportmittel oder auf ein Lasttier schaffen; packen; stauen
Alemão laden = Húngaro rakományt elrak

aus einem Netzwerk empfangen; downloaden
Alemão laden = Húngaro (be)tölt

einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen; auffüllen; auftanken
Alemão laden = Húngaro telít

einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen; auffüllen; auftanken
Alemão laden = Húngaro (fel)tölt

einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen; auffüllen; auftanken
Alemão laden = Húngaro (meg)tölt

jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen; bitten
Alemão laden = Húngaro hív

jemanden auffordern, bei einer (staatlichen) Institution (z. B. vor Gericht) zu erscheinen; auffordern; herbeizitieren; herzitieren; hinzitieren; herbestellen
Alemão laden = Húngaro idéz

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Alemão einschätzen = Húngaro értékel

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Alemão einschätzen = Húngaro megbecsül

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Alemão einschätzen = Húngaro felbecsül

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Alemão einschätzen = Húngaro becsül

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
Alemão bestreuen = Húngaro szór vmit vmire

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
Alemão bestreuen = Húngaro megszór

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
Alemão bestreuen = Húngaro behint

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
Alemão bestreuen = Húngaro meghint

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
Alemão bestreuen = Húngaro hint vmit vmire

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
Alemão bestreuen = Húngaro teleszór

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Alemão konzentrieren = Húngaro töményít

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Alemão konzentrieren = Húngaro (be)sűrít

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Alemão konzentrieren = Húngaro (be)koncentrál

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Alemão konzentrieren = Húngaro központosít

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Alemão konzentrieren = Húngaro összegyűjt

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Alemão konzentrieren = Húngaro összevon

Töpfe oder Krüge aus Ton herstellen
Alemão töpfern = Húngaro agyagedényt készít

Töpfe oder Krüge aus Ton herstellen
Alemão töpfern = Húngaro fazekaskodik

Töpfe oder Krüge aus Ton herstellen
Alemão töpfern = Húngaro fazekasmesterséget folytat

den angemessenen Gegenwert für etwas liefern, die Voraussetzungen für etwas erfüllen
Alemão verdienen = Húngaro megérdemel

den angemessenen Gegenwert für etwas liefern, die Voraussetzungen für etwas erfüllen
Alemão verdienen = Húngaro rászolgál

mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen; anrühren; anfassen; touchieren
Alemão berühren = Húngaro megérint

einen bestimmten Inhalt ansprechen, z. B. ein Thema; ansprechen; anschneiden; erwähnen; streifen
Alemão berühren = Húngaro említ

einen bestimmten Inhalt ansprechen, z. B. ein Thema; ansprechen; anschneiden; erwähnen; streifen
Alemão berühren = Húngaro érint

einen bestimmten Inhalt ansprechen, z. B. ein Thema; ansprechen; anschneiden; erwähnen; streifen
Alemão berühren = Húngaro pedz

zu einem Gefühl anregen, z. B. zu Trauer, Nachdenklichkeit oder Unmut; rühren; tangieren; beeindrucken
Alemão berühren = Húngaro érint

sexuellen Umgang haben; mit jemandem verkehren
Alemão berühren = Húngaro érintkezik

als Teil in ein größeres Ganzes fügen; einbeziehen; lagern; sozialisieren; (sich) einfügen; einfügen
Alemão eingliedern = Húngaro besorol

als Teil in ein größeres Ganzes fügen; einbeziehen; lagern; sozialisieren; (sich) einfügen; einfügen
Alemão eingliedern = Húngaro beiktat

als Teil in ein größeres Ganzes fügen; einbeziehen; lagern; sozialisieren; (sich) einfügen; einfügen
Alemão eingliedern = Húngaro beilleszt

verbinden
Alemão knüpfen = Húngaro köt

durch systematisches Training auf etwas, besonders auf einen Wettkampf vorbereiten, in gute Kondition zu bringen
Alemão trainieren = Húngaro edz

durch systematisches Training auf etwas, besonders auf einen Wettkampf vorbereiten, in gute Kondition zu bringen
Alemão trainieren = Húngaro treníroz

durch systematisches Training auf etwas, besonders auf einen Wettkampf vorbereiten, in gute Kondition zu bringen
Alemão trainieren = Húngaro idomít

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Alemão verringern = Húngaro csökkent

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Alemão verringern = Húngaro kisebbit

(Tisch) mit Tischdecke (oder auch nicht), Geschirr und Besteck fürs Essen vorbereiten; eindecken
Alemão decken = Húngaro terít

(Tisch) mit Tischdecke (oder auch nicht), Geschirr und Besteck fürs Essen vorbereiten; eindecken
Alemão decken = Húngaro megterít

(Tisch) mit Tischdecke (oder auch nicht), Geschirr und Besteck fürs Essen vorbereiten; eindecken
Alemão decken = Húngaro (be)takar

schützen
Alemão decken = Húngaro fedez

bewachen
Alemão decken = Húngaro fedez

Geld für die spätere Verwendung ansammeln; beiseitelegen; auf die hohe Kante legen
Alemão sparen = Húngaro megtakarít

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
Alemão sparen = Húngaro tartalékol

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
Alemão sparen = Húngaro megtart

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
Alemão sparen = Húngaro vmivel takarékoskodik

mit etwas anderem als Geld sparsam umgehen; haushalten
Alemão sparen = Húngaro vmit kímél

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Alemão begegnen = Húngaro összeakad

mit etwas umgehen, entgegentreten
Alemão begegnen = Húngaro szembeszáll vmivel

mit etwas umgehen, entgegentreten
Alemão begegnen = Húngaro küzd vmi ellen

mit etwas umgehen, entgegentreten
Alemão begegnen = Húngaro megelőz vmit

sich einer Obhut entziehen; davonlaufen; entfleuchen; durchbrennen; entwischen; entgehen
Alemão entlaufen = Húngaro megszökik

sich einer Obhut entziehen; davonlaufen; entfleuchen; durchbrennen; entwischen; entgehen
Alemão entlaufen = Húngaro megugrik

etw. wert sein; sich belaufen auf; machen; zu Buche schlagen; kommen
Alemão kosten = Húngaro kerül vmibe

etw. bringt jmdn. um etw.
Alemão kosten = Húngaro vmit követel vkitől

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Alemão springen = Húngaro szökik

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Alemão springen = Húngaro szökken

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Alemão springen = Húngaro szökell

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Alemão springen = Húngaro megreped

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Alemão springen = Húngaro szétrobban

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Alemão springen = Húngaro szétpattan

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Alemão springen = Húngaro megpattan

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Alemão weiterhelfen = Húngaro továbbsegít

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
Alemão weiterhelfen = Húngaro előbbre juttat

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Alemão brennen = Húngaro ég

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Alemão brennen = Húngaro ég

brennbar sein
Alemão brennen = Húngaro ég

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Alemão brennen = Húngaro ég

Alemão einrennen = Húngaro belerohan

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Alemão perfektionieren = Húngaro tökéletesít

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Alemão perfektionieren = Húngaro perfektté tesz

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Alemão perfektionieren = Húngaro perfekcionál

wiederhaben; wieder sein Eigen nennen, zurück bei sich haben; wiederhaben
Alemão zurückhaben = Húngaro visszakap

mit den Armen schnelle Bewegungen vollziehen; herumfuchteln; fuchteln; rumfuchteln; (herum)fahren; schwenken
Alemão gestikulieren = Húngaro gesztikulál

etwas, das man nicht mehr hatte, wieder erhalten; wiederbekommen; zurückerhalten; wiedererlangen; wiederkriegen
Alemão zurückbekommen = Húngaro visszakap

nicht widersprechen, eine Straftat begangen zu haben; gestehen; zugeben
Alemão einräumen = Húngaro ráhagy

nicht widersprechen, eine Straftat begangen zu haben; gestehen; zugeben
Alemão einräumen = Húngaro helybenhagy

nicht widersprechen, eine Straftat begangen zu haben; gestehen; zugeben
Alemão einräumen = Húngaro meghagy

Platz auch für andere Meinungen frei geben; zugestehen; eingestehen
Alemão einräumen = Húngaro átenged

Platz auch für andere Meinungen frei geben; zugestehen; eingestehen
Alemão einräumen = Húngaro átad

Platz auch für andere Meinungen frei geben; zugestehen; eingestehen
Alemão einräumen = Húngaro megad

Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen; aufgezeichnete Daten von einem Träger aufnehmen; vorlesen
Alemão lesen = Húngaro elolvas

Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen; aufgezeichnete Daten von einem Träger aufnehmen; vorlesen
Alemão lesen = Húngaro felolvas

Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen; aufgezeichnete Daten von einem Träger aufnehmen; vorlesen
Alemão lesen = Húngaro kiolvas

Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen; aufgezeichnete Daten von einem Träger aufnehmen; vorlesen
Alemão lesen = Húngaro olvasgat

Dinge in die Hand nehmen, um Schlechtes/Falsches (schlechte/falsche Früchte usf.) auszusortieren; sortieren; auslesen
Alemão lesen = Húngaro válogat

Dinge in die Hand nehmen, um Schlechtes/Falsches (schlechte/falsche Früchte usf.) auszusortieren; sortieren; auslesen
Alemão lesen = Húngaro szemel

einen Lehrvortrag (Vorlesung) halten; vortragen
Alemão lesen = Húngaro előad (egyetemen)

einen Lehrvortrag (Vorlesung) halten; vortragen
Alemão lesen = Húngaro előadást tart (egyetemen)

Dinge auswählen, um sie danach aufzusammeln und zusammenzutragen; sammeln; auflesen; auslesen
Alemão lesen = Húngaro (fel)szed

Dinge auswählen, um sie danach aufzusammeln und zusammenzutragen; sammeln; auflesen; auslesen
Alemão lesen = Húngaro (fel)szedeget

sich um eine Angelegenheit Gedanken machen; beachten
Alemão kümmern = Húngaro törődik vmivel

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Alemão kümmern = Húngaro törődik vmivel

kraftlos vor sich hin vegetieren (bei Mensch, Tier, Pflanze), auch in übertragener Bedeutung
Alemão kümmern = Húngaro megáll a fejlődésben

kraftlos vor sich hin vegetieren (bei Mensch, Tier, Pflanze), auch in übertragener Bedeutung
Alemão kümmern = Húngaro rosszul fejlődik

kraftlos vor sich hin vegetieren (bei Mensch, Tier, Pflanze), auch in übertragener Bedeutung
Alemão kümmern = Húngaro gyatrán fejlődik

kraftlos vor sich hin vegetieren (bei Mensch, Tier, Pflanze), auch in übertragener Bedeutung
Alemão kümmern = Húngaro növésben visszamarad

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Alemão kümmern = Húngaro foglalkozik vmivel

jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemandem eine Nachricht zukommen lassen; informieren; informieren; Auskunft geben; in Kenntnis setzen; verständigen
Alemão benachrichtigen = Húngaro értesít

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Alemão herausfinden = Húngaro kiderít (vmit)

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Alemão herausfinden = Húngaro kitalál (vhonnan)

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Alemão herausfinden = Húngaro kitalál (vmit)

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Alemão herausfinden = Húngaro rájön (vmire)

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Alemão scheitern = Húngaro meghiúsul

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Alemão scheitern = Húngaro kudarcot vall

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Alemão scheitern = Húngaro csődöt mond

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Alemão vorbeugen = Húngaro elejét veszi

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Alemão vorbeugen = Húngaro elébe vág

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Alemão vorbeugen = Húngaro útját állja

sich oder einen Körperteil nach vorne beugen
Alemão vorbeugen = Húngaro előrehajlít

sich oder einen Körperteil nach vorne beugen
Alemão vorbeugen = Húngaro előrehajlik

jemanden, etwas mit Beifall bedenken; akklamieren; applaudieren
Alemão beklatschen = Húngaro megtapsol

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Alemão überprüfen = Húngaro átnéz

so nahe an etwas vorbeikommen, dass etwas eine geringe Beschädigung (Schramme) davonträgt; aufscheuern; aufschürfen; beschädigen; kratzen; schürfen
Alemão schrammen = Húngaro karcol

so nahe an etwas vorbeikommen, dass etwas eine geringe Beschädigung (Schramme) davonträgt; aufscheuern; aufschürfen; beschädigen; kratzen; schürfen
Alemão schrammen = Húngaro megkarcol

sich sehr nahe an etwas vorbeibewegen; schrubben; entlangscheuern; fegen
Alemão schrammen = Húngaro horzsol

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
Alemão vorlesen = Húngaro felolvas

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemão bündeln = Húngaro kötegel

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemão bündeln = Húngaro kötegbe köt

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemão bündeln = Húngaro nyalábba köt

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemão bündeln = Húngaro kötegbe gyűjt

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemão bündeln = Húngaro nyalábba gyűjt

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemão bündeln = Húngaro csomóz

Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; zusammenbinden
Alemão bündeln = Húngaro összeköt

Fähigkeiten/Möglichkeiten vereinen; vereinen; zusammenfassen
Alemão bündeln = Húngaro egyesít

Fähigkeiten/Möglichkeiten vereinen; vereinen; zusammenfassen
Alemão bündeln = Húngaro összefog

Fähigkeiten/Möglichkeiten vereinen; vereinen; zusammenfassen
Alemão bündeln = Húngaro fokuszál

Fähigkeiten/Möglichkeiten vereinen; vereinen; zusammenfassen
Alemão bündeln = Húngaro összpontosít

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Alemão teilnehmen = Húngaro részt vesz

mitfühlen; Anteil nehmen
Alemão teilnehmen = Húngaro együttérez (vkivel)

freundlich begrüßen, z. B. beim Empfangen eines Freundes; begrüßen; willkommen heißen
Alemão bewillkommnen = Húngaro fogad

freundlich begrüßen, z. B. beim Empfangen eines Freundes; begrüßen; willkommen heißen
Alemão bewillkommnen = Húngaro köszönt

freundlich begrüßen, z. B. beim Empfangen eines Freundes; begrüßen; willkommen heißen
Alemão bewillkommnen = Húngaro üdvözöl

mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen; zurechtkommen
Alemão klarkommen = Húngaro megbírkózik (vmivel)

mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen; zurechtkommen
Alemão klarkommen = Húngaro boldogul (vmivel)

mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen; zurechtkommen
Alemão klarkommen = Húngaro (meg)ért

mit einem vonstattengehenden, unter Umständen nachteiligen Geschehen leben können; zurechtkommen
Alemão klarkommen = Húngaro megbírkózik (vmivel)

mit einem vonstattengehenden, unter Umständen nachteiligen Geschehen leben können; zurechtkommen
Alemão klarkommen = Húngaro boldogul (vmivel)

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
Alemão verlieren = Húngaro veszít

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
Alemão verlieren = Húngaro elveszít

mehr aktiv als passiv mit den Augen wahrnehmen (also oft willentlich, aus eigenem Bestreben heraus/durch eigenes Zutun herbeigeführt); blicken; gucken; lugen; sehen
Alemão schauen = Húngaro néz

Nutzen ziehen, aus etwas Profit ziehen; Nutzen ziehen aus; Vorteil verschaffen; (etwas) haben (von); nutzen; Nutzen haben von
Alemão profitieren = Húngaro profitál

Nutzen ziehen, aus etwas Profit ziehen; Nutzen ziehen aus; Vorteil verschaffen; (etwas) haben (von); nutzen; Nutzen haben von
Alemão profitieren = Húngaro hasznot húz

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Alemão sprechen = Húngaro vmit mond

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Alemão sprechen = Húngaro szól

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Alemão sprechen = Húngaro közöl

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Alemão einwerfen = Húngaro bedob

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Alemão einwerfen = Húngaro bedob

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Alemão einwerfen = Húngaro megjegyez

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Alemão einwerfen = Húngaro ellenvet

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Alemão einwerfen = Húngaro közbevet

etwas geworfen wird
Alemão einwerfen = Húngaro bedob

etwas geworfen wird
Alemão einwerfen = Húngaro beledob

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Alemão gebrauchen = Húngaro alkalmaz

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Alemão gebrauchen = Húngaro felhasznál

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Alemão gebrauchen = Húngaro használ

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Alemão gebrauchen = Húngaro él (vmivel)

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
Alemão fliegen = Húngaro röpköd

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
Alemão fliegen = Húngaro szálldos

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Alemão gutschreiben = Húngaro jóváír

essen, Nahrung zu sich nehmen
Alemão speisen = Húngaro eszik

essen, Nahrung zu sich nehmen
Alemão speisen = Húngaro étkezik

essen, Nahrung zu sich nehmen
Alemão speisen = Húngaro táplálkozik

mit Nahrung versorgen, verpflegen
Alemão speisen = Húngaro étellel ellát

mit Nahrung versorgen, verpflegen
Alemão speisen = Húngaro táplál

mit etwas versorgen, etwas zuführen
Alemão speisen = Húngaro vmivel ellát

mit etwas versorgen, etwas zuführen
Alemão speisen = Húngaro táplál

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Alemão anfügen = Húngaro hozzátesz

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Alemão anfügen = Húngaro mellékel

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Alemão anfügen = Húngaro csatol

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Alemão anfügen = Húngaro hozzáilleszt

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Alemão anfügen = Húngaro hozzáerősít

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Alemão anfügen = Húngaro hozzáad

etwas einer Sache hinzusetzen, hinzufügen; anhängen; festmachen; einflechten (Bemerkung); anbauen; stecken
Alemão anfügen = Húngaro hozzátold

schriftlich hinzufügen; einen Text oder eine Liste nachträglich ergänzen
Alemão dazuschreiben = Húngaro hozzáír

(etwas) einatmen; einatmen
Alemão inhalieren = Húngaro inhalál

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
Alemão interessieren = Húngaro érdekli vmi

ein Foto machen
Alemão fotografieren = Húngaro lefényképez

die Heimreise antreten; an den Ausgangspunkt einer Fahrt zurückkehren
Alemão zurückreisen = Húngaro visszautazik

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Alemão erkundigen = Húngaro érdeklődik

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Alemão erkundigen = Húngaro tudakozódik

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Alemão erkundigen = Húngaro kérdezősködik

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Alemão erkundigen = Húngaro nyomoz

die Unwahrheit sagen; lügen; flunkern
Alemão schwindeln = Húngaro hazudik

die Unwahrheit sagen; lügen; flunkern
Alemão schwindeln = Húngaro nagyot mond

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
Alemão herauskommen = Húngaro előjön

veröffentlicht werden
Alemão herauskommen = Húngaro kitudódik

veröffentlicht werden
Alemão herauskommen = Húngaro nyilvánosságra kerül

veröffentlicht werden
Alemão herauskommen = Húngaro kijön

veröffentlicht werden
Alemão herauskommen = Húngaro megjelenik

(Zukunftsprognose) die Folge sein; daraus folgen; resultieren; die Folge sein
Alemão herauskommen = Húngaro vmit eredményez

eine Waffe schnell aus der Tasche, dem Holster oder z. B. auch der Scheide hervorziehen; herausziehen; hervorholen; hervorziehen
Alemão zücken = Húngaro (ki)ránt

eine Waffe schnell aus der Tasche, dem Holster oder z. B. auch der Scheide hervorziehen; herausziehen; hervorholen; hervorziehen
Alemão zücken = Húngaro előránt

etwas aus der Tasche hervorholen; herausziehen; hervorholen; hervorziehen
Alemão zücken = Húngaro kivon

etwas aus der Tasche hervorholen; herausziehen; hervorholen; hervorziehen
Alemão zücken = Húngaro készenlétbe helyez

etwas aus der Tasche hervorholen; herausziehen; hervorholen; hervorziehen
Alemão zücken = Húngaro elővesz

heulen; wehklagen; weinen; flennen; Tränen vergießen
Alemão plärren = Húngaro sír(-rí)

heulen; wehklagen; weinen; flennen; Tränen vergießen
Alemão plärren = Húngaro bőg

laut schreien, brüllen; brüllen; schreien; anschreien; anfahren
Alemão plärren = Húngaro sikít

laut tönen; dröhnen; brüllen
Alemão plärren = Húngaro üvölt

die querseitige Auf- und Ab-Bewegung eines Schiffes oder Boots bei Wellengang
Alemão stampfen = Húngaro bukdácsol

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
Alemão inszenieren = Húngaro színpadra alkalmaz

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
Alemão inszenieren = Húngaro rendez

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Alemão auspacken = Húngaro kirak

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Alemão auspacken = Húngaro kibont

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
Alemão auspacken = Húngaro felbont

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Alemão auspacken = Húngaro kitálal

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Alemão auspacken = Húngaro kipakol

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Húngaro jajgat

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Húngaro kiabál

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Húngaro kiált

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Húngaro sikolt

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Húngaro üvölt

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Húngaro ordít

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Alemão schreien = Húngaro ordít

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Alemão schreien = Húngaro sikolt

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Alemão finden = Húngaro talál

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Alemão finden = Húngaro (meg)lel

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Alemão finden = Húngaro fellel

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Alemão finden = Húngaro (meg)talál

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Alemão finden = Húngaro ráakad

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Alemão finden = Húngaro rátalál

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
Alemão verurteilen = Húngaro elítél

mit einem Meißel arbeiten
Alemão meißeln = Húngaro (ki)vés

mit einem Meißel arbeiten
Alemão meißeln = Húngaro (ki)farag

koten; koten; kacken; scheißen; machen
Alemão äpfeln = Húngaro gombócokat potyogtat

eine Aktivität oder Arbeit ausführen; ausführen; handhaben; durchführen; praktizieren; bewerkstelligen
Alemão verrichten = Húngaro elvégez

eine Aktivität oder Arbeit ausführen; ausführen; handhaben; durchführen; praktizieren; bewerkstelligen
Alemão verrichten = Húngaro teljesít

eine Aktivität oder Arbeit ausführen; ausführen; handhaben; durchführen; praktizieren; bewerkstelligen
Alemão verrichten = Húngaro elintéz

eine Aktivität oder Arbeit ausführen; ausführen; handhaben; durchführen; praktizieren; bewerkstelligen
Alemão verrichten = Húngaro véghezvisz

eine Aktivität oder Arbeit ausführen; ausführen; handhaben; durchführen; praktizieren; bewerkstelligen
Alemão verrichten = Húngaro végez

eine Aktivität oder Arbeit ausführen; ausführen; handhaben; durchführen; praktizieren; bewerkstelligen
Alemão verrichten = Húngaro intéz

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Alemão werfen = Húngaro dob

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Alemão werfen = Húngaro hajít

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Alemão werfen = Húngaro vet

etwas in eine bestimmte Richtung schleudern; schleudern; schmeißen
Alemão werfen = Húngaro hány

Jungtiere, Säugetiere gebären, meist bei Tierarten, die mehrere Nachkommen in einem Wurf auf die Welt bringen; gebären; Leben schenken; niederkommen mit; auf die Welt bringen
Alemão werfen = Húngaro ellik

Jungtiere, Säugetiere gebären, meist bei Tierarten, die mehrere Nachkommen in einem Wurf auf die Welt bringen; gebären; Leben schenken; niederkommen mit; auf die Welt bringen
Alemão werfen = Húngaro fiadzik

Jungtiere, Säugetiere gebären, meist bei Tierarten, die mehrere Nachkommen in einem Wurf auf die Welt bringen; gebären; Leben schenken; niederkommen mit; auf die Welt bringen
Alemão werfen = Húngaro kölykezik

Jungtiere, Säugetiere gebären, meist bei Tierarten, die mehrere Nachkommen in einem Wurf auf die Welt bringen; gebären; Leben schenken; niederkommen mit; auf die Welt bringen
Alemão werfen = Húngaro kölykedzik

größer werden; sich ausbreiten
Alemão wachsen = Húngaro fejlődik

größer werden; sich ausbreiten
Alemão wachsen = Húngaro nagyobbodik

größer werden; sich ausbreiten
Alemão wachsen = Húngaro erősödik

größer werden; sich ausbreiten
Alemão wachsen = Húngaro gyarapodik

größer werden; sich ausbreiten
Alemão wachsen = Húngaro növekszik

größer werden; sich ausbreiten
Alemão wachsen = Húngaro serdül

länger werden; ~ lassen
Alemão wachsen = Húngaro

mit Wachs behandeln; wichsen; bohnern
Alemão wachsen = Húngaro beviaszol

mit Wachs behandeln; wichsen; bohnern
Alemão wachsen = Húngaro viasszal beken

an einer bestimmten Stelle vorkommen; sprießen; gedeihen
Alemão wachsen = Húngaro

an einer bestimmten Stelle vorkommen; sprießen; gedeihen
Alemão wachsen = Húngaro növekszik

an einer bestimmten Stelle vorkommen; sprießen; gedeihen
Alemão wachsen = Húngaro terem

eine dünne Schicht von etwas auf eine Oberfläche auftragen und einarbeiten
Alemão einreiben = Húngaro bedörzsöl

eine dünne Schicht von etwas auf eine Oberfläche auftragen und einarbeiten
Alemão einreiben = Húngaro beledörzsöl

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Alemão kriegen = Húngaro háborúskodik

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Alemão kriegen = Húngaro hadakozik

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Alemão kriegen = Húngaro harcol

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Alemão kriegen = Húngaro küzd

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Alemão kriegen = Húngaro viszálykodik

erhalten; bekommen
Alemão kriegen = Húngaro kap

erhalten; bekommen
Alemão kriegen = Húngaro megkap

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Alemão kriegen = Húngaro elkap

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Alemão kriegen = Húngaro elfog

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Alemão kriegen = Húngaro megfog

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Alemão kriegen = Húngaro elcsíp

etwas weiter verbessern, so weit es nötig und auch möglich ist; etwas in den bestmöglichen Zustand versetzen; vervollkommnen; vollenden; perfektionieren; verbessern
Alemão optimieren = Húngaro optimalizál

gemeinsam mit einem Partner leben
Alemão zusammenleben = Húngaro együtt él

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
Alemão zusammenleben = Húngaro együtt lakik

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
Alemão zusammenleben = Húngaro összeszokik

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Alemão umsteigen = Húngaro átszáll

zu einer anderen Sache wechseln; eine Gewohnheit oder Vorgehensweise ändern
Alemão umsteigen = Húngaro átszokik

zu einer anderen Sache wechseln; eine Gewohnheit oder Vorgehensweise ändern
Alemão umsteigen = Húngaro átáll

an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten
Alemão feiern = Húngaro megünnepel vmit

einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten; die Wahrheit durch eigene Worte bekräftigen
Alemão schwören = Húngaro (meg)esküszik

auf jemanden, etwas vertrauen, bauen, jemanden, etwas Glauben schenken
Alemão schwören = Húngaro esküdözik

auf jemanden, etwas vertrauen, bauen, jemanden, etwas Glauben schenken
Alemão schwören = Húngaro fogadkozik

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
Alemão konjugieren = Húngaro ragoz

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Alemão aussehen = Húngaro tűnik

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Alemão aussehen = Húngaro fest (vmilyennek)

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Alemão aussehen = Húngaro látszik

ein Bild nach außen abgeben; ausschauen; erscheinen; wirken
Alemão aussehen = Húngaro tetszik

aktiv und konzentriert zuhören; zuhören; lauschen; horchen; ganz Ohr sein; die Ohren spitzen
Alemão hinhören = Húngaro odafigyel

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Alemão mitgeben = Húngaro vele ad

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Alemão mitgeben = Húngaro mellé ad

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
Alemão mitgeben = Húngaro melléje ad

die Temperatur von etwas erhöhen, bevor es benutzt wird
Alemão vorheizen = Húngaro előmelegít

die Temperatur von etwas erhöhen, bevor es benutzt wird
Alemão vorheizen = Húngaro előfűt

jemanden mit Gewalt in Bedrängnis bringen; angreifen
Alemão attackieren = Húngaro megtámad

jemanden mit Argumenten unter Druck setzen; angreifen
Alemão attackieren = Húngaro megtámad

jemanden aufsuchen, um mit ihm eine Weile zusammen sein zu können; visitieren; frequentieren; zusammen sein
Alemão besuchen = Húngaro meglátogat

etwas für eine gewisse Zeit regelmäßig aufsuchen; teilnehmen
Alemão besuchen = Húngaro látogat

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Alemão drücken = Húngaro nyom

etwas dazu benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen; benutzen; anlegen; einsetzen; gebrauchen; auflegen
Alemão anwenden = Húngaro felhasznál

einen allgemeinen Sachverhalt in einer speziellen Situation nutzen
Alemão anwenden = Húngaro vmit alkalmaz

einen allgemeinen Sachverhalt in einer speziellen Situation nutzen
Alemão anwenden = Húngaro érvényre juttat

einen allgemeinen Sachverhalt in einer speziellen Situation nutzen
Alemão anwenden = Húngaro megvalósít

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
Alemão verärgern = Húngaro bosszant

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Alemão sieben = Húngaro kirostál

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Alemão sieben = Húngaro kiszűr

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Alemão sieben = Húngaro megrostál

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Alemão sieben = Húngaro kiválaszt

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Alemão sieben = Húngaro szitál

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Alemão sieben = Húngaro rostál

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Alemão sieben = Húngaro kiszűr

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Alemão sieben = Húngaro megszűr

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Alemão sieben = Húngaro átszűr

(ein Wissen/Kenntnisse) erwarten; annehmen; erwarten; davon ausgehen; etwas als gegeben annehmen; unterstellen
Alemão voraussetzen = Húngaro feltételez

(vor jemandes Augen) an einem nicht näher bestimmten Platz stehen
Alemão dastehen = Húngaro (itt) áll

sich in einer bestimmten Situation oder Verfassung befinden, als etwas angesehen werden, auf jemanden in einer bestimmten Weise wirken
Alemão dastehen = Húngaro (itt) áll

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Alemão putzen = Húngaro (meg)tisztít

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Alemão putzen = Húngaro (meg)pucol

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Alemão putzen = Húngaro (meg)tisztogat

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Alemão putzen = Húngaro (be)vakol

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Alemão putzen = Húngaro vakolattal ellát

etwas schön machen; schmücken
Alemão putzen = Húngaro díszít

etwas schön machen; schmücken
Alemão putzen = Húngaro cicomáz

etwas teilweise ändern; abändern; abwandeln; modifizieren; unterscheiden; verändern
Alemão variieren = Húngaro változtat

etwas teilweise ändern; abändern; abwandeln; modifizieren; unterscheiden; verändern
Alemão variieren = Húngaro variál

etwas teilweise ändern; abändern; abwandeln; modifizieren; unterscheiden; verändern
Alemão variieren = Húngaro módosít

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Alemão abwaschen = Húngaro kimos

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Alemão wenden = Húngaro elfordít

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Alemão wenden = Húngaro megfordít

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Alemão wenden = Húngaro forgat

sich zu jemandem (hin-)drehen
Alemão wenden = Húngaro fordul

jemanden, etwas lobend in einem Lied oder Gedicht erwähnen; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
Alemão besingen = Húngaro megénekel

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Alemão reißen = Húngaro (el)szakít

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Alemão reißen = Húngaro (el)tép

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Alemão reißen = Húngaro szaggat

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Alemão quatschen = Húngaro locsog

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Alemão quatschen = Húngaro fecseg

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Alemão präsentieren = Húngaro prezentál

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Alemão präsentieren = Húngaro átnyújt

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Alemão präsentieren = Húngaro felajánl

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Alemão präsentieren = Húngaro felkínál

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Alemão präsentieren = Húngaro javasol

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Alemão präsentieren = Húngaro előterjeszt

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
Alemão eilen = Húngaro siet

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
Alemão eilen = Húngaro igyekszik

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
Alemão eilen = Húngaro igyekszik

etwas ist dringlich, schnell von Nöten; dringend sein; sich beeilen; sputen
Alemão eilen = Húngaro siet

etwas ist dringlich, schnell von Nöten; dringend sein; sich beeilen; sputen
Alemão eilen = Húngaro igyekszik

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Alemão beraten = Húngaro tanáccsal ellát

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Alemão beraten = Húngaro tanácsot ad

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Alemão beraten = Húngaro tanácsol

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Alemão beraten = Húngaro tanáccsal szolgál

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Húngaro megbeszél

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Húngaro megvitat

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Húngaro vitatkozik

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Húngaro tárgyal

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Húngaro megtárgyal

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Húngaro konzultál

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Alemão beraten = Húngaro meghány-vet vmit

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Alemão festen = Húngaro ünnepel

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Alemão festen = Húngaro megünnepel

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
Alemão hervorrufen = Húngaro kivált

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
Alemão hervorrufen = Húngaro előidéz

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
Alemão hervorrufen = Húngaro okoz

die Ursache oder der Grund von etwas sein; auslösen; verursachen
Alemão hervorrufen = Húngaro kelt

(einen Geist o. Ä.) herbeirufen; beschwören
Alemão hervorrufen = Húngaro előhív

(einen Geist o. Ä.) herbeirufen; beschwören
Alemão hervorrufen = Húngaro kihív

in behördlichem Auftrag beschlagnahmen; beschlagnahmen
Alemão sicherstellen = Húngaro rendőri őrizetnek átad

in behördlichem Auftrag beschlagnahmen; beschlagnahmen
Alemão sicherstellen = Húngaro rendőri őrizetbe vesz

in behördlichem Auftrag beschlagnahmen; beschlagnahmen
Alemão sicherstellen = Húngaro lefoglal

mit einem Schlüssel ein Schloss schließen; abschließen; verschließen; zusperren; verriegeln; absperren
Alemão zuschließen = Húngaro bezár

mit einem Schlüssel ein Schloss schließen; abschließen; verschließen; zusperren; verriegeln; absperren
Alemão zuschließen = Húngaro becsuk

als vorhanden nachweisen (können)
Alemão vorweisen = Húngaro felmutat

als vorhanden nachweisen (können)
Alemão vorweisen = Húngaro bemutat

die für Hunde typischen stimmhaften Töne von sich geben; anschlagen; Laut geben
Alemão bellen = Húngaro ugat

kurze, wütige Befehle ausstoßen
Alemão bellen = Húngaro ugat

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Alemão gewinnen = Húngaro győz

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Alemão gewinnen = Húngaro (meg)nyer

in einem Kampf, Wettstreit oder Ähnlichem als Sieger beziehungsweise Siegerin hervorgehen
Alemão gewinnen = Húngaro győz

in einem Kampf, Wettstreit oder Ähnlichem als Sieger beziehungsweise Siegerin hervorgehen
Alemão gewinnen = Húngaro (meg)nyer

zumeist mineralische Rohstoffanreicherungen aus dem Erdinnern heraufholen, um diese (industriell) weiterzuverarbeiten; eine natürliche Rohstofflagerstätte (industriell) ausbeuten
Alemão gewinnen = Húngaro (ki)termel

zumeist mineralische Rohstoffanreicherungen aus dem Erdinnern heraufholen, um diese (industriell) weiterzuverarbeiten; eine natürliche Rohstofflagerstätte (industriell) ausbeuten
Alemão gewinnen = Húngaro kinyer

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Alemão lösen = Húngaro megold

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Alemão lösen = Húngaro elold

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
Alemão lösen = Húngaro megfejt

etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen; auflösen
Alemão lösen = Húngaro felolvaszt

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Alemão lösen = Húngaro megereszt

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Alemão lösen = Húngaro meglazít

eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen
Alemão lösen = Húngaro vesz

eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen
Alemão lösen = Húngaro megvált

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Alemão besorgen = Húngaro megszerez

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Alemão besorgen = Húngaro elintéz vmit

mit jemandem koitieren
Alemão besorgen = Húngaro felcsinál

sich um etwas sorgen
Alemão besorgen = Húngaro elintéz

sich um jemanden, etwas kümmern
Alemão besorgen = Húngaro gondoskodik

sich um jemanden, etwas kümmern
Alemão besorgen = Húngaro ellát

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Alemão trösten = Húngaro vigasztal

stärker, belastbarer machen
Alemão verstärken = Húngaro megerősít

stärker, belastbarer machen
Alemão verstärken = Húngaro megszilárdít

stärker, belastbarer machen
Alemão verstärken = Húngaro erősít

stärker, belastbarer machen
Alemão verstärken = Húngaro szilárdít

intensiver werden; intensivieren
Alemão verstärken = Húngaro erősbít

intensiver werden; intensivieren
Alemão verstärken = Húngaro felerősít

intensiver werden; intensivieren
Alemão verstärken = Húngaro erősít

intensiver werden; intensivieren
Alemão verstärken = Húngaro növel

intensiver werden; intensivieren
Alemão verstärken = Húngaro fokoz

zahlenmäßig vergrößern
Alemão verstärken = Húngaro megvastagít

zahlenmäßig vergrößern
Alemão verstärken = Húngaro vastagít

etwas, jemanden eindeutig erkennen, wiedererkennen, ausmachen
Alemão identifizieren = Húngaro felismer

etwas, jemanden mit etwas, jemanden anderem gleichsetzen, in Übereinstimmung bringen
Alemão identifizieren = Húngaro azonosít

drücken
Alemão stoßen = Húngaro összeüt

drücken
Alemão stoßen = Húngaro stószol

mitteilen; schildern; formulieren; erzählen; phrasieren; erläutern
Alemão äußern = Húngaro kinyilvánít

mitteilen; schildern; formulieren; erzählen; phrasieren; erläutern
Alemão äußern = Húngaro kinyilatkoztat

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Alemão retten = Húngaro kiment

etwas gedanklich verbinden/verknüpfen, gedanklich Zusammenhänge (durch Schlussfolgern) zwischen verschiedenen Dingen herstellen; verbinden; verknüpfen
Alemão kombinieren = Húngaro kombinál

etwas gedanklich verbinden/verknüpfen, gedanklich Zusammenhänge (durch Schlussfolgern) zwischen verschiedenen Dingen herstellen; verbinden; verknüpfen
Alemão kombinieren = Húngaro összekapcsol

etwas mit etwas anderem zusammenstellen
Alemão kombinieren = Húngaro kombinál

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Alemão loslaufen = Húngaro nekiiramodik

anfangen, sich im Laufschritt oder gehend zu bewegen; anfangen zu laufen; hastig aufbrechen; losstürzen
Alemão loslaufen = Húngaro futni kezd

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Alemão verbrauchen = Húngaro fogyaszt

durch ständigen Gebrauch wertlos machen; verschleißen; abnutzen
Alemão verbrauchen = Húngaro elnyű

durch ständigen Gebrauch wertlos machen; verschleißen; abnutzen
Alemão verbrauchen = Húngaro felemészt

durch ständigen Gebrauch wertlos machen; verschleißen; abnutzen
Alemão verbrauchen = Húngaro elhasznál

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Alemão kleiden = Húngaro öltözik

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Alemão kleiden = Húngaro ruházkodik

etwas einer anderen Sache den Vorzug geben, eine Präferenz/Vorliebe für etwas haben; bevorzugen; favorisieren; vorziehen; (etwas) vorziehen; es vorziehen zu
Alemão präferieren = Húngaro előnyben részesít

etwas einer anderen Sache den Vorzug geben, eine Präferenz/Vorliebe für etwas haben; bevorzugen; favorisieren; vorziehen; (etwas) vorziehen; es vorziehen zu
Alemão präferieren = Húngaro preferál

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Alemão renovieren = Húngaro renovál

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Alemão renovieren = Húngaro helyreállít

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Alemão renovieren = Húngaro megújít

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Alemão renovieren = Húngaro restaurál

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Alemão kritisieren = Húngaro megkritizál

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Alemão kritisieren = Húngaro megbírál

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Alemão kritisieren = Húngaro kritizál

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Alemão kritisieren = Húngaro bírál

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Alemão kritisieren = Húngaro bírál

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Alemão kritisieren = Húngaro kritizál

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Alemão kritisieren = Húngaro kifogásol

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Alemão kritisieren = Húngaro leszól

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Alemão bewerben = Húngaro versenyez

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Alemão bewerben = Húngaro pályázik

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Alemão bewerben = Húngaro reklámoz

sich oder etwas ausbauen beziehungsweise vergrößern; ausbauen; vergrößern; erweitern
Alemão expandieren = Húngaro kiterjed

sich oder etwas ausbauen beziehungsweise vergrößern; ausbauen; vergrößern; erweitern
Alemão expandieren = Húngaro növekszik

sich oder etwas ausbauen beziehungsweise vergrößern; ausbauen; vergrößern; erweitern
Alemão expandieren = Húngaro expandál

sich oder etwas ausbauen beziehungsweise vergrößern; ausbauen; vergrößern; erweitern
Alemão expandieren = Húngaro kitágul

sich oder etwas ausbauen beziehungsweise vergrößern; ausbauen; vergrößern; erweitern
Alemão expandieren = Húngaro terjeszkedik

Qualm in die Luft abgeben oder ausstoßen; qualmen; räuchern; rußen
Alemão rauchen = Húngaro füstöl

Qualm in die Luft abgeben oder ausstoßen; qualmen; räuchern; rußen
Alemão rauchen = Húngaro ontja a füstöt

Qualm in die Luft abgeben oder ausstoßen; qualmen; räuchern; rußen
Alemão rauchen = Húngaro füstgomolyokat ereget

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Alemão küssen = Húngaro megcsókol

etwas stark betonen, deutlich hervorheben; einen Akzent setzen
Alemão akzentuieren = Húngaro hangsúlyoz

Alemão vorschneiden = Húngaro előarat

jemandem hinterher fahren oder gehen, eventuell um ihn einzuholen; jemandem auf den Fersen sein; hinterherlaufen; nachlaufen; nachsetzen
Alemão verfolgen = Húngaro követ

verklingen; leiser werden; ablaufen; verklingen; schwächer werden; auslaufen
Alemão ausklingen = Húngaro elhalkul

verklingen; leiser werden; ablaufen; verklingen; schwächer werden; auslaufen
Alemão ausklingen = Húngaro elhal

verklingen; leiser werden; ablaufen; verklingen; schwächer werden; auslaufen
Alemão ausklingen = Húngaro csengést abbahagy

verklingen; leiser werden; ablaufen; verklingen; schwächer werden; auslaufen
Alemão ausklingen = Húngaro kicseng

verklingen; leiser werden; ablaufen; verklingen; schwächer werden; auslaufen
Alemão ausklingen = Húngaro csillapodik

verklingen; leiser werden; ablaufen; verklingen; schwächer werden; auslaufen
Alemão ausklingen = Húngaro megszűnik

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
Alemão flechten = Húngaro összefon

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Alemão sitzen = Húngaro ül

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Alemão sitzen = Húngaro ül

von Größe oder Schnitt angemessen sein; passen
Alemão sitzen = Húngaro áll

von Größe oder Schnitt angemessen sein; passen
Alemão sitzen = Húngaro fekszik

ansässig sein; seinen Sitz haben; residieren
Alemão sitzen = Húngaro székel

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Alemão operieren = Húngaro (meg)operál

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Alemão operieren = Húngaro műtétet végez (vkin)

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Alemão operieren = Húngaro (meg)műt

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Alemão operieren = Húngaro operál

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Alemão operieren = Húngaro műtétet végez (vmin)

eine militärische Aktion oder Mission planen und durchführen
Alemão operieren = Húngaro működik

eine militärische Aktion oder Mission planen und durchführen
Alemão operieren = Húngaro ténykedik

eine militärische Aktion oder Mission planen und durchführen
Alemão operieren = Húngaro tevékenykedik

eine militärische Aktion oder Mission planen und durchführen
Alemão operieren = Húngaro operál

eine verdeckte oder geheime Aktion oder Mission durchführen
Alemão operieren = Húngaro ügyködik

eine verdeckte oder geheime Aktion oder Mission durchführen
Alemão operieren = Húngaro művelet(ek)et hajt végre

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Alemão kontrollieren = Húngaro felülvizsgál

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Alemão kontrollieren = Húngaro kontrollál

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Alemão kontrollieren = Húngaro kontrollál

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Alemão kontrollieren = Húngaro ura vminek

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Alemão kontrollieren = Húngaro irányít

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Alemão kontrollieren = Húngaro kormányoz

durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, gar werden; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Alemão braten = Húngaro (meg)sül

sich an einem unbekannten Ort befinden; sich aufhalten; zurückbleiben; sich befinden; hinterherhinken; bleiben
Alemão abbleiben = Húngaro (el)marad

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Alemão einsperren = Húngaro becsuk

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
Alemão einsperren = Húngaro bezár

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
Alemão einsperren = Húngaro becsuk

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Alemão einsperren = Húngaro bezár

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
Alemão einsperren = Húngaro becsuk

die Gedanken einer Person beschränken
Alemão einsperren = Húngaro bezárkózik

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Alemão wegmachen = Húngaro eltávolít

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Alemão wegmachen = Húngaro eltüntet

die Spülung einer Toilette betätigen; aufziehen
Alemão abziehen = Húngaro lehúz

etwas schrumpfen oder verkürzen; adstringieren; kontrahieren
Alemão zusammenziehen = Húngaro összehúz

etwas schrumpfen oder verkürzen; adstringieren; kontrahieren
Alemão zusammenziehen = Húngaro összevon

zwei Zahlen addieren; addieren; zusammenrechnen; zusammenzählen
Alemão zusammenziehen = Húngaro összevon

zwei Dinge verbinden; verbinden; zusammenfügen
Alemão zusammenziehen = Húngaro összevon

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Alemão respektieren = Húngaro tisztel

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Alemão respektieren = Húngaro tiszteletben tart

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Alemão respektieren = Húngaro elismer

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
Alemão respektieren = Húngaro respektál

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Alemão campen = Húngaro kempingezik

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Alemão wegräumen = Húngaro elrak

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Alemão wegräumen = Húngaro elrámol

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Alemão wegräumen = Húngaro eltávolít

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Alemão wegräumen = Húngaro eltesz

aus dem Weg schaffen; beseitigen; weglegen; entfernen; wegschaffen
Alemão wegräumen = Húngaro félretesz

aufräumen
Alemão wegräumen = Húngaro elrak

aufräumen
Alemão wegräumen = Húngaro eltakarít

aufräumen
Alemão wegräumen = Húngaro eltesz

Schminke entfernen
Alemão abschminken = Húngaro sminket leszedi

Schminke entfernen
Alemão abschminken = Húngaro sminkelést leszedi

Schminke entfernen
Alemão abschminken = Húngaro sminket lemossa

Schminke entfernen
Alemão abschminken = Húngaro sminkelést lemossa

Schminke entfernen
Alemão abschminken = Húngaro festéket leszedi

Schminke entfernen
Alemão abschminken = Húngaro festéket lemossa

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
Alemão unterstreichen = Húngaro kiemel

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Alemão unterstreichen = Húngaro aláhúz

zwei oder mehrere Dinge auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede prüfen
Alemão vergleichen = Húngaro egybevet

zwei oder mehrere Dinge auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede prüfen
Alemão vergleichen = Húngaro összeméri magát

die Parteien erreichen, wobei jede etwas nachgibt und der anderen entgegenkommt
Alemão vergleichen = Húngaro kibékít

die Parteien erreichen, wobei jede etwas nachgibt und der anderen entgegenkommt
Alemão vergleichen = Húngaro kiegyenlít

die Parteien erreichen, wobei jede etwas nachgibt und der anderen entgegenkommt
Alemão vergleichen = Húngaro kiegyeztet

bestimmte Dinge untereinander notieren; verzeichnen; zeigen; aufzählen; listen; aufführen
Alemão auflisten = Húngaro felsorol

bestimmte Dinge untereinander notieren; verzeichnen; zeigen; aufzählen; listen; aufführen
Alemão auflisten = Húngaro megnevez

bestimmte Dinge untereinander notieren; verzeichnen; zeigen; aufzählen; listen; aufführen
Alemão auflisten = Húngaro listát készít

bestimmte Dinge untereinander notieren; verzeichnen; zeigen; aufzählen; listen; aufführen
Alemão auflisten = Húngaro fellistáz

bestimmte Dinge untereinander notieren; verzeichnen; zeigen; aufzählen; listen; aufführen
Alemão auflisten = Húngaro jegyzékbe vesz

aufeinanderbezogen handeln; in Interaktion treten; kommunizieren; im Austausch stehen; miteinander umgehen
Alemão interagieren = Húngaro interakciót folytat

an etwas teilhaben; an etwas seinen Anteil haben; teilhaben; beteiligt sein; teilnehmen; Anteil haben
Alemão partizipieren = Húngaro részt vesz

an etwas teilhaben; an etwas seinen Anteil haben; teilhaben; beteiligt sein; teilnehmen; Anteil haben
Alemão partizipieren = Húngaro részesedik

an etwas teilhaben; an etwas seinen Anteil haben; teilhaben; beteiligt sein; teilnehmen; Anteil haben
Alemão partizipieren = Húngaro részesül

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Alemão telefonieren = Húngaro telefonon beszél

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut tun, durchführen, stattfinden lassen; etwas Gelerntes zum Zwecke der Übung
Alemão wiederholen = Húngaro megismétel

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut tun, durchführen, stattfinden lassen; etwas Gelerntes zum Zwecke der Übung
Alemão wiederholen = Húngaro ismétel

erneut geschehen
Alemão wiederholen = Húngaro ismétlődik

erneut geschehen
Alemão wiederholen = Húngaro megismétlődik

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
Alemão wiederholen = Húngaro megismétel

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
Alemão wiederholen = Húngaro ismétel

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
Alemão unterschreiben = Húngaro alá ír

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
Alemão unterschreiben = Húngaro aláír

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Alemão ignorieren = Húngaro szándékosan mellőz

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Alemão ignorieren = Húngaro semmibe vesz

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Alemão ignorieren = Húngaro nem vesz figyelembe

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Alemão ignorieren = Húngaro ignorál

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Alemão blicken = Húngaro néz

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Alemão blicken = Húngaro pillant

kapieren, etwas verstehen; checken; kapieren; verstehen; durchblicken
Alemão blicken = Húngaro átlát

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Alemão bremsen = Húngaro fékez

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Alemão bremsen = Húngaro lefékez

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Húngaro fékez

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Húngaro lefékez

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Húngaro lassít

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Húngaro korlátoz

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Húngaro visszatart

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Húngaro csökkent

geräuschvoll während des Schlafs atmen; sägen
Alemão bremsen = Húngaro horkol

systematisch suchen, erhalten und aufbewahren einer abgegrenzten Art beziehungsweise Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen; jagen
Alemão sammeln = Húngaro gyűjt

versammeln; vereinigen
Alemão sammeln = Húngaro összegyűlik

anhäufen
Alemão sammeln = Húngaro felhalmoz

anhäufen
Alemão sammeln = Húngaro összegyűjtöget

anhäufen
Alemão sammeln = Húngaro összerakosgat

sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen
Alemão sammeln = Húngaro összeszedi magát

sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen
Alemão sammeln = Húngaro összeszedi gondolatait

sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen
Alemão sammeln = Húngaro visszanyeri önuralmát

sich auf etwas konzentrieren, die Gedanken ordnen
Alemão sammeln = Húngaro lehiggad

unsystematisch suchen, erhalten und darauf folgend benutzen oder verbrauchen; jagen; einen Vorrat anlegen
Alemão sammeln = Húngaro összegyűjt

unsystematisch suchen, erhalten und darauf folgend benutzen oder verbrauchen; jagen; einen Vorrat anlegen
Alemão sammeln = Húngaro összeszed

unsystematisch suchen, erhalten und darauf folgend benutzen oder verbrauchen; jagen; einen Vorrat anlegen
Alemão sammeln = Húngaro összehord

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Alemão ausnutzen = Húngaro kihasznál

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Alemão ausnutzen = Húngaro kiaknáz

jemanden nur als Mittel zum Zweck für etwas verwenden (meist in Zusammenhang mit Täuschung); ausnützen; exploitieren; benutzen; übervorteilen
Alemão ausnutzen = Húngaro kihasznál

jemanden nur als Mittel zum Zweck für etwas verwenden (meist in Zusammenhang mit Täuschung); ausnützen; exploitieren; benutzen; übervorteilen
Alemão ausnutzen = Húngaro kizsákmányol

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Alemão nennen = Húngaro elnevez

unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden; rufen; bezeichnen
Alemão nennen = Húngaro megnevez

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Alemão nennen = Húngaro megemlít

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Alemão nennen = Húngaro kiemel

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
Alemão nennen = Húngaro megnevez

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
Alemão nennen = Húngaro benevez

sportliche Übungen an/mit bestimmten Geräten ausüben
Alemão turnen = Húngaro tornázik

sich geschickt auf oder über Hindernisse bewegen; hampeln
Alemão turnen = Húngaro billeg

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Alemão schwitzen = Húngaro izzad

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Alemão schwitzen = Húngaro megizzad

Schweiß absondern; transpirieren
Alemão schwitzen = Húngaro izzad

eine kurze, schnelle, meist unwillkürliche Bewegung ausführen
Alemão zucken = Húngaro (meg)rándul

eine kurze, schnelle, meist unwillkürliche Bewegung ausführen
Alemão zucken = Húngaro rángató(d)zik

eine kurze, schnelle, meist unwillkürliche Bewegung ausführen
Alemão zucken = Húngaro (meg)vonaglik

eine kurze, schnelle, meist unwillkürliche Bewegung ausführen
Alemão zucken = Húngaro összerándul

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Alemão entlassen = Húngaro szabadon bocsát

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Alemão entlassen = Húngaro szabadon enged

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Alemão entlassen = Húngaro kienged

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Alemão entlassen = Húngaro elenged

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Alemão entlassen = Húngaro szabadlábra helyez

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Alemão entlassen = Húngaro elbocsát

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Alemão entlassen = Húngaro felment

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Alemão entlassen = Húngaro felmond vkinek

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Alemão entlassen = Húngaro leszerel

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Alemão verirren = Húngaro eltéved

etwas vor etwas anderes platzieren (stellen), an den Anfang setzen; als Einleitung sehen; eine Vorbemerkung machen; vorausschicken; an die Spitze stellen; zunächst sagen
Alemão voranstellen = Húngaro eléje beszúr

etwas vor etwas anderes platzieren (stellen), an den Anfang setzen; als Einleitung sehen; eine Vorbemerkung machen; vorausschicken; an die Spitze stellen; zunächst sagen
Alemão voranstellen = Húngaro eléje tesz

etwas vor etwas anderes platzieren (stellen), an den Anfang setzen; als Einleitung sehen; eine Vorbemerkung machen; vorausschicken; an die Spitze stellen; zunächst sagen
Alemão voranstellen = Húngaro eléje told

etwas vor etwas anderes platzieren (stellen), an den Anfang setzen; als Einleitung sehen; eine Vorbemerkung machen; vorausschicken; an die Spitze stellen; zunächst sagen
Alemão voranstellen = Húngaro előreállít

etwas vor etwas anderes platzieren (stellen), an den Anfang setzen; als Einleitung sehen; eine Vorbemerkung machen; vorausschicken; an die Spitze stellen; zunächst sagen
Alemão voranstellen = Húngaro az élére állít

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Alemão bestellen = Húngaro (meg)művel

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Alemão bestellen = Húngaro kinevez

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Alemão bestellen = Húngaro (ki)rendel

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Alemão bestellen = Húngaro megtesz

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Alemão bestellen = Húngaro megbíz

etwas mit einer meist fortlaufenden Nummer versehen; numerieren; benummern; beziffern; paginieren
Alemão nummerieren = Húngaro megszámoz

etwas mit einer meist fortlaufenden Nummer versehen; numerieren; benummern; beziffern; paginieren
Alemão nummerieren = Húngaro számoz

den Standort (oder Ursprung) von etwas ausmachen; ausmachen; lokalisieren
Alemão orten = Húngaro helyét meghatározza

den Standort (oder Ursprung) von etwas ausmachen; ausmachen; lokalisieren
Alemão orten = Húngaro helyét megállapítja

etwas vermuten, vorhersehen; annehmen; auf sich zukommen sehen; befürchten; eine Ahnung haben; einen Verdacht haben
Alemão ahnen = Húngaro sejt

etwas vermuten, vorhersehen; annehmen; auf sich zukommen sehen; befürchten; eine Ahnung haben; einen Verdacht haben
Alemão ahnen = Húngaro gyanít

schnell rennen
Alemão losrennen = Húngaro elrohan

schnell rennen
Alemão losrennen = Húngaro futni kezd

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemão mitkommen = Húngaro együtt eljön

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemão mitkommen = Húngaro együtt halad

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemão mitkommen = Húngaro együtt jön

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemão mitkommen = Húngaro szintén eljön

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Alemão mitkommen = Húngaro a többieket követi

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Alemão mitkommen = Húngaro követi (érti)

sich widerrechtlich vom Militärdienst entfernen, fahnenflüchtig werden; Fahnenflucht begehen; überlaufen; (sich) abseilen; (sich) absetzen; aussteigen
Alemão desertieren = Húngaro dezertál

zwecks Quellung in Wasser legen
Alemão einweichen = Húngaro beáztat

(Wäsche) zwecks Schmutzlösung in Lauge legen
Alemão einweichen = Húngaro beáztat

zwecks Quellung oder Schmutzlösung in Wasser liegen; weichen
Alemão einweichen = Húngaro beáztat

einen Innenraum kolorieren
Alemão ausmalen = Húngaro kifest

sich eine Vorstellung von etwas machen
Alemão ausmalen = Húngaro lefest

sich eine Vorstellung von etwas machen
Alemão ausmalen = Húngaro kiszínez

jemandem einen Platz, eine Stelle zuweisen
Alemão einweisen = Húngaro beiktat

jemandem helfen einzuparken, indem man jemanden lotst
Alemão einweisen = Húngaro irányít

einen Kollegen oder sonst jemanden, in eine neue Aufgabe einführen; einführen; einschulen
Alemão einweisen = Húngaro bevezet

jemanden (z. B. einen Patienten) in ein Krankenhaus oder in eine Klinik überstellen (transportieren/transferieren); überweisen
Alemão einweisen = Húngaro beutal

den Katzenlaut Miau von sich geben; maunzen
Alemão miauen = Húngaro miákol

den Katzenlaut Miau von sich geben; maunzen
Alemão miauen = Húngaro nyávog

den Katzenlaut Miau von sich geben; maunzen
Alemão miauen = Húngaro nyivákol

(als oder so wie ein Schriftsteller) Texte verfassen und Bücher schreiben; dichten; reimen; schreiben; texten; verfassen
Alemão schriftstellern = Húngaro ír

zu einer Menge, Gruppe gehören
Alemão zählen = Húngaro számít

etwas, jemanden einer Menge, Gruppe zurechnen
Alemão zählen = Húngaro megszámlál

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro kopácsol

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro kopog

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro lüktet

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro ver(eget)

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro üt(öget)

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro dobog

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro kopogtat

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro ver

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Húngaro zörget

den Darm entleeren; defäkieren; Häufchen machen; defäzieren; abstuhlen; koten
Alemão kacken = Húngaro kakál

einen bindenden Auftrag erteilen, etwas Bestimmtes genau befolgend auszuführen; durch (militärischen) Order an einem bestimmten Ort kommen lassen; gebieten; belieben; beordern; anordnen
Alemão befehlen = Húngaro (meg)parancsol

die Befugnis besitzen, Befehle zu erteilen; befehligen; kommandieren
Alemão befehlen = Húngaro parancsol

vertrauensvoll übergeben, überlassen; sich voller Vertrauen offenbaren; anbefehlen; anvertrauen; unterstellen
Alemão befehlen = Húngaro parancsol

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
Alemão unterstützen = Húngaro pártol

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
Alemão unterstützen = Húngaro gyámolít

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
Alemão unterstützen = Húngaro erősít

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
Alemão unterstützen = Húngaro segít

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Alemão fühlen = Húngaro érzékel

sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen; empfinden
Alemão fühlen = Húngaro érzi magát vhogyan

von sich selbst ein gewisses Bild haben
Alemão fühlen = Húngaro érzi magát vminek

von sich selbst ein gewisses Bild haben
Alemão fühlen = Húngaro tartja magát vmilyennek

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
Alemão verbeugen = Húngaro meghajtja magát

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Alemão nutzen = Húngaro használ

eine Wirkung herbeiführen; verursachen; mit sich bringen; leisten; nach sich ziehen; formen
Alemão bewirken = Húngaro okoz

eine Wirkung herbeiführen; verursachen; mit sich bringen; leisten; nach sich ziehen; formen
Alemão bewirken = Húngaro odahat

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro meggyengít

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro elgyengít

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro legyengít

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro csökkent

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro enyhít

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro gyengít

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro mérsékel

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro tompít

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro letompít

die Wirkung, Bedeutung oder Tragweite von etwas vermindern
Alemão abschwächen = Húngaro csillapít

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Alemão ersetzen = Húngaro pótol

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Alemão ersetzen = Húngaro kipótol

an die Stelle von etwas anderem treten; vertreten
Alemão ersetzen = Húngaro helyettesít

an die Stelle von etwas anderem treten; vertreten
Alemão ersetzen = Húngaro pótol

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Alemão ersetzen = Húngaro kicserél

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Alemão ersetzen = Húngaro megtérít

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Alemão hängen = Húngaro függőben marad

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Alemão hängen = Húngaro függőben van

jemanden mit etwas, das nicht jeder weiß, vertraut machen; anvertrauen; enthüllen
Alemão einweihen = Húngaro beavat (titokba)

Auskunft geben; einsetzen; verständigen; besetzen; unterweisen; inaugurieren
Alemão einweihen = Húngaro felavat

Auskunft geben; einsetzen; verständigen; besetzen; unterweisen; inaugurieren
Alemão einweihen = Húngaro leleplez

Auskunft geben; einsetzen; verständigen; besetzen; unterweisen; inaugurieren
Alemão einweihen = Húngaro felszentel

etwas, dem Sachverhalt nicht entsprechend, klein reden.; Ggs übertreiben
Alemão untertreiben = Húngaro kevesebbnek tüntet fel

etwas, dem Sachverhalt nicht entsprechend, klein reden.; Ggs übertreiben
Alemão untertreiben = Húngaro meghamisít

etwas, dem Sachverhalt nicht entsprechend, klein reden.; Ggs übertreiben
Alemão untertreiben = Húngaro megváltoztat

dabei sein, versuchen, Fische zu fangen; fischen
Alemão angeln = Húngaro horgászik

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Alemão angeln = Húngaro kihalász

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Alemão angeln = Húngaro kifog

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Alemão angeln = Húngaro megfog

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
Alemão angeln = Húngaro kifog

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
Alemão angeln = Húngaro kihalász

eine Flagge oder ein Segel am Mast nach oben ziehen; heißen (seemännisch); aufwinden; Segel setzen; hochziehen; Segel aufziehen
Alemão hissen = Húngaro felvon

eine Flagge oder ein Segel am Mast nach oben ziehen; heißen (seemännisch); aufwinden; Segel setzen; hochziehen; Segel aufziehen
Alemão hissen = Húngaro felhúz

der Öffentlichkeit kundgeben; herausgeben; veröffentlichen
Alemão publizieren = Húngaro publikál

der Öffentlichkeit kundgeben; herausgeben; veröffentlichen
Alemão publizieren = Húngaro kiad (könyvet)

der Öffentlichkeit kundgeben; herausgeben; veröffentlichen
Alemão publizieren = Húngaro közöl

der Öffentlichkeit kundgeben; herausgeben; veröffentlichen
Alemão publizieren = Húngaro nyilvánosságra hoz

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Alemão umsehen = Húngaro körülnéz

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Alemão umsehen = Húngaro szétnéz

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Alemão umsehen = Húngaro vmi után néz

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Alemão umsehen = Húngaro vmit keres

eine Verbindung zu jemandem herstellen; gelangen
Alemão erreichen = Húngaro elér

unterbreiten; andeuten; antragen; proponieren; nahelegen; vorbringen
Alemão vorschlagen = Húngaro javasol

etwas seine Genehmigung erteilen, etwas für berechtigt erklären; genehmigen; beglaubigen; bestätigen; bewilligen; erlauben
Alemão autorisieren = Húngaro feljogosít

etwas (durch eine Reform) verändern, neu gestalten; eine Reform durchführen und dadurch etwas verbessern; erneuern; umgestalten; modernisieren; umbilden
Alemão reformieren = Húngaro reformál

etwas (durch eine Reform) verändern, neu gestalten; eine Reform durchführen und dadurch etwas verbessern; erneuern; umgestalten; modernisieren; umbilden
Alemão reformieren = Húngaro megreformál

etwas (durch eine Reform) verändern, neu gestalten; eine Reform durchführen und dadurch etwas verbessern; erneuern; umgestalten; modernisieren; umbilden
Alemão reformieren = Húngaro megújít

etwas (durch eine Reform) verändern, neu gestalten; eine Reform durchführen und dadurch etwas verbessern; erneuern; umgestalten; modernisieren; umbilden
Alemão reformieren = Húngaro javít

etwas entwenden, stehlen; abstauben; mitgehen lassen; entwenden; stehlen; lange Finger machen
Alemão klauen = Húngaro elemel

etwas entwenden, stehlen; abstauben; mitgehen lassen; entwenden; stehlen; lange Finger machen
Alemão klauen = Húngaro ellop

etwas entwenden, stehlen; abstauben; mitgehen lassen; entwenden; stehlen; lange Finger machen
Alemão klauen = Húngaro lop

etwas entwenden, stehlen; abstauben; mitgehen lassen; entwenden; stehlen; lange Finger machen
Alemão klauen = Húngaro csen

das Haar des Menschen oder das Fell von Tieren mit einer Bürste pflegen; kämmen; striegeln; ausstreichen; massieren
Alemão bürsten = Húngaro kefél

das Haar des Menschen oder das Fell von Tieren mit einer Bürste pflegen; kämmen; striegeln; ausstreichen; massieren
Alemão bürsten = Húngaro kikefél

das Haar des Menschen oder das Fell von Tieren mit einer Bürste pflegen; kämmen; striegeln; ausstreichen; massieren
Alemão bürsten = Húngaro fésül

mit jemandem Geschlechtsverkehr haben; Sex; Beischlaf haben; Liebe machen
Alemão bürsten = Húngaro kefél

trinken, hinter die Binde kippen; kippen
Alemão bürsten = Húngaro iszik

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Alemão verschärfen = Húngaro (meg)élesít

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Alemão verschärfen = Húngaro (ki)élez

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Alemão verschärfen = Húngaro súlyosbít

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Alemão verschärfen = Húngaro fokoz

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Alemão verschärfen = Húngaro megszigorít

mit Creme einreiben
Alemão eincremen = Húngaro bekrémez

mit Creme einreiben
Alemão eincremen = Húngaro krémmel beken

offiziell entscheiden, dass jemand etwas bekommen soll; zuerkennen
Alemão zusprechen = Húngaro megitél

offiziell entscheiden, dass jemand etwas bekommen soll; zuerkennen
Alemão zusprechen = Húngaro odaitél

mehr oder weniger vollständig von Schimmelpilzen besiedelt werden; schimmelig werden; schimmeln
Alemão verschimmeln = Húngaro megpenészedik

mehr oder weniger vollständig von Schimmelpilzen besiedelt werden; schimmelig werden; schimmeln
Alemão verschimmeln = Húngaro megpenészesedik

mehr oder weniger vollständig von Schimmelpilzen besiedelt werden; schimmelig werden; schimmeln
Alemão verschimmeln = Húngaro bepenészedik

tief atmen, so dass der Körper ausreichend mit Sauerstoff versorgt wird; durchschnaufen; einatmen
Alemão durchatmen = Húngaro mélyet lélegzik

vernehmen; nachbohren; (jemanden) ausquetschen; verhören; löchern; intensiv befragen
Alemão ausfragen = Húngaro kihallgat

sich kontinuierlich bewegen; auseinanderlaufen; (sich) ergießen; fortbewegen; schmelzen; strömen
Alemão fließen = Húngaro ömlik

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Alemão benachteiligen = Húngaro megkárosít

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Alemão benachteiligen = Húngaro megrövidít

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Alemão benachteiligen = Húngaro háttérbe szorít

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Alemão wiederbekommen = Húngaro újra megkap

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Alemão besprechen = Húngaro megbírál

magische Formeln auf etwas anwenden
Alemão besprechen = Húngaro ráolvas

den Wohnsitz wechseln; übersiedeln; gehen; (den) Anbieter wechseln; zügeln; wechseln zu
Alemão umziehen = Húngaro elköltözik

den Wohnsitz wechseln; übersiedeln; gehen; (den) Anbieter wechseln; zügeln; wechseln zu
Alemão umziehen = Húngaro elhurcolkodik

den Wohnsitz wechseln; übersiedeln; gehen; (den) Anbieter wechseln; zügeln; wechseln zu
Alemão umziehen = Húngaro áthurcolkodik

den Wohnsitz wechseln; übersiedeln; gehen; (den) Anbieter wechseln; zügeln; wechseln zu
Alemão umziehen = Húngaro költözködik

den Wohnsitz wechseln; übersiedeln; gehen; (den) Anbieter wechseln; zügeln; wechseln zu
Alemão umziehen = Húngaro hurcolkodik

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Alemão umziehen = Húngaro magára vesz

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Alemão umziehen = Húngaro felvesz

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Alemão umziehen = Húngaro (ruhaneműt) vált

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Alemão umziehen = Húngaro átöltözik

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Alemão umziehen = Húngaro átöltözködik

etw. mit etw. umgeben, umranden
Alemão umziehen = Húngaro körülvesz

etw. mit etw. umgeben, umranden
Alemão umziehen = Húngaro körülfog

etw. mit etw. umgeben, umranden
Alemão umziehen = Húngaro bevon

etw. mit etw. umgeben, umranden
Alemão umziehen = Húngaro körülvon

(sich) mit Wolken bedecken
Alemão umziehen = Húngaro beborul

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Alemão treten = Húngaro tapos

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Alemão treten = Húngaro lépeget

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Alemão treten = Húngaro jár

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Alemão treten = Húngaro megy

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Alemão treten = Húngaro megrúg

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Alemão treten = Húngaro rugdal

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Alemão treten = Húngaro rugdos

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Alemão treten = Húngaro gázol

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Alemão treten = Húngaro tojózik

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Alemão treten = Húngaro (meg)hág

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Alemão föhnen = Húngaro (hajat) szárít

stark, heftig wehen; föhnig werden
Alemão föhnen = Húngaro (szél) fúj

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
Alemão versuchen = Húngaro megízlel

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Alemão kühlen = Húngaro hűt

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
Alemão kühlen = Húngaro hűsít

etwas in kurzer Zeit und mit schlechter Qualität schreiben, malen oder zeichnen; schmieren; krakeln
Alemão kritzeln = Húngaro olvashatatlanul ír

etwas in kurzer Zeit und mit schlechter Qualität schreiben, malen oder zeichnen; schmieren; krakeln
Alemão kritzeln = Húngaro firkál

etwas in kurzer Zeit und mit schlechter Qualität schreiben, malen oder zeichnen; schmieren; krakeln
Alemão kritzeln = Húngaro kapar

im Besitz einer Sache bleiben
Alemão behalten = Húngaro meghagy

im Besitz einer Sache bleiben
Alemão behalten = Húngaro megőriz

im Besitz einer Sache bleiben
Alemão behalten = Húngaro nem hagy el

etwas nicht vergessen
Alemão behalten = Húngaro emlékezetben tart

jemanden, etwas an einer bestimmten Stelle belassen
Alemão behalten = Húngaro ott tart

jemanden, etwas an einer bestimmten Stelle belassen
Alemão behalten = Húngaro visszatart

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Alemão erobern = Húngaro (meg)hódít

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Alemão erobern = Húngaro elfoglal

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Alemão erobern = Húngaro bevesz

jemand anderen für sich selbst günstig stimmen, einnehmen, gewinnen
Alemão erobern = Húngaro meghódít

jemand anderen für sich selbst günstig stimmen, einnehmen, gewinnen
Alemão erobern = Húngaro megnyer

jemand anderen für sich selbst günstig stimmen, einnehmen, gewinnen
Alemão erobern = Húngaro megszerez

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Alemão langweilen = Húngaro unatkozik

etwas mit Stühlen ausstatten, Sitzmöbel in einem Raum aufstellen
Alemão bestuhlen = Húngaro székekkel ellát

etwas mit Stühlen ausstatten, Sitzmöbel in einem Raum aufstellen
Alemão bestuhlen = Húngaro székekkel felszerel

etwas mit Stühlen ausstatten, Sitzmöbel in einem Raum aufstellen
Alemão bestuhlen = Húngaro ülésekkel ellát

etwas mit Stühlen ausstatten, Sitzmöbel in einem Raum aufstellen
Alemão bestuhlen = Húngaro ülésekkel felszerel

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Alemão bestrafen = Húngaro (meg)fenyít (vkit)

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Alemão bestrafen = Húngaro büntet(éssel sújt)

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Alemão bestrafen = Húngaro (meg)büntet (vkit)

einem Patienten die vorübergehende Arbeitsunfähigkeit wegen einer Krankheit oder eines Unfalls schriftlich bescheinigen
Alemão krankschreiben = Húngaro (betegnek) kiír

einem Patienten die vorübergehende Arbeitsunfähigkeit wegen einer Krankheit oder eines Unfalls schriftlich bescheinigen
Alemão krankschreiben = Húngaro beteglistára vesz

einem Patienten die vorübergehende Arbeitsunfähigkeit wegen einer Krankheit oder eines Unfalls schriftlich bescheinigen
Alemão krankschreiben = Húngaro betegállományba helyez

an etwas riechen, schnüffeln
Alemão schnuppern = Húngaro szimatol

an etwas riechen, schnüffeln
Alemão schnuppern = Húngaro szaglászik

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Alemão schnuppern = Húngaro szimatol

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Alemão schnuppern = Húngaro szaglászik

sein Heimatland auf Dauer verlassen, um sich in einem anderen Land niederlassen, mit dem Ziel,; politischer, soziokultureller oder religiöser Verfolgung zu entgehen,; auswandern; ins Exil gehen; abwandern; außer Landes gehen
Alemão emigrieren = Húngaro emigrál

sein Heimatland auf Dauer verlassen, um sich in einem anderen Land niederlassen, mit dem Ziel,; politischer, soziokultureller oder religiöser Verfolgung zu entgehen,; auswandern; ins Exil gehen; abwandern; außer Landes gehen
Alemão emigrieren = Húngaro kivándorol

ein Tuch oder Stoff mit der Karde (mit der Kardiermaschine, ursprünglich aber mit dem getrockneten Blütenstand der Karden- oder Weberdistel) bearbeiten, einen Stoff glattbürsten; kardieren; krempeln; kämmen
Alemão karden = Húngaro kártol

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Alemão abstempeln = Húngaro lebélyegez

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Alemão abstempeln = Húngaro lepecsétel

jemanden, etwas (vorschnell) als etwas bezeichnen, bewerten, einem bestimmten Typ zuordnen; stempeln; bezeichnen; charakterisieren; abqualifizieren; herabwürdigen
Alemão abstempeln = Húngaro megbélyegez

jemanden, etwas (vorschnell) als etwas bezeichnen, bewerten, einem bestimmten Typ zuordnen; stempeln; bezeichnen; charakterisieren; abqualifizieren; herabwürdigen
Alemão abstempeln = Húngaro rányomja bélyegét

jemanden, etwas (vorschnell) als etwas bezeichnen, bewerten, einem bestimmten Typ zuordnen; stempeln; bezeichnen; charakterisieren; abqualifizieren; herabwürdigen
Alemão abstempeln = Húngaro (lekicsinylően) nevez vminek

jemanden, etwas (vorschnell) als etwas bezeichnen, bewerten, einem bestimmten Typ zuordnen; stempeln; bezeichnen; charakterisieren; abqualifizieren; herabwürdigen
Alemão abstempeln = Húngaro (lekicsinylően) minősít vkit

jemanden, etwas (vorschnell) als etwas bezeichnen, bewerten, einem bestimmten Typ zuordnen; stempeln; bezeichnen; charakterisieren; abqualifizieren; herabwürdigen
Alemão abstempeln = Húngaro (lekicsinylően) minősít vmit

sich auf den Beinen (selten anderen Gliedmaßen) schnell fortbewegen; regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; rennen; sprinten; spazieren gehen; fortbewegen
Alemão laufen = Húngaro futkos

sich auf den Beinen (selten anderen Gliedmaßen) schnell fortbewegen; regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; rennen; sprinten; spazieren gehen; fortbewegen
Alemão laufen = Húngaro szaladgál

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Alemão laufen = Húngaro fut

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Alemão laufen = Húngaro megy

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Alemão laufen = Húngaro fut

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Alemão laufen = Húngaro jár

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Alemão laufen = Húngaro megy

ein Fahr- oder Flugzeug mit Treibstoff versehen; betanken; volltanken
Alemão auftanken = Húngaro feltankol

ein Fahr- oder Flugzeug mit Treibstoff versehen; betanken; volltanken
Alemão auftanken = Húngaro üzemanyaggal megtölt

ein Fahr- oder Flugzeug mit Treibstoff versehen; betanken; volltanken
Alemão auftanken = Húngaro üzemanyaggal feltölt

sich erholen; regenerieren
Alemão auftanken = Húngaro gyűjt (erőt)

sich bemühen, etwas, jemanden zu finden, das oder der verloren oder versteckt ist; fahnden; durchstöbern
Alemão suchen = Húngaro átkutat

sich bemühen, etwas, jemanden zu finden, das oder der verloren oder versteckt ist; fahnden; durchstöbern
Alemão suchen = Húngaro felkutat

einen Werkstoff oder ein Nahrungsmittel mit einer Beize behandeln um bestimmte Eigenschaften zu verändern
Alemão beizen = Húngaro avat

einen Werkstoff oder ein Nahrungsmittel mit einer Beize behandeln um bestimmte Eigenschaften zu verändern
Alemão beizen = Húngaro áztat

mit Hilfe von Greifvögeln jagen
Alemão beizen = Húngaro solymászik

ein Fahrzeug auf einem dafür vorgesehenen Platz abstellen; einparken; parkieren
Alemão parken = Húngaro parkíroz

auf einem dafür vorgesehenen Platz zeitweise abgestellt sein
Alemão parken = Húngaro parkol

auf einem dafür vorgesehenen Platz zeitweise abgestellt sein
Alemão parken = Húngaro parkíroz

in der Pfanne in Fett braten; braten
Alemão backen = Húngaro süt (serpenyőben)

in der Pfanne in Fett braten; braten
Alemão backen = Húngaro megsüt (serpenyőben)

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Alemão backen = Húngaro süt (sütőben)

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Alemão backen = Húngaro megsüt (sütőben)

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
Alemão festnehmen = Húngaro őrizetbe vesz

unerlaubterweise nehmen; stehlen; erleichtern; marodieren; klauen; plündern
Alemão räubern = Húngaro rabol

unerlaubterweise nehmen; stehlen; erleichtern; marodieren; klauen; plündern
Alemão räubern = Húngaro lop

unerlaubterweise nehmen; stehlen; erleichtern; marodieren; klauen; plündern
Alemão räubern = Húngaro erőszakkal elvesz

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Alemão tragen = Húngaro terem

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Alemão tragen = Húngaro hoz vmit (növény/szántóföld)

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Alemão tragen = Húngaro tart (súlyt)

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Alemão tragen = Húngaro elbír (súlyt)

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Alemão tragen = Húngaro hordoz (súlyt)

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Alemão tragen = Húngaro vállal (felelősséget)

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Alemão tragen = Húngaro tűr (bajt/hátrányt)

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Alemão tragen = Húngaro visel (bajt/hátrányt)

etwas (mit einem Stempel) markieren; brandzeichnen; markieren
Alemão stempeln = Húngaro rápecsétel

etwas (mit einem Stempel) markieren; brandzeichnen; markieren
Alemão stempeln = Húngaro jelet beüt

etwas (mit einem Stempel) markieren; brandzeichnen; markieren
Alemão stempeln = Húngaro megbélyegez

etwas (mit einem Stempel) markieren; brandzeichnen; markieren
Alemão stempeln = Húngaro megjelöl

etwas (mit einem Stempel) markieren; brandzeichnen; markieren
Alemão stempeln = Húngaro jelet rápecsétel vmire

etwas (mit einem Stempel) markieren; brandzeichnen; markieren
Alemão stempeln = Húngaro jelet rápecsétel vhova

etwas (mit einem Stempel) entwerten; abstempeln; entwerten; lochen
Alemão stempeln = Húngaro érvénytelenít

etwas (mit einem Stempel) entwerten; abstempeln; entwerten; lochen
Alemão stempeln = Húngaro lepecsétel

arbeitslos sein
Alemão stempeln = Húngaro munkanélküli segélyt kap

auf parallel geführten Skiern kurze Schwünge in rascher Folge fahren
Alemão wedeln = Húngaro szlalomozva síel

auf parallel geführten Skiern kurze Schwünge in rascher Folge fahren
Alemão wedeln = Húngaro cikk cakkban síel

etwas durch schwingende Bewegungen entfernen; abstauben; abwischen; entstauben; putzen; reinigen
Alemão wedeln = Húngaro elhajt

etwas durch schwingende Bewegungen entfernen; abstauben; abwischen; entstauben; putzen; reinigen
Alemão wedeln = Húngaro elhesseget

mit einem Körperteil oder einem leichten Gegenstand hin und her schwingen; fächeln; fuchteln; schlackern; schlenkern; schwenken
Alemão wedeln = Húngaro hesseget

mit einem Körperteil oder einem leichten Gegenstand hin und her schwingen; fächeln; fuchteln; schlackern; schlenkern; schwenken
Alemão wedeln = Húngaro ide-oda mozgat

mit einem Körperteil oder einem leichten Gegenstand hin und her schwingen; fächeln; fuchteln; schlackern; schlenkern; schwenken
Alemão wedeln = Húngaro lenget

mit einem Körperteil oder einem leichten Gegenstand hin und her schwingen; fächeln; fuchteln; schlackern; schlenkern; schwenken
Alemão wedeln = Húngaro csóvál

den Punkt, von dem man aufgebrochen ist, wieder aufsuchen
Alemão zurückgehen = Húngaro visszamegy

den Punkt, von dem man aufgebrochen ist, wieder aufsuchen
Alemão zurückgehen = Húngaro visszafordul

den Punkt, von dem man aufgebrochen ist, wieder aufsuchen
Alemão zurückgehen = Húngaro visszatér

weniger werden
Alemão zurückgehen = Húngaro visszamegy

weniger werden
Alemão zurückgehen = Húngaro visszafejlődik

weniger werden
Alemão zurückgehen = Húngaro (vissza)esik

weniger werden
Alemão zurückgehen = Húngaro csökken

weniger werden
Alemão zurückgehen = Húngaro hanyatlik

sich auf etwas in früheren Zeiten berufen, beziehen
Alemão zurückgehen = Húngaro visszamegy

sich auf etwas in früheren Zeiten berufen, beziehen
Alemão zurückgehen = Húngaro visszanyúl

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Alemão reservieren = Húngaro (előre) foglal

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Alemão reservieren = Húngaro rezervál

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Alemão reservieren = Húngaro fenntart

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Alemão reservieren = Húngaro tartalékol

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
Alemão filmen = Húngaro filmez

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
Alemão filmen = Húngaro lefilmez

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
Alemão filmen = Húngaro megfilmesít

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
Alemão filmen = Húngaro filmre visz

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
Alemão filmen = Húngaro filmre vesz

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
Alemão filmen = Húngaro filmre felvesz

sich etwas Neues überlegen; erdenken; ersinnen
Alemão ausdenken = Húngaro kieszel

sich etwas Neues überlegen; erdenken; ersinnen
Alemão ausdenken = Húngaro kigondol

Geräusche wie eine Ente machen
Alemão quaken = Húngaro hápog

Waren aus dem Ausland in das eigene Land einführen; einführen
Alemão importieren = Húngaro importál

Daten in eine Anwendung laden; einlesen
Alemão importieren = Húngaro importál

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Alemão schätzen = Húngaro értékel

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Alemão schätzen = Húngaro (meg)becsül

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Alemão schätzen = Húngaro (fel)becsül

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
Alemão schätzen = Húngaro saccol

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Alemão schätzen = Húngaro megbecsül

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Alemão schätzen = Húngaro méltányol

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Alemão schätzen = Húngaro becsben tart

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemão bewilligen = Húngaro engedélyez

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemão bewilligen = Húngaro megenged

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemão bewilligen = Húngaro (engedélyt) megad

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemão bewilligen = Húngaro jóváhagy

problemlos funktionieren; funken; funzen; klappen; vonstattengehen
Alemão flutschen = Húngaro gyorsan halad

aufgrund von Glätte gleiten; gleiten; glibbern; glitschen; rutschen; schliddern
Alemão flutschen = Húngaro (ki)csúszik

aufgrund von Glätte gleiten; gleiten; glibbern; glitschen; rutschen; schliddern
Alemão flutschen = Húngaro (ki)siklik

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Húngaro regisztrál

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Húngaro lajstromoz

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Húngaro iktat

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Húngaro beiktat

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Húngaro bejegyez

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Húngaro feljegyez

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Húngaro beregisztrál

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Alemão registrieren = Húngaro észlel

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Alemão registrieren = Húngaro tudomásul vesz

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Alemão einprägen = Húngaro megjegyez

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Alemão einprägen = Húngaro eszébe vés

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
Alemão einprägen = Húngaro agyába vés

etwas einpressen, eingravieren
Alemão einprägen = Húngaro bevés

etwas einpressen, eingravieren
Alemão einprägen = Húngaro belevés

etwas einpressen, eingravieren
Alemão einprägen = Húngaro belenyom

etwas einpressen, eingravieren
Alemão einprägen = Húngaro sajtol

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Alemão weitersagen = Húngaro továbbmond

etwas, von dem man Kenntnis genommen hat, das man weiß, jemand anderem mündlich mitteilen; weitererzählen; (eine) Information weitergeben; weitergeben; herumerzählen; weitermelden
Alemão weitersagen = Húngaro (tovább)terjeszt

etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern; entgegnen; erwidern; eine Frage beantworten; eine Replik geben
Alemão antworten = Húngaro felel

etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern; entgegnen; erwidern; eine Frage beantworten; eine Replik geben
Alemão antworten = Húngaro válaszol

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Alemão antworten = Húngaro felel

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Alemão antworten = Húngaro válaszol

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Alemão antworten = Húngaro reagál

sich gegenseitig in die Arme nehmen
Alemão umarmen = Húngaro átölel

sich gegenseitig in die Arme nehmen
Alemão umarmen = Húngaro megölel

nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen; mögen; wünschen
Alemão wollen = Húngaro akar

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Alemão aufdonnern = Húngaro felcicomázza magát

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
Alemão aufdonnern = Húngaro kicsípi magát

etwas herrichten, damit es einen ins Auge fallenden Eindruck macht; herrichten; aufhübschen; aufmotzen; stylen
Alemão aufdonnern = Húngaro kicsinosít

dafür sorgen, dass etwas bei Bedarf zur Verfügung steht/verwendbar ist; offerieren; speichern; einsatzbereit; bereitstellen; ablegen
Alemão bereithalten = Húngaro készenlétben tart

dafür sorgen, dass etwas bei Bedarf zur Verfügung steht/verwendbar ist; offerieren; speichern; einsatzbereit; bereitstellen; ablegen
Alemão bereithalten = Húngaro előkészít

mit einer Last ausstatten
Alemão beladen = Húngaro megrak

mit einer Last ausstatten
Alemão beladen = Húngaro megterhel

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Alemão schaffen = Húngaro (meg)teremt

jemanden anhaltend belästigen, jemandem auf die Nerven gehen; ärgern; aufregen; strapazieren; stressen; sekkieren
Alemão nerven = Húngaro fáraszt

jemanden anhaltend belästigen, jemandem auf die Nerven gehen; ärgern; aufregen; strapazieren; stressen; sekkieren
Alemão nerven = Húngaro idegeire megy vkinek

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
Alemão wählen = Húngaro kiválaszt

eine Telefonnummer eingeben
Alemão wählen = Húngaro (fel)tárcsáz

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Alemão wählen = Húngaro szavaz

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Alemão wählen = Húngaro megválaszt

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Alemão untersuchen = Húngaro megvizsgál

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Alemão untersuchen = Húngaro kivizsgál

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Alemão untersuchen = Húngaro átvizsgál

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Alemão untersuchen = Húngaro kivizsgál

blitzen und donnern, als Gewitter niedergehen; donnern und blitzen; wettern
Alemão gewittern = Húngaro zivatar van

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Alemão beweisen = Húngaro tanúsít

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Alemão verbrennen = Húngaro felperzsel

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Alemão verbrennen = Húngaro eléget

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Alemão verbrennen = Húngaro feléget

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Alemão verbrennen = Húngaro leéget

einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren
Alemão verbrennen = Húngaro megéget

einen Leichnam im Feuer bestatten; einäschern; feuerbestatten
Alemão verbrennen = Húngaro elhamvaszt

durch Feuer zerstört werden
Alemão verbrennen = Húngaro megéget

jemanden entdecken, entlarven
Alemão verbrennen = Húngaro leéget

eine Speise zu lange garen, so dass die Oberfläche beginnt zu verkohlen; anbrennen; ankokeln
Alemão verbrennen = Húngaro leéget

eine Speise zu lange garen, so dass die Oberfläche beginnt zu verkohlen; anbrennen; ankokeln
Alemão verbrennen = Húngaro odaéget

eine Speise zu lange garen, so dass die Oberfläche beginnt zu verkohlen; anbrennen; ankokeln
Alemão verbrennen = Húngaro lesüt

eine Speise zu lange garen, so dass die Oberfläche beginnt zu verkohlen; anbrennen; ankokeln
Alemão verbrennen = Húngaro megéget

Früchte von Kernen befreien; entsteinen
Alemão entkernen = Húngaro kimagoz

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Alemão bewundern = Húngaro csodál

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Alemão bewundern = Húngaro csodálkozik

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
Alemão bewundern = Húngaro megcsodál

etwas offiziell mitteilen
Alemão erstatten = Húngaro (meg)tesz

jemandem Geld zurückgeben, das er für etwas ausgegeben hat; ersetzen; rückvergüten; vergüten; zurückzahlen
Alemão erstatten = Húngaro megtérít

etwas meist offiziell mündlich oder schriftlich wiedergeben
Alemão erstatten = Húngaro átad

vernachlässigen, unbeachtet lassen; hintanhalten; verzögern; verhindern
Alemão hintansetzen = Húngaro mellőz

vernachlässigen, unbeachtet lassen; hintanhalten; verzögern; verhindern
Alemão hintansetzen = Húngaro elhanyagol

freisprechen von einer Schuld
Alemão entschuldigen = Húngaro ment

freisprechen von einer Schuld
Alemão entschuldigen = Húngaro menteget

den eigenen (oft durch Gesten angedeuteten) Abgang ansagen und um Verständnis dafür bitten
Alemão entschuldigen = Húngaro megbocsát

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Alemão mitfahren = Húngaro vele utazik

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Alemão mitfahren = Húngaro együtt megy

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Alemão mitfahren = Húngaro együtt utazik

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Alemão moderieren = Húngaro műsort vezet

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Alemão moderieren = Húngaro bemond

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Alemão moderieren = Húngaro konferál

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
Alemão moderieren = Húngaro moderál

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Alemão moderieren = Húngaro tűrtőzteti magát

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Alemão moderieren = Húngaro mérsékli magát

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
Alemão moderieren = Húngaro moderálja magát

eine Fotokopie von einem Schriftstück, einem Bild oder Ähnlichem anfertigen; ablichten; ablichten; kopieren; xerografieren; xerographieren
Alemão fotokopieren = Húngaro fénymásol

etwas reformieren, neu konzipieren; reformieren
Alemão umgestalten = Húngaro átalakít

etwas reformieren, neu konzipieren; reformieren
Alemão umgestalten = Húngaro átformál

etwas reformieren, neu konzipieren; reformieren
Alemão umgestalten = Húngaro átdolgoz

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
Alemão umgestalten = Húngaro átalakít

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
Alemão umgestalten = Húngaro átformál

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Alemão zurückrufen = Húngaro visszaidéz

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Alemão zurückrufen = Húngaro visszahív

jemanden (telefonisch) anrufen, der kurz vorher angerufen oder anzurufen versucht hat
Alemão zurückrufen = Húngaro visszahív

jemanden (telefonisch) anrufen, der kurz vorher angerufen oder anzurufen versucht hat
Alemão zurückrufen = Húngaro újra felhív

Geld für eine Ware oder Leistung geben; bezahlen; begleichen
Alemão zahlen = Húngaro fizet

eine Gegenleistung für Erhaltenes abliefern, um einen Ausgleich herzustellen
Alemão zahlen = Húngaro fizet

etwas zerstören; zerstören
Alemão kaputtmachen = Húngaro elront

etwas zerstören; zerstören
Alemão kaputtmachen = Húngaro eltör

etwas zerstören; zerstören
Alemão kaputtmachen = Húngaro tönkretesz

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
Alemão kaputtmachen = Húngaro tönkremegy

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Húngaro megérkezik

probieren; etwas Unbekanntes zum ersten Mal benutzen, anwenden, um herauszufinden, ob es für den gedachten Zweck geeignet, brauchbar ist; es versuchen mit; austesten; probieren; herumexperimentieren
Alemão ausprobieren = Húngaro kipróbál

bestimmen; festlegen
Alemão definieren = Húngaro meghatároz

bestimmen; festlegen
Alemão definieren = Húngaro megszab

die Bedeutung eines Begriffs genau festlegen; festlegen
Alemão definieren = Húngaro definiál

die Bedeutung eines Begriffs genau festlegen; festlegen
Alemão definieren = Húngaro meghatároz

sich über jemanden, etwas mittels einer Parodie lustig machen; nachäffen; persiflieren; veräppeln; karikieren; verarschen
Alemão parodieren = Húngaro parodizál

sich über jemanden, etwas mittels einer Parodie lustig machen; nachäffen; persiflieren; veräppeln; karikieren; verarschen
Alemão parodieren = Húngaro kifiguráz

etwas herbeiholen, beschaffen (als Beleg, Beweis für etwas); beschaffen; herbeiholen; vorlegen
Alemão beibringen = Húngaro csatol

etwas herbeiholen, beschaffen (als Beleg, Beweis für etwas); beschaffen; herbeiholen; vorlegen
Alemão beibringen = Húngaro bead

etwas herbeiholen, beschaffen (als Beleg, Beweis für etwas); beschaffen; herbeiholen; vorlegen
Alemão beibringen = Húngaro felmutat

erläutern, zeigen, wie etwas gemacht wird, so dass es der Betreffende dann kann, ebenso macht; anhalten; anleiten; einarbeiten; erklären; lehren
Alemão beibringen = Húngaro megtanít vkit vmire

jemandem etwas Schlechtes zufügen; schaden; zufügen
Alemão beibringen = Húngaro (kárt) okoz

etwas Unangenehmes vorsichtig, diplomatisch mitteilen; mitteilen; überbringen; zu verstehen geben
Alemão beibringen = Húngaro tudtára ad

etwas Unangenehmes vorsichtig, diplomatisch mitteilen; mitteilen; überbringen; zu verstehen geben
Alemão beibringen = Húngaro értésére ad

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
Alemão alarmieren = Húngaro (fel)riaszt

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Alemão alarmieren = Húngaro fellármáz

in Unruhe versetzen; beunruhigen
Alemão alarmieren = Húngaro nyugtalanít

jemanden zu Hilfe rufen
Alemão alarmieren = Húngaro riaszt

jemanden zu Hilfe rufen
Alemão alarmieren = Húngaro riadóztat

buttern
Alemão kernen = Húngaro köpül

kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen; beben
Alemão zittern = Húngaro reszket

kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen; beben
Alemão zittern = Húngaro remeg

kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen; beben
Alemão zittern = Húngaro rezeg

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Alemão schmücken = Húngaro díszit

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Alemão schmücken = Húngaro ékesít

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Alemão schmücken = Húngaro csinosít

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Alemão speichern = Húngaro elraktároz

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Alemão speichern = Húngaro felhalmoz

Daten auf Datenträger schreiben; sichern
Alemão speichern = Húngaro ment

Daten auf Datenträger schreiben; sichern
Alemão speichern = Húngaro elment

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Alemão blamieren = Húngaro blamál

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Alemão blamieren = Húngaro kellemetlen helyzetbe juttat

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Alemão blamieren = Húngaro nevetségessé tesz vkit

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
Alemão blamieren = Húngaro szégyenbe hoz vkit

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Alemão blamieren = Húngaro szégyenbe hozza magát

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Alemão blamieren = Húngaro nevetségessé teszi magát

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
Alemão blamieren = Húngaro blamálja magát

eine Decke zurückschlagen (z. B. auf einem Bett)
Alemão aufdecken = Húngaro kitakar

einen Tisch oder eine Tafel decken
Alemão aufdecken = Húngaro megterít

einen Tisch oder eine Tafel decken
Alemão aufdecken = Húngaro felterít

aufklären, die Fakten auf den Tisch legen, etwas Unangenehmes, einen Fehler oder auch Hintergründe aufzeigen
Alemão aufdecken = Húngaro leleplez

aufklären, die Fakten auf den Tisch legen, etwas Unangenehmes, einen Fehler oder auch Hintergründe aufzeigen
Alemão aufdecken = Húngaro felfed

aufklären, die Fakten auf den Tisch legen, etwas Unangenehmes, einen Fehler oder auch Hintergründe aufzeigen
Alemão aufdecken = Húngaro feltár

aufklären, die Fakten auf den Tisch legen, etwas Unangenehmes, einen Fehler oder auch Hintergründe aufzeigen
Alemão aufdecken = Húngaro felderít

aufklären, die Fakten auf den Tisch legen, etwas Unangenehmes, einen Fehler oder auch Hintergründe aufzeigen
Alemão aufdecken = Húngaro kiderít

allen Anwesenden oder Mitspielern die Karten zeigen
Alemão aufdecken = Húngaro terít (kártyát)

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Alemão fördern = Húngaro (elő)segít

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Alemão fördern = Húngaro előmozdit

jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen; vorantreiben; unterstützen; sponsern; helfen
Alemão fördern = Húngaro pártol

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Alemão betrügen = Húngaro becsap

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Alemão betrügen = Húngaro fölszarvaz

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Alemão produzieren = Húngaro produkál

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Alemão produzieren = Húngaro létrehoz

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Alemão produzieren = Húngaro termel

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Alemão produzieren = Húngaro előállít

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Alemão produzieren = Húngaro gyárt

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Alemão produzieren = Húngaro csinál

sich in der Öffentlichkeit darstellen; sich in den Vordergrund spielen; sich in Szene setzen; eine Schau abziehen; sich aufspielen
Alemão produzieren = Húngaro produkálja magát

für eine Darbietung üben
Alemão proben = Húngaro próbál

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
Alemão proben = Húngaro próbál

üben; durchspielen; üben
Alemão proben = Húngaro gyakorol

üben; durchspielen; üben
Alemão proben = Húngaro lejátszik vmit (próbaképpen)

sich schwankend, unsicher auf den Beinen halten, taumeln; taumeln; schwanken
Alemão torkeln = Húngaro tántorog

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Alemão dingen = Húngaro szegődtet (rég)

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Alemão dingen = Húngaro felfogad

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Alemão dingen = Húngaro felbérel

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Alemão begeistern = Húngaro lelkesít

jemanden in große freudige Erregung versetzen; jemandem Hoffnung geben; berauschen; hinreißen; verzücken
Alemão begeistern = Húngaro buzdít

sich für etwas sehr interessieren
Alemão begeistern = Húngaro lelkesedik

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Alemão beauftragen = Húngaro megbíz

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Alemão beauftragen = Húngaro betervez

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Alemão beauftragen = Húngaro rátervez

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Alemão beauftragen = Húngaro kiró

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Alemão beauftragen = Húngaro kivet

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Alemão beauftragen = Húngaro kiszab

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Alemão beauftragen = Húngaro megterhel

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Alemão wechseln = Húngaro cserél

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Alemão wechseln = Húngaro (meg)változtat

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Alemão wechseln = Húngaro vált

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Alemão wechseln = Húngaro váltogat

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Alemão wechseln = Húngaro cserébe ad

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Alemão wechseln = Húngaro becserél

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Alemão wechseln = Húngaro cserébe kap

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
Alemão wechseln = Húngaro vált

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
Alemão wechseln = Húngaro átvált

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
Alemão wechseln = Húngaro bevált

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Alemão wechseln = Húngaro vált

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Alemão wechseln = Húngaro felvált

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Alemão wechseln = Húngaro bevált

(vom Wild) den Standort ändern; gehen; ziehen; wandern
Alemão wechseln = Húngaro vándorol

(vom Wild) den Standort ändern; gehen; ziehen; wandern
Alemão wechseln = Húngaro helyet változtat

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
Alemão entlanggehen = Húngaro végigmegy vmin

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
Alemão entlanggehen = Húngaro végigmegy vmi mentén

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
Alemão entlanggehen = Húngaro végighalad vmin

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
Alemão entlanggehen = Húngaro végighalad vmi mentén

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Alemão rennen = Húngaro iramodik

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Alemão reinigen = Húngaro tisztít

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Alemão reinigen = Húngaro megtisztít

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Alemão reinigen = Húngaro kitisztít

ohne Wasser säubern
Alemão reinigen = Húngaro tisztít

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Húngaro megőriz

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Húngaro eltesz

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Húngaro tartogat

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Húngaro tárol

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Alemão erwischen = Húngaro elkap

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Alemão erwischen = Húngaro elcsíp

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Alemão erwischen = Húngaro elfog

jemanden, etwas (gerade noch rechtzeitig) erreichen
Alemão erwischen = Húngaro utolér

an einem Ort bleiben; bleiben; (sich) aufhalten; innehalten; sich aufhalten; weilen
Alemão verweilen = Húngaro tartózkodik vhol

an einem Ort bleiben; bleiben; (sich) aufhalten; innehalten; sich aufhalten; weilen
Alemão verweilen = Húngaro időzik vhol

an einem Ort bleiben; bleiben; (sich) aufhalten; innehalten; sich aufhalten; weilen
Alemão verweilen = Húngaro marad vhol

etwas in Gang/in Bewegung setzen; einleiten; veranlassen
Alemão auslösen = Húngaro kiold

etwas in Gang/in Bewegung setzen; einleiten; veranlassen
Alemão auslösen = Húngaro működésbe hoz

Lösegeld für eine Geisel zahlen
Alemão auslösen = Húngaro kivált

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Alemão fürchten = Húngaro fél

eine Krankheit feststellen; eine Diagnose stellen; feststellen; (Krankheitsbefund) ermitteln; bestimmen
Alemão diagnostizieren = Húngaro diagnosztizál

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Alemão würzen = Húngaro fűszerez

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Alemão würzen = Húngaro ízesít

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Alemão würzen = Húngaro érdekessé tesz

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Alemão würzen = Húngaro illatosít

beeinflussen des Geschmacks von Speisen mit Hilfe verschiedenster Zutaten, z. B. Kräutern, Salz, Pfeffer und Ähnlichem; abschmecken; aromatisieren; abstimmen; Geschmack geben; Duft schenken
Alemão würzen = Húngaro színessé tesz

nach und nach weniger werden, an Intensität verlieren bis zum völligen Erliegen; abebben
Alemão einschlafen = Húngaro (lassan) megszűnik

friedlich, ohne Qualen im Bett sterben; entschlafen
Alemão einschlafen = Húngaro meghal

friedlich, ohne Qualen im Bett sterben; entschlafen
Alemão einschlafen = Húngaro elalszik

friedlich, ohne Qualen im Bett sterben; entschlafen
Alemão einschlafen = Húngaro elhuny

durch gestörte Nervenleitungen taub, gefühllos werden
Alemão einschlafen = Húngaro elzsibbad

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Alemão testen = Húngaro tesztel

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Alemão testen = Húngaro ellenőriz

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Alemão testen = Húngaro vizsgál

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Alemão testen = Húngaro kivizsgál

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Alemão testen = Húngaro kipróbál

für die Aufbewahrung oder zum Transport Gegenstände in einem Raum unterbringen; aufbewahren; unterbringen; einsortieren; einlagern; einquartieren
Alemão verstauen = Húngaro elraktároz

für die Aufbewahrung oder zum Transport Gegenstände in einem Raum unterbringen; aufbewahren; unterbringen; einsortieren; einlagern; einquartieren
Alemão verstauen = Húngaro elhelyez

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
Alemão abängstigen = Húngaro gyötrődik

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
Alemão abängstigen = Húngaro aggódik

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Alemão schieben = Húngaro csúsztat

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro legyőz

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro legyűr

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro leküzd

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro úrrá lesz vmin

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro úrrá lesz vkin

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro bír vkivel

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro bír vmivel

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro megbirkózik vkivel

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro megbirkózik vmivel

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro mestere vminek

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro ura vminek

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro (jól) ért vmihez

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro elsajátít vmit

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro mesterien bánik vmivel

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro tud bánni vmivel

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro túlszárnyal

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro felülmúl

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro túltesz vkin

eine schwierige Aufgabe gut bewältigen, damit fertig werden; absolvieren; bestehen; bewerkstelligen; bezwingen; einer Sache Herr werden
Alemão meistern = Húngaro túltesz vmin

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Alemão passieren = Húngaro keresztülmegy

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Alemão passieren = Húngaro megesik

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Alemão passieren = Húngaro (meg)történik

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Alemão passieren = Húngaro áttör

aufhören zu schlafen; wach werden; aufwachen
Alemão erwachen = Húngaro felébred

mehr oder minder eintönig, langweilig über längere Zeit zu hören sein
Alemão dudeln = Húngaro dudál

ein Musikstück recht häufig (meist über einen Apparat) abspielen
Alemão dudeln = Húngaro dudán játszik

ein Musikstück recht häufig (meist über einen Apparat) abspielen
Alemão dudeln = Húngaro dudát fúj

sich von einer Norm oder Regularität unterscheiden; differieren; divergieren; abschweifen; anders sein (als); einen Abstecher machen
Alemão abweichen = Húngaro elhajlik

sich von einer Norm oder Regularität unterscheiden; differieren; divergieren; abschweifen; anders sein (als); einen Abstecher machen
Alemão abweichen = Húngaro elüt

etwas von einer Oberfläche ablösen; ablösen; entfernen
Alemão abweichen = Húngaro leáztat

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
Alemão zusammenbinden = Húngaro összeköt

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
Alemão zusammenbinden = Húngaro összekötöz

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
Alemão zusammenbinden = Húngaro egybeköt

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
Alemão zusammenbinden = Húngaro egybekötöz

etwas rollend bewegen
Alemão rollen = Húngaro gördül

etwas rollend bewegen
Alemão rollen = Húngaro gurul

etwas rollend bewegen
Alemão rollen = Húngaro forog

die längsseitige Bewegung eines Schiffes oder Bootes bei Wellengang
Alemão rollen = Húngaro düllöng

die längsseitige Bewegung eines Schiffes oder Bootes bei Wellengang
Alemão rollen = Húngaro himbál

durch mehrfache Auf- und Abbewegung der Zunge artikulieren
Alemão rollen = Húngaro forog

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Alemão zubereiten = Húngaro elkészít

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Alemão zubereiten = Húngaro készít

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Alemão zubereiten = Húngaro megfőz

auf etwas gucken, dort hinsehen; nicht wegsehen; hingucken; (die) Augen aufmachen
Alemão hinschauen = Húngaro odanéz

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
Alemão werden = Húngaro lesz

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Alemão verdeutlichen = Húngaro megmagyaráz

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
Alemão verdeutlichen = Húngaro megvilágít

mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern
Alemão bemitleiden = Húngaro szán

mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern
Alemão bemitleiden = Húngaro sajnál

etwas wieder in seinen Besitz bekommen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerlangen
Alemão zurückerhalten = Húngaro visszakap

etwas wieder in seinen Besitz bekommen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerlangen
Alemão zurückerhalten = Húngaro visszanyer

etwas so benutzen, wofür es eigentlich nicht vorgesehen, gemacht ist
Alemão zweckentfremden = Húngaro más célra használ

etwas so benutzen, wofür es eigentlich nicht vorgesehen, gemacht ist
Alemão zweckentfremden = Húngaro eredeti rendeltetésétől elvon

etwas so benutzen, wofür es eigentlich nicht vorgesehen, gemacht ist
Alemão zweckentfremden = Húngaro eredeti céljától elvon

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
Alemão gucken = Húngaro kandikál

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
Alemão gucken = Húngaro leskelődik

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
Alemão gucken = Húngaro pillant

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
Alemão gucken = Húngaro kukucskál

sich etwas ansehen, z. B. eine Fernsehsendung; schauen; kucken (norddeutsch); glotzen; anschauen; ansehen
Alemão gucken = Húngaro tévézik

sich etwas ansehen, z. B. eine Fernsehsendung; schauen; kucken (norddeutsch); glotzen; anschauen; ansehen
Alemão gucken = Húngaro televíziót néz

etwas oder sich größer, stärker, intensiver oder höher machen oder dazu bringen, es zu werden; erhöhen; vergrößern; vermehren; verstärken; intensivieren
Alemão steigern = Húngaro növel

Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten; salutieren
Alemão grüßen = Húngaro köszön

etwas als Nahrung dem Körper zuführen; fratzen; präpeln; spachteln; verschmausen; schmausen
Alemão essen = Húngaro megeszik

mit einem Gurt oder Riemen mit Schnalle irgendwo festmachen; angurten; anschnallen; festgurten
Alemão festschnallen = Húngaro szorosan felcsatol

mit einem Gurt oder Riemen mit Schnalle irgendwo festmachen; angurten; anschnallen; festgurten
Alemão festschnallen = Húngaro szorosan rácsatol

mit einem Gurt oder Riemen mit Schnalle irgendwo festmachen; angurten; anschnallen; festgurten
Alemão festschnallen = Húngaro szorosra felcsatol

mit einem Gurt oder Riemen mit Schnalle irgendwo festmachen; angurten; anschnallen; festgurten
Alemão festschnallen = Húngaro szorosra rácsatol

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemão beurteilen = Húngaro értékel

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemão beurteilen = Húngaro megbírál

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Alemão garantieren = Húngaro garantál

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Alemão garantieren = Húngaro kezeskedik

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Alemão garantieren = Húngaro írásban biztosít

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Alemão garantieren = Húngaro jótáll

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Alemão garantieren = Húngaro szavatol

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Alemão garantieren = Húngaro garanciát vállal

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Alemão aussuchen = Húngaro kikeres

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Alemão aussuchen = Húngaro kiválogat

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Alemão einfüllen = Húngaro betölt

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Alemão einfüllen = Húngaro beletölt

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Alemão einfüllen = Húngaro beönt

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Alemão einfüllen = Húngaro beleönt

mit jemandem, etwas gehen
Alemão mitgehen = Húngaro elkísér vkit

mit jemandem, etwas gehen
Alemão mitgehen = Húngaro vkivel megy

mit jemandem, etwas gehen
Alemão mitgehen = Húngaro vkivel tart

meist von einem Schiff oder dessen Besatzung den Wind als Antrieb für die Fortbewegung nutzen
Alemão segeln = Húngaro vitorlázik

meist von einem Schiff oder dessen Besatzung den Wind als Antrieb für die Fortbewegung nutzen
Alemão segeln = Húngaro vitorlázórepülővel repül

schweben; gleiten; fliegen
Alemão segeln = Húngaro lebegve jár

schweben; gleiten; fliegen
Alemão segeln = Húngaro lebeg

schweben; gleiten; fliegen
Alemão segeln = Húngaro libeg

den Sieg über jemanden erringen
Alemão besiegen = Húngaro leküzd

den Sieg über jemanden erringen
Alemão besiegen = Húngaro győzedelmeskedik

den Sieg über jemanden erringen
Alemão besiegen = Húngaro legyőz

den Sieg über jemanden erringen
Alemão besiegen = Húngaro diadalmaskodik

ausgleichen; bezahlen
Alemão glattmachen = Húngaro kiegyenlít

ausgleichen; bezahlen
Alemão glattmachen = Húngaro elegyenget

ausgleichen; bezahlen
Alemão glattmachen = Húngaro elsimít

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Alemão erlauben = Húngaro engedélyez

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Alemão erlauben = Húngaro megengedi

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Alemão erlauben = Húngaro megengedi

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Alemão erlauben = Húngaro megenged

etwas ins Sonnenlicht bringen, um es beispielsweise zu trocknen
Alemão sonnen = Húngaro kitesz a napra

etwas ins Sonnenlicht bringen, um es beispielsweise zu trocknen
Alemão sonnen = Húngaro napoztat

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
Alemão entgegnen = Húngaro viszonoz

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
Alemão entgegnen = Húngaro válaszol

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
Alemão entgegnen = Húngaro felel (vkinek vmit)

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Alemão erpressen = Húngaro kicsikar

rechtswidrig mit Gewalt oder durch Drohung nötigen und dadurch dem Vermögen des Genötigten oder eines anderen Nachteil zufügen
Alemão erpressen = Húngaro (meg)zsarol

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Alemão verletzen = Húngaro (meg)sért

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Alemão verletzen = Húngaro (meg)sebez

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten; missachten
Alemão verletzen = Húngaro (meg)sért

einen Staubsauger benutzen; saugen
Alemão staubsaugen = Húngaro porszívóz

etwas mit dem Staubsauger reinigen; saugen
Alemão staubsaugen = Húngaro porszívóz

etwas durch sein Benehmen oder Handeln Nachteilen oder einer Gefahr des Verlustes aussetzen; aufs Spiel setzen; gefährden; benachteilen; verspielen
Alemão riskieren = Húngaro kockáztat

etwas durch sein Benehmen oder Handeln Nachteilen oder einer Gefahr des Verlustes aussetzen; aufs Spiel setzen; gefährden; benachteilen; verspielen
Alemão riskieren = Húngaro kockára tesz

etwas durch sein Benehmen oder Handeln Nachteilen oder einer Gefahr des Verlustes aussetzen; aufs Spiel setzen; gefährden; benachteilen; verspielen
Alemão riskieren = Húngaro reszkíroz

etwas wagen, sich etwas trauen; getrauen; trauen; wagen
Alemão riskieren = Húngaro merészel

etwas wagen, sich etwas trauen; getrauen; trauen; wagen
Alemão riskieren = Húngaro mer

langsam spazieren gehen; schlendern
Alemão bummeln = Húngaro sétál

langsam spazieren gehen; schlendern
Alemão bummeln = Húngaro csavarog

langsam spazieren gehen; schlendern
Alemão bummeln = Húngaro mászkál

etwas sehr langsam tun; trödeln
Alemão bummeln = Húngaro piszmog

nichts weiterbringen, nichts tun; faulenzen; auf der faulen Haut liegen
Alemão bummeln = Húngaro lóg

nichts weiterbringen, nichts tun; faulenzen; auf der faulen Haut liegen
Alemão bummeln = Húngaro lazsál

einkaufen gehen, durch die Geschäfte ziehen; shoppen
Alemão bummeln = Húngaro várost néz

einkaufen gehen, durch die Geschäfte ziehen; shoppen
Alemão bummeln = Húngaro vásárolgat

einkaufen gehen, durch die Geschäfte ziehen; shoppen
Alemão bummeln = Húngaro járja az üzleteket

einkaufen gehen, durch die Geschäfte ziehen; shoppen
Alemão bummeln = Húngaro shoppingol

Text verfassen, Text schreiben; schreiben; abfassen; aufschreiben; simsen; SMSen
Alemão texten = Húngaro (meg)szövegez

Text verfassen, Text schreiben; schreiben; abfassen; aufschreiben; simsen; SMSen
Alemão texten = Húngaro szöveget ír

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
Alemão erfragen = Húngaro megtudakol

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
Alemão erfragen = Húngaro megérdeklődik

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
Alemão erfragen = Húngaro megtud (kérdezősködéssel)

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Alemão ertragen = Húngaro elvisel

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Alemão ertragen = Húngaro eltűr

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Alemão ertragen = Húngaro elbír

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Alemão ertragen = Húngaro elszenved

aus der Hand legen und auf einer Fläche plazieren; ablegen; hinstellen; niederlegen
Alemão abstellen = Húngaro letesz

aus der Hand legen und auf einer Fläche plazieren; ablegen; hinstellen; niederlegen
Alemão abstellen = Húngaro lerak

eine Erwartung haben; damit eintrifft; bezwecken; erhoffen; trachten nach
Alemão spekulieren = Húngaro spekulál

durch (oft risikoreiches) Kaufen und Verkaufen von Aktien, Rohstoffen, etc. versuchen, Profite zu erzielen; wetten; zocken
Alemão spekulieren = Húngaro spekulál

durch (oft risikoreiches) Kaufen und Verkaufen von Aktien, Rohstoffen, etc. versuchen, Profite zu erzielen; wetten; zocken
Alemão spekulieren = Húngaro nyerészkedik

durch (oft risikoreiches) Kaufen und Verkaufen von Aktien, Rohstoffen, etc. versuchen, Profite zu erzielen; wetten; zocken
Alemão spekulieren = Húngaro üzérkedik

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
Alemão spekulieren = Húngaro találgat

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
Alemão spekulieren = Húngaro okoskodik

etwas vermuten; mutmaßen; annehmen; glauben; kalkulieren; meinen
Alemão spekulieren = Húngaro spekulál

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Alemão besprühen = Húngaro megpermetez

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Alemão besprühen = Húngaro meglocsol

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Alemão besprühen = Húngaro megszór

geistig tätig sein; wollen; reflektieren; sich vorstellen; erinnern; erkennen
Alemão denken = Húngaro gondolkozik

geistig tätig sein; wollen; reflektieren; sich vorstellen; erinnern; erkennen
Alemão denken = Húngaro elmélkedik

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
Alemão denken = Húngaro hisz

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Alemão unterrichten = Húngaro vmit közöl

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Alemão unterrichten = Húngaro vmiről tudósít

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Alemão unterrichten = Húngaro vmiről értesít

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Alemão unterrichten = Húngaro vmit ismertet

jemandem etwas beibringen; unterweisen; lehren; beibringen
Alemão unterrichten = Húngaro oktat

jemandem etwas beibringen; unterweisen; lehren; beibringen
Alemão unterrichten = Húngaro tanít

einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen; losfliegen; wegfliegen; davonfliegen; starten
Alemão abfliegen = Húngaro elrepül

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
Alemão abfliegen = Húngaro elrepül

davonfahren; (von etwas) fortfahren; abreisen; abfahren; aufbrechen; wegfahren
Alemão abfliegen = Húngaro elrepül

davonfahren; (von etwas) fortfahren; abreisen; abfahren; aufbrechen; wegfahren
Alemão abfliegen = Húngaro elszáll

davonfahren; (von etwas) fortfahren; abreisen; abfahren; aufbrechen; wegfahren
Alemão abfliegen = Húngaro felszáll

davonfahren; (von etwas) fortfahren; abreisen; abfahren; aufbrechen; wegfahren
Alemão abfliegen = Húngaro elindul (repülő)

eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen
Alemão abfliegen = Húngaro végigrepül (vmit keresve)

eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen
Alemão abfliegen = Húngaro átkutat (a levegőből)

eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen
Alemão abfliegen = Húngaro berepül (repülővel)

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro elrévedezik

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro ábrándozik

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro maga elé mered

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro maga elé bámul

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro mafláskodik

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro bambáskodik

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro bambul

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro maflán viselkedik

innerlich abwesend sein; vor sich hin träumen; in sich versacken
Alemão dösen = Húngaro bambán viselkedik

sich in einem Zustand zwischen wach und schlafend (Halbschlaf) befinden
Alemão dösen = Húngaro (el)bóbiskol

sich in einem Zustand zwischen wach und schlafend (Halbschlaf) befinden
Alemão dösen = Húngaro szundikál

sich in einem Zustand zwischen wach und schlafend (Halbschlaf) befinden
Alemão dösen = Húngaro szundít

angenehmen Geruch abgeben, verströmen, verbreiten
Alemão duften = Húngaro illatozik

angenehmen Geruch abgeben, verströmen, verbreiten
Alemão duften = Húngaro illatot áraszt

angenehmen Geruch abgeben, verströmen, verbreiten
Alemão duften = Húngaro illat(a) van

Material (mit einer Mühle) zerkleinern, indem es gerieben und gequetscht wird; zerkleinern
Alemão mahlen = Húngaro darál

an einem bestimmten Ort ankommen; ankommen
Alemão anreisen = Húngaro megérkezik

an einem bestimmten Ort ankommen; ankommen
Alemão anreisen = Húngaro odaérkezik

mit einem Transportmittel an ein bestimmtes Ziel reisen; (ein Ziel) anfahren; hinfahren
Alemão anreisen = Húngaro odautazik

jemanden, etwas mit toxischen Gasen töten
Alemão vergasen = Húngaro elgázosít

jemanden, etwas mit toxischen Gasen töten
Alemão vergasen = Húngaro gázzal megfertőz

jemanden, etwas mit toxischen Gasen töten
Alemão vergasen = Húngaro gázzal megöl

überführen eines festen oder flüssigen Stoffes in gasförmige Endprodukte
Alemão vergasen = Húngaro elgázosít

überführen eines festen oder flüssigen Stoffes in gasförmige Endprodukte
Alemão vergasen = Húngaro elporlaszt

sich mit einem Kostüm versehen; formelle Kleidung anziehen; kostümieren; tarnen
Alemão verkleiden = Húngaro álruhába öltözik

mit einer verhüllenden Schicht oder Blende bedecken; verhüllen; blenden; verdecken
Alemão verkleiden = Húngaro álcáz

mit einer verhüllenden Schicht oder Blende bedecken; verhüllen; blenden; verdecken
Alemão verkleiden = Húngaro beburkol

mit einer verhüllenden Schicht oder Blende bedecken; verhüllen; blenden; verdecken
Alemão verkleiden = Húngaro álruhába bújtat

mit einer verhüllenden Schicht oder Blende bedecken; verhüllen; blenden; verdecken
Alemão verkleiden = Húngaro burkol

mit einer verhüllenden Schicht oder Blende bedecken; verhüllen; blenden; verdecken
Alemão verkleiden = Húngaro borít

ein helles, hartes, reibendes Geräusch machen
Alemão knirschen = Húngaro csikorgat

ein helles, hartes, reibendes Geräusch machen
Alemão knirschen = Húngaro csikorog

ein helles, hartes, reibendes Geräusch machen
Alemão knirschen = Húngaro ropogtat

unmotiviert, nachlässig gehen
Alemão latschen = Húngaro slattyog

unmotiviert, nachlässig gehen
Alemão latschen = Húngaro csoszog

jemanden auffordern, etwas zu tun
Alemão einladen = Húngaro felkér

jemanden auffordern, etwas zu tun
Alemão einladen = Húngaro felszólít

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
Alemão einladen = Húngaro meghív

etwas in ein Fahrzeug schaffen
Alemão einladen = Húngaro berak(odik)

etwas loslösen und entfernen
Alemão abmachen = Húngaro levesz

etwas loslösen und entfernen
Alemão abmachen = Húngaro leválaszt

etwas vereinbaren
Alemão abmachen = Húngaro megállapodik

etwas vereinbaren
Alemão abmachen = Húngaro megegyezik

etwas vereinbaren
Alemão abmachen = Húngaro kialkuszik vmit

etwas vereinbaren
Alemão abmachen = Húngaro elrendez

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
Alemão gernhaben = Húngaro szeret vkit/vmit

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemão umfassen = Húngaro tartalmaz

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemão umfassen = Húngaro magába foglal

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemão umfassen = Húngaro felölel

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Alemão umfassen = Húngaro körülfog

etwas anders fassen, anders anfassen, nachfassen; umgreifen
Alemão umfassen = Húngaro átkarol

etwas anders fassen, anders anfassen, nachfassen; umgreifen
Alemão umfassen = Húngaro átölel

etwas anders fassen, anders anfassen, nachfassen; umgreifen
Alemão umfassen = Húngaro megölel

einen Teil eines Armes oder eines Beines aus medizinischen Gründen operativ entfernen; entfernen
Alemão amputieren = Húngaro csonkol

eine Reaktion auf etwas zeigen
Alemão beantworten = Húngaro reagál

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Alemão beantworten = Húngaro válaszol

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Alemão beantworten = Húngaro feleletet ad

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Alemão beantworten = Húngaro megválaszol

eine schriftliche Reaktion auf ein Schreiben abgeben; reagieren
Alemão beantworten = Húngaro válaszol

Kleidungsstücke bei hohen Temperaturen (meist 95 °C) waschen
Alemão kochen = Húngaro kifőz

den Ort wechseln; wandern
Alemão ziehen = Húngaro költözködik

eine Spielfigur bewegen; führen
Alemão ziehen = Húngaro lép vmivel

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Alemão ziehen = Húngaro levon

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Alemão ziehen = Húngaro nyer

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Alemão ziehen = Húngaro szerez

zeichnen; malen
Alemão ziehen = Húngaro (meg)húz

zeichnen; malen
Alemão ziehen = Húngaro megvon

zeichnen; malen
Alemão ziehen = Húngaro rajzol

zeichnen; malen
Alemão ziehen = Húngaro emel

zeichnen; malen
Alemão ziehen = Húngaro szerkeszt

entnehmen; nehmen
Alemão ziehen = Húngaro húz

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Alemão fernsehen = Húngaro tévézik

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Alemão fernsehen = Húngaro tévét néz

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Alemão fernsehen = Húngaro tv-t néz

etwas umbiegen, umschlagen
Alemão klappen = Húngaro felfordít

etwas umbiegen, umschlagen
Alemão klappen = Húngaro felállít

etwas umbiegen, umschlagen
Alemão klappen = Húngaro átállít

etwas umbiegen, umschlagen
Alemão klappen = Húngaro kinyit

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Alemão klappen = Húngaro összevág

zusenden; etwas an jemanden senden; zusenden; einschicken; senden; einsenden
Alemão zuschicken = Húngaro odaküld

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Alemão hinterlassen = Húngaro örökül hagy

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Alemão hinterlassen = Húngaro hagyományoz

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Alemão hinterlassen = Húngaro maga után hagy

etwas jemandem prophezeien, versprechen, voraussagen, in Aussicht stellen; ankündigen; vorhersagen; versprechen; (jemandem etwas) versprechen; prophezeien
Alemão verheißen = Húngaro ígér

etwas jemandem prophezeien, versprechen, voraussagen, in Aussicht stellen; ankündigen; vorhersagen; versprechen; (jemandem etwas) versprechen; prophezeien
Alemão verheißen = Húngaro megígér

Haut, Gesicht oder Augen mit Hilfe von Schminke farblich gestalten; geschminkte Lippen; Schminke auftragen; zurechtmachen; Make-Up auftragen
Alemão schminken = Húngaro kifest

jemanden an ein Ziel geleiten
Alemão mitbringen = Húngaro (el)hoz

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Alemão mitbringen = Húngaro magával hoz

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Alemão mitbringen = Húngaro (el)hoz

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Alemão quälen = Húngaro kínoz

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Alemão quälen = Húngaro megkínoz

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Alemão quälen = Húngaro gyötör

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Alemão quälen = Húngaro meggyötör

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Alemão quälen = Húngaro bánt

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Alemão quälen = Húngaro nyúz

etwas genauer ansehen/untersuchen und dadurch neues Wissen erwerben; erfragen; aufklären; ausspähen; recherchieren; untersuchen
Alemão erkunden = Húngaro felderít

etwas genauer ansehen/untersuchen und dadurch neues Wissen erwerben; erfragen; aufklären; ausspähen; recherchieren; untersuchen
Alemão erkunden = Húngaro kikutat

etwas genauer ansehen/untersuchen und dadurch neues Wissen erwerben; erfragen; aufklären; ausspähen; recherchieren; untersuchen
Alemão erkunden = Húngaro kifürkész

eine Person bestechen; bestechen
Alemão kaufen = Húngaro lepénzel

eine Person bestechen; bestechen
Alemão kaufen = Húngaro megvásárol

ein Verpflichtungsgeschäft zum Erwerb eines Gegenstands eingehen, das von dem Erfüllungsgeschäft (Übertragung des Eigentums) zu unterscheiden ist.
Alemão kaufen = Húngaro vesz

Ware gegen Entgelt erwerben; erwerben; erstehen; anschaffen
Alemão kaufen = Húngaro vesz

Ware gegen Entgelt erwerben; erwerben; erstehen; anschaffen
Alemão kaufen = Húngaro megvásárol

die genaue Schreibweise eines sprachlichen Ausdrucks (meist eines Wortes, Namens) Buchstabe für Buchstabe angeben
Alemão buchstabieren = Húngaro lebetűz

etwas mühsam entziffern; aufschlüsseln; entschlüsseln; entziffern
Alemão buchstabieren = Húngaro kibetűz

etwas mühsam entziffern; aufschlüsseln; entschlüsseln; entziffern
Alemão buchstabieren = Húngaro silabizál

an Höhe verlieren, nach unten verlaufen, einen abschüssigen Verlauf nehmen; abfallen
Alemão absteigen = Húngaro leszáll

einen abschüssigen Weg begehen; herabgehen; hinabgehen
Alemão absteigen = Húngaro lejt

irgendwo einkehren; einkehren
Alemão absteigen = Húngaro megszáll vhol

sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden; vermissen
Alemão trauern = Húngaro szomorkodik

sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden; vermissen
Alemão trauern = Húngaro bánkódik

sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden; vermissen
Alemão trauern = Húngaro búsul

sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden; vermissen
Alemão trauern = Húngaro sirat

sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden; vermissen
Alemão trauern = Húngaro siránkozik

Trauerkleidung tragen
Alemão trauern = Húngaro gyászol

Trauerkleidung tragen
Alemão trauern = Húngaro gyászban van

Trauerkleidung tragen
Alemão trauern = Húngaro gyászt visel

Gegenstände an mehrere Personen verteilen; zumessen; (Schlag) versetzen; verteilen; harte Geschütze auffahren; abgeben
Alemão austeilen = Húngaro kioszt

Gegenstände an mehrere Personen verteilen; zumessen; (Schlag) versetzen; verteilen; harte Geschütze auffahren; abgeben
Alemão austeilen = Húngaro feloszt

Gegenstände an mehrere Personen verteilen; zumessen; (Schlag) versetzen; verteilen; harte Geschütze auffahren; abgeben
Alemão austeilen = Húngaro osztogat

eine konkrete Menge zuteilen
Alemão dosieren = Húngaro adagol

eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen; zumachen
Alemão schließen = Húngaro (be)zár

eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen; zumachen
Alemão schließen = Húngaro becsuk

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Alemão schließen = Húngaro eltesz

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Alemão schließen = Húngaro elzár

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Alemão schließen = Húngaro magában rejt

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
Alemão schließen = Húngaro következtet

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Alemão schließen = Húngaro (be)zár

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Alemão schließen = Húngaro lezár

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Alemão schließen = Húngaro bevégez

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Alemão schließen = Húngaro befejez

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Alemão schließen = Húngaro berekeszt

den Verkauf in einem Geschäft temporär einstellen (indem man das Geschäft zumacht); unterbrechen
Alemão schließen = Húngaro (be)zár

ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen; zusperren
Alemão schließen = Húngaro becsuk

ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen; zusperren
Alemão schließen = Húngaro bezár

einen Stromkreis komplettieren
Alemão schließen = Húngaro csatol

einen Stromkreis komplettieren
Alemão schließen = Húngaro csatlakoztat

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
Alemão ächzen = Húngaro sóhajt

aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen; seufzen; stöhnen; quietschen; knarzen; knarren
Alemão ächzen = Húngaro nyö(szörö)g

sich mit einer Leistung hervortun; mit etwas glänzen; vorstehen; glänzen; sich mit etwas hervortun; hervorstehen
Alemão brillieren = Húngaro brillíroz

sich mit einer Leistung hervortun; mit etwas glänzen; vorstehen; glänzen; sich mit etwas hervortun; hervorstehen
Alemão brillieren = Húngaro fényesen szerepel

sich mit einer Leistung hervortun; mit etwas glänzen; vorstehen; glänzen; sich mit etwas hervortun; hervorstehen
Alemão brillieren = Húngaro kitesz magáért

jemandem zu leichte Aufgaben stellen; zu geringe Anforderungen an jemanden stellen; nicht auslasten
Alemão unterfordern = Húngaro túl keveset követel

aus einem Kleidungsstück herauswachsen
Alemão verwachsen = Húngaro kinő

psychischen Druck verringern oder beseitigen
Alemão erleichtern = Húngaro megkönnyebbül

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Alemão erleichtern = Húngaro megkönnyebbít vkit vmivel

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Alemão erleichtern = Húngaro megszabadít vkit vmitől

etwas leichter machen, für weniger Gewicht sorgen
Alemão erleichtern = Húngaro könnyít

bis in die Details wohl überdacht und abgestimmt planen; reflektieren; ausknobeln; bedenken; austüfteln; nachdenken
Alemão ausklügeln = Húngaro kiokoskodik

bis in die Details wohl überdacht und abgestimmt planen; reflektieren; ausknobeln; bedenken; austüfteln; nachdenken
Alemão ausklügeln = Húngaro kieszel

bis in die Details wohl überdacht und abgestimmt planen; reflektieren; ausknobeln; bedenken; austüfteln; nachdenken
Alemão ausklügeln = Húngaro kiagyal

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Alemão zusagen = Húngaro megígér

mit einem Strick oder ähnlichem zusammengebundene Hände oder Füße befreien, so dass diese wieder bewegt werden können; befreien; losbinden; losmachen; lösen
Alemão entfesseln = Húngaro láncaitól megszabadít

mit einem Strick oder ähnlichem zusammengebundene Hände oder Füße befreien, so dass diese wieder bewegt werden können; befreien; losbinden; losmachen; lösen
Alemão entfesseln = Húngaro bilincseitől megszabadít

von Kontrolle befreien, ausbrechen lassen; auslösen; ausbrechen; entfachen; entjochen; heraufbeschwören
Alemão entfesseln = Húngaro kivált

Holz oder ähnlich weiche Materialien mit einem Messer bearbeiten
Alemão schnitzen = Húngaro farag

Holz oder ähnlich weiche Materialien mit einem Messer bearbeiten
Alemão schnitzen = Húngaro farigcsál

Holz oder ähnlich weiche Materialien mit einem Messer bearbeiten
Alemão schnitzen = Húngaro faragcsál

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Alemão unterschätzen = Húngaro alábecsül

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Alemão unterschätzen = Húngaro lebecsül

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Alemão unterschätzen = Húngaro lekicsinyel

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Alemão rechnen = Húngaro számít vmire

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Alemão rechnen = Húngaro bízik vmiben

sich lohnen
Alemão rechnen = Húngaro számít

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Alemão ausreichen = Húngaro elegendő

Fleisch durch Einlegen in Salzlake haltbar machen; einpökeln; einsalzen; suren; in Salz legen
Alemão pökeln = Húngaro pácol

Fleisch durch Einlegen in Salzlake haltbar machen; einpökeln; einsalzen; suren; in Salz legen
Alemão pökeln = Húngaro besóz

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Alemão ordnen = Húngaro rendez

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Alemão ordnen = Húngaro rendszerez

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Alemão ordnen = Húngaro elrendez

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Alemão ordnen = Húngaro rendbe szed

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Alemão ordnen = Húngaro rendbe hoz

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Alemão ordnen = Húngaro rendbe rak

Verhältnisse klären; sich in einer bestimmten Ordnung aufreihen
Alemão ordnen = Húngaro (el)rendez

Verhältnisse klären; sich in einer bestimmten Ordnung aufreihen
Alemão ordnen = Húngaro rendbe hoz

(von innen gesehen) ins Innere gelangen; betreten
Alemão hereinkommen = Húngaro bejön

; reinkommen; hineinkommen
Alemão hereinkommen = Húngaro bejön

zu einem Abschluss bringen; abschließen; erfüllen; erreichen; ausführen; vollziehen
Alemão vollbringen = Húngaro telehord

zu einem Abschluss bringen; abschließen; erfüllen; erreichen; ausführen; vollziehen
Alemão vollbringen = Húngaro teljesít

zu einem Abschluss bringen; abschließen; erfüllen; erreichen; ausführen; vollziehen
Alemão vollbringen = Húngaro véghezvisz

zu einem Abschluss bringen; abschließen; erfüllen; erreichen; ausführen; vollziehen
Alemão vollbringen = Húngaro elvégez

zu einem Abschluss bringen; abschließen; erfüllen; erreichen; ausführen; vollziehen
Alemão vollbringen = Húngaro befejez

rodeln; Schlitten fahren
Alemão schlitteln = Húngaro ródlizik

rodeln; Schlitten fahren
Alemão schlitteln = Húngaro szánkázik

rodeln; Schlitten fahren
Alemão schlitteln = Húngaro szánkózik

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Alemão faulenzen = Húngaro henyél

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Alemão faulenzen = Húngaro lustálkodik

in Form von Schneeflocken vom Himmel fallen; stiemen; stöbern
Alemão schneien = Húngaro esik a hó

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Alemão herstellen = Húngaro termel

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Alemão herstellen = Húngaro gyárt

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Alemão herstellen = Húngaro készít

erreichen, dass etwas zustande kommt; ermöglichen; schaffen
Alemão herstellen = Húngaro létesít

jemanden gewaltsam seiner Besitztümer berauben; ausplündern
Alemão ausrauben = Húngaro kirabol

als Band umherreisen und an zahlreichen Orten Konzerte geben
Alemão touren = Húngaro turnézik

eine Region als Tourist bereisen
Alemão touren = Húngaro túrázik

eine Region als Tourist bereisen
Alemão touren = Húngaro kirándul

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Alemão spenden = Húngaro adakozik

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Alemão spenden = Húngaro adományoz

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Alemão vorhersagen = Húngaro megjövendöl

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Alemão vorhersagen = Húngaro megjósol

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Alemão vorhersagen = Húngaro előre megmond

in einem Buch nach einer Information suchen; nachsehen; ausspähen; nachlesen; aufspüren; nachblättern
Alemão nachschlagen = Húngaro utánanéz (könyvben)

in einem Buch nach einer Information suchen; nachsehen; ausspähen; nachlesen; aufspüren; nachblättern
Alemão nachschlagen = Húngaro megkeres vmit (könyvben)

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
Alemão nachschlagen = Húngaro vkire üt (hasonlít)

etwas dafür tun, einer Person oder Sache nicht zu begegnen; ausweichen; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; scheuen; auf Abstand bleiben
Alemão meiden = Húngaro (el)kerül vkit

etwas dafür tun, einer Person oder Sache nicht zu begegnen; ausweichen; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; scheuen; auf Abstand bleiben
Alemão meiden = Húngaro (el)kerül vmit

etwas dafür tun, einer Person oder Sache nicht zu begegnen; ausweichen; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; scheuen; auf Abstand bleiben
Alemão meiden = Húngaro óvakodik vkitől

etwas dafür tun, einer Person oder Sache nicht zu begegnen; ausweichen; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; scheuen; auf Abstand bleiben
Alemão meiden = Húngaro óvakodik vmitől

etwas dafür tun, einer Person oder Sache nicht zu begegnen; ausweichen; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; scheuen; auf Abstand bleiben
Alemão meiden = Húngaro tartózkodik vkitől

etwas dafür tun, einer Person oder Sache nicht zu begegnen; ausweichen; (sich) herumdrücken (um); bleiben lassen; scheuen; auf Abstand bleiben
Alemão meiden = Húngaro tartózkodik vmitől

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Alemão wundern = Húngaro meglep

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Alemão wundern = Húngaro csodálatba ejt

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Alemão wundern = Húngaro gondolkodik

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Alemão wundern = Húngaro tűnődik

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Alemão wundern = Húngaro szeretné tudni

über etwas Unerwartetes oder jemandes ungewöhnliches Verhalten erstaunt sein, weil es so nicht erwartet ist; erstaunt sein; Augen machen; große Augen machen; über etwas verwundert sein; irritiert sein
Alemão wundern = Húngaro csodálkozik

über etwas Unerwartetes oder jemandes ungewöhnliches Verhalten erstaunt sein, weil es so nicht erwartet ist; erstaunt sein; Augen machen; große Augen machen; über etwas verwundert sein; irritiert sein
Alemão wundern = Húngaro ámul

über etwas Unerwartetes oder jemandes ungewöhnliches Verhalten erstaunt sein, weil es so nicht erwartet ist; erstaunt sein; Augen machen; große Augen machen; über etwas verwundert sein; irritiert sein
Alemão wundern = Húngaro meglepődik

etwas als Investition anlegen
Alemão investieren = Húngaro beruház

etwas als Investition anlegen
Alemão investieren = Húngaro invesztál

etwas als Investition anlegen
Alemão investieren = Húngaro befektet

jemanden in ein (meist geistliches) Amt einsetzen, jemanden mit der Amtswürde belehnen
Alemão investieren = Húngaro felavat

jemanden in ein (meist geistliches) Amt einsetzen, jemanden mit der Amtswürde belehnen
Alemão investieren = Húngaro beiktat

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Alemão überraschen = Húngaro bámulatba ejt

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Alemão überraschen = Húngaro csodálkozásba ejt

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Alemão überraschen = Húngaro váratlan örömet szerez

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Alemão überraschen = Húngaro meglep

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Alemão überraschen = Húngaro rajtakap

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Alemão überraschen = Húngaro rajtacsíp

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Alemão überraschen = Húngaro meglep

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Alemão überraschen = Húngaro megrohan

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Alemão überraschen = Húngaro rajtaüt

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Alemão vertreiben = Húngaro elűz

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Alemão vertreiben = Húngaro elhajt

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Alemão vertreiben = Húngaro elkerget

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Alemão vertreiben = Húngaro elzavar

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Alemão vertreiben = Húngaro kiűz

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Alemão vertreiben = Húngaro száműz

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Alemão vertreiben = Húngaro elmulaszt

etwas zum Verkauf anbieten; verkaufen; handeln
Alemão vertreiben = Húngaro forgalomba hoz

etwas zum Verkauf anbieten; verkaufen; handeln
Alemão vertreiben = Húngaro árusít

sich an jemandem, etwas vorbei bewegen, der/das selbst still stehen bleibt; passieren; vorüberziehen
Alemão vorbeiziehen = Húngaro mellette elhúz

sich an jemandem, etwas vorbei bewegen, der/das selbst still stehen bleibt; passieren; vorüberziehen
Alemão vorbeiziehen = Húngaro arra vonul

sich an jemandem, etwas vorbei bewegen, der/das selbst still stehen bleibt; passieren; vorüberziehen
Alemão vorbeiziehen = Húngaro mellette elvonul

sich an jemandem, etwas vorbei bewegen, der/das selbst still stehen bleibt; passieren; vorüberziehen
Alemão vorbeiziehen = Húngaro előtte elvonul

mit etwas ein Hindernis durch Ziehen umgehen; an Hindernissen vorbei führen, durch Streckenführung entlang laufen, angelegt sein; vorbeiwuchten
Alemão vorbeiziehen = Húngaro mellette elhúz

jemanden überholen, indem man schneller ist und denjenigen hinter sich lässt; abhängen; hinter sich lassen; überholen
Alemão vorbeiziehen = Húngaro mellette elhúz

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Alemão besehen = Húngaro szemügyre vesz

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Alemão besehen = Húngaro megtekint

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Alemão besehen = Húngaro megnéz(eget)

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Alemão besehen = Húngaro megvizsgál

etwas zwecks der Übersichtlichkeit in einzelne, manchmal hierarchisch geordnete Einheiten teilen
Alemão gliedern = Húngaro tagol

etwas zwecks der Übersichtlichkeit in einzelne, manchmal hierarchisch geordnete Einheiten teilen
Alemão gliedern = Húngaro taglal

etwas zwecks der Übersichtlichkeit in einzelne, manchmal hierarchisch geordnete Einheiten teilen
Alemão gliedern = Húngaro tagoz

etwas zwecks der Übersichtlichkeit in einzelne, manchmal hierarchisch geordnete Einheiten teilen
Alemão gliedern = Húngaro részekre oszt

etwas zwecks der Übersichtlichkeit in einzelne, manchmal hierarchisch geordnete Einheiten teilen
Alemão gliedern = Húngaro szegmentál

zum Thema, zum Gegenstand der Betrachtung machen; aufnehmen; behandeln; besprechen; zur Sprache bringen; verfilmen
Alemão thematisieren = Húngaro foglalkozik vmivel

zum Thema, zum Gegenstand der Betrachtung machen; aufnehmen; behandeln; besprechen; zur Sprache bringen; verfilmen
Alemão thematisieren = Húngaro megvitat

als voraussichtlichen Sieger eines Wettbewerbs sehen oder nennen
Alemão favorisieren = Húngaro favorizál

jemanden, etwas bevorzugen; begünstigen; bevorzugen; fördern; vorziehen
Alemão favorisieren = Húngaro előnyben részesít

jemanden, etwas bevorzugen; begünstigen; bevorzugen; fördern; vorziehen
Alemão favorisieren = Húngaro favorizál

jemanden, etwas bevorzugen; begünstigen; bevorzugen; fördern; vorziehen
Alemão favorisieren = Húngaro kegyel

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Alemão fahren = Húngaro utazik

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemão abschließen = Húngaro befejez

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Alemão abschließen = Húngaro bezár

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Alemão abschließen = Húngaro elzár

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Alemão abschließen = Húngaro lezár

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Alemão heizen = Húngaro felfűt

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Alemão heizen = Húngaro befűt

etwas an seinen Absender senden; jemanden an seinen Ursprungsort schicken
Alemão zurückschicken = Húngaro visszaküld

etwas die mechanische Spannung nehmen
Alemão entspannen = Húngaro megold

etwas die mechanische Spannung nehmen
Alemão entspannen = Húngaro elold

etwas die mechanische Spannung nehmen
Alemão entspannen = Húngaro kiold

etwas die mechanische Spannung nehmen
Alemão entspannen = Húngaro kienged

etwas die mechanische Spannung nehmen
Alemão entspannen = Húngaro megereszt

etwas die mechanische Spannung nehmen
Alemão entspannen = Húngaro meglazít

etwas die mechanische Spannung nehmen
Alemão entspannen = Húngaro kifog (lovat)

den eigenen Körper und Geist von innerer Spannung freimachen; relaxen; die Seele baumeln lassen
Alemão entspannen = Húngaro kikapcsolódik

den eigenen Körper und Geist von innerer Spannung freimachen; relaxen; die Seele baumeln lassen
Alemão entspannen = Húngaro üdül

den eigenen Körper und Geist von innerer Spannung freimachen; relaxen; die Seele baumeln lassen
Alemão entspannen = Húngaro pihen

eine Fahrt fortsetzen
Alemão weiterfahren = Húngaro tovább utazik

eine Fahrt fortsetzen
Alemão weiterfahren = Húngaro tovább megy

eine Fahrt fortsetzen
Alemão weiterfahren = Húngaro tovább hajt

schließen
Alemão zumachen = Húngaro becsuk

schließen
Alemão zumachen = Húngaro bezár

seine Zustimmung geben; einen Wunsch oder eine Bitte erfüllen; gewähren; nachkommen
Alemão stattgeben = Húngaro helyt ad

seine Zustimmung geben; einen Wunsch oder eine Bitte erfüllen; gewähren; nachkommen
Alemão stattgeben = Húngaro teljesít

seine Zustimmung geben; einen Wunsch oder eine Bitte erfüllen; gewähren; nachkommen
Alemão stattgeben = Húngaro figyelembe vesz

ein Fax versenden; telefaxen
Alemão faxen = Húngaro faxol

ein Fax versenden; telefaxen
Alemão faxen = Húngaro faxot küld

jemanden ansehen und dabei lächeln; lächelnd ansehen; zulächeln; (jemandem) zulächeln
Alemão anlächeln = Húngaro rámosolyog

münden; hineinfließen
Alemão einmünden = Húngaro beletorkollik

etwas auf den Weg zu einem Empfänger bringen; absenden; versenden
Alemão abschicken = Húngaro elküld

in eine Form schütten, durch Gießen formen; gießen
Alemão vergießen = Húngaro formába önt

daneben schütten, daneben fließen lassen; verschütten
Alemão vergießen = Húngaro kiönt

daneben schütten, daneben fließen lassen; verschütten
Alemão vergießen = Húngaro kitölt

daneben schütten, daneben fließen lassen; verschütten
Alemão vergießen = Húngaro kilocsol

jemandem eine Fähigkeit zusprechen; sich vorstellen können, dass sich etwas so verhält
Alemão zutrauen = Húngaro feltételez (vkiről vmit)

jemandem eine Fähigkeit zusprechen; sich vorstellen können, dass sich etwas so verhält
Alemão zutrauen = Húngaro feltesz (vkiről vmit)

jemandem eine Fähigkeit zusprechen; sich vorstellen können, dass sich etwas so verhält
Alemão zutrauen = Húngaro elhisz (vkiről vmit)

jemandem eine Fähigkeit zusprechen; sich vorstellen können, dass sich etwas so verhält
Alemão zutrauen = Húngaro képesnek tart vmire

körperliche Schmerzen verursachen; wehtun
Alemão schmerzen = Húngaro fáj

Gefühle wie Trauer oder Unglück wegen eines Verlustes oder einer Niederlage verursachen
Alemão schmerzen = Húngaro elszomorít

Gefühle wie Trauer oder Unglück wegen eines Verlustes oder einer Niederlage verursachen
Alemão schmerzen = Húngaro fájdalmat okoz

Gefühle wie Trauer oder Unglück wegen eines Verlustes oder einer Niederlage verursachen
Alemão schmerzen = Húngaro fáj

einen Flirt betreiben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näher zu kommen; anbändeln; kokettieren; säuseln; liebeln
Alemão flirten = Húngaro flörtöl

einen Flirt betreiben; ungezwungen und spontan durch Körpersprache oder Smalltalk versuchen, sich gegenseitig näher zu kommen; anbändeln; kokettieren; säuseln; liebeln
Alemão flirten = Húngaro kacérkodik

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Alemão schrauben = Húngaro (meg)csavar

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Alemão schrauben = Húngaro (fel)csavar

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Alemão schrauben = Húngaro (oda)csavar

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Alemão schrauben = Húngaro csavaroz

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Alemão schrauben = Húngaro srófol

Schrauben oder Ähnliches hinein- oder herausdrehen; drehen; anziehen; festziehen
Alemão schrauben = Húngaro csavar

sich mit schraubenartigen Bewegungen oder auf einer spiraligen Bahn fortbewegen; sich winden
Alemão schrauben = Húngaro csavarodik

sich mit schraubenartigen Bewegungen oder auf einer spiraligen Bahn fortbewegen; sich winden
Alemão schrauben = Húngaro tekeredik

sich mit schraubenartigen Bewegungen oder auf einer spiraligen Bahn fortbewegen; sich winden
Alemão schrauben = Húngaro kanyarog

sich mit schraubenartigen Bewegungen oder auf einer spiraligen Bahn fortbewegen; sich winden
Alemão schrauben = Húngaro kanyarogva halad

die Beherrschung verlieren; erhitzen; erzürnen; ausrasten
Alemão vergessen = Húngaro elfeledkezik

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Alemão flüstern = Húngaro suttog

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Alemão flüstern = Húngaro susog

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Alemão flüstern = Húngaro (meg)súg

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Alemão flüstern = Húngaro sugdos

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Alemão spüren = Húngaro megérez

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
Alemão ergänzen = Húngaro kiegészít

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
Alemão ergänzen = Húngaro teljessé tesz

reizen; aufregen; provozieren; erregen
Alemão irritieren = Húngaro irritál

reizen; aufregen; provozieren; erregen
Alemão irritieren = Húngaro zavar

reizen; aufregen; provozieren; erregen
Alemão irritieren = Húngaro bosszant

auferlegen , aufzwingen; oktroyieren; auferlegen; oktroyieren; aufdrücken; aufzwingen
Alemão aufoktroyieren = Húngaro ráoktrojál

einen Wettkampf eröffnen
Alemão starten = Húngaro startol

um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen; ausfragen; aushorchen; auskundschaften; ausquetschen
Alemão befragen = Húngaro kikérdez

um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen; ausfragen; aushorchen; auskundschaften; ausquetschen
Alemão befragen = Húngaro megkérdez

um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen; ausfragen; aushorchen; auskundschaften; ausquetschen
Alemão befragen = Húngaro tudakozódik

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro fal

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro mohón nyel

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro habzsol

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro mohón eszik

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro sietve eszik

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro mohón bekap vmit

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro mohón fogyaszt vmit

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro sietve fogyaszt vmit

schnell essen und ohne viel zu kauen, herunterschlucken
Alemão schlingen = Húngaro mohón (le)nyel vmit

sich sehr fest um etwas wickeln
Alemão schlingen = Húngaro köt

sich sehr fest um etwas wickeln
Alemão schlingen = Húngaro fon

sich sehr fest um etwas wickeln
Alemão schlingen = Húngaro hurkol

sich sehr fest um etwas wickeln
Alemão schlingen = Húngaro fonódik

sich sehr fest um etwas wickeln
Alemão schlingen = Húngaro (rá)csavarodik

etwas einziehen, beschlagnahmen (von Staats wegen, gerichtlich); beschlagnahmen; requirieren; einziehen; sicherstellen; sichern
Alemão konfiszieren = Húngaro elkoboz

etwas einziehen, beschlagnahmen (von Staats wegen, gerichtlich); beschlagnahmen; requirieren; einziehen; sicherstellen; sichern
Alemão konfiszieren = Húngaro konfiskál

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
Alemão liegen = Húngaro fekszik

etwas gut können oder beherrschen
Alemão liegen = Húngaro fekszik

heftig Luft aus der Lunge ausstoßen; hüsteln; räuspern
Alemão husten = Húngaro köhög

ablehnend reagieren; ablehnen; verweigern
Alemão husten = Húngaro fütyül vmire

begründen, darlegen, warum etwas so, wie es ist, richtig sei
Alemão rechtfertigen = Húngaro igazol

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
Alemão aussteigen = Húngaro kiszáll

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
Alemão aussteigen = Húngaro leszáll

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Alemão aussteigen = Húngaro kiszáll

jemanden in einer Sache unterrichten, trainieren; einweisen; trainieren; unterrichten; unterweisen
Alemão schulen = Húngaro tanít

jemanden in einer Sache unterrichten, trainieren; einweisen; trainieren; unterrichten; unterweisen
Alemão schulen = Húngaro oktat

einen hohen Ton verursachen
Alemão quietschen = Húngaro csikorog

einen hohen Ton verursachen
Alemão quietschen = Húngaro sivalkodik

einen hohen Ton verursachen
Alemão quietschen = Húngaro sivít

sich etwas besorgen; dafür sorgen, dass jemand etwas bekommt
Alemão verschaffen = Húngaro megszerez

sich etwas besorgen; dafür sorgen, dass jemand etwas bekommt
Alemão verschaffen = Húngaro szerez

sich etwas besorgen; dafür sorgen, dass jemand etwas bekommt
Alemão verschaffen = Húngaro szert tesz vmire

jemandem eine Arbeitsstelle geben; anheuern; anstellen; anwerben; einstellen
Alemão beschäftigen = Húngaro foglalkoztat

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Alemão beschweren = Húngaro panaszt tesz

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Alemão beschweren = Húngaro panaszkodik

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Húngaro megrak

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Húngaro megterhel

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Húngaro nyom

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Húngaro terhel

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Húngaro nehezékkel ellát

ein akustisches Signal geben
Alemão schlagen = Húngaro üt

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Alemão klicken = Húngaro peng

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Alemão klicken = Húngaro kattan

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Alemão klicken = Húngaro klikkel

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Alemão klicken = Húngaro (rá)kattint

gehen und dabei die Füße höher als normal anheben, z. B. auf weichem Untergrund, in den man geräuschvoll einsinkt; waten; trapsen; trampeln; staken; geräuschvoll gehen
Alemão stapfen = Húngaro gázol

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Alemão unterbrechen = Húngaro félbeszakít

etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen; trennen
Alemão unterbrechen = Húngaro szétkapcsol

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
Alemão unterbrechen = Húngaro félbeszakít

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
Alemão unterbrechen = Húngaro megszakít

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Alemão verdünnen = Húngaro (el)vékonyít

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Alemão verdünnen = Húngaro (fel)hígit

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Alemão verdünnen = Húngaro felereszt

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Alemão verdünnen = Húngaro ritkít

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Alemão verdünnen = Húngaro vékonyít

die Konzentration eines Stoffes verringern; einer Flüssigkeit
Alemão verdünnen = Húngaro hígit

(meist mit dem Finger) in die Richtung von etwas deuten
Alemão zeigen = Húngaro mutat

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Alemão zuordnen = Húngaro hozzárendel

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
Alemão zuordnen = Húngaro mellérendel

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Alemão aufpassen = Húngaro figyel

Coitus interruptus
Alemão aufpassen = Húngaro megszakítással közösül

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Alemão aufpassen = Húngaro figyel

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Alemão aufpassen = Húngaro résen van

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Alemão aufpassen = Húngaro megles

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Alemão aufpassen = Húngaro leselkedik vki után

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
Alemão Gegenstand = Húngaro tárgy

abstrakte Sache; Thema, von dem die Rede ist; Thema; Problem; Stoff; Inhalt
Alemão Gegenstand = Húngaro tárgy

Unterrichtsfach; Fach
Alemão Gegenstand = Húngaro tantárgy

ein heute aus der Mode gekommenes Kinderspielzeug, ein Stock oder Stecken, an dem ein Pferdkopf angebracht ist
Alemão Steckenpferd = Húngaro vesszőparipa

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Alemão Packung = Húngaro burkolat

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Alemão Packung = Húngaro göngyöleg

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Alemão Packung = Húngaro borítás

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Alemão Packung = Húngaro csomagolás

die Menge, die in einer Verpackung enthalten ist
Alemão Packung = Húngaro csomag

eine Portion eines Stoffes, die auf dem Körper oder den Haaren aufgetragen wird, um dort zu wirken
Alemão Packung = Húngaro borogatás

eine Portion eines Stoffes, die auf dem Körper oder den Haaren aufgetragen wird, um dort zu wirken
Alemão Packung = Húngaro pakolás

Ausrüstung des Soldaten
Alemão Packung = Húngaro felszerelés

männliche Person, die mit einer anderen ein gemeinsames Elternteil hat; Stiefbruder
Alemão Halbbruder = Húngaro mostohatestvér

männliche Person, die mit einer anderen ein gemeinsames Elternteil hat; Stiefbruder
Alemão Halbbruder = Húngaro mostohafivér

großer Meeressäuger, Wal; Wal
Alemão Walfisch = Húngaro cet

männliche Person mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaber, Vorgesetzter; Boss; Natschalnik
Alemão Chef = Húngaro feljebbvaló

männliche Person mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaber, Vorgesetzter; Boss; Natschalnik
Alemão Chef = Húngaro elöljáró

allgemein für Anführer oder Oberhaupt von Gruppen auch als Anrede; Natschalnik; Ältester; Oberhaupt; Häuptling; Familienältester
Alemão Chef = Húngaro főnök

allgemein für Anführer oder Oberhaupt von Gruppen auch als Anrede; Natschalnik; Ältester; Oberhaupt; Häuptling; Familienältester
Alemão Chef = Húngaro főszakács

allgemein für Anführer oder Oberhaupt von Gruppen auch als Anrede; Natschalnik; Ältester; Oberhaupt; Häuptling; Familienältester
Alemão Chef = Húngaro konyhafőnök

leichtes Kleid, geeignet für sommerliche Temperaturen
Alemão Sommerkleid = Húngaro nyári ruha

Mahlzeit, die man am Morgen oder Vormittag zu sich nimmt; Morgenessen; Zmorgen; Dejeuner
Alemão Frühstück = Húngaro reggelizés

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Alemão Schmuck = Húngaro ékesség

Objekte oder Elemente, die der Verschönerung oder Verzierung eines Gegenstandes oder eines Lebewesens dienen; Dekoration; Zierde; Verschönerung; Beiwerk; Accessoire
Alemão Schmuck = Húngaro csinosítás

plötzlicher Gedanke; Eingebung; Idee; Gedanke; Geistesblitz
Alemão Einfall = Húngaro ötlet

das Auftreffen auf eine Fläche
Alemão Einfall = Húngaro beesés

Brief, der als Reaktion auf etwas an jemanden geschickt wird
Alemão Zuschrift = Húngaro levél

Gefühl zufolge einer unerwarteten schlechten Nachricht; Betroffenheit; Erschütterung
Alemão Bestürzung = Húngaro megdöbbenés

Gefühl zufolge einer unerwarteten schlechten Nachricht; Betroffenheit; Erschütterung
Alemão Bestürzung = Húngaro megrökönyödés

Gefühl zufolge einer unerwarteten schlechten Nachricht; Betroffenheit; Erschütterung
Alemão Bestürzung = Húngaro zavar

Gefühl zufolge einer unerwarteten schlechten Nachricht; Betroffenheit; Erschütterung
Alemão Bestürzung = Húngaro rémület

Gefühl zufolge einer unerwarteten schlechten Nachricht; Betroffenheit; Erschütterung
Alemão Bestürzung = Húngaro döbbenet

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Alemão Fasching = Húngaro farsang

Festzeit; Fastnacht; Karneval
Alemão Fasching = Húngaro karnevál

Limonade aus Zitronensaft
Alemão Zitronenlimonade = Húngaro limonádé

Gleichgewicht, innere Ruhe; Gleichgewicht; innere Ruhe
Alemão Balance = Húngaro egyensúly

Kot; Kot; Aa
Alemão Stuhl = Húngaro bélsár

Alemão Stückgut = Húngaro darabáru

Alemão Würzung = Húngaro fűszerezés

Mischung von gehärteten und ungehärteten Pflanzenfetten, die in Form von Streichfett als Butterersatz dient
Alemão Margarine = Húngaro margarin

Schrank mit Bedienelementen zur Steuerung technischer Prozesse
Alemão Schaltschrank = Húngaro kapcsolószekrény

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
Alemão Verkauf = Húngaro árusítás

Alemão Muskelschwäche = Húngaro izomgyengeség

Anzeichen einer bereits vorhandenen oder sich anbahnenden Krankheit; Anzeichen; Krankheitssymptom
Alemão Symptom = Húngaro szimptóma

etwas, das auf etwas anderes schließen lässt; Anzeichen
Alemão Symptom = Húngaro ismertetőjel

etwas, das auf etwas anderes schließen lässt; Anzeichen
Alemão Symptom = Húngaro jellegzetesség

prunkvolles und repräsentatives Wohngebäude
Alemão Schloss = Húngaro palota

Teil einer Feuerwaffe, welcher die Ladung zündet
Alemão Schloss = Húngaro závárzat

Schnappverschluss
Alemão Schloss = Húngaro kapocs

Künstler, dessen Werke als mustergültig und bleibend angesehen werden
Alemão Klassiker = Húngaro klasszikus

klassisches Werk
Alemão Klassiker = Húngaro klasszikus

etwas, das seit langem beliebt und erfolgreich ist
Alemão Klassiker = Húngaro klasszikus

Ausstattung eines Raumes
Alemão Inneneinrichtung = Húngaro belső berendezés

durch Abstammung oder besondere Leistungen privilegierte Schicht; Aristokratie
Alemão Adel = Húngaro nemesség

durch Abstammung oder besondere Leistungen privilegierte Schicht; Aristokratie
Alemão Adel = Húngaro nemesi rend

Alemão Brotaufstrich = Húngaro szendvicskrém

Einrichtung oder Ort zum Handel mit Waren und Dienstleistungen; Basar; Dom; Messe
Alemão Markt = Húngaro vásár

Angebot und Nachfrage einer bestimmten Klasse von Waren
Alemão Markt = Húngaro piac

Person, die andere durch eine ihnen unbekannte Umgebung führt und sie erklärt
Alemão Cicerone = Húngaro idegenvezető

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
Alemão Meeting = Húngaro gyűlés

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
Alemão Meeting = Húngaro megbeszélés

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
Alemão Meeting = Húngaro találkozó

Sportveranstaltung in kleinem Rahmen
Alemão Meeting = Húngaro verseny

Sportveranstaltung in kleinem Rahmen
Alemão Meeting = Húngaro mérkőzés

Person, die Autogramme der von ihr verehrten Stars und Personen des öffentlichen Lebens zu erhalten versucht
Alemão Autogrammjäger = Húngaro autogramvadász

Errichtung einer Brücke; Brückenbau
Alemão Brückenschlag = Húngaro hídépítés

Errichtung einer Brücke; Brückenbau
Alemão Brückenschlag = Húngaro hídverés

Machtübernahme der kommunistischen Bolschewiki 1917 in Russland, Große Sozialistische Oktoberrevolution; Oktoberputsch
Alemão Oktoberrevolution = Húngaro októberi forradalom

kurz für Wiener Oktoberrevolution
Alemão Oktoberrevolution = Húngaro októberi forradalom

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Alemão Hilfsmittel = Húngaro segédeszköz

Alemão Gemüsebau = Húngaro zöldségtermesztés

Helligkeit; Glanz; Helligkeit; Leuchten; Schimmer
Alemão Licht = Húngaro világosság

Kerze; Kerze
Alemão Licht = Húngaro láng

Auge des Haarwildes; Auge
Alemão Licht = Húngaro szem

elektrischer Strom; Energie; Strom
Alemão Licht = Húngaro világítás

elektrischer Strom; Energie; Strom
Alemão Licht = Húngaro villany

Tageshelligkeit; Tag
Alemão Licht = Húngaro világosság

Tageshelligkeit; Tag
Alemão Licht = Húngaro fény

künstliche Beleuchtung; Beleuchtungskörper; Lichtquelle; Kunstlicht
Alemão Licht = Húngaro világítás

künstliche Beleuchtung; Beleuchtungskörper; Lichtquelle; Kunstlicht
Alemão Licht = Húngaro megvilágítás

allgemeine Beleuchtung; Schein; Strahl
Alemão Licht = Húngaro fény

allgemeine Beleuchtung; Schein; Strahl
Alemão Licht = Húngaro megvilágítás

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Alemão Nachweis = Húngaro igazolás

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
Alemão Nachweis = Húngaro kimutatás

das Ignorieren
Alemão Ignoranz = Húngaro mellőzés

selbstverschuldete Unwissenheit, Beschränktheit; Borniertheit; Ignorantentum; Nichtwissen
Alemão Ignoranz = Húngaro tudatlanság

selbstverschuldete Unwissenheit, Beschränktheit; Borniertheit; Ignorantentum; Nichtwissen
Alemão Ignoranz = Húngaro műveletlenség

Alemão Blitzesschnelle = Húngaro villámsebesség

Alemão Blitzesschnelle = Húngaro villámgyorsaság

Projekt, das sehr viel Geld verschlingt, aber keine entsprechenden Ergebnisse bringt
Alemão Millionengrab = Húngaro pénznyelő automata

Projekt, das sehr viel Geld verschlingt, aber keine entsprechenden Ergebnisse bringt
Alemão Millionengrab = Húngaro pénztemető

Halm von Gras
Alemão Grashalm = Húngaro fűszár

Halm von Gras
Alemão Grashalm = Húngaro fűszál

Art eines Todes
Alemão Todesart = Húngaro halálnem

Alemão Burgverlies = Húngaro várbörtön

Person, die ein Schloss besitzt
Alemão Schlossherr = Húngaro várúr

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
Alemão Gewissensfrage = Húngaro lelkiismereti kérdés

Alemão Werbeprospekt = Húngaro reklámprospektus

Alemão Werbeprospekt = Húngaro hirdetési prospektus

Alemão Werbeprospekt = Húngaro szórólap

streichbare Substanz; Paste
Alemão Pasta = Húngaro paszta

streichbare Substanz; Paste
Alemão Pasta = Húngaro krém

streichbare Substanz; Paste
Alemão Pasta = Húngaro kenőcs

streichbare Substanz; Paste
Alemão Pasta = Húngaro pép

Spielform, bei der manuelle Sensibilität und feinmotorische Fertigkeiten gefragt sind
Alemão Geschicklichkeitsspiel = Húngaro ügyességi játék

die Gründung und die praktische Nutzung von Kulturwäldern
Alemão Waldbau = Húngaro erdőművelés

Sichtschutz für die Bühne
Alemão Vorhang = Húngaro függöny

der Wunsch oder das Verlangen nach etwas; Drang; Sehnsucht; Verlangen
Alemão Bedürfnis = Húngaro kívánalom

Empfindung eines Mangels, mit dem Bestreben, ihn zu beseitigen; Bedarf
Alemão Bedürfnis = Húngaro igény

Alemão Fehlbildung = Húngaro torz képződés

Alemão Fehlbildung = Húngaro torz alakulás

Alemão Fehlbildung = Húngaro torz képződmény

Pfleger und Betreuer von Kranken
Alemão Krankenpfleger = Húngaro betegápoló

der Beginn des Frühlings; Frühlingsbeginn
Alemão Frühlingsanfang = Húngaro tavasz kezdete

der Beginn des Frühlings; Frühlingsbeginn
Alemão Frühlingsanfang = Húngaro koratavasz

der ranghöchste und unparteiische Richter bei einer Sportveranstaltung; Referee; Unparteiischer; Kampfrichter; Wertungsrichter
Alemão Schiedsrichter = Húngaro bíró

der ranghöchste und unparteiische Richter bei einer Sportveranstaltung; Referee; Unparteiischer; Kampfrichter; Wertungsrichter
Alemão Schiedsrichter = Húngaro játékvezető

der ranghöchste und unparteiische Richter bei einer Sportveranstaltung; Referee; Unparteiischer; Kampfrichter; Wertungsrichter
Alemão Schiedsrichter = Húngaro mérkőzésvezető

Richter bei einem Schiedsgericht, Schiedsmann
Alemão Schiedsrichter = Húngaro döntőbíró

aus Glas bestehende Scheibe
Alemão Glasscheibe = Húngaro üvegtábla

aus Glas bestehende Scheibe
Alemão Glasscheibe = Húngaro üveglap

aus Glas bestehende Scheibe
Alemão Glasscheibe = Húngaro táblaüveg

aus Glas bestehende Scheibe
Alemão Glasscheibe = Húngaro ablaküveg

aus Glas bestehende Scheibe
Alemão Glasscheibe = Húngaro üveglemez

Bericht, in dem die Ereignisse oder Umsätze oder Ähnliches des vorangegangenen Jahres festgehalten sind; Geschäftsbericht
Alemão Jahresbericht = Húngaro éves beszámoló

Bericht, in dem die Ereignisse oder Umsätze oder Ähnliches des vorangegangenen Jahres festgehalten sind; Geschäftsbericht
Alemão Jahresbericht = Húngaro évi jelentés

Entgelt für die Überlassung von Kapital
Alemão Zins = Húngaro kamat

Abgabe an den Grundherrn; Miete; Mietzins
Alemão Zins = Húngaro lakbér

intensive Auseinandersetzung mit einer Sache, einem Sachverhalt; Beschäftigung
Alemão Studium = Húngaro tanulmányozás

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Alemão Studium = Húngaro egyetemi/főiskolai tanulmányok

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Alemão Studium = Húngaro felsőfokú tanulmányok

Alemão Draperie = Húngaro drapéria

traditionelles chinesisches Heilverfahren, bei dem Nadeln in die Haut gestochen werden; Akidopeirastik
Alemão Akupunktur = Húngaro akupunktúra

Sportveranstaltung, bei der Menschen nach bestimmten Regeln gegen einen Stier kämpfen; Stierkampf
Alemão Corrida = Húngaro bikaviadal

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Alemão Gruß = Húngaro köszönés

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
Alemão Gruß = Húngaro köszöntés

freundliche Wünsche, die eine Person einer anderen ausrichten soll, dies als Zeichen der Verbundenheit
Alemão Gruß = Húngaro köszöntés

sportliche Übung
Alemão Liegestütz = Húngaro fekvőtámasz

Verstoß gegen geltendes Strafrecht; Gesetzesverstoß; Rechtsverstoß; Straftat; Verbrechen; Vergehen
Alemão Delikt = Húngaro bűncselekmény

unerlaubte, zu Schadensersatz verpflichtende Handlung; unerlaubte Handlung
Alemão Delikt = Húngaro jogellenes magatartás

unerlaubte, zu Schadensersatz verpflichtende Handlung; unerlaubte Handlung
Alemão Delikt = Húngaro vétkes magatartás

Alemão Totengräber = Húngaro sírásó

ein Getränk gemeinschaftlich zu sich nehmen
Alemão Umtrunk = Húngaro összejövetel poharazgatásra

ein Getränk gemeinschaftlich zu sich nehmen
Alemão Umtrunk = Húngaro összejövetel iszogatásra

Speise, die eine Person am meisten mag; Leibspeise; Lieblingsessen
Alemão Lieblingsspeise = Húngaro kedvenc étel

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Buntstift
Alemão Farbstift = Húngaro színesen író írószer

Alemão Lieblingsschüler = Húngaro kedvenc diák

Kunstrichtung und Industriezweig, der Filme produziert
Alemão Film = Húngaro film

Ansprache, Vortrag vor anderen Personen; Äußerung; Vortrag; Ansprache; Gespräch; Rezitation
Alemão Rede = Húngaro szónoklat

Ansprache, Vortrag vor anderen Personen; Äußerung; Vortrag; Ansprache; Gespräch; Rezitation
Alemão Rede = Húngaro beszéd

ein Schutzwall im Straßenkampf, der aus Gegenständen des alltäglichen Lebens meist improvisiert zusammengestellt wird
Alemão Barrikade = Húngaro torlasz

Erwiderung auf eine Frage; Erwiderung; Entgegnung
Alemão Antwort = Húngaro felelet

Person, die sich nicht darum bemüht, Wahrheit zu erkennen
Alemão Ignorant = Húngaro műveletlen ember

Person, die sich nicht darum bemüht, Wahrheit zu erkennen
Alemão Ignorant = Húngaro iskolázatlan ember

Person, die sich nicht darum bemüht, Wahrheit zu erkennen
Alemão Ignorant = Húngaro tudatlan ember

Alemão Bärenhaut = Húngaro medvebőr

Alemão Igelkopf = Húngaro sünifrizurás fej

Alemão Igelkopf = Húngaro bíbor kasvirág

leidenschaftlich, verächtlich machend gegen eine Sache oder Person verfasstes Schriftstück, bei dem Sachlichkeit in den Hintergrund tritt; Hetzschrift; Pamphlet
Alemão Schmähschrift = Húngaro becsületsértő írás

Schwimmbad im Freien; Sommerbad
Alemão Freibad = Húngaro szabadstrand

Alemão Lastwagenfahrer = Húngaro teherautó-vezető

Alemão Lastwagenfahrer = Húngaro tehergépkocsi-vezető

die ersten sechs bis acht Wochen nach der Entbindung, während derer sich die weiblichen Geschlechtsorgane mit Ausnahme der Brüste auf ihren normalen Zustand vor der Schwangerschaft zurückbilden; Wochenbett
Alemão Kindbett = Húngaro gyermekágy

In Dosen abgefülltes Bier
Alemão Dosenbier = Húngaro konzervsör

In Dosen abgefülltes Bier
Alemão Dosenbier = Húngaro dobozos sör

das Vermögen zur Empfindung
Alemão Empfindungsvermögen = Húngaro fogékonyság

günstiger Zufall; unverdientes, unvorhergesehenes, überraschendes Glück; Dusel
Alemão Massel = Húngaro mázli

barren- beziehungsweise plattenförmiger Metallblock, der durch Gießen in eine dafür vorgesehene Form hergestellt wird
Alemão Massel = Húngaro nyersvascipó

Alemão Ärztekammer = Húngaro orvosi kamara

Alemão Leberkrebs = Húngaro májrák

Alemão Eislaufhalle = Húngaro jégcsarnok

Alemão Eislaufhalle = Húngaro műjégpálya

Altersruhegeld für Arbeiter und Angestellte
Alemão Rente = Húngaro nyugdíj

eine Folge regelmäßiger Zahlungen
Alemão Rente = Húngaro járadék

Zusatzleistung bei Verbrauchergeschäften; Kundenservice
Alemão Kundendienst = Húngaro ügyfélszolgálat

Zusatzleistung bei Verbrauchergeschäften; Kundenservice
Alemão Kundendienst = Húngaro vevőszolgálat

Alemão Zuschauerschaft = Húngaro nézőközönség

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
Alemão Vielzahl = Húngaro sokaság

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
Alemão Vielzahl = Húngaro tömeg

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
Alemão Vielzahl = Húngaro roppant mennyiség

Mutter eines Großelternteils; Urgroßmutter
Alemão Uroma = Húngaro dédi

Voraussetzung, die gegeben sein muss, damit die Ausführung einer Funktion ein definiertes Ergebnis erbringt
Alemão Vorbedingung = Húngaro fenntartás

eine nördlich gelegene Region, beispielsweise Norddeutschland oder die Nordischen Länder
Alemão Norden = Húngaro észak

unangenehme Situation
Alemão Verlegenheit = Húngaro kellemetlenség

Gefühl der Unsicherheit, Verwirrung
Alemão Verlegenheit = Húngaro zavarodottság

Gefühl der Unsicherheit, Verwirrung
Alemão Verlegenheit = Húngaro zavarba esés

Fahrzeug, das sich unter Nutzung aerodynamischer Gesetzmäßigkeiten in der Luft fortbewegt; Fluggerät; Flieger
Alemão Luftfahrzeug = Húngaro légi jármű

Kreis, der durch alle Eckpunkte eines Polygons verläuft
Alemão Umkreis = Húngaro körülírt kör

das umgebende Gebiet, die Umgebung
Alemão Umkreis = Húngaro kerület

das umgebende Gebiet, die Umgebung
Alemão Umkreis = Húngaro körzet

das umgebende Gebiet, die Umgebung
Alemão Umkreis = Húngaro környék

das umgebende Gebiet, die Umgebung
Alemão Umkreis = Húngaro környezet

das umgebende Gebiet, die Umgebung
Alemão Umkreis = Húngaro körlet

Verfasser einer Rezension
Alemão Rezensent = Húngaro kritikus

ein mündlicher oder schriftlicher Vertrag, der zwischen einem Käufer und einem Verkäufer über den Verkauf einer Sache oder eines Rechtes geschlossen wird
Alemão Kaufvertrag = Húngaro adásvételi szerződés

rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
Alemão Vertrag = Húngaro egyetértés

rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
Alemão Vertrag = Húngaro megállapodás

in Mythen und Legenden erwähntes, aber in der Realität nicht existierendes Tier; Fabelwesen; Märchenwesen
Alemão Fabeltier = Húngaro mesebeli állat

in Mythen und Legenden erwähntes, aber in der Realität nicht existierendes Tier; Fabelwesen; Märchenwesen
Alemão Fabeltier = Húngaro mesebeli szörnyeteg

Gottesdienst, der von einem Militärgeistlichen für Soldaten im Freien durchgeführt wird
Alemão Feldgottesdienst = Húngaro tábori istentisztelet

Kleidungsstück, das auf dem Kopf getragen wird
Alemão Kopfbedeckung = Húngaro fejfedő

Alemão Löffelbiskuit = Húngaro babapiskóta

der Weg nach Hause; Nachhauseweg
Alemão Heimweg = Húngaro hazafelé vezető út

der Weg nach Hause; Nachhauseweg
Alemão Heimweg = Húngaro hazavezető út

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
Alemão Wasser = Húngaro nyál

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
Alemão Wasser = Húngaro könny

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
Alemão Wasser = Húngaro vizelet

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
Alemão Wasser = Húngaro húgy

ein alkoholisches Getränk, welches aus vergorenen Früchten oder anderen Teilen der Pflanze gebrannt wurde; Obstbrand; Obstler
Alemão Wasser = Húngaro ital

ein Reinheitsmaß für Diamanten
Alemão Wasser = Húngaro tisztaság

ein Reinheitsmaß für Diamanten
Alemão Wasser = Húngaro átlátszóság

krankhafte Ansammlung von Körperflüssigkeiten im Gewebe; Ödem
Alemão Wasser = Húngaro nedv

krankhafte Ansammlung von Körperflüssigkeiten im Gewebe; Ödem
Alemão Wasser = Húngaro vizenyő

krankhafte Ansammlung von Körperflüssigkeiten im Gewebe; Ödem
Alemão Wasser = Húngaro savó

kurz für Mineralwasser, Tafelwasser
Alemão Wasser = Húngaro víz

kurz für Mineralwasser, Tafelwasser
Alemão Wasser = Húngaro folyadék

kurz für Mineralwasser, Tafelwasser
Alemão Wasser = Húngaro ital

für Gewässer; Gewässer
Alemão Wasser = Húngaro víz

für Gewässer; Gewässer
Alemão Wasser = Húngaro folyó

für Gewässer; Gewässer
Alemão Wasser = Húngaro tenger

Alemão Zerstäuber = Húngaro porlasztó

Alemão Zerstäuber = Húngaro permetező

durchscheinend gelbliches bis rötliches, bräunlich bis schwarz geflammt oder gewölkt gemustertes Material aus dem Hornschild von Seeschildkröten; Schildkrot
Alemão Schildpatt = Húngaro teknősbékapáncél

Krankheit, die nur bei Pflanzen auftritt
Alemão Pflanzenkrankheit = Húngaro növénybetegség

abendliches Ständchen oder eine in freier Form am Abend aufgeführte Freiluftmusik; Serenade; Nachtmusik
Alemão Abendmusik = Húngaro szerenád

abendliches Ständchen oder eine in freier Form am Abend aufgeführte Freiluftmusik; Serenade; Nachtmusik
Alemão Abendmusik = Húngaro esti zene

Verletzung/Beeinträchtigung, die durch die Einwirkung von Strahlung entstanden ist
Alemão Strahlenschaden = Húngaro sugárzás okozta kár

konkreter, individueller Fall
Alemão Einzelfall = Húngaro egyedi eset

konkreter, individueller Fall
Alemão Einzelfall = Húngaro egyes eset

einmaliges Ereignis, einmalige Erscheinung
Alemão Einzelfall = Húngaro különleges eset

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
Alemão Zuber = Húngaro csöbör

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
Alemão Zuber = Húngaro sajtár

spontan einsetzendes und zunächst unkoordiniertes, fortwährendes Hupen mehrerer Kraftfahrer; Hupenlamento
Alemão Hupkonzert = Húngaro dudakoncert

ein bis 60 cm langer und bis 4 kg schwerer Plattfisch der Nordsee und des Mittelmeeres; Solea solea
Alemão Seezunge = Húngaro közönséges nyelvhal

Spannungs- oder Stromstoß von kurzer Dauer
Alemão Impuls = Húngaro impulzus

innerer Drang, Trieb, plötzliche Eingebung
Alemão Impuls = Húngaro hirtelen elhatározás

innerer Drang, Trieb, plötzliche Eingebung
Alemão Impuls = Húngaro impulzus

innerer Drang, Trieb, plötzliche Eingebung
Alemão Impuls = Húngaro ösztönzés

Produkt aus Kraft und Einwirkungsdauer, Produkt aus Masse und Geschwindigkeit
Alemão Impuls = Húngaro impulzus

Anstoß, Anregung
Alemão Impuls = Húngaro impulzus

Anstoß, Anregung
Alemão Impuls = Húngaro ösztönzés

in Flaschen abgefülltes Wasser zum Trinken
Alemão Tafelwasser = Húngaro asztali víz

weiche Substanz im Kern von Knochen, Stängel oder Früchten
Alemão Mark = Húngaro velő

Kraftwagen zur Beförderung von Personen; Personenwagen
Alemão Personenkraftwagen = Húngaro személygépkocsi

vollständig oder zu Teilen erfolgter Straferlass; Begnadigung; Schuldenerlass; Straferlass
Alemão Amnestie = Húngaro amnesztia

vollständig oder zu Teilen erfolgter Straferlass; Begnadigung; Schuldenerlass; Straferlass
Alemão Amnestie = Húngaro közkegyelem

Alemão Einheirat = Húngaro beházasodás

Alemão Einheirat = Húngaro benősülés

ein Gewinn, der meistens durch ein Ereignis hervorgebracht wird; Gewinn
Alemão Profit = Húngaro profit

ein Gewinn, der meistens durch ein Ereignis hervorgebracht wird; Gewinn
Alemão Profit = Húngaro nyereség

ein Gewinn, der meistens durch ein Ereignis hervorgebracht wird; Gewinn
Alemão Profit = Húngaro haszon

das Unwahrsein; Falschheit
Alemão Unwahrheit = Húngaro valótlanság

Aussage, deren Inhalt nicht stimmt; Falschaussage; Falschinformation; Lüge; Schwindel; Täuschung
Alemão Unwahrheit = Húngaro valótlanság

Person, die ein Rennfahrzeug steuert; Rennfahrer
Alemão Pilot = Húngaro pilóta

Stachelmakrele, welche anderer Meeresbewohner Hautschmarotzer, Speisereste und Ausscheidungen isst; Lotsenfisch; Pilotfisch
Alemão Pilot = Húngaro kalauzhal

Meerrettich
Alemão Kren = Húngaro torma

Aufenthalt im Ausland
Alemão Auslandsaufenthalt = Húngaro külföldi tartózkodás

eine achteckige Brühwurstsorte, die als Spezialität in Deutschland, Österreich und der Schweiz gilt; Leberkäs; Leberkäse; Fleischlaib
Alemão Fleischkäse = Húngaro húskenyér

Zusammensetzung aus mehreren Schlaginstrumenten, die ein neues, eigenständiges Instrument bilden; Drumset; Basstrommel; Snaredrum; Tom-Tom; Tomtom
Alemão Schlagzeug = Húngaro dobfelszerelés

Bearbeitung von Metall
Alemão Metallbearbeitung = Húngaro fémmegmunkálás

Verein, dessen Mitglieder Schießsport betreiben
Alemão Schützenverein = Húngaro lövészegylet

Weihnachtsbaum
Alemão Baum = Húngaro fa

Sohn des Bruders des Vaters; Cousin
Alemão Vetter = Húngaro unokatestvér

Sohn des Bruders des Vaters; Cousin
Alemão Vetter = Húngaro unokafivér

Sohn eines Onkels oder einer Tante; Cousin
Alemão Vetter = Húngaro unokatestvér

Sohn eines Onkels oder einer Tante; Cousin
Alemão Vetter = Húngaro unokafivér

entfernter Verwandter
Alemão Vetter = Húngaro rokon

entfernter Verwandter
Alemão Vetter = Húngaro atyafi

Onkel väterlicherseits
Alemão Vetter = Húngaro nagybácsi

das dem Griff gegenüberliegende Ende eines Messers
Alemão Messerspitze = Húngaro késhegy

unscharfe Mengenangabe für eine pulverförmige Zutat
Alemão Messerspitze = Húngaro késhegynyi

jemand, der beruflich Werke kritisiert oder streng beurteilt
Alemão Kritiker = Húngaro kritikus

jemand, der kritisiert; jemand, der etwas tadelt oder bemängelt
Alemão Kritiker = Húngaro bíráló

jemand, der kritisiert; jemand, der etwas tadelt oder bemängelt
Alemão Kritiker = Húngaro gáncsoskodó

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Warteraum; Wartesaal
Alemão Wartezimmer = Húngaro várószoba

Unterhaltung
Alemão Diskurs = Húngaro diskurzus

gesellschaftliche Auseinandersetzung, Erörterung
Alemão Diskurs = Húngaro diskurzus

theoretische Erörterung, systematische, methodische Abhandlung
Alemão Diskurs = Húngaro diskurzus

etwas Einzelnes in seiner jeweiligen Gesamtheit und gleichzeitigen Besonderheit; das Ganze einer Einheit; Einzelwesen
Alemão Individuum = Húngaro individuum

etwas Einzelnes in seiner jeweiligen Gesamtheit und gleichzeitigen Besonderheit; das Ganze einer Einheit; Einzelwesen
Alemão Individuum = Húngaro egyén

etwas Einzelnes in seiner jeweiligen Gesamtheit und gleichzeitigen Besonderheit; das Ganze einer Einheit; Einzelwesen
Alemão Individuum = Húngaro egyed

herablassend bis abwertend für eine Person
Alemão Individuum = Húngaro alak

Abbrechen von Erdmassen in abfälligem Gelände
Alemão Erdrutsch = Húngaro földomlás

Ausflug mit einem Schlitten; Schlittenpartie
Alemão Schlittenfahrt = Húngaro szánkózás

Ausflug mit einem Schlitten; Schlittenpartie
Alemão Schlittenfahrt = Húngaro ródlizás

Auffassung der Ehre
Alemão Ehrbegriff = Húngaro becsületérzés

Auffassung der Ehre
Alemão Ehrbegriff = Húngaro becsületfogalom

Alemão Heimaterde = Húngaro szülőföld

Alemão Heimaterde = Húngaro hazai rög

Alemão Heimaterde = Húngaro hon

Alemão Heimaterde = Húngaro honi föld

Alemão Geburtsname = Húngaro születési név

Alemão Geburtsname = Húngaro leánykori név

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
Alemão Mietvertrag = Húngaro bérleti szerződés

Preisnachlass; Abschlag; Abzug; Ermäßigung; Preissenkung; Preisnachlass
Alemão Rabatt = Húngaro árengedmény

Gegenstand zur Verhüllung oder zum Schutz
Alemão Maske = Húngaro maszk

Gegenstand zur Verhüllung oder zum Schutz
Alemão Maske = Húngaro védőálarc

Gegenstand zur Verhüllung oder zum Schutz
Alemão Maske = Húngaro arcvédő

zur Straffung der Haut auf das Gesicht aufgetragene Kosmetik
Alemão Maske = Húngaro maszk

Gipsabguss des Kopfes eines Toten
Alemão Maske = Húngaro halotti maszk

charakteristische Strukturen auf Köpfen von Tieren
Alemão Maske = Húngaro megnyúlt hóka

Obstarten, die Samenkerne in vier oder fünf Balgfrüchten entwickeln, die so genannte Apfelfrucht
Alemão Kernobst = Húngaro alma termésű gyümölcs

Alemão Geburtstagsparty = Húngaro születésnapi parti

Alemão Geburtstagsparty = Húngaro születésnapi buli

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
Alemão Umkleidekabine = Húngaro öltözőkabin

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Alemão Lieferung = Húngaro szállítás

das transportierte Gut, die Ware selbst
Alemão Lieferung = Húngaro szállítmány

erhebliche Beeinträchtigung des Ansehens, durch andere beigebracht; Ansehensverlust; Demütigung; Herabwürdigung
Alemão Schmach = Húngaro gyalázat

erhebliche Beeinträchtigung des Ansehens, durch andere beigebracht; Ansehensverlust; Demütigung; Herabwürdigung
Alemão Schmach = Húngaro szégyen

erhebliche Beeinträchtigung des Ansehens, durch andere beigebracht; Ansehensverlust; Demütigung; Herabwürdigung
Alemão Schmach = Húngaro megalázás

Alemão Spiegelkarpfen = Húngaro tükörponty

Alemão Schwarzstorch = Húngaro fekete gólya

eine Heilige Messe, die einem Verstorbenen gewidmet ist; Sterbeamt; Totenmesse
Alemão Totenamt = Húngaro gyászmise

Alemão Weihnachtsgebäck = Húngaro karácsonyi sütemény

Bildungsweg, berufliche Entwicklung eines Menschen
Alemão Werdegang = Húngaro előmenetel

Phase der Entwicklung oder Entstehung eines Produkts, Ablauf der Entwicklung eines Objekts wie zum Beispiel eines Staates oder Volkes
Alemão Werdegang = Húngaro fejlődés

Phase der Entwicklung oder Entstehung eines Produkts, Ablauf der Entwicklung eines Objekts wie zum Beispiel eines Staates oder Volkes
Alemão Werdegang = Húngaro fejlődési folyamat

Person, die Wein beruflich an- und ausbaut; Weingärtner; Weinhauer; Weinzierl; Winzer; Wengerter
Alemão Weinbauer = Húngaro szőlősgazda

Person, die Wein beruflich an- und ausbaut; Weingärtner; Weinhauer; Weinzierl; Winzer; Wengerter
Alemão Weinbauer = Húngaro bortermelő

Person, die Wein beruflich an- und ausbaut; Weingärtner; Weinhauer; Weinzierl; Winzer; Wengerter
Alemão Weinbauer = Húngaro szőlőműves

Informationen zu Unternehmen, die systematisch gesammelt und geordnet sind
Alemão Branchenverzeichnis = Húngaro szakmai telefonkönyv

ein Mensch, der andere zum Lachen bringt; Comedian
Alemão Komiker = Húngaro komikus

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
Alemão Dringlichkeit = Húngaro sürgősség

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
Alemão Dringlichkeit = Sueco brådskande karaktär

jemand, mit dem man sich ein Haus, eine Wohnung oder ein Zimmer teilt; Zimmerkollege; Zimmergenosse; Stubenkamerad; Budenkamel; Raumteiler
Alemão Mitbewohner = Húngaro szobatárs

jemand, mit dem man sich ein Haus, eine Wohnung oder ein Zimmer teilt; Zimmerkollege; Zimmergenosse; Stubenkamerad; Budenkamel; Raumteiler
Alemão Mitbewohner = Húngaro lakótárs

jemand, mit dem man sich ein Haus, eine Wohnung oder ein Zimmer teilt; Zimmerkollege; Zimmergenosse; Stubenkamerad; Budenkamel; Raumteiler
Alemão Mitbewohner = Húngaro társbérlő

Alemão Münzsammlung = Húngaro éremgyűjtemény

ein Anzug, der abends getragen wird; die Bekleidung für einen festlichen Abend; Abendbekleidung; Abendgarderobe; Abendsachen; Abendklamotten
Alemão Abendanzug = Húngaro estélyi öltöny

ein Anzug, der abends getragen wird; die Bekleidung für einen festlichen Abend; Abendbekleidung; Abendgarderobe; Abendsachen; Abendklamotten
Alemão Abendanzug = Húngaro alkalmi öltöny

Gottesdienst, der am Sonntag gefeiert wird
Alemão Sonntagsgottesdienst = Húngaro vasárnapi istentisztelet

Wald aus Tannen; Tannenwald
Alemão Tann = Húngaro fenyves

Wald aus Tannen; Tannenwald
Alemão Tann = Húngaro tűlevelű erdő

Tier aus der Familie oder der Gattung der Pferde; Einhufer; Equus; Equidae
Alemão Pferd = Húngaro lófélék

ein Sportgerät im Turnsport; Pauschenpferd
Alemão Pferd = Húngaro

eine Schachfigur; der Springer; Springer; Ross
Alemão Pferd = Húngaro

eine Schachfigur; der Springer; Springer; Ross
Alemão Pferd = Húngaro huszár

Zeit im Sommer, in der zum Teil im Gewerbe, in Parlamenten, vor allem aber im Sport nicht gearbeitet/gespielt wird
Alemão Sommerpause = Húngaro nyári szünet

Bett, in dem ein Kranker/eine Kranke liegt; Krankenlager
Alemão Krankenbett = Húngaro betegágy

Sohn der Cousine oder des Cousins
Alemão Neffe = Húngaro unokaöcs

ein kleines, schädliches Insekt, das sich von Pflanzensaft ernährt; Blattlaus
Alemão Neffe = Húngaro levéltetű

ein Sternbild am südlichen Sternenhimmel
Alemão Schütze = Húngaro Nyilas

eines der zwölf Tierkreiszeichen
Alemão Schütze = Húngaro Nyilas

derjenige, der einen bestimmten Schuss abgegeben hat
Alemão Schütze = Húngaro lövő

jemand, dessen Tätigkeit das Schießen ist
Alemão Schütze = Húngaro lövész

gekräuseltes Haar; Haarlocke
Alemão Locke = Húngaro fürt

gekräuseltes Haar; Haarlocke
Alemão Locke = Húngaro tincs

männliches Hausrind, das geschlechtsreif ist; Kieberer; Schandi; Krimineser; Kiberer; Stier
Alemão Bulle = Húngaro bika

jemand, der zum Lohnerwerb standesgemäß einer Tätigkeit nachgeht; zur Arbeiterklasse zählend; Arbeitnehmer; Beschäftigter; Werktätiger
Alemão Arbeiter = Húngaro dolgozó

jemand, der zum Lohnerwerb standesgemäß einer Tätigkeit nachgeht; zur Arbeiterklasse zählend; Arbeitnehmer; Beschäftigter; Werktätiger
Alemão Arbeiter = Húngaro munkálkodó

Nachschlagewerk für sprachliche Informationen; Wörterbuch
Alemão Lexikon = Húngaro szótár

ein mit Wasser gefüllter Behälter zur Zubereitung oder Aufbewahrung und zum Erwärmen von Speisen; Bain-Marie
Alemão Wasserbad = Húngaro forróvizes ételmelegítő

Wasserbehälter, meist mit Fließwasser, zum Auswaschen von Fotopapier
Alemão Wasserbad = Húngaro vízfürdő

öffentliche Mitteilung
Alemão Bekanntmachung = Húngaro közlemény

öffentliche Mitteilung
Alemão Bekanntmachung = Húngaro hirdetmény

öffentliche Mitteilung
Alemão Bekanntmachung = Húngaro bejelentés

öffentliche Mitteilung
Alemão Bekanntmachung = Húngaro kiírás

Person oder Institution, welche keinen Erfolg haben
Alemão Verlierer = Húngaro vesztes

ein Stift mit einer bunten Mine zum Malen oder Schreiben; Buntstift; Farbstift
Alemão Malstift = Húngaro színes ceruza

ein Stift mit einer bunten Mine zum Malen oder Schreiben; Buntstift; Farbstift
Alemão Malstift = Húngaro színes irón

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
Alemão Probe = Húngaro próba

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
Alemão Probe = Húngaro minta

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
Alemão Probe = Húngaro kísérlet

Rundreise von Künstlern oder Artisten zwecks Gastspielen
Alemão Tournee = Húngaro turné

Rundreise von Künstlern oder Artisten zwecks Gastspielen
Alemão Tournee = Húngaro hangversenykörút

Rundreise von Künstlern oder Artisten zwecks Gastspielen
Alemão Tournee = Húngaro vendégjátékok sora

Rundreise von Künstlern oder Artisten zwecks Gastspielen
Alemão Tournee = Húngaro vendégszereplések sora

Person, die Briefmarken sammelt
Alemão Briefmarkensammler = Húngaro bélyeggyűjtő

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Húngaro beszélgetés

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Húngaro társalgás

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Húngaro párbeszéd

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Húngaro tárgyalás

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Húngaro megbeszélés

Form gesprochener Sprache, bei der das Rederecht wechselt; Konversation
Alemão Gespräch = Húngaro konverzáció

Glaube beziehungsweise Erwartung eines erwünschten Ereignisses in der Zukunft, ohne dass Gewissheit darüber besteht, ob es auch wirklich eintreten wird
Alemão Hoffnung = Húngaro reménység

Alemão Bewegungskrieg = Húngaro mozgóháború

Alemão Elektroinstallateur = Húngaro villanyszerelő

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
Alemão Grafik = Húngaro grafika

die einzelne grafische Darstellung
Alemão Grafik = Húngaro grafika

Gruppe von befreundeten Personen
Alemão Freundschaft = Húngaro baráti kör

örtliche Betäubung und Empfindungslosigkeit; lokale Betäubung; örtliche Betäubung
Alemão Lokalanästhesie = Húngaro helyi érzéstelenítés

eine Hülle aus Pelz oder gefüttertem Stoff zum Wärmen oder Warmhalten der Hände
Alemão Muff = Húngaro muff

die nadelförmig umgebildeten Blätter von Nadelbäumen
Alemão Nadel = Húngaro tűlevél

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Alemão Nadel = Húngaro

Verfassung von jemand, aktiv oder handlungsbereit zu sein; Frische; Munterkeit; Schwung
Alemão Lebensgeister = Húngaro életerő

Kampfmaßnahme, die darin besteht, dass eine Person die Nahrungsaufnahme verweigert, bis eine von ihr benannte Bedingung erfüllt ist
Alemão Hungerstreik = Húngaro éhségsztrájk

n Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Gegenwort; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Alemão Antonym = Húngaro antonima

n Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Gegenwort; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Alemão Antonym = Húngaro ellentétes értelmű szó

n Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Gegenwort; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Alemão Antonym = Húngaro ellentétes jelentésű szó

eine Stelle, an der ein öffentliches Verkehrsmittel planmäßig hält
Alemão Station = Húngaro állomás

Ort der Unterbrechung einer Reise oder Wanderung
Alemão Station = Húngaro állomás

Abteilung eines Krankenhauses mit bestimmter fachlicher Ausrichtung
Alemão Station = Húngaro állomás

eine Anlage oder Einrichtung für bestimmte Zwecke, besonders für wissenschaftliche Beobachtungen und Untersuchungen
Alemão Station = Húngaro állomás

allgemein ein Stützpunkt oder Standort und im Besonderen ein vorgelagerter Beobachtungspunkt oder Vorposten
Alemão Station = Húngaro állomás

ein bestimmter Punkt in einem Ablauf, Verfahren oder Vorgang
Alemão Station = Húngaro állomás

ein Sternbild am nördlichen Sternenhimmel
Alemão Krebs = Húngaro rák

Person, die Satiren verfasst
Alemão Satiriker = Húngaro szatíraíró

Person, die als Darsteller in Filmen bekannt und berühmt wurde
Alemão Filmstar = Húngaro filmsztár

Person, die als Darsteller in Filmen bekannt und berühmt wurde
Alemão Filmstar = Húngaro filmcsillag

in Mehrparteiensystemen eine Partei, die ein breites Spektrum der Gesellschaft repräsentiert und Wähler in allen Bevölkerungsschichten hat
Alemão Volkspartei = Húngaro népppárt

Garten mit Alpenpflanzen und Steinen
Alemão Steingarten = Húngaro sziklakert

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Alemão Schein = Húngaro fény

äußeres Bild von einem Objekt, auch mit Zweifel bezüglich der Richtigkeit, auch bezogen auf das Verhalten einer Person möglich; Anschein; Eindruck; Vorspiegelung; Täuschung; Trugbild
Alemão Schein = Húngaro látszat

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Alemão Schein = Húngaro bankó

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Alemão Schein = Húngaro papír

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Alemão Schein = Húngaro jegy

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Alemão Schein = Húngaro elismervény

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Alemão Schein = Húngaro igazolás

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Alemão Schein = Húngaro igazolvány

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Alemão Jochbein = Húngaro járomcsont

Alemão Sportgeschäft = Húngaro sportbolt

Alemão Sportgeschäft = Húngaro sportüzlet

Möglichkeit oder Zulassung zu einem Studium
Alemão Studienplatz = Húngaro tanulmányi férőhely

Möglichkeit oder Zulassung zu einem Studium
Alemão Studienplatz = Húngaro tanulmányi hely

Möglichkeit oder Zulassung zu einem Studium
Alemão Studienplatz = Húngaro hallgatói hely

in verschiedener Weise verbreitete Informationen zu dem Zweck, Kunden, Käufer, Mitglieder oder Ähnliches zu bekommen; Reklame
Alemão Werbung = Húngaro reklámozás

Versuch, eine Frau zu überzeugen, dass sie die Ehe mit einem selbst oder einem Dritten eingeht
Alemão Werbung = Húngaro leánykérés

Geld; Asche; Kies; Geld; Kiesel; Knete
Alemão Kohle = Húngaro dohány

Alemão Maoist = Húngaro maoista

Verkauf von Eintrittskarten mehrere Tage oder Wochen vor Beginn einer Veranstaltung
Alemão Vorverkauf = Húngaro elővétel

Alemão Vielfachmessgerät = Húngaro multiméter

Person, die in einem leer stehenden Haus wohnt und dies besetzt hält, ohne deren Eigentümer zu sein oder Miete zu bezahlen
Alemão Hausbesetzer = Húngaro házfoglaló

einzelne Dinge, die als Mittel oder Unterlage zu etwas dienen; Unterlage; Gerätschaft; Ausrüstung
Alemão Material = Húngaro anyag

weibliche Person, die andere Menschen gegen ihren Willen an einen anderen Ort bringt, um dadurch ein Lösegeld zu erpressen
Alemão Entführerin = Húngaro emberrabló

weibliche Person, die andere Menschen gegen ihren Willen an einen anderen Ort bringt, um dadurch ein Lösegeld zu erpressen
Alemão Entführerin = Húngaro gépeltérítő

Alemão Rocktasche = Húngaro szoknyazseb

Gelände mit Gräbern
Alemão Gräberfeld = Húngaro temetkezési hely

Gesellschaftstanz, der in den USA entstand und im Viervierteltakt getanzt wird
Alemão Foxtrott = Húngaro foxtrott

Bahnsteig; Bahnsteig
Alemão Perron = Húngaro vágány

freie Plattform bei älteren Eisenbahn- und Straßenbahnwagen, vor dem Zugang zum geschlossenen Wagen; Plattform
Alemão Perron = Húngaro vágány

Alemão Wasserkaraffe = Húngaro vizes butélia

etwas, das Zweck aus sich selbst heraus ist, so dass Maßnahmen zu seinen Gunsten keiner weiteren Rechtfertigung bedürfen
Alemão Selbstzweck = Húngaro öncél

jemand, der beruflich für Zeitungen oder Zeitschriften, Radio oder Fernsehen oder andere Massenmedien arbeitet und Informationen beschafft und verbreitet; Zeitungsschreiber
Alemão Journalist = Húngaro hírlapíró

jemand, der beruflich für Zeitungen oder Zeitschriften, Radio oder Fernsehen oder andere Massenmedien arbeitet und Informationen beschafft und verbreitet; Zeitungsschreiber
Alemão Journalist = Húngaro zsurnaliszta

zusammenlebende Gruppe gleichartiger Tiere
Alemão Volk = Húngaro csapat

zusammenlebende Gruppe gleichartiger Tiere
Alemão Volk = Húngaro sereg

zusammenlebende Gruppe gleichartiger Tiere
Alemão Volk = Húngaro falka

zusammenlebende Gruppe gleichartiger Tiere
Alemão Volk = Húngaro raj

viele gleichartige Leute
Alemão Volk = Húngaro sereg

Alemão Doppelbett = Húngaro dupla ágy

Alemão Doppelbett = Húngaro franciaágy

Alemão Doppelbett = Húngaro kétszemélyes ágy

Anweisung, die man befolgen muss
Alemão Vorschrift = Húngaro szabály

Anweisung, die man befolgen muss
Alemão Vorschrift = Húngaro rendelkezés

Anweisung, die man befolgen muss
Alemão Vorschrift = Húngaro utasítás

Lexikon, in dem Wissen alphabetisch geordnet, umfassend und möglichst allgemeinverständlich dargeboten wird
Alemão Konversationslexikon = Húngaro enciklopédia

Lexikon, in dem Wissen alphabetisch geordnet, umfassend und möglichst allgemeinverständlich dargeboten wird
Alemão Konversationslexikon = Húngaro lexikon

Lexikon, in dem Wissen alphabetisch geordnet, umfassend und möglichst allgemeinverständlich dargeboten wird
Alemão Konversationslexikon = Húngaro tudománytár

ein auf einem Reittier, meist einem Pferd, kämpfender Soldat; Reiter
Alemão Kavallerist = Húngaro lovaskatona

Alemão Spinngewebe = Húngaro pókháló

Person, die einen oder mehrere Menschen gewaltsam in ihren Besitz bringt, die Menschenraub begeht
Alemão Menschenräuber = Húngaro emberrabló

Einrichtung für einen konkreten Personenkreis, in der man zur Miete wohnen kann
Alemão Wohnheim = Húngaro díákotthon

Einrichtung für einen konkreten Personenkreis, in der man zur Miete wohnen kann
Alemão Wohnheim = Húngaro nevelőotthon

Einrichtung für einen konkreten Personenkreis, in der man zur Miete wohnen kann
Alemão Wohnheim = Húngaro menhely

Einrichtung für einen konkreten Personenkreis, in der man zur Miete wohnen kann
Alemão Wohnheim = Húngaro gyermekotthon

Einrichtung für einen konkreten Personenkreis, in der man zur Miete wohnen kann
Alemão Wohnheim = Húngaro lakóotthon

Einrichtung für einen konkreten Personenkreis, in der man zur Miete wohnen kann
Alemão Wohnheim = Húngaro szociális otthon

Einrichtung für einen konkreten Personenkreis, in der man zur Miete wohnen kann
Alemão Wohnheim = Húngaro kollégium

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Alemão Bezahlung = Húngaro fizetés

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Alemão Bezahlung = Húngaro fizetség

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Alemão Bezahlung = Húngaro fizetés

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Alemão Bezahlung = Húngaro kifizetés

die Handlung, etwas zu bezahlen; Zahlung
Alemão Bezahlung = Húngaro megfizetés

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
Alemão Verkehrsschild = Húngaro útjelző tábla

Körper, der von ebenen Flächen begrenzt wird, die nicht alle die gleiche Form haben müssen; Ebenflächner; Vielflach; Vielflächner
Alemão Polyeder = Húngaro poliéder

Körper, der von ebenen Flächen begrenzt wird, die nicht alle die gleiche Form haben müssen; Ebenflächner; Vielflach; Vielflächner
Alemão Polyeder = Húngaro soklap

widerwärtiges Tier; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro vadállat

gemeiner, hinterhältiger Mensch; gemeine Frau; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro dög

gemeiner, hinterhältiger Mensch; gemeine Frau; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro vadállat

gemeiner, hinterhältiger Mensch; gemeine Frau; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro állat

gemeiner, hinterhältiger Mensch; gemeine Frau; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro marha

gemeiner, hinterhältiger Mensch; gemeine Frau; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro barom

gemeiner, hinterhältiger Mensch; gemeine Frau; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro bestia

gemeiner, hinterhältiger Mensch; gemeine Frau; Bestie; Scheusal; Untier
Alemão Biest = Húngaro szörnyeteg

Erstmilch des Rinds; Biestmilch
Alemão Biest = Húngaro föcstej

Zeitung mit sehr auffälliger Aufmachung, die sich vor allem mit Trivialthemen befasst; Boulevardblatt; Käseblatt
Alemão Boulevardzeitung = Húngaro bulvárlap

Zeitung mit sehr auffälliger Aufmachung, die sich vor allem mit Trivialthemen befasst; Boulevardblatt; Käseblatt
Alemão Boulevardzeitung = Húngaro bulvárújság

Alemão Gehaltsvorstellung = Húngaro bérigény

Frau eines Herzogs
Alemão Herzogin = Húngaro hercegné

weibliche Person, die die Würde oder das Amt eines Herzogs innehat
Alemão Herzogin = Húngaro hercegnő

Zeitabschnitt, der zurückliegt; das Vergangene; Frühere
Alemão Vergangenheit = Húngaro múlt

das im Leben einer Person Erlebte und insbesondere Getane und Gesagte; Vorleben; Vita; Lebenslauf; Geschichte; Jugend
Alemão Vergangenheit = Húngaro múlt

Alemão Amphibienflugzeug = Húngaro kétéltű repülőgép

Unfall einer Eisenbahn; Eisenbahnunfall; Zugunglück
Alemão Eisenbahnunglück = Húngaro vasúti szerencsétlenség

Unfall einer Eisenbahn; Eisenbahnunfall; Zugunglück
Alemão Eisenbahnunglück = Húngaro vonatszerencsétlenség

am Gürtel, Oberschenkel oder an der Schulter befestigte Leder- oder Kunststoff-Tasche für eine schnell greifbare Handfeuerwaffe; Halfter
Alemão Holster = Húngaro pisztolytáska

Jagdtasche; Aaser; Jagdtasche; Waidtasche
Alemão Holster = Húngaro vadásztáska

ein auf wenige Zeichen verkürztes Namenszeichen oder ein Namensstempel; Namenskürzel; Namenszeichen
Alemão Paraphe = Húngaro kézjegy

ein auf wenige Zeichen verkürztes Namenszeichen oder ein Namensstempel; Namenskürzel; Namenszeichen
Alemão Paraphe = Húngaro paraf

im Mannschaftssport eine bestimmte Situation zugunsten einer beteiligten Mannschaft
Alemão Vorteil = Húngaro előny

Alemão Himmelsgegend = Húngaro égtáj

Verletzung einer Pflicht
Alemão Pflichtverletzung = Húngaro kötelességszegés

Verletzung einer Pflicht
Alemão Pflichtverletzung = Húngaro kötelességmulasztás

etwas, das ein Vorhaben schwieriger macht als geplant; Erschwernis; Schwierigkeit; Verwicklung
Alemão Komplikation = Húngaro komplikáció

etwas, das ein Vorhaben schwieriger macht als geplant; Erschwernis; Schwierigkeit; Verwicklung
Alemão Komplikation = Húngaro bonyodalom

etwas, das ein Vorhaben schwieriger macht als geplant; Erschwernis; Schwierigkeit; Verwicklung
Alemão Komplikation = Húngaro bonyolultság

etwas, das ein Vorhaben schwieriger macht als geplant; Erschwernis; Schwierigkeit; Verwicklung
Alemão Komplikation = Húngaro szövődmény

leichtes Fieber; Fieber
Alemão Temperatur = Húngaro láz

leichtes Fieber; Fieber
Alemão Temperatur = Húngaro hőemelkedés

Mäßigung von schlecht klingenden Intervallen eines Stimmungssystems, zum Teil auch synonym für Stimmung verwendet
Alemão Temperatur = Húngaro temperálás

Mäßigung von schlecht klingenden Intervallen eines Stimmungssystems, zum Teil auch synonym für Stimmung verwendet
Alemão Temperatur = Húngaro hangolás

Zustand oder Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
Alemão Ratlosigkeit = Húngaro tanácstalanság

Zustand oder Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
Alemão Ratlosigkeit = Húngaro gyámoltalanság

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Alemão Notlüge = Húngaro kegyes hazugság

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Alemão Notlüge = Húngaro kényszerhazugság

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Alemão Notlüge = Húngaro kényszerfüllentés

unerlaubte Entfernung vom Militärdienst; Fahnenflucht
Alemão Desertion = Húngaro dezertálás

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Alemão Info = Húngaro felvilágosítás

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Alemão Info = Húngaro tájékoztatás

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Alemão Info = Húngaro információ

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
Alemão Info = Húngaro informatika

Informationsblatt
Alemão Info = Húngaro prospektus

Informationsblatt
Alemão Info = Húngaro szórólap

Informationsblatt
Alemão Info = Húngaro információs anyag

Mutter der Ehefrau oder des Ehemannes
Alemão Schwiegermutter = Húngaro anyós

einsitziges Polstermöbelstück
Alemão Sessel = Húngaro karosszék

kurz von Automobilwerkstatt
Alemão Autowerkstatt = Húngaro autóműhely

kurz von Automobilwerkstatt
Alemão Autowerkstatt = Húngaro gépkocsiműhely

Kinderschreck, Schreckgestalt
Alemão Vitzliputzli = Húngaro krampusz

Kinderschreck, Schreckgestalt
Alemão Vitzliputzli = Húngaro mumus

öffentliche oder private Forschungsstätte, Lehreinrichtung, Bildungseinrichtung oder Ausbildungseinrichtung; Hochschule; Universität
Alemão Akademie = Húngaro akadémia

Vereinigung von Gelehrten oder Kunstschaffenden zur Förderung und Vertiefung der Forschung oder der Kunst
Alemão Akademie = Húngaro akadémia

Alemão Arktis = Húngaro Északi-sark

Jesus Christus; der einzige Nachfahre Gottes; Sohn Gottes; Christus; Heiland; Jesus
Alemão Gottessohn = Húngaro Isten fia

Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen; Persönlichkeit
Alemão Charakter = Húngaro karakter

Merkmal, charakteristische Eigenart; Merkmal
Alemão Charakter = Húngaro karakter

eine verkörperte Person; Spielercharakter
Alemão Charakter = Húngaro karakter

Person mit einer bestimmten, prägenden Eigenschaft
Alemão Charakter = Húngaro karakter

Person mit einer bestimmten, prägenden Eigenschaft
Alemão Charakter = Húngaro jellem

Schriftzeichen
Alemão Charakter = Húngaro karakter

Schriftzeichen
Alemão Charakter = Húngaro írásjel

Titel, Rang
Alemão Charakter = Húngaro jelleg

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
Alemão Tee = Húngaro tea

gesellige Stunde am Nachmittag
Alemão Tee = Húngaro tea

gesellige Stunde am Nachmittag
Alemão Tee = Húngaro teázás

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
Alemão Tee = Húngaro tea

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
Alemão Tee = Húngaro teacserje

Getränkeaufguss aus getrockneten Teilen von Heilkräutern
Alemão Tee = Húngaro tea

Kilogramm; Kilogramm
Alemão Kilo = Húngaro kiló

Alemão Frisierumhang = Húngaro fésülő kendő

Alemão Frisierumhang = Húngaro fodrász beterítő kendő

Alemão Frisierumhang = Húngaro hajvágó gallér

Alemão Frisierumhang = Húngaro hajvágó kendő

Person, die ein Fahrzeug steuert, lenkt, bedient oder fährt; Führer; Lenker; Fahrzeugführer
Alemão Fahrer = Húngaro vezető

Person, die ein Fahrzeug steuert, lenkt, bedient oder fährt; Führer; Lenker; Fahrzeugführer
Alemão Fahrer = Húngaro sofőr

Person, die als berufliche Tätigkeit ein Fahrzeug steuert, lenkt, bedient oder fährt
Alemão Fahrer = Húngaro gépkocsivezető

öffentlicher Appell, etwas zu tun oder zu unterlassen
Alemão Aufruf = Húngaro felhívás

öffentlicher Appell, etwas zu tun oder zu unterlassen
Alemão Aufruf = Húngaro felszólítás

Meldung bei der Polizei, dass eine Person vermisst wird; Vermisstenmeldung; Abgängigkeitsanzeige
Alemão Vermisstenanzeige = Húngaro az eltűnés bejelentése

Süßspeise aus Strudelteig, der mit kleingeschnittenen Äpfeln gefüllt ist
Alemão Apfelstrudel = Húngaro almáspite

Reiseaufenthalt mit Frühstück und einer Mahlzeit am Tag
Alemão Halbpension = Húngaro félpanzió

wenn etwas sein Erwachsenwerden erreicht hat und sich fortpflanzen kann
Alemão Geschlechtsreife = Húngaro ivari érettség

wenn etwas sein Erwachsenwerden erreicht hat und sich fortpflanzen kann
Alemão Geschlechtsreife = Húngaro ivarérettség

wenn etwas sein Erwachsenwerden erreicht hat und sich fortpflanzen kann
Alemão Geschlechtsreife = Húngaro nemi érettség

charakterliche Eigenschaft, nicht zuvorkommend zu sein
Alemão Unverbindlichkeit = Húngaro barátságtalanság

charakterliche Eigenschaft, nicht zuvorkommend zu sein
Alemão Unverbindlichkeit = Húngaro a közvetlenség hiánya

Alemão Demarkation = Húngaro demarkáció

Eine oder mehrere Personen, die ein Unternehmen oder eine Firma führen; Firmenleitung; Geschäftsführung; Management; Unternehmensführung
Alemão Geschäftsleitung = Húngaro üzletvezetés

Eine oder mehrere Personen, die ein Unternehmen oder eine Firma führen; Firmenleitung; Geschäftsführung; Management; Unternehmensführung
Alemão Geschäftsleitung = Húngaro ügyvezetés

Zeitung mit sehr auffälliger Aufmachung, die sich vor allem mit Trivialthemen befasst; Boulevardzeitung
Alemão Boulevardblatt = Húngaro bulvárlap

Zeitung mit sehr auffälliger Aufmachung, die sich vor allem mit Trivialthemen befasst; Boulevardzeitung
Alemão Boulevardblatt = Húngaro bulvárújság

Person oder Instanz, die ein Bauvorhaben in Auftrag gegeben hat
Alemão Bauherr = Húngaro beruházó

Hals eines Schwanes; ein schöner, schlanker Hals
Alemão Schwanenhals = Húngaro hattyúnyak

Hals eines Schwanes; ein schöner, schlanker Hals
Alemão Schwanenhals = Húngaro a hattyú nyaka

Alemão Eisfuchs = Húngaro sarki róka

Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit; Zeitlang
Alemão Langeweile = Húngaro unalom

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Alemão Baustelle = Húngaro az építkezés helye

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Alemão Baustelle = Húngaro építési terület

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Alemão Baustelle = Húngaro építési helyszín

Betätigungsfeld, Zuständigkeit, eine in Umbau befindliche Sache; Betätigungsfeld; Zuständigkeit
Alemão Baustelle = Húngaro felelősségi kör

das von einem Kind spielerisch angefertigte Kunstwerk
Alemão Kinderarbeit = Húngaro gyermekmunka

erwerbliche Arbeit, die von Kindern verrichtet werden muss und weltweit geächtet ist
Alemão Kinderarbeit = Húngaro a gyermekek dolgoztatása

die Verfolgung, Aufklärung; Hatz
Alemão Jagd = Húngaro hajsza

die Verfolgung, Aufklärung; Hatz
Alemão Jagd = Húngaro hajhászás

die Verfolgung, Aufklärung; Hatz
Alemão Jagd = Húngaro kergetés

kurz für Jagdrevier; Jagdgrund; Jagdrevier
Alemão Jagd = Húngaro vadászterület

kurz für Jagdrevier; Jagdgrund; Jagdrevier
Alemão Jagd = Húngaro vadászmező

Ehrfurcht gegenüber Gott
Alemão Gottesfurcht = Húngaro istenfélelem

feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
Alemão Animosität = Húngaro animozitás

feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
Alemão Animosität = Húngaro indulatosság

feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
Alemão Animosität = Húngaro szenvedélyesség

feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
Alemão Animosität = Húngaro ingerültség

feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
Alemão Animosität = Húngaro ellenszerv

feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
Alemão Animosität = Húngaro ellenséges indulat

feindselige Einstellung einer Person gegen jemanden oder etwas
Alemão Animosität = Húngaro ellenséges magatartás

ein im Volk gepflegtes und tradiertes Lied unbekannter Herkunft mit einfacher, häufig auch mehrstimmiger Melodie
Alemão Volkslied = Húngaro népdal

Sportveranstaltung, bei der Menschen nach bestimmten Regeln gegen einen Stier kämpfen; Corrida
Alemão Stierkampf = Húngaro bikaviadal

ermüdende Einförmigkeit; langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Eintönigkeit; Gleichförmigkeit; Langeweile
Alemão Monotonie = Húngaro egyhangúság

ermüdende Einförmigkeit; langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Eintönigkeit; Gleichförmigkeit; Langeweile
Alemão Monotonie = Húngaro monotonság

ermüdende Einförmigkeit; langweilige, ständige Wiederholung; Einförmigkeit; Eintönigkeit; Gleichförmigkeit; Langeweile
Alemão Monotonie = Húngaro monotónia

in allen Tropenländern angebaute, aus Südamerika stammende windenähnliche Pflanze, deren langgestreckte Wurzelknollen wegen ihres hohen Zuckergehaltes wie Kartoffeln gegessen werden; Süßkartoffel; Knollenwinde; Ipomoea batatas
Alemão Batate = Húngaro édesburgonya

längere Unterführung, Durchbruch durch Bergmassive oder unter bebauten Flächen oder Gewässern für Verkehrswege
Alemão Tunnel = Húngaro alagút

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
Alemão Courage = Húngaro bátorság

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
Alemão Courage = Húngaro merészség

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
Alemão Courage = Húngaro kurázsi

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Alemão Unterkunft = Húngaro hajlék

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Alemão Unterkunft = Húngaro menedék

Mittel zur natürlichen Kommunikation und nonverbalen Kommunikation; Verständigungsmittel; Medium
Alemão Kommunikationsmittel = Húngaro hírközlési eszköz

die operative Abtrennung von Körperteilen aufgrund von Verletzungen oder anderer medizinischer Indikationen; Abtrennung
Alemão Amputation = Húngaro csonkolás

Emotions- oder Gefühlsentladung; Donnerwetter; Auseinandersetzung; Denkzettel; Ereignis; Maßregelung
Alemão Gewitter = Húngaro hirtelen harag

Emotions- oder Gefühlsentladung; Donnerwetter; Auseinandersetzung; Denkzettel; Ereignis; Maßregelung
Alemão Gewitter = Húngaro dörgedelem

Emotions- oder Gefühlsentladung; Donnerwetter; Auseinandersetzung; Denkzettel; Ereignis; Maßregelung
Alemão Gewitter = Húngaro érzelmi kitörés

büschelförmige Komposition von Schnittblumen; Blumenstrauß; Buschen
Alemão Strauß = Húngaro bokréta

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Alemão Strauß = Húngaro harc

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Alemão Strauß = Húngaro tusa

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Alemão Strauß = Húngaro vita

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Alemão Strauß = Húngaro nézeteltérés

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
Alemão Weste = Húngaro mellény

die erste Aufführung eines Theaterstücks oder eines Films
Alemão Premiere = Húngaro bemutató

die erste Aufführung eines Theaterstücks oder eines Films
Alemão Premiere = Húngaro premier

geräucherte Rohwurst aus rohem, grobem Brät, die kalt gegessen oder in Wasser erwärmt wird
Alemão Bratwurst = Húngaro sültkolbász

eine Wurst zum Braten oder Grillen
Alemão Bratwurst = Húngaro sütni való kolbász

Alemão Brotfabrik = Húngaro kenyérgyár

deutsche Bezeichnung für Glottal; Konsonant, der im Kehlkopf mit der Stimmritze gebildet wird; Glottal; Laryngal
Alemão Kehlkopflaut = Húngaro gégehang

Handlung, jemanden intensiv oder wiederholt zu schlagen; Schlagen
Alemão Prügelei = Húngaro verés

ein regionales Kartenspiel aus dem württembergischen Raum
Alemão Binokel = Húngaro binokel

eine Vorrichtung an optischen Geräten, die das Betrachten des Untersuchungsobjektes mit beiden Augen gleichzeitig ermöglicht und damit die Tiefenwahrnehmung verbessert
Alemão Binokel = Húngaro távcső

eine Vorrichtung an optischen Geräten, die das Betrachten des Untersuchungsobjektes mit beiden Augen gleichzeitig ermöglicht und damit die Tiefenwahrnehmung verbessert
Alemão Binokel = Húngaro messzelátó

die ganze Pflanze
Alemão Rose = Húngaro rózsa

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Alemão Vorort = Húngaro külváros

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Alemão Vorort = Húngaro peremváros

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Alemão Vorort = Húngaro előváros

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Alemão Anruf = Húngaro telefonhívás

das Kontaktieren per Telefon; Telefonanruf
Alemão Anruf = Húngaro hívás

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Alemão Anruf = Húngaro hívás

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Alemão Anruf = Húngaro felhívás

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Alemão Anruf = Húngaro felszólítás

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
Alemão Leitung = Húngaro vezetés

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
Alemão Leitung = Húngaro vezetőség

längliche Röhre zum hindurch leiten von Flüssigkeiten oder Gasen
Alemão Leitung = Húngaro vízvezeték

längliche Röhre zum hindurch leiten von Flüssigkeiten oder Gasen
Alemão Leitung = Húngaro csővezeték

Elektrizität leitendes Material, meist in Form eins Drahts oder Kabels
Alemão Leitung = Húngaro vezeték

Elektrizität leitendes Material, meist in Form eins Drahts oder Kabels
Alemão Leitung = Húngaro vonal

der Durst nach Rache; Rachgier; Rachsucht; Rachegelüst
Alemão Rachedurst = Húngaro bosszúvágy

der Durst nach Rache; Rachgier; Rachsucht; Rachegelüst
Alemão Rachedurst = Húngaro bosszúszomj

Ausdruck von Wichtigtuerei
Alemão Wichtigkeit = Húngaro fontoskodás

eine wichtige, bedeutsame Sache
Alemão Wichtigkeit = Húngaro fontos dolog

Eigenschaft, bedeutsam, wichtig zu sein; Bedeutsamkeit; Bedeutung; Belang; Relevanz; Priorität
Alemão Wichtigkeit = Húngaro fontosság

Eigenschaft, bedeutsam, wichtig zu sein; Bedeutsamkeit; Bedeutung; Belang; Relevanz; Priorität
Alemão Wichtigkeit = Húngaro jelentőség

Eigenschaft, notwendig zu sein; Notwendigkeit
Alemão Wichtigkeit = Húngaro fontosság

Eigenschaft, ausschlaggebend zu sein
Alemão Wichtigkeit = Húngaro jelentőség

kurz für Viertelnote
Alemão Viertel = Húngaro negyed

Alemão Vögelchen = Húngaro madárka

als Lebensmittel nutzbares Krebstier; Schalentier
Alemão Krustentier = Húngaro rákfélék

als Lebensmittel nutzbares Krebstier; Schalentier
Alemão Krustentier = Húngaro rákok

eine elektrische Lichterscheinung
Alemão Elmsfeuer = Húngaro Szent Elmo tüze

Material mit hohem Widerstand gegen elektrischen Stromfluss
Alemão Isolation = Húngaro izoláció

Material mit hohem Widerstand gegen elektrischen Stromfluss
Alemão Isolation = Húngaro izolálás

Material mit hohem Widerstand gegen elektrischen Stromfluss
Alemão Isolation = Húngaro szigetelés

Abgeschiedenheit, Abgetrenntheit von bestimmten anderen Einflüssen, Abkapselung
Alemão Isolation = Húngaro elkülönítés

Abgeschiedenheit, Abgetrenntheit von bestimmten anderen Einflüssen, Abkapselung
Alemão Isolation = Húngaro elszigetelés

Abgeschiedenheit, Abgetrenntheit von bestimmten anderen Einflüssen, Abkapselung
Alemão Isolation = Húngaro izolálás

Abgeschiedenheit, Abgetrenntheit von bestimmten anderen Einflüssen, Abkapselung
Alemão Isolation = Húngaro izoláció

Alemão Wüstentier = Húngaro sivatagi állat

Kraftfahrzeugmarke aus der ehemaligen DDR; Trabi; Trabbi; Trabs
Alemão Trabant = Húngaro trabant

eine Reise, die man aus beruflichen Gründen macht
Alemão Geschäftsreise = Húngaro üzleti út

eine Reise, die man aus beruflichen Gründen macht
Alemão Geschäftsreise = Húngaro üzleti utazás

Schreibung eines sprachlichen Ausdrucks in mindestens zwei getrennten Wörtern
Alemão Getrenntschreibung = Húngaro különírás

festlich geschmückter Nadelbaum, der zur Weihnachtszeit in Wohnzimmern, Büroräumen oder in Vorgärten und auf öffentlichen Plätzen aufgestellt wird; Tannenbaum; Baum; Halleluja-Palme; Halleluja-Staude
Alemão Christbaum = Húngaro karácsonyfa

Alemão Kofferanhänger = Húngaro bőröndcimke

kurze Mitteilung in Medien, die der Bekanntmachung oder Werbung dient; Angebot; Ankündigung; Annonce; Bekanntgabe; Inserat
Alemão Anzeige = Húngaro hirdetés

ein sichtbarer Hinweis auf etwas Zukünftiges; Ankündigung; Anzeichen
Alemão Anzeige = Húngaro értesítés

ein sichtbarer Hinweis auf etwas Zukünftiges; Ankündigung; Anzeichen
Alemão Anzeige = Húngaro közlés

ein sichtbarer Hinweis auf etwas Zukünftiges; Ankündigung; Anzeichen
Alemão Anzeige = Húngaro jelentés

ein sichtbarer Hinweis auf etwas Zukünftiges; Ankündigung; Anzeichen
Alemão Anzeige = Húngaro hirdetmény

eine Vorrichtung zur Signalisierung von Zuständen und Werten; Bildschirm; Display; Monitor; Zustandsanzeige
Alemão Anzeige = Húngaro jelzés

Alemão Lokalzeitung = Húngaro helyi újság

Alemão Unbescheidenheit = Húngaro szerénytelenség

Vorgang, der ein Element zu einem anderen Element oder zu einer Gruppe in Verbindung setzt; das Zuordnen oder das Zugeordnetwerden; Beigabe; Zuweisung
Alemão Zuordnung = Húngaro hozzárendel

die bestehende inhaltliche Verbindung eines Elementes zu einem anderen oder zu einer Gruppe; das Zugeordnetsein; Einteilung; Paarung; Verbindung
Alemão Zuordnung = Húngaro mellérendel

Tageszeit um den Sonnenhöchststand; Mittagsstunde; Mittagszeit
Alemão Mittag = Húngaro dél

Tageszeit um den Sonnenhöchststand; Mittagsstunde; Mittagszeit
Alemão Mittag = Húngaro délidő

die Himmelsrichtung Süden, da die Sonne um 12 Uhr im Süden steht; Süden; Süd
Alemão Mittag = Húngaro dél

Mittagspause; Mittagspause
Alemão Mittag = Húngaro ebédszünet

kurz für Mittagessen; Hauptmahlzeit des Tages
Alemão Mittag = Húngaro ebéd

Nachmittag; Nachmittag
Alemão Mittag = Húngaro délután

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
Alemão Seite = Húngaro oldal

Richtung
Alemão Seite = Húngaro oldal

linkes oder rechtes Glied einer Gleichung oder Bilanz
Alemão Seite = Húngaro oldal

eine der beiden breiten Flächen eines dünnen Gegenstandes
Alemão Seite = Húngaro oldal

Alemão Briefing = Húngaro rövid megbeszélés

psychische Störung, die gekennzeichnet ist durch den Verlust des Realitätsbezuges
Alemão Psychose = Húngaro pszichózis

eine Versammlung, bei der die Eltern von Schülern Gelegenheit bekommen, mit deren Lehrern über die schulischen Themen zu sprechen; Elternversammlung
Alemão Elternabend = Húngaro szülői értekezlet

eine soziale Gruppe im Sinne einer bestimmten Art von Subkultur oder eines Milieus; Scene
Alemão Szene = Húngaro környezet

eine Anklagesituation innerhalb einer Zweierbeziehung
Alemão Szene = Húngaro jelenet

eine Anklagesituation innerhalb einer Zweierbeziehung
Alemão Szene = Húngaro veszekedés

eine Anklagesituation innerhalb einer Zweierbeziehung
Alemão Szene = Húngaro botrány

künstliche Erhöhung als Wehranlage, Befestigung einer Stadt oder zum Schutz vor Wasser
Alemão Wall = Húngaro bástya

künstliche Erhöhung als Wehranlage, Befestigung einer Stadt oder zum Schutz vor Wasser
Alemão Wall = Húngaro töltés

künstliche Erhöhung als Wehranlage, Befestigung einer Stadt oder zum Schutz vor Wasser
Alemão Wall = Húngaro földsánc

künstliche Erhöhung als Wehranlage, Befestigung einer Stadt oder zum Schutz vor Wasser
Alemão Wall = Húngaro fal

künstliche Erhöhung als Wehranlage, Befestigung einer Stadt oder zum Schutz vor Wasser
Alemão Wall = Húngaro kerítés

etwas, das wie ein Wall oder eine Mauer angelegt ist oder einen schützend umgibt
Alemão Wall = Húngaro fal

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
Alemão Vollpension = Húngaro teljes ellátás

Kleidung für kalte Monate; Wintergarderobe; Winterklamotten; Winterkleidung
Alemão Wintersachen = Húngaro téli ruhák

das Erwerben von etwas gegen Geld; Einkaufen; Shoppen; Shopping
Alemão Einkauf = Húngaro vásárlás

das gegen Geld Erworbene
Alemão Einkauf = Húngaro vétel

das gegen Geld Erworbene
Alemão Einkauf = Húngaro vásár

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Alemão Pflaster = Húngaro kövezet

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Alemão Pflaster = Húngaro útburkolat

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Alemão Pflaster = Húngaro flaszter

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Alemão Pflaster = Húngaro aszfalt

Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage; Wundschnellverband
Alemão Pflaster = Húngaro sebtapasz

durch Bohren entstandener Hohlraum in einem Material; Bohrung
Alemão Bohrloch = Húngaro furat

bindendes Abkommen zwischen selbständigen territorialen Einheiten
Alemão Staatsvertrag = Húngaro államszerződés

bindendes Abkommen zwischen selbständigen territorialen Einheiten
Alemão Staatsvertrag = Húngaro nemzetközi szerződés

bindendes Abkommen zwischen selbständigen territorialen Einheiten
Alemão Staatsvertrag = Húngaro államközi szerződés

eine zwischen zwei oder mehr Personen getroffene Verabredung, wonach bei Eintreten oder Nichteintreten eines Ereignisses ein vereinbarter Einsatz zwischen den Personen wechselt
Alemão Wette = Húngaro fogadás

staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird; objektives Recht; Rechtsordnung; Rechtssystem
Alemão Recht = Húngaro jog

Zeit in der Nacht
Alemão Nachtzeit = Húngaro éjszaka

Alemão Festgottesdienst = Húngaro ünnepi istentisztelet

Gespräch oder Gedankenaustausch zwischen zwei oder mehr Personen, mit dem Ziel, die jeweilige Gegenseite von den eigenen Argumenten zu überzeugen
Alemão Disput = Húngaro vita

Gespräch oder Gedankenaustausch zwischen zwei oder mehr Personen, mit dem Ziel, die jeweilige Gegenseite von den eigenen Argumenten zu überzeugen
Alemão Disput = Húngaro disputa

Alemão Prosaschriftsteller = Húngaro prózaíró

eine an einem Armband befestigte Uhr
Alemão Armbanduhr = Húngaro karkötőóra

einheitlich gespeicherte, zusammengehörende Daten
Alemão Dokument = Húngaro dokument

wichtiger Beleg oder wichtiges Zeugnis
Alemão Dokument = Húngaro dokument

amtliches Schriftstück; Urkunde
Alemão Dokument = Húngaro okmány

amtliches Schriftstück; Urkunde
Alemão Dokument = Húngaro okirat

beweisträchtiges Material, Belegstück; Beweisstück; Zeugnis
Alemão Dokument = Húngaro dokument

beweisträchtiges Material, Belegstück; Beweisstück; Zeugnis
Alemão Dokument = Húngaro bizonyíték

beweisträchtiges Material, Belegstück; Beweisstück; Zeugnis
Alemão Dokument = Húngaro bizonyság

Fachmann für Arzneimittel; typischerweise Inhaber oder auch Angestellter einer Apotheke
Alemão Apotheker = Húngaro gyógyszerész

Fachmann für Arzneimittel; typischerweise Inhaber oder auch Angestellter einer Apotheke
Alemão Apotheker = Húngaro patikus

Alemão Zwillingspaar = Húngaro ikerpár

Alemão Diamantring = Húngaro gyémántgyűrű

notorische Angewohnheit einer Person, die für Mitmenschen unverständlich ist; Fimmel; Spleen; Tick; Angewohnheit; Eigenart
Alemão Marotte = Húngaro vesszőparipa

notorische Angewohnheit einer Person, die für Mitmenschen unverständlich ist; Fimmel; Spleen; Tick; Angewohnheit; Eigenart
Alemão Marotte = Húngaro furcsa szokás

notorische Angewohnheit einer Person, die für Mitmenschen unverständlich ist; Fimmel; Spleen; Tick; Angewohnheit; Eigenart
Alemão Marotte = Húngaro hóbort

einseitige Willenserklärung an eine gegnerische Partei, die den Kriegszustand ankündigt
Alemão Kriegserklärung = Húngaro hadüzenet

derjenige, der beruflich ein Handwerk betreibt, auch ein Kunsthandwerk
Alemão Handwerker = Húngaro mesterember

derjenige, der beruflich ein Handwerk betreibt, auch ein Kunsthandwerk
Alemão Handwerker = Húngaro kisiparos

Alemão Wappenschild = Húngaro címerpajzs

Alemão Borgis = Húngaro borgisz

Entwicklung, Planung einer Strategie für ein Vorhaben; Planung
Alemão Schlachtplan = Húngaro csataterv

Alemão Kampfgericht = Húngaro versenybíróság

Verfehlen eines gesteckten Ziels
Alemão Misserfolg = Húngaro kudarc

Verfehlen eines gesteckten Ziels
Alemão Misserfolg = Húngaro balsiker

Verfehlen eines gesteckten Ziels
Alemão Misserfolg = Húngaro felsülés

Alemão Weberin = Húngaro takács

Information über Sachverhalte, Zusammenhänge oder Gefahren; Auskunft; Aussprache; Bekanntgabe; Belehrung; Dreh
Alemão Aufklärung = Húngaro tájékoztatás

die Erkundung, das Auskundschaften, die Spionage; Aufdeckung; Ausgrabung; Auskundschaften; Enthüllung; Entlarvung
Alemão Aufklärung = Húngaro felderítés

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Alemão Vergesslichkeit = Húngaro feledékenység

zu einem Ball geformter Schnee
Alemão Schneeball = Húngaro hólabda

Zustand, in dem jemand oder etwas unentschlossen ist; Unentschiedenheit; Unentschlossenheit; Ungewissheit; Unschlüssigkeit; Zweifel
Alemão Unsicherheit = Húngaro bizonytalanság

Verbrennungsmotor, der mit Benzin betrieben wird; Ottomotor
Alemão Benzinmotor = Húngaro benzinmotor

Innerei eines Tieres
Alemão Herz = Húngaro szív

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Alemão Herz = Húngaro vminek a szíve

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Alemão Herz = Húngaro vminek a belseje

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Alemão Herz = Húngaro vminek a közepe

Gericht, dem auch Geschworene angehören
Alemão Geschworenengericht = Húngaro esküdtszék

zeitlich begrenzte Musikkomposition; Musikwerk; Opus
Alemão Musikstück = Húngaro zenedarab

zeitlich begrenzte Musikkomposition; Musikwerk; Opus
Alemão Musikstück = Húngaro zeneszám

Alemão Familienrecht = Húngaro családjog

nach bestimmten Prinzipien festgelegte Richtung, Generallinie
Alemão Kurs = Húngaro irányzat

eine eingeschlagene, vorgeschriebene oder aufgezeichnete Richtung einer Person, eines Fahrzeuges, eines Flugzeugs oder eines Schiffes; Bahn; Lauf; Fahrt; Richtung; Parcours
Alemão Kurs = Húngaro útirány

eine eingeschlagene, vorgeschriebene oder aufgezeichnete Richtung einer Person, eines Fahrzeuges, eines Flugzeugs oder eines Schiffes; Bahn; Lauf; Fahrt; Richtung; Parcours
Alemão Kurs = Húngaro menetirány

die Bezeichnung für die Gliedstaaten, territoriale Verwaltungseinheiten Deutschlands und Österreichs; Freistaat; Stadtstaat; Land
Alemão Bundesland = Húngaro NSZK szövetséges állam

die Bezeichnung für die Gliedstaaten, territoriale Verwaltungseinheiten Deutschlands und Österreichs; Freistaat; Stadtstaat; Land
Alemão Bundesland = Húngaro NSZK szövetségi állam

Zelle, die Erregungen weiterleitet
Alemão Nervenzelle = Húngaro idegsejt

Schale einer Muschel oder Wasserschnecke
Alemão Muschel = Húngaro kagyló

Wand als bauliche Maßnahme, um das Übergreifen von Bränden zu verhindern
Alemão Brandwand = Húngaro tűzfal

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
Alemão Professor = Húngaro professzor

Alemão Liegebank = Húngaro nyugágy

Herabstürzen von durch Verwitterung losgelösten Steinen
Alemão Steinschlag = Húngaro kőomlás

zerkleinertes Gestein
Alemão Steinschlag = Húngaro murva

zerkleinertes Gestein
Alemão Steinschlag = Húngaro zúzottkő

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Alemão Veränderung = Húngaro elváltozás

Stand eines Spiels
Alemão Spielstand = Húngaro a játék állása

Alemão Igelfisch = Húngaro sünhal

Ausführung von Tätigkeiten in großer Geschwindigkeit unter innerer Anspannung; Eile; Hetze
Alemão Hast = Húngaro sietség

unüberlegte, vorschnelle Ausführung von Tätigkeiten; Übereilung; Überhastung; Überstürzung
Alemão Hast = Húngaro sietség

mittelalterlicher, befestigter Wohn- und Verteidigungsbau; Bastion; Befestigung; Bollwerk; Felsennest; Feste
Alemão Burg = Húngaro vár

der weiche, innere Teil des Brotes; Brotkrume
Alemão Schmolle = Húngaro kenyérbél

Alemão Warmwasserbereiter = Húngaro vízforraló

Alemão Warmwasserbereiter = Húngaro vízmelegítő

Alemão Schönheitsfleck = Húngaro szépségfolt

Alemão Gesprächsgegenstand = Húngaro a beszélgetés tárgya

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Húngaro tény

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Húngaro valóság

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Húngaro megtörtént dolog

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Húngaro faktum

Gläubiger, der aus religiösen Gründen in die Fremde geht oder Pilgerorte aufsucht; Wallfahrer
Alemão Pilger = Húngaro zarándok

Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl; Mittelwert; Mittel
Alemão Durchschnitt = Húngaro számtani közép

Vorgang des Durchschneidens
Alemão Durchschnitt = Húngaro szelvény

Vorgang des Durchschneidens
Alemão Durchschnitt = Húngaro átvágás

Vorgang des Durchschneidens
Alemão Durchschnitt = Húngaro elmetszés

Elemente, die allen Ausgangsmengen gehören; Schnittmenge
Alemão Durchschnitt = Húngaro metszet

Gebühr, die vom Empfänger gezahlt werden muss, wenn Postgut nicht ausreichend frankiert wurde; Nachentgelt; Nachgebühr; Strafporto
Alemão Nachporto = Húngaro portó

die direkte Darstellung der menschlichen Sexualität
Alemão Pornografie = Húngaro pornográfia

Alemão Nekropole = Húngaro nekropolisz

Portion
Alemão Teller = Húngaro tányér

Portion
Alemão Teller = Húngaro adag

Ohr des Wildschweins
Alemão Teller = Húngaro fül

die Kartoffel; Kartoffel
Alemão Erdapfel = Húngaro burgonya

die Kartoffel; Kartoffel
Alemão Erdapfel = Húngaro krumpli

aufgrund von Langzeitbeobachtungen entstandene Wetterregel, -prognose unter Berücksichtigung der Folgen des Wetters für die Landwirtschaft
Alemão Bauernregel = Húngaro parasztregula

aufgrund von Langzeitbeobachtungen entstandene Wetterregel, -prognose unter Berücksichtigung der Folgen des Wetters für die Landwirtschaft
Alemão Bauernregel = Húngaro parasztszabály

Alemão Altarraum = Húngaro templomi szentély

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Alemão Blödmann = Húngaro idióta

ein vermeintlich unwissender, ungebildeter, ignoranter Mann
Alemão Blödmann = Húngaro hülye alak

Socke
Alemão Socken = Húngaro zokni

Socke
Alemão Socken = Húngaro rövid harisnya

Mittel, das in bestimmter Dosierung zur Heilung, Vorbeugung oder Linderung einer Krankheit dient; Arznei; Arzneimittel; Medikament; Medizin
Alemão Präparat = Húngaro gyógyszerkészítmény

ein aus der Natur entnommenes Objekt, das als Anschauung für Medizinstudenten oder Ähnlichem dienen soll
Alemão Präparat = Húngaro preparátum

regelmäßiges Aufsuchen einer Schule, um unterrichtet zu werden
Alemão Schulbesuch = Húngaro iskolába járás

regelmäßiges Aufsuchen einer Schule, um unterrichtet zu werden
Alemão Schulbesuch = Húngaro iskolalátogatás

Vertreter einer Gruppe schlanker, hochbeiniger Hunderassen
Alemão Windhund = Húngaro agár

ungelernte Hilfskraft; Aushilfe; Aufhilfskraft; Hucker
Alemão Handlanger = Húngaro segédmunkás

Alemão Vorführerin = Húngaro bemutató

Bezeichnung für Bildungsinstitutionen, zum Beispiel an Universitäten; Institut
Alemão Seminar = Húngaro tanszék

Bezeichnung für Bildungsinstitutionen, zum Beispiel an Universitäten; Institut
Alemão Seminar = Húngaro intézet

Bezeichnung für Bildungsinstitutionen, zum Beispiel an Universitäten; Institut
Alemão Seminar = Húngaro szeminárium

technische Antennenanlage zum Ausstrahlen von Radiosendungen
Alemão Radiosender = Húngaro rádió-adóállomás

Behältnis für kleinere Gegenstände, in der Form dem Inhalt angepasst; Futteral
Alemão Etui = Húngaro tok

Behältnis für kleinere Gegenstände, in der Form dem Inhalt angepasst; Futteral
Alemão Etui = Húngaro tartó

der Bau von Spatzen, in dem sie ihre Eier ablegen und ausbrüten
Alemão Spatzennest = Húngaro verébfészek

eine große Wildkatze aus Nord- und Südamerika; Berglöwe; Silberlöwe; Kaguar
Alemão Puma = Húngaro puma

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
Alemão Roman = Húngaro regény

jemand, der ein Kartenspiel spielt
Alemão Kartenspieler = Húngaro kártyajátékos

jemand, der ein Kartenspiel spielt
Alemão Kartenspieler = Húngaro kártyás

jemand, der ein Kartenspiel spielt
Alemão Kartenspieler = Húngaro kártyázó

Alemão Staubfaden = Húngaro porzószál

ein Unterrichtsfach, Schulfach; Musikunterricht
Alemão Musik = Húngaro zene

tonkünstlerisch komponiertes oder improvisiertes Werk; Begleitung; Komposition; Tonreich; Vertonung
Alemão Musik = Húngaro zene

aufgeführtes, hörbar gemachtes Musikstück; Musikstück; Stück
Alemão Musik = Húngaro zene

Alemão Wurfsendung = Húngaro szórólap

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Alemão Garderobe = Húngaro ruhaállomány

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Alemão Garderobe = Húngaro ruhakészlet

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
Alemão Garderobe = Húngaro gardrób

ein Möbelstück zur Aufbewahrung von Kleidung
Alemão Garderobe = Húngaro gardrób

ein Möbelstück zur Aufbewahrung von Kleidung
Alemão Garderobe = Húngaro ruhásszekrény

ein Raum, in dem Besucher einer Veranstaltung ihre Kleidung aufbewahren können
Alemão Garderobe = Húngaro ruhatár

Umkleidekabine für Akteure in einem Theater oder ähnlichem; Ankleideraum; Umkleidekabine; Umkleideraum
Alemão Garderobe = Húngaro szinházi öltöző

ein Grabmal, zur Erinnerung an einen Verstorbenen, der dort aber nicht begraben ist; Scheingrab; Scheingrab
Alemão Kenotaph = Húngaro kenotáfium

Handlung und Ereignis, wenn jemand einen Kranken besucht
Alemão Krankenbesuch = Húngaro beteglátogatás

grundlegendes Recht, das dem Bürger von einem Staat garantiert wird
Alemão Grundrecht = Húngaro alapjog

Nutztier, das für bestimmte Arbeiten einsetzt wird, besonders zum Ziehen oder Transport von Lasten; Zugtier
Alemão Arbeitstier = Húngaro igásállat

Nutztier, das für bestimmte Arbeiten einsetzt wird, besonders zum Ziehen oder Transport von Lasten; Zugtier
Alemão Arbeitstier = Húngaro igavonó állat

Nutztier, das für bestimmte Arbeiten einsetzt wird, besonders zum Ziehen oder Transport von Lasten; Zugtier
Alemão Arbeitstier = Húngaro igavonó barom

Hilfe in einer bedrängten Situation
Alemão Aushilfe = Húngaro helyettesítés

Person, die in einer bedrängten Situation zeitweise einspringt; Aushilfskraft
Alemão Aushilfe = Húngaro kisegítő

Alemão Schauseite = Húngaro homlokoldal

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Alemão Passkontrolle = Húngaro útlevélvizsgálat

aus Tierhaaren gewonnenes Produkt für die Herstellung von Garn; Vlies
Alemão Wolle = Húngaro gyapjú

innere Fellschicht aus feinen, dichten Haaren; Unterwolle; Wollhaar
Alemão Wolle = Húngaro gyapjú

aus Wolle bestehendes Garn
Alemão Wolle = Húngaro gyapjú

Gewebe aus Wolle; Wollgewebe
Alemão Wolle = Húngaro gyapjú

eindeutige Unterscheidbarkeit einer Person oder einer Sache von einer anderen; Übereinstimmung; Unterscheidbarkeit; Wiedererkennbarkeit
Alemão Identität = Húngaro teljes azonosság

eindeutige Unterscheidbarkeit einer Person oder einer Sache von einer anderen; Übereinstimmung; Unterscheidbarkeit; Wiedererkennbarkeit
Alemão Identität = Húngaro személyazonosság

mehrsitzige, bequeme Gartenschaukel mit Verdeck
Alemão Hollywoodschaukel = Húngaro kerti hintaágy

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Alemão Aufzählung = Húngaro felsorolás

Nennung einer Anzahl oder Menge von Gegenständen Stück für Stück; Aufführung; Aufzählen
Alemão Aufzählung = Húngaro egyenkénti megnevezés

meist akademisch vorgebildete Hilfskraft
Alemão Assistent = Húngaro asszisztens

Griebe, erhitzter und ausgepresster Schweinespeckwürfel
Alemão Grammel = Húngaro töpörtyű

eine Einrichtung des Tierschutzes zur Unterbringung von Haustieren oder Kleintieren; Heim; Tierasyl
Alemão Tierheim = Húngaro állatmenhely

Vorgang, aus einem Raum oder einem Gebäude hinauszugehen
Alemão Auszug = Húngaro elvonulás

Vorgang, aus einem Raum oder einem Gebäude hinauszugehen
Alemão Auszug = Húngaro kivonulás

Vorgang, aus einem Raum oder einem Gebäude hinauszugehen
Alemão Auszug = Húngaro menet

ausgewählter, wörtlich übernommener Teil eines Textes; Exzerpt; Teilabschrift; Textausschnitt
Alemão Auszug = Húngaro kivonat

ausgewählter, wörtlich übernommener Teil eines Textes; Exzerpt; Teilabschrift; Textausschnitt
Alemão Auszug = Húngaro részlet

aus Pflanzen gewonnene Substanz; Extrakt
Alemão Auszug = Húngaro kivonat

Beleg über aktuelle Daten eines Kontos; Bankauszug; Kontoauszug
Alemão Auszug = Húngaro kivonat

endgültiges Verlassen eines Raum oder auch eines Gebietes; Ausziehen
Alemão Auszug = Húngaro kiköltözés

endgültiges Verlassen eines Raum oder auch eines Gebietes; Ausziehen
Alemão Auszug = Húngaro kiköltözködés

endgültiges Verlassen eines Raum oder auch eines Gebietes; Ausziehen
Alemão Auszug = Húngaro kivándorlás

rechtlich geregelte Leistungen an Geld und Naturalien, die ein Bauer nach seiner Hofübergabe von seinem Nachfolger erhält; Altenteil; Ausgedinge; Ausnahme; Austrag
Alemão Auszug = Húngaro kikötmény

Alemão Docker = Húngaro dokkmunkás

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
Alemão Schulklasse = Húngaro iskolai osztály

kontinuierliche Beschädigung durch Benutzung
Alemão Abnutzung = Húngaro elhasználódás

kontinuierliche Beschädigung durch Benutzung
Alemão Abnutzung = Húngaro koptatás

kontinuierliche Beschädigung durch Benutzung
Alemão Abnutzung = Húngaro elnyűvés

kontinuierliche Beschädigung durch Benutzung
Alemão Abnutzung = Húngaro lekopás

kontinuierliche Beschädigung durch Benutzung
Alemão Abnutzung = Húngaro elkopás

ständige Veränderung
Alemão Schwankung = Húngaro ingadozás

ständige Veränderung
Alemão Schwankung = Húngaro kilengés

Ring als Zeichen einer Verlobung
Alemão Verlobungsring = Húngaro jegygyűrű

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
Alemão Kontonummer = Húngaro folyószámlaszám

Person, die komische Werke verfasst oder komödiantische Aufführungen darbietet; Komiker; Spaßmacher
Alemão Humorist = Húngaro humorista

Lymphknoten am Übergang von der Mundhöhle zum Rachen; Gaumenmandel
Alemão Mandel = Húngaro mandula

der sechste Fastensonntag beziehungsweise der Sonntag vor Ostern; Palmarum
Alemão Palmsonntag = Húngaro virágvasárnap

einzelne Geschäftsstelle, Dienststelle der Post; Post; Postfiliale
Alemão Postamt = Húngaro postahivatal

Alemão Bananenschale = Húngaro banánhéj

Alemão Franktireur = Húngaro franktirőr

Alemão Franktireur = Húngaro partizán

durch eine bildgebende Methode hergestellte Reproduktion eines Bildes
Alemão Fotokopie = Húngaro fénymásolat

durch eine bildgebende Methode hergestellte Reproduktion eines Bildes
Alemão Fotokopie = Húngaro fotokópia

Teilbereich des Handels; das Geschäft eines Unternehmens mit seinen Abnehmern; Verkauf
Alemão Vertrieb = Húngaro terjesztés

Teilbereich des Handels; das Geschäft eines Unternehmens mit seinen Abnehmern; Verkauf
Alemão Vertrieb = Húngaro forgalmazás

Teilbereich des Handels; das Geschäft eines Unternehmens mit seinen Abnehmern; Verkauf
Alemão Vertrieb = Húngaro forgalomba hozatal

Teilbereich des Handels; das Geschäft eines Unternehmens mit seinen Abnehmern; Verkauf
Alemão Vertrieb = Húngaro árusítás

Teilbereich des Handels; das Geschäft eines Unternehmens mit seinen Abnehmern; Verkauf
Alemão Vertrieb = Húngaro szétküldés

im Altertum genutzter Beschreibstoff
Alemão Papyrus = Húngaro papirusz

Pflanzenart aus der Gattung der Zypergräser in der Familie der Sauergrasgewächse
Alemão Papyrus = Húngaro papirusz

Alemão Ungewöhnlichkeit = Húngaro szokatlanság

Alemão Ungewöhnlichkeit = Húngaro rendkívüliség

Alemão Ungewöhnlichkeit = Húngaro rendkívüli dolog

Alemão Ungewöhnlichkeit = Húngaro szokatlan dolog

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Alemão Publikum = Húngaro közönség

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Alemão Publikum = Húngaro publikum

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Alemão Publikum = Húngaro hallgatóság

privater, bei Gebäuden angebrachter, kleinerer Behälter zum Empfangen von Postsendungen; Postkasten; Hausbriefkasten
Alemão Briefkasten = Húngaro postaláda

privater, bei Gebäuden angebrachter, kleinerer Behälter zum Empfangen von Postsendungen; Postkasten; Hausbriefkasten
Alemão Briefkasten = Húngaro levélszekrény

privater, bei Gebäuden angebrachter, kleinerer Behälter zum Empfangen von Postsendungen; Postkasten; Hausbriefkasten
Alemão Briefkasten = Húngaro levélláda

Frachtschiff, das für den Transport von Containern gebaut ist; Containerfrachter
Alemão Containerschiff = Húngaro konténerhajó

Schraubenschlüssel für zehn Größen
Alemão Knochen = Húngaro csavarkulcs

geflügelte Götterbotin
Alemão Iris = Húngaro Irisz

steinernes Widerlager eines Bogens oder Gewölbes auf einem tragenden Gesims, einem Pfeiler oder dem Kapitell einer Säule; Kämpfer
Alemão Anfänger = Húngaro vállkő

steinernes Widerlager eines Bogens oder Gewölbes auf einem tragenden Gesims, einem Pfeiler oder dem Kapitell einer Säule; Kämpfer
Alemão Anfänger = Húngaro kezdőkő

robustes, henkelloses Trinkgefäß; Kelchglas
Alemão Kelch = Húngaro kehely

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
Alemão Spiegelbild = Húngaro tükörkép

Alemão Weiterentwicklung = Húngaro továbbfejlődés

weibliche Person, die als Schaffner arbeitet, also in der Bahn oder Straßenbahn undsoweiter Fahrkarten kontrolliert; Kondukteurin; Kontrolleurin
Alemão Schaffnerin = Húngaro kalauz

weibliche Person, die als Schaffner arbeitet, also in der Bahn oder Straßenbahn undsoweiter Fahrkarten kontrolliert; Kondukteurin; Kontrolleurin
Alemão Schaffnerin = Húngaro kalauznő

Schule, die zum Beispiel in Deutschland zur mittleren Reife führt; Mittelschule
Alemão Realschule = Húngaro reáliskola

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
Alemão Vorwahl = Húngaro hívószám

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
Alemão Vorwahl = Húngaro körzetszám

Wahl zur Ermittlung von Kandidaten für eine bestimmte Wahl
Alemão Vorwahl = Húngaro előzetes kiválasztás

Wahl zur Ermittlung von Kandidaten für eine bestimmte Wahl
Alemão Vorwahl = Húngaro előszelekció

Wahl zur Ermittlung von Kandidaten für eine bestimmte Wahl
Alemão Vorwahl = Húngaro előzetes választás

vorläufige Auswahl; Vorauswahl
Alemão Vorwahl = Húngaro előzetes kiválasztás

Niedergeschlagenheit und Freudlosigkeit; Verzweiflung; Freudlosigkeit; Melancholie; Niedergeschlagenheit; Trübsal
Alemão Depression = Húngaro depresszió

die europäisch-asiatische Schwesterart des Amerikanischen Bisons; Europäischer Bison
Alemão Wisent = Húngaro európai bölény

festliches Ereignis, bei dem zwei Menschen den Bund der Ehe schließen oder sich verpartnern; Eheschließung; Hochzeit; Trauung; Verehelichung; Vermählung
Alemão Heirat = Húngaro házasságkötés

Text, der einen Sachverhalt oder eine Handlung objektiv schildert
Alemão Bericht = Húngaro beszámoló

Zimmer , das für das Kind beziehungsweise die Kinder vorgesehen ist; Kinderstube
Alemão Kinderzimmer = Húngaro gyerekszoba

eines der drei Gehörknöchelchen im Ohr
Alemão Hammer = Húngaro kalapács

Teil einer Straße rechts oder links der Mitte, sowie der Bereich der rechts oder Links einer Straße liegt
Alemão Straßenseite = Húngaro utca oldala

die Seite eines Gebäudes, die an einer Straße liegt
Alemão Straßenseite = Húngaro utca oldala

ungeschickter Mensch, Pechvogel; Tölpel; Töffel; Trampel; Platsch
Alemão Tollpatsch = Húngaro kétbalkezes

Alemão Schreibwarengeschäft = Húngaro írószerbolt

Streit
Alemão Handel = Húngaro veszekedés

Streit
Alemão Handel = Húngaro civódás

Streit
Alemão Handel = Húngaro perpatvar

das Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung; Geschäft; Deal
Alemão Handel = Húngaro üzlet

das Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung; Geschäft; Deal
Alemão Handel = Húngaro bolt

das Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung; Geschäft; Deal
Alemão Handel = Húngaro kereskedés

Alemão Zählerstand = Húngaro számláló állása

Wassersportart, bei der Kanu gefahren wird
Alemão Kanusport = Húngaro kenusport

Alemão Spezialistin = Húngaro specialista

Alemão Spezialistin = Húngaro szakember

Alemão Wiederholbarkeit = Húngaro ismételhetőség

Vorschlag, eine bestimmte Arbeit gegen Bezahlung anzunehmen; Jobangebot
Alemão Stellenangebot = Húngaro állásajánlat

Gesamtheit verfügbarer Arbeitsplätze
Alemão Stellenangebot = Húngaro állásajánlat

Erinnerung an etwas und gleichzeitig eine Aufforderung, etwas zu tun; Rüge; Ermahnung
Alemão Mahnung = Húngaro figyelmeztetés

höfliche Bezeichnung für einen Mann; Mann
Alemão Herr = Húngaro úr

jemand, der eine fast vollständige Kontrolle über Dinge oder Personen hat; Boss; Herrscher; König; Meister; Vorgesetzter
Alemão Herr = Húngaro úr

jemand, der eine fast vollständige Kontrolle über Dinge oder Personen hat; Boss; Herrscher; König; Meister; Vorgesetzter
Alemão Herr = Húngaro uralkodó

jemand, der eine fast vollständige Kontrolle über Dinge oder Personen hat; Boss; Herrscher; König; Meister; Vorgesetzter
Alemão Herr = Húngaro parancsoló

jemand, der eine fast vollständige Kontrolle über Dinge oder Personen hat; Boss; Herrscher; König; Meister; Vorgesetzter
Alemão Herr = Húngaro gazda

jemand, der eine fast vollständige Kontrolle über Dinge oder Personen hat; Boss; Herrscher; König; Meister; Vorgesetzter
Alemão Herr = Húngaro tulajdonos

andere Bezeichnung für den jüdisch-christlichen Gott, im Neuen Testament oft auch für Jesus; Allmächtiger; JHWH; Jahwe; Jehova; Vater
Alemão Herr = Húngaro az Úr

andere Bezeichnung für den jüdisch-christlichen Gott, im Neuen Testament oft auch für Jesus; Allmächtiger; JHWH; Jahwe; Jehova; Vater
Alemão Herr = Húngaro Isten

etwas, das eine Veranlassung oder Motivation darstellt, etwas Bestimmtes zu tun oder zu lassen
Alemão Anreiz = Húngaro csábítás

etwas, das eine Veranlassung oder Motivation darstellt, etwas Bestimmtes zu tun oder zu lassen
Alemão Anreiz = Húngaro ösztönzés

Alemão Gesellschafterin = Húngaro üzlettárs

Alemão Glückspfennig = Húngaro szerencsepénz

offizielles Dokument, Schriftsatz, Ausweis, Bescheinigung; Abhandlung; Bericht; Beschreibung; Brief; Broschüre
Alemão Papier = Húngaro igazolvány

offizielles Dokument, Schriftsatz, Ausweis, Bescheinigung; Abhandlung; Bericht; Beschreibung; Brief; Broschüre
Alemão Papier = Húngaro okmány

offizielles Dokument, Schriftsatz, Ausweis, Bescheinigung; Abhandlung; Bericht; Beschreibung; Brief; Broschüre
Alemão Papier = Húngaro igazoló irat

dünnes, in Form von Blättern vorliegendes Material, zum Beschreiben, Bedrucken und ähnlichem; Blatt; Bogen; Kanzleibogen; Rolle
Alemão Papier = Húngaro papiros

Schriftstück in kleiner Auflage, meist dünner als ein Buch; Aktennotiz; Aufsatz; Ausarbeitung; Beitrag; Entwurf
Alemão Papier = Húngaro írás

Schriftstück in kleiner Auflage, meist dünner als ein Buch; Aktennotiz; Aufsatz; Ausarbeitung; Beitrag; Entwurf
Alemão Papier = Húngaro irat

Vergünstigung, Nachlass; Preisnachlass; Rabatt
Alemão Prozent = Húngaro százalék

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
Alemão Ziel = Húngaro cél

Objekt, das von einem Geschoss getroffen werden soll
Alemão Ziel = Húngaro cél

der Eigentümer oder Besitzer eines Hauses, der Wohnungen in diesem Haus vermietet
Alemão Hauswirt = Húngaro háztulajdonos

Zeremonie und Feier der Eheschließung; Eheschließung; Heirat; Trauung
Alemão Hochzeit = Húngaro esküvő

Zeremonie und Feier der Eheschließung; Eheschließung; Heirat; Trauung
Alemão Hochzeit = Húngaro mennyegző

hohe Zeit, Blüte, Gipfel einer Entwicklung; Blütezeit
Alemão Hochzeit = Húngaro virágkor

Harz
Alemão Pech = Húngaro fenyőgyanta

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Alemão Pech = Húngaro baj

Verfahren, das durch Erstellen und Anzeigen von Einzelbildern für den Betrachter ein bewegtes Bild erzeugt
Alemão Animation = Húngaro animáció

Alemão Quappe = Húngaro menyhal

Kampf um die beste Leistung unter mehreren Personen oder Gruppen; Wettstreit
Alemão Wettkampf = Húngaro mérkőzés

Schlaffe Hautfalte unter einem Auge
Alemão Tränensack = Húngaro könnyzacskó

oberer erweiterter Teil des Tränennasengangs; ein Teil des Tränenapparats
Alemão Tränensack = Húngaro könnyzacskó

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Alemão Landwirt = Húngaro gazdálkodó

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Alemão Landwirt = Húngaro gazda

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Alemão Landwirt = Húngaro mezőgazda

Alemão Kehlkopfkrebs = Húngaro gégerák

Alemão Ökotourismus = Húngaro ökoturizmus

reichhaltigster, meist mittlerer Teil einer Mahlzeit; Hauptgang; Hauptspeise
Alemão Hauptgericht = Húngaro főétel

Zeitraum eines Jahres, in dem der Unterricht in der Schule stattfindet
Alemão Schuljahr = Húngaro tanév

Zeitraum eines Jahres, in dem der Unterricht in der Schule stattfindet
Alemão Schuljahr = Húngaro iskolaév

Alemão Burghof = Húngaro várudvar

ein Gefäß zur Aufbewahrung und zum Transport von Flüssigkeiten oder auch Gasen; Flüssigkeitsbehältnis; Flakon; Weingefäß; Karaffe; Behälter
Alemão Flasche = Húngaro palack

ein Gefäß zur Aufbewahrung und zum Transport von Flüssigkeiten oder auch Gasen; Flüssigkeitsbehältnis; Flakon; Weingefäß; Karaffe; Behälter
Alemão Flasche = Húngaro flaska

ein Gefäß zur Aufbewahrung und zum Transport von Flüssigkeiten oder auch Gasen; Flüssigkeitsbehältnis; Flakon; Weingefäß; Karaffe; Behälter
Alemão Flasche = Húngaro flaskó

ein härterer Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht; Ohrfeige; Backpfeife; Maulschelle; Schelle; Watsche
Alemão Flasche = Húngaro pofon

Teil eines Flaschenzugs
Alemão Flasche = Húngaro csiga

für Versager oder Versagerin; Blindgänger; Dünnmann; Krücke; Loser; Lusche
Alemão Flasche = Húngaro tökfilkó

für Versager oder Versagerin; Blindgänger; Dünnmann; Krücke; Loser; Lusche
Alemão Flasche = Húngaro fajankó

für Versager oder Versagerin; Blindgänger; Dünnmann; Krücke; Loser; Lusche
Alemão Flasche = Húngaro két ballábas

jemand, der jemanden begleitet; jemand, der gemeinsam mit jemandem irgendwo hingeht
Alemão Begleiter = Húngaro kísérő

Person, die einen Solisten auf einem Instrument begleitet; Akkompagnist
Alemão Begleiter = Húngaro kísérő

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemão Hinsicht = Húngaro szempont

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemão Hinsicht = Húngaro tekintet

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Alemão Hinsicht = Húngaro vonatkozás

meist einmal jährlich stattfindende Veranstaltung zu der die Aktionäre einer Aktiengesellschaft, Mitglieder eines Vereins oder anderen Gesellschaft eingeladen werden; Hauptversammlung; Mitgliederversammlung
Alemão Generalversammlung = Húngaro közgyűlés

Alemão Himbeerzunge = Húngaro málnanyelv

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemão Doktorin = Húngaro doktor

sich wiederholender Teil von Musik oder Gedichten zwischen oder nach Strophen; Kehrreim
Alemão Refrain = Húngaro refrén

sich wiederholender Teil von Musik oder Gedichten zwischen oder nach Strophen; Kehrreim
Alemão Refrain = Húngaro visszatérő verssor

Alemão Eheberater = Húngaro házassági tanácsadó

Urkunde, mit der jemand für eine bestimmte Leistung oder Leistungen geehrt wird; Ehrenurkunde
Alemão Diplom = Húngaro oklevél

Urkunde, die amtlich bestätigt, dass jemand ein entsprechendes Hochschulstudium mit Erfolg abgeschlossen hat; Diplomzeugnis
Alemão Diplom = Húngaro diploma

Alemão Einschaltung = Húngaro bekapcsolás

Flugzeug in seiner Gesamtheit
Alemão Maschine = Húngaro gép

Alemão Trauergottesdienst = Húngaro gyászistentisztelet

großer und hoher Aufenthalts-, Empfangs- oder Lagerraum im Erdgeschoss; Saal
Alemão Halle = Húngaro csarnok

großer und hoher Aufenthalts-, Empfangs- oder Lagerraum im Erdgeschoss; Saal
Alemão Halle = Húngaro vásárcsarnok

Intensität einer Größe; Intensität
Alemão Stärke = Húngaro erő

Intensität einer Größe; Intensität
Alemão Stärke = Húngaro hatás

Intensität einer Größe; Intensität
Alemão Stärke = Húngaro hatásosság

Intensität einer Größe; Intensität
Alemão Stärke = Húngaro erősség

Intensität einer Größe; Intensität
Alemão Stärke = Húngaro sűrűség

Fähigkeit oder Fertigkeit; Trefflichkeit
Alemão Stärke = Húngaro erősség

Leistung; Leistung
Alemão Stärke = Húngaro tartósság

in unmittelbarer Nähe befindliche Person
Alemão Nachbarin = Húngaro szomszéd

Alemão Schuhgeschäft = Húngaro cipőbolt

Alemão Schuhgeschäft = Húngaro cipőüzlet

Haltung/Handlung von jemand, die eigene Meinung/das eigene Wissen zu verschleiern
Alemão Unaufrichtigkeit = Húngaro hamisság

Haltung/Handlung von jemand, die eigene Meinung/das eigene Wissen zu verschleiern
Alemão Unaufrichtigkeit = Húngaro kétszínűség

Haltung/Handlung von jemand, die eigene Meinung/das eigene Wissen zu verschleiern
Alemão Unaufrichtigkeit = Húngaro őszíntétlenség

Süßigkeit, die beim Lutschen im Mund zergeht; Drops; Plombenzieher; Zeltli; Zuckerl
Alemão Bonbon = Húngaro bonbon

Süßigkeit, die beim Lutschen im Mund zergeht; Drops; Plombenzieher; Zeltli; Zuckerl
Alemão Bonbon = Húngaro cukorka

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Alemão Rasen = Húngaro pázsit

Mann, der den Haushalt führt
Alemão Hausmann = Húngaro házimunkát végző férj

Mann, der den Haushalt führt
Alemão Hausmann = Húngaro háztartást ellátó férj

ein langes Gedicht, welches in den meisten Fällen einen tragischen Ausgang hat
Alemão Ballade = Húngaro ballada

langsames, meist melancholisches Lied
Alemão Ballade = Húngaro ballada

Produkt, das einen finanziellen Erfolg darstellt
Alemão Kassenschlager = Húngaro kasszadarab

Örtlichkeit, Raum
Alemão Lokalität = Húngaro helyiség

Lokal; Lokal; Gaststätte
Alemão Lokalität = Húngaro lokál

für Arbeitgeber; Brötchengeber; Dienstherr
Alemão Brotherr = Húngaro kenyéradó

für Arbeitgeber; Brötchengeber; Dienstherr
Alemão Brotherr = Húngaro munkaadó

Alemão Ausheilung = Húngaro begyógyítás

Alemão Ausheilung = Húngaro begyógyulás

Alemão Ausheilung = Húngaro kigyógyítás

Alemão Ausheilung = Húngaro kigyógyulás

Alemão Ausheilung = Húngaro meggyógyítás

Alemão Ausheilung = Húngaro meggyógyulás

der Transport von Gegenständen und Artikeln; Auslieferung; Belieferung; Expedition; Lieferung; Transport
Alemão Versand = Húngaro elküldés

Krankheit auslösender Stoff in der Luft oder der Erde; Gifthauch; Pesthauch
Alemão Miasma = Húngaro miazma

jemand, der ein Musikinstrument spielt
Alemão Spieler = Húngaro zenész

etwas vertiefter Teller für Suppe
Alemão Suppenteller = Húngaro leveses tányér

ein dem Feldhasen ähnlich aussehendes Tier, aber kleiner und mit kürzeren Ohren; Karnickel
Alemão Kaninchen = Húngaro üregi nyúl

Immobilien
Alemão Realität = Húngaro ingatlan

das, was tatsächlich ist
Alemão Realität = Húngaro valóság

das, was tatsächlich ist
Alemão Realität = Húngaro realitás

Empfangsbestätigung, Zahlungsbestätigung
Alemão Quittung = Húngaro nyugta

Empfangsbestätigung, Zahlungsbestätigung
Alemão Quittung = Húngaro elismervény

Konsequenz für bestimmtes Handeln
Alemão Quittung = Húngaro eredmény

Alemão Zungenschlag = Húngaro nyelvcsapás

Alemão Zungenschlag = Húngaro nyelvcsettintés

pflanzliche Faser, die vollständig verholzt ist
Alemão Holzfaser = Húngaro farost

früher verbreitete Goldmünze oder Silbermünze in Deutschland und anderen europäischen Ländern; Florin
Alemão Gulden = Húngaro gulden

Währungseinheit; Florin
Alemão Gulden = Húngaro gulden

früher in den Niederlanden bis zur Einführung des Euro; Währungseinheit
Alemão Gulden = Húngaro gulden

heute noch auf den Niederländischen Antillen; Währungseinheit
Alemão Gulden = Húngaro gulden

auf Aruba; Währungseinheit
Alemão Gulden = Húngaro gulden

Kultivierung von Nutz- oder Zierpflanzen; Ackerbau; Anpflanzung; Bebauung; Bepflanzung; Bestellung
Alemão Anbau = Húngaro termesztés

bauliche Tätigkeit zur Erweiterung eines Bauwerks; Anbauen; bauliche Erweiterung; Zubau
Alemão Anbau = Húngaro hozzáépítés

eine Hunderasse; Afghanischer Windhund
Alemão Afghane = Húngaro afgán agár

Brief, mit dem für etwas geworben wird
Alemão Werbebrief = Húngaro reklámlevél

Alemão Traubenlese = Húngaro szüret

Plan zur Durchführung eines Vorhabens oder Verhinderung von Nachteilen; Plan; Planung; Taktik
Alemão Strategie = Húngaro stratégia

Plan zur Durchführung eines Vorhabens oder Verhinderung von Nachteilen; Plan; Planung; Taktik
Alemão Strategie = Húngaro haditerv

berufliche Teilzeitschule
Alemão Berufsschule = Húngaro szakiskola

berufliche Vollzeitschule, in der in Theorie und Praxis berufliche Fähigkeiten und Fertigkeiten ebenso wie allgemeinbildendes Wissen vermittelt wird
Alemão Berufsschule = Húngaro szakiskola

berufliche Vollzeitschule, in der in Theorie und Praxis berufliche Fähigkeiten und Fertigkeiten ebenso wie allgemeinbildendes Wissen vermittelt wird
Alemão Berufsschule = Húngaro iparitanuló-iskola

berufliche Vollzeitschule, in der in Theorie und Praxis berufliche Fähigkeiten und Fertigkeiten ebenso wie allgemeinbildendes Wissen vermittelt wird
Alemão Berufsschule = Húngaro szakmunkásképző

Alemão Keks = Húngaro keksz

weibliche Person, der die Güter von Verstorbenen zufallen; Erbberechtigte; Nachlassempfängerin
Alemão Erbin = Húngaro örökösnő

Bruder des Vaters
Alemão Onkel = Húngaro nagybácsi

Anrede fremder Personen durch Kinder
Alemão Onkel = Húngaro bácsi

Bruder oder Schwager von Mutter oder Vater
Alemão Onkel = Húngaro nagybátya

Sohn von Großtante oder Großonkel irgendeinen Grades
Alemão Onkel = Húngaro nagybácsi

Zustand eines Körpers, der zu der Ausführung von Aktivitäten in der Lage ist; Gesundheitszustand; Lebenskraft
Alemão Vitalität = Húngaro vitalitás

Zustand eines Körpers, der zu der Ausführung von Aktivitäten in der Lage ist; Gesundheitszustand; Lebenskraft
Alemão Vitalität = Húngaro életerő

Zustand eines Körpers, der zu der Ausführung von Aktivitäten in der Lage ist; Gesundheitszustand; Lebenskraft
Alemão Vitalität = Húngaro életképesség

Alemão Wochenbettfieber = Húngaro gyermekágyi láz

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Alemão Rundfahrt = Húngaro körút

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Alemão Rundfahrt = Húngaro körutazás

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Alemão Rundfahrt = Húngaro sétaút

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Alemão Rundfahrt = Húngaro sétahajókázás

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
Alemão Rundfahrt = Húngaro körverseny

Material, das beschrieben werden kann
Alemão Schreibmaterial = Húngaro írószer

Material, das beschrieben werden kann
Alemão Schreibmaterial = Húngaro íróeszköz

Gegenstand, der zum Schreiben benötigt wird
Alemão Schreibmaterial = Húngaro íróeszköz

Gegenstand, der zum Schreiben benötigt wird
Alemão Schreibmaterial = Húngaro írószer

Gänsekrautgewächs mit langgestielten Blättern und getrenntgeschlechtlichen in Knäueln stehenden Blüten
Alemão Spinat = Húngaro paraj

Alemão Lieblingsgericht = Húngaro kedvenc étel

ringförmig um eine Stadt oder einen Stadtkern verlaufende Straße
Alemão Ringstraße = Húngaro körút

Alemão Staubbesen = Húngaro tollporoló

Alemão Staubbesen = Húngaro tollseprű

Alemão Staubbesen = Húngaro tollsöprű

elektrische Leitung, die Fahrzeuge mit Strom zum Fahren versorgt und die über der Fahrbahn aufgehängt ist; Fahrdraht
Alemão Oberleitung = Húngaro felsővezeték

höchste Führungsebene
Alemão Oberleitung = Húngaro felső vezetés

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Alemão Vorbeugung = Húngaro megelőzés

ein vorausschauendes Entgegenwirken, eine rechtzeitige Maßnahme zur Verhinderung von etwas, insbesondere von Krankheiten; Prävention; Prophylaxe
Alemão Vorbeugung = Húngaro prevenció

Lebensmittelzusatzstoff, der beim Backen zur Lockerung des Teiges verwendet wird
Alemão Backpulver = Húngaro sütőpor

Alemão Bürokaufmann = Húngaro kereskedelmi ügyintéző

Alemão Ehebündnis = Húngaro házasság

Alemão Ehebündnis = Húngaro házassági kötelék

Riechwahrnehmung, die die physiologische Wahrnehmung des Geruches ermöglicht
Alemão Geruchssinn = Húngaro szaglóérzék

Riechwahrnehmung, die die physiologische Wahrnehmung des Geruches ermöglicht
Alemão Geruchssinn = Húngaro szaglás

Riechwahrnehmung, die die physiologische Wahrnehmung des Geruches ermöglicht
Alemão Geruchssinn = Húngaro szimat

jemand, der unmittelbar neben etwas wohnt, dessen Grundstück an etwas angrenzt; Anlieger; Nachbar
Alemão Anwohner = Húngaro mellette lakó

jemand, der unmittelbar neben etwas wohnt, dessen Grundstück an etwas angrenzt; Anlieger; Nachbar
Alemão Anwohner = Húngaro tőszomszéd

jemand, der unmittelbar neben etwas wohnt, dessen Grundstück an etwas angrenzt; Anlieger; Nachbar
Alemão Anwohner = Húngaro szomszéd

ein Vorhang in der Kirche, der in der Fastenzeit zur Weckung der Bußgesinnung aufgehängt wird; Fastentuch; Palmtuch; Passionstuch; Schmachtlappen
Alemão Hungertuch = Húngaro böjti oltárlepel

öffentliche Gaststätte
Alemão Lokal = Húngaro vendéglő

Ort für Zusammenkünfte
Alemão Lokal = Húngaro lokál

Ort für Zusammenkünfte
Alemão Lokal = Húngaro helyiség

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches; Estrade; Podest; Sockel
Alemão Podium = Húngaro emelvény

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches; Estrade; Podest; Sockel
Alemão Podium = Húngaro dobogó

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches; Estrade; Podest; Sockel
Alemão Podium = Húngaro pódium

neue Auflage eines bereits vorher erschienenen Druckwerks
Alemão Neudruck = Húngaro újranyomás

neue Auflage eines bereits vorher erschienenen Druckwerks
Alemão Neudruck = Húngaro új kiadás

alle neuen Drucke eines Postwertzeichens, welche von einer staatlichen Postverwaltung mit unveränderten Original Druckstöcken oder Druckplatten hergestellt wurden
Alemão Neudruck = Húngaro új lenyomat

Simulation von Konfliktsituationen und Gesprächen zu Schulungs- oder Einstellungszwecken
Alemão Rollenspiel = Húngaro esetjáték

Spiel
Alemão Rollenspiel = Húngaro szerepjáték

Lehr- oder Therapiemethode
Alemão Rollenspiel = Húngaro esetjáték

Spielgeschehen, bei dem sich die Spielenden in andere Personen oder in Tiere versetzen und deren Denkweisen und Verhalten darstellen
Alemão Rollenspiel = Húngaro szerepjáték

verhärtete Ablagerungen in der Galle; Cholelith; Gallenkonkrement
Alemão Gallenstein = Húngaro epekő

Säule, an der Plakate und Werbung angeschlagen sind; Anschlagsäule
Alemão Litfaßsäule = Húngaro hirdetőoszlop

handgeknüpfter Orientteppich, der aus Persien kommt
Alemão Perserteppich = Húngaro perzsaszőnyeg

eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln
Alemão Fabel = Húngaro fabula

eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln
Alemão Fabel = Húngaro mese

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Alemão Inhalt = Húngaro tartalom

Film, der gedreht wurde, um ein bestimmtes Thema wirklichkeitsgetreu darzustellen
Alemão Dokumentarfilm = Húngaro dokumentumfilm

Gesamtheit des Fremdenverkehrs; Fremdenverkehr
Alemão Tourismus = Húngaro idegenforgalom

Orchestergraben
Alemão Orchester = Húngaro zenekari árok

Orchestergraben
Alemão Orchester = Húngaro zenekari emelvény

Orchestergraben
Alemão Orchester = Húngaro hangversenydobogó

eine Gemüsesorte; Porree; Breitlauch; Winterlauch; Borree; Welschzwiebel
Alemão Lauch = Húngaro póréhagyma

Kohlsorte mit krausen Blättern, die keinen Kopf bildet; Braunkohl; Krauskohl; Federkohl; Burenkohl; Hochkohl
Alemão Grünkohl = Húngaro fodroskel

Kohlsorte mit krausen Blättern, die keinen Kopf bildet; Braunkohl; Krauskohl; Federkohl; Burenkohl; Hochkohl
Alemão Grünkohl = Húngaro leveles káposzta

Bezeichnung für die kleinste Einheit eines Lebewesens
Alemão Zelle = Húngaro sejt

ein kleiner Raum, in den man sich einschließt oder in dem man eingeschlossen wird; Kabine; Klause
Alemão Zelle = Húngaro zárka

ein kleiner Raum, in den man sich einschließt oder in dem man eingeschlossen wird; Kabine; Klause
Alemão Zelle = Húngaro fogházcella

Bauelement
Alemão Zelle = Húngaro elem

kleine Gruppe gemeinsam oder miteinander abgestimmt handelnder Personen; Team; Zirkel
Alemão Zelle = Húngaro pártkörzet

spezielle Form der Halbinsel, die dadurch gekennzeichnet ist, dass ihre Verbindung zum Festland nicht schmaler als ihre größte Breite ist
Alemão Landzunge = Húngaro földnyelv

als Schmuck getragener Reif um Arm oder Handgelenk; Armring
Alemão Armreif = Húngaro karkötő

Alemão Grauhörnchen = Húngaro keleti szürkemókus

ein ohne Backpulver, Hefe oder ähnliche Zutaten hergestellter, mehrfach geschichteter, dünn ausgerollter Teig, der nach dem Backen dünnen, aufeinandergelegten Blättern ähnelt; Feuilletage
Alemão Blätterteig = Húngaro leveles tészta

eine Reise, Fahrt zu einem Ort hin
Alemão Anreise = Húngaro odautazás

niedriges Möbel neben dem Kopfteil des Bettes; Nachtkastl; Nachtschränkchen; Nachttisch
Alemão Nachtkästchen = Húngaro éjjeliszekrény

ein durch Herausfallen eines Astes aus einem Holzbrett entstandenes Loch
Alemão Astloch = Húngaro ághely

ein durch Herausfallen eines Astes aus einem Holzbrett entstandenes Loch
Alemão Astloch = Húngaro kieső göcs

religiös motivierter Feldzug gegen Heiden, Ketzer, die Ostkirche, Aufständische und politische Gegner
Alemão Kreuzzug = Húngaro keresztes hadjárat

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemão Bescheinigung = Húngaro igazolás

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemão Bescheinigung = Húngaro igazolvány

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemão Bescheinigung = Húngaro tanúsítvány

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemão Bescheinigung = Húngaro elismervény

schriftlicher Nachweis für etwas
Alemão Bescheinigung = Húngaro nyugta

Raum, in dem die Produkte der Bäckerei und Konditorei hergestellt werden
Alemão Backstube = Húngaro pékműhely

Alemão Hauseigentümer = Húngaro háztulajdonos

Übung beim Turnen und beim Yoga, bei der man gestreckt auf seinem Kopf steht und sich dabei mit den Händen seitlich abstützt
Alemão Kopfstand = Húngaro fejenállás

Teil der Blütenblätter der Lippenblütler
Alemão Lippe = Húngaro ajak

eine weibliche Person, die Ballett tanzt; Ballerina; Balletteuse
Alemão Balletttänzerin = Húngaro balerina

eine weibliche Person, die Ballett tanzt; Ballerina; Balletteuse
Alemão Balletttänzerin = Húngaro balett-táncosnő

besonders wohlschmeckende, erlesene Speise; Delikatesse; Comestibles
Alemão Feinkost = Húngaro csemege

besonders wohlschmeckende, erlesene Speise; Delikatesse; Comestibles
Alemão Feinkost = Húngaro csemegeáru

die Summe momentaner Umstände, die bestimmend auf das Handeln einwirkt; Lage; Handlungsumfeld; Setting
Alemão Situation = Húngaro helyzet

Alemão Brotberuf = Húngaro kenyérkereset

hohles Schokoladenei, das Spielzeug zum Zusammenbauen oder Figuren zum Sammeln enthält
Alemão Überraschungsei = Húngaro kindertojás

Personengruppe, die sich in der Öffentlichkeit fortbewegt, um sich für ihre Ziele einzusetzen; Demozug
Alemão Demonstrationszug = Húngaro tüntetés

Personengruppe, die sich in der Öffentlichkeit fortbewegt, um sich für ihre Ziele einzusetzen; Demozug
Alemão Demonstrationszug = Húngaro tüntetési menet

Personengruppe, die sich in der Öffentlichkeit fortbewegt, um sich für ihre Ziele einzusetzen; Demozug
Alemão Demonstrationszug = Húngaro tüntetési felvonulás

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemão Faible = Húngaro vki gyengéje

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemão Faible = Húngaro vminek kedvelése

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemão Faible = Húngaro vonzalom vmi iránt

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemão Faible = Húngaro vonzalom vki iránt

Personenzugwagen ohne Abteile
Alemão Großraumwagen = Húngaro termes kocsi

Fell eines Bären
Alemão Bärenfell = Húngaro medvebőr

einachsiges oder mehrachsiges Fahrzeug zum Transport beliebiger Dinge, mit Muskelkraft bewegt; Droschke; Fuhrwerk; Gespann; Karren; Trolley
Alemão Wagen = Húngaro kocsi

antriebloses Schienenfahrzeug; Eisenbahnwagen; Waggon
Alemão Wagen = Húngaro vagon

Eigenschaft, einen großen Erfahrungsschatz, breites Wissen zu haben
Alemão Weltklugheit = Húngaro világlátottság

Kot, der von einem Hund stammt
Alemão Hundekot = Húngaro kutyaszar

Kot, der von einem Hund stammt
Alemão Hundekot = Húngaro kutya ürüléke

vorbereitete, mitgeführte Nahrungsmittel für unterwegs; Proviant; Verpflegung; Wegzehrung
Alemão Mundvorrat = Húngaro útravaló

ein sehr persönlicher Brief an eine geliebte Person; Billetdoux
Alemão Liebesbrief = Húngaro szerelmeslevél

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
Alemão Arbeitsamt = Húngaro munkaügyi hivatal

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
Alemão Arbeitsamt = Húngaro munkaközvetítő hivatal

Bezahlung für geleistete Arbeit
Alemão Arbeitslohn = Húngaro munkabér

Bezahlung für geleistete Arbeit
Alemão Arbeitslohn = Húngaro munkadíj

Bezeichnung einer bestimmten Person; Anthroponym
Alemão Personenname = Húngaro személynév

Vorrücken von Truppen gegen den Gegner
Alemão Vormarsch = Húngaro előnyomulás

Prozess, bei dem sich etwas weiter ausbreitet
Alemão Vormarsch = Húngaro előrehaladás

Feder, die von einem Strauß stammt
Alemão Straußenfeder = Húngaro strucctoll

1 000 Byte
Alemão Kilobyte = Húngaro kilobájt

1 000 Byte
Alemão Kilobyte = Húngaro kilobyte

1 024 Byte; Kibibyte
Alemão Kilobyte = Húngaro kilobájt

1 024 Byte; Kibibyte
Alemão Kilobyte = Húngaro kilobyte

das Recht zum Abbau von Bodenschätzen auf fremden Grundstücken; Abbaugerechtigkeit; Abbaugerechtigkeit
Alemão Abbaurecht = Húngaro bányászati jog

Alemão Schnallenschuh = Húngaro csatos cipő

meist öffentliche Dienststelle, wo man sich zu einem bestimmten Thema beraten lassen kann
Alemão Beratungsstelle = Húngaro tanácsadó (intézmény)

meist öffentliche Dienststelle, wo man sich zu einem bestimmten Thema beraten lassen kann
Alemão Beratungsstelle = Húngaro gondozó (intézmény)

etwas Unsinniges; Blödsinn; Dummfug; Mist; Quatsch; Scheißdreck
Alemão Schwachsinn = Húngaro esztelenség

Geistige Behinderung; Intelligenzminderung; Minderbegabung; Ogliophrenie
Alemão Schwachsinn = Húngaro gyengeelméjűség

einfache, oft geringer befestigte aber auch unbefestigte, als allgemeiner Weg nicht klassifizierte Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren; Pfad; Pad
Alemão Weg = Húngaro út

bestimmte, zum Erreichen des Zieles einzuschlagende einzelne oder auch wechselnde Richtung; Gleis; Bahn; Gang; Pad; Pfad
Alemão Weg = Húngaro út

Verlauf des Ortes eines bewegten Objektes bei fortschreitender Zeit; Bahn
Alemão Weg = Húngaro út

Länge eines zurückgelegten Weges von einem Ort A zu einem Ort B; Wegstrecke
Alemão Weg = Húngaro út

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Alemão Faulpelz = Húngaro naplopó

dumme, ungereimte Aussage
Alemão Quatsch = Húngaro hülyeség

dumme, ungereimte Aussage
Alemão Quatsch = Húngaro sületlenség

dumme, ungereimte Aussage
Alemão Quatsch = Húngaro zagyvaság

dumme, ungereimte Aussage
Alemão Quatsch = Húngaro link duma

dumme, ungereimte Aussage
Alemão Quatsch = Húngaro süket duma

Alemão Bananenstaude = Húngaro banánfa

Krieg nach Art der Guerilla
Alemão Guerillakrieg = Húngaro gerillaháború

Behörde bei einer Kommune, bei der man seinen Wohnsitz angeben soll
Alemão Einwohnermeldeamt = Húngaro lakcímbejelentő hivatal

Alemão Segelfalter = Húngaro kardfarkú lepke

größerer Betrieb, in dem Strauße gezüchtet und aufgezogen werden; Gewinnung von Eiern, Straußenfedern und Straußenfleisch
Alemão Straußenfarm = Húngaro struccfarm

Geste, die darin besteht, den Kopf zwecks Zustimmung zu neigen
Alemão Kopfnicken = Húngaro fejbólintás

Soldatin, die unerlaubt ihrer Dienstpflicht entflieht/fernbleibt
Alemão Deserteurin = Húngaro dezertőr

der Leidensweg Jesu Christi; Leidensgeschichte; Leidensweg
Alemão Passion = Húngaro passió

ein Passionsspiel mit vielen Schauspieler, die das Leiden und Sterben Jesu Christi darstellen
Alemão Passion = Húngaro passió

ein Passionsspiel mit vielen Schauspieler, die das Leiden und Sterben Jesu Christi darstellen
Alemão Passion = Húngaro passiójáték

anderer Ausdruck für Leidenschaft; Leidenschaft
Alemão Passion = Húngaro szenvedély

Bruch des Schlüsselbeins; Klavikulafraktur
Alemão Schlüsselbeinbruch = Húngaro kulcscsonttörés

Technik, bei der durch Aufkleben verschiedener Elemente auf einen Träger ein neues Gesamtkunstwerk geschaffen wird
Alemão Collage = Húngaro kollázs

Alemão Juwelierin = Húngaro ékszerész

graphisches Kennzeichen, mit dem sich eine Firma selbst darstellt; Erkennungszeichen für eine Institution oder seltener Person; Emblem; Firmenzeichen; Markenzeichen; Piktogramm
Alemão Logo = Húngaro logo

Dichtung, Dichtkunst; Lyrik
Alemão Poesie = Húngaro költészet

Dichtung, Dichtkunst; Lyrik
Alemão Poesie = Húngaro poézis

Alemão Zahnbett = Húngaro fogágy

Gesamtheit der Angehörigen einer bestimmten Altersstufe
Alemão Generation = Húngaro generáció

Dauer eines Menschenlebens
Alemão Generation = Húngaro emberöltő

Geräte oder Maschinen, die sich in der gleichen Entwicklungsetappe befinden
Alemão Generation = Húngaro generáció

zum Fortpflanzungsprozess gehörenden Lebewesen
Alemão Generation = Húngaro nemzedék

ein veralteter, medizinischer und psychologische Terminus für einen an Idiotie leidenden Menschen
Alemão Idiot = Húngaro idióta

ein veralteter, medizinischer und psychologische Terminus für einen an Idiotie leidenden Menschen
Alemão Idiot = Húngaro idiotizmusban szenvedő

Sammlung von Aufzeichnungen, die inhaltlich zusammengehören; Fall Unterlagen; Akt
Alemão Akte = Húngaro okirat

Sammlung von Aufzeichnungen, die inhaltlich zusammengehören; Fall Unterlagen; Akt
Alemão Akte = Húngaro akta

Sammlung von Aufzeichnungen, die inhaltlich zusammengehören; Fall Unterlagen; Akt
Alemão Akte = Húngaro okmány

amtliche Aufzeichnung
Alemão Akte = Húngaro ügyirat

amtliche Aufzeichnung
Alemão Akte = Húngaro akta

Zeit, in der geruht und nicht gearbeitet wird
Alemão Ruhezeit = Húngaro pihenőidő

Zeit, in der geruht und nicht gearbeitet wird
Alemão Ruhezeit = Húngaro pihenési idő

Heil- und Gewürzpflanze; Luststock; Maggikraut
Alemão Liebstöckel = Húngaro lestyán

offensichtlich unechte Geldscheine und Währungen, die in Spielen benutzt werden
Alemão Spielgeld = Húngaro játékpénz

Willen dazu, Frieden zu schließen und bewahren
Alemão Friedfertigkeit = Húngaro békeszeretet

Willen dazu, Frieden zu schließen und bewahren
Alemão Friedfertigkeit = Húngaro békülékenység

Alemão Trägerkleid = Húngaro vállpántos ruha

dem Kalender entsprechende Angabe des Tages, an dem eine Person geboren wird; Tag von jemandes Geburt
Alemão Geburtstag = Húngaro születési dátum

Jahrestag von einem Ereignis
Alemão Geburtstag = Húngaro évforduló

Alemão Cellulose = Húngaro cellulóz

Alemão Insassenversicherung = Húngaro utasbiztosítás

Kurzform für Glockenspeise, dem Gussmaterial für eine Glocke; Glockenspeise
Alemão Speise = Húngaro harangbronz

Kurzform für Glockenspeise, dem Gussmaterial für eine Glocke; Glockenspeise
Alemão Speise = Húngaro harangérc

Mensch, der seinen eigenen Bruder ermordet hat
Alemão Brudermörder = Húngaro testvérgyilkos

eine Gruppe von meist Fachleuten, die über einen Preis oder einen Wettbewerb entscheiden
Alemão Jury = Húngaro zsűri

ein Schiedsgericht, das beispielsweise Regelstöße überprüft
Alemão Jury = Húngaro zsűri

die Gesamtheit der Geschworenen eines Gerichtsverfahrens im angelsächsischen und japanischen Rechtssystem
Alemão Jury = Húngaro esküdtszék

die Gesamtheit der Geschworenen eines Gerichtsverfahrens im angelsächsischen und japanischen Rechtssystem
Alemão Jury = Húngaro esküdtbíróság

die Eigenschaft, wechselseitig zu sein; eine wechselseitige Beziehung; Gegenseitigkeit; Mutualität
Alemão Wechselseitigkeit = Húngaro kölcsönösség

die Eigenschaft, wechselseitig zu sein; eine wechselseitige Beziehung; Gegenseitigkeit; Mutualität
Alemão Wechselseitigkeit = Húngaro viszonosság

natürliche Rohstoffvorkommen
Alemão Ressource = Húngaro erőforrás

notwendige Grundlage für einen bestimmten Zweck
Alemão Ressource = Húngaro pénzforrás

ruhiger, wohlwirkender Zustand; Betulichkeit; Gelassenheit; Gemächlichkeit
Alemão Beschaulichkeit = Húngaro szemlélődés

ruhiger, wohlwirkender Zustand; Betulichkeit; Gelassenheit; Gemächlichkeit
Alemão Beschaulichkeit = Húngaro magába merülés

ruhiger, wohlwirkender Zustand; Betulichkeit; Gelassenheit; Gemächlichkeit
Alemão Beschaulichkeit = Húngaro magába szállás

körperliches und geistiges Wohlbefinden; Leistungsfähigkeit; Kondition; Verfassung
Alemão Fitness = Húngaro fit állapot

körperliches und geistiges Wohlbefinden; Leistungsfähigkeit; Kondition; Verfassung
Alemão Fitness = Húngaro jó erőben levés

körperliches und geistiges Wohlbefinden; Leistungsfähigkeit; Kondition; Verfassung
Alemão Fitness = Húngaro erőnlét

körperliches und geistiges Wohlbefinden; Leistungsfähigkeit; Kondition; Verfassung
Alemão Fitness = Húngaro fitness

körperliches und geistiges Wohlbefinden; Leistungsfähigkeit; Kondition; Verfassung
Alemão Fitness = Húngaro állóképesség

Person, die ein Flugzeug entführt hat; Luftpirat
Alemão Flugzeugentführer = Húngaro géprabló

Person, die ein Flugzeug entführt hat; Luftpirat
Alemão Flugzeugentführer = Húngaro repülőgép-eltérítő

Person, die ein Flugzeug entführt hat; Luftpirat
Alemão Flugzeugentführer = Húngaro légi kalóz

Situation, die zwei Wahlmöglichkeiten bietet, die beide zu einem unerwünschten Ergebnis führen
Alemão Dilemma = Húngaro dilemma

ein einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung; Alltagsgespräch; Plauderei; Smalltalk
Alemão Plausch = Húngaro csevegés

ein einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung; Alltagsgespräch; Plauderei; Smalltalk
Alemão Plausch = Húngaro terefere

Karte, die auf der einen Seite zumeist mit einem Motiv bedruckt ist und auf der anderen Seite Platz für eine schriftliche Mitteilung bietet; Korrespondenzkarte
Alemão Postkarte = Húngaro levelezőlap

Alemão Generalkonsulat = Húngaro főkonzulátus

ein langes Blasinstrument aus Holz, dessen nach oben gebogenes Ende beim Spielen auf den Boden gesetzt wird
Alemão Alphorn = Húngaro alpesi kürt

ein langes Blasinstrument aus Holz, dessen nach oben gebogenes Ende beim Spielen auf den Boden gesetzt wird
Alemão Alphorn = Húngaro havasi kürt

Zustand, in dem wenig/keine Mühe erforderlich ist
Alemão Mühelosigkeit = Húngaro könnyűség

Zustand, in dem wenig/keine Mühe erforderlich ist
Alemão Mühelosigkeit = Húngaro könnyedség

historisches Kampfspiel mit lebenden Kämpfern oder Spielfiguren
Alemão Ritterspiel = Húngaro lovagi torna

Alemão Halteseil = Húngaro tartókötél

kleine Flüssigkeitsansammlung, insbesondere von Regenwasser; Lache; Lacke
Alemão Pfütze = Húngaro pocsolya

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Alemão Konkurrenz = Húngaro versengés

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Alemão Konkurrenz = Húngaro vetélkedés

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Alemão Konkurrenz = Húngaro konkurrencia

die Mitbewerber, Konkurrenten; Mitbewerber; Marktbegleiter
Alemão Konkurrenz = Húngaro konkurrencia

ein Wettbewerb, zum Beispiel im Sport; Wettbewerb
Alemão Konkurrenz = Húngaro vetélkedés

Brille, die das Schriftbild so vergrößert, dass es gelesen werden kann
Alemão Lesebrille = Húngaro olvasószemüveg

flüssiges Mittel zur Mundpflege
Alemão Mundwasser = Húngaro szájvíz

Teilnahme an einem Kreuzzug
Alemão Kreuzfahrt = Húngaro keresztes hadjárat

Teilnahme an einer Fahrt auf einem Kreuzfahrtschiff
Alemão Kreuzfahrt = Húngaro tengeri körutazás

Flugkörper mit Rückstoßantrieb; Fernlenkwaffe
Alemão Rakete = Húngaro rakéta

Feuerwerkskörper in Raketenform
Alemão Rakete = Húngaro rakéta

Alemão Austernpilz = Húngaro késői laskagomba

ein Gerät zum Messen physikalischer Größen; Messinstrument
Alemão Messgerät = Húngaro mérőműszer

ein Gerät zum Messen physikalischer Größen; Messinstrument
Alemão Messgerät = Húngaro mérőkészülék

Möbel aus niedrigem Unterschrank und Spiegel
Alemão Psyche = Húngaro tükrös toalettasztal

Alemão Begleitschreiben = Húngaro kísérőlevél

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
Alemão Kassenzettel = Húngaro pénztári cédula

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Alemão Kassenzettel = Húngaro pénztári nyugta

Geschirr, das beim Kochen verwendet wird
Alemão Kochgeschirr = Húngaro főzőedény

Wille, sich zu befreien, sich in seinem Tun nicht mehr einengen zu lassen; Freiheitswille; Unabhängigkeitsbestreben; Freiheitsstreben; Emanzipationsbestrebung; Freiheitstrieb
Alemão Freiheitsdrang = Húngaro szabadságra való törekvés

ein einzelnes Blatt des Klees
Alemão Kleeblatt = Húngaro lóherelevél

ein Gebäude, das zur Lagerung von Waren dient; Lagerhalle
Alemão Lagerhaus = Húngaro raktárház

deutscher Buchstabe und Konsonant; ß; scharfes S
Alemão Eszett = Húngaro ß betű

erhellende Eingebung, erhellender Einfall
Alemão Inspiration = Húngaro inspiráció

Einziehen der Luft in die Lunge
Alemão Inspiration = Húngaro inspiráció

ein Knochenfisch aus der Familie der Quappen; Aalquappe; Aalrutte; Quappaal; Rutte; Treische
Alemão Aalraupe = Húngaro menyhal

Wissenschaftler, der sich mit dem Zusammenleben der Menschen in der Gesellschaft befasst
Alemão Soziologe = Húngaro szociológus

Wissenschaftler, der sich mit dem Zusammenleben der Menschen in der Gesellschaft befasst
Alemão Soziologe = Húngaro társadalomkutató

eine konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung
Alemão Ballett = Húngaro balett

ein Ensemble von Tänzern, zum Beispiel eines Theaters; Corps de Ballet; Tanz
Alemão Ballett = Húngaro balettkar

Trottel; Esel; Hornochse; Rhinozeros; Riesenross; Rindvieh
Alemão Kamel = Húngaro barom

Trottel; Esel; Hornochse; Rhinozeros; Riesenross; Rindvieh
Alemão Kamel = Húngaro állat

Trottel; Esel; Hornochse; Rhinozeros; Riesenross; Rindvieh
Alemão Kamel = Húngaro hülye

Trottel; Esel; Hornochse; Rhinozeros; Riesenross; Rindvieh
Alemão Kamel = Húngaro vén kecske

Alemão Kellerloch = Húngaro pincelyuk

minderwertiges Pferd, das in der Landwirtschaft meist als Zugtier eingesetzt wird; Ackerpferd
Alemão Ackergaul = Húngaro igásló

mit Vanillemark vermischter Zucker, besonders zur Herstellung von Süßspeisen und Gebäck
Alemão Vanillezucker = Húngaro vaníliás cukor

männliche Person, die am Eingang von Gebäuden mit viel Publikumsverkehr Kommende und Gehende in Augenschein nimmt; Concierge; Pförtner; Türhüter
Alemão Portier = Húngaro portás

männliche Person, die am Eingang von Gebäuden mit viel Publikumsverkehr Kommende und Gehende in Augenschein nimmt; Concierge; Pförtner; Türhüter
Alemão Portier = Húngaro kapus

der Gewinn, den man durch ein erfolgreiches Lottospiel erhält
Alemão Lottogewinn = Húngaro lottónyeremény

Jungtier einer Ente; Entenjunges
Alemão Entenküken = Húngaro kacsacsibe

Alemão Zinsendienst = Húngaro kamatszolgálat

Aufbewahrungsstätte eines Schatzes
Alemão Schatzkammer = Húngaro kincses kamra

ein Raum, in dem der Staatsschatz aufbewahrt wurde
Alemão Schatzkammer = Húngaro kincses kamra

Alemão Pharyngitis = Húngaro garathurut

Alemão Wärmetechnik = Húngaro hőtechnika

ein in der Erdumlaufbahn errichteter und bemannter Flugkörper; Weltraumstation
Alemão Raumstation = Húngaro űrállomás

sonderbare Eigenart
Alemão Macke = Húngaro mánia

sonderbare Eigenart
Alemão Macke = Húngaro furcsa tulajdonság

sonderbare Eigenart
Alemão Macke = Húngaro sajátos tulajdonság

etwas Defektes, Schadhaftes; etwas, was die Brauchbarkeit beeinträchtigt
Alemão Macke = Húngaro hiba

etwas Defektes, Schadhaftes; etwas, was die Brauchbarkeit beeinträchtigt
Alemão Macke = Húngaro szégyenfolt

etwas Defektes, Schadhaftes; etwas, was die Brauchbarkeit beeinträchtigt
Alemão Macke = Húngaro defekt

Alemão Götterbild = Húngaro istenkép

Alemão Götterbild = Húngaro bálványkép

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Alemão Glosse = Húngaro gúnyos megjegyzés

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
Alemão Glosse = Húngaro gúnyos kommentár

Anmerkung in alten Handschriften zur Erläuterung schwer verständlicher Ausdrücke; Glossem
Alemão Glosse = Húngaro glossza

Gegenstand zum Schließen und Öffnen eines Schlosses
Alemão Schlüssel = Húngaro kulcs

Mittel, um ein Ziel zu erreichen oder ein Problem zu lösen
Alemão Schlüssel = Húngaro kulcs

Behörde, die für die Einnahme des Zolles zuständig ist; Zollbehörde; Zollamt
Alemão Zoll = Húngaro vám

alte Maßeinheit für die Länge
Alemão Zoll = Húngaro hüvelyk

Abgabe für die Einfuhr beziehungsweise Ausfuhr von Waren in ein hoheitliches Gebiet
Alemão Zoll = Húngaro vám

Abgabe für die Benutzung von Wegen und Brücken; Maut; Umlage
Alemão Zoll = Húngaro vám

Würzsoße mit den Grundbestandteilen Essig, Zucker und Tomaten
Alemão Ketchup = Húngaro ketchup

Würzsoße mit den Grundbestandteilen Essig, Zucker und Tomaten
Alemão Ketchup = Húngaro paradicsomszósz

Alemão Spinnengewebe = Húngaro pókháló

großes Einzelhandelsgeschäft, in dem es in erster Linie Baustoffe und Werkzeug zu kaufen gibt
Alemão Baumarkt = Húngaro barkácsáruház

Anrede für Priester, insbesondere Ordenspriester
Alemão Pater = Húngaro atya

Ordenspriester
Alemão Pater = Húngaro páter

Ordenspriester
Alemão Pater = Húngaro szerzetespap

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Alemão Region = Húngaro tájék

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Alemão Region = Húngaro terület

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Alemão Region = Húngaro vidék

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
Alemão Region = Húngaro régió

Bereich eines Teils eines Körpers oder seiner Oberfläche; Gebiet; Bereich
Alemão Region = Húngaro testtájék

Bereich eines Teils eines Körpers oder seiner Oberfläche; Gebiet; Bereich
Alemão Region = Húngaro régió

brutales Verhalten, gewalttätige Handlung; Gewalttätigkeit; Rohheit
Alemão Brutalität = Húngaro brutalitás

brutales Verhalten, gewalttätige Handlung; Gewalttätigkeit; Rohheit
Alemão Brutalität = Húngaro durvaság

die Eigenschaft, brutal zu sein; Gewalttätigkeit; Rohheit
Alemão Brutalität = Húngaro durvaság

die Eigenschaft, brutal zu sein; Gewalttätigkeit; Rohheit
Alemão Brutalität = Húngaro brutalitás

Alemão Storchschnabel = Húngaro gólyacsőr

einteiliges Kleidungsstück, das den ganzen Körper bedeckt und meist als Schutzanzug getragen wird
Alemão Overall = Húngaro overall

einteiliges Kleidungsstück, das den ganzen Körper bedeckt und meist als Schutzanzug getragen wird
Alemão Overall = Húngaro kezeslábas ruhadarab

modischer Anzug für Damen, der aus einem Teil besteht und den gesamten Körper bedeckt
Alemão Overall = Húngaro kezeslábas ruhadarab

modischer Anzug für Damen, der aus einem Teil besteht und den gesamten Körper bedeckt
Alemão Overall = Húngaro overall

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Alemão Bewohner = Húngaro lakos

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Alemão Bewohner = Húngaro lakó

Stellung in militärischen Belangen
Alemão Nest = Húngaro fedezék

Wohnstätte als Zufluchtsort, Ort der Geborgenheit
Alemão Nest = Húngaro fészek

Wohnstätte als Zufluchtsort, Ort der Geborgenheit
Alemão Nest = Húngaro tanya

Wohnstätte als Zufluchtsort, Ort der Geborgenheit
Alemão Nest = Húngaro búvóhely

Stätte der Aufzucht der Jungen und der Wohnort bestimmter Tiere
Alemão Nest = Húngaro odú

Stätte der Aufzucht der Jungen und der Wohnort bestimmter Tiere
Alemão Nest = Húngaro vacok

Alemão Streitschrift = Húngaro pamflet

Alemão Streitschrift = Húngaro vitairat

Alemão Mandelkern = Húngaro mandulaszem

Alemão Mandelkern = Húngaro egy szem mandula

Ort, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können; Fundamt
Alemão Fundbüro = Húngaro talált tárgyak irodája

Ort, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können; Fundamt
Alemão Fundbüro = Húngaro talált tárgyak gyűjtőhelye

Alemão Tschechoslowakei = Húngaro Csehszlovákia

jemand, der liest
Alemão Leser = Húngaro olvasó

obere Abdeckung eines Hauses, eines Fahrzeugs oder eines Zeltes; Überdachung; Überdeckung
Alemão Dach = Húngaro háztető

obere Abdeckung eines Hauses, eines Fahrzeugs oder eines Zeltes; Überdachung; Überdeckung
Alemão Dach = Húngaro fedél

der menschliche Kopf; Birne; Rübe; Dez; Omme
Alemão Dach = Húngaro kobak

ein Glas, ein Krug oder auch eine Flasche Bier; Humpen; Kanne; kühle Blonde; kühles Blondes; Maß
Alemão Bier = Húngaro sör

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Alemão Grill = Húngaro grill

zum Grill gehörender Rost; Bratrost; Grillrost
Alemão Grill = Húngaro grill

zum Grill gehörender Rost; Bratrost; Grillrost
Alemão Grill = Húngaro grillező

Gitter vor dem Kühler eines Kraftfahrzeuges; Kühlergrill; Gillz
Alemão Grill = Húngaro hűtőrács

kurz für Grillrestaurant, Grillstube; Kühlergrill
Alemão Grill = Húngaro grill

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
Alemão Rom = Húngaro cigány

letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit; Nachspeise; Nachtisch
Alemão Dessert = Húngaro desszert

letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit; Nachspeise; Nachtisch
Alemão Dessert = Húngaro csemege

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Alemão Arbeitsstelle = Húngaro munkahely

Baustelle an oder auf einer Straße; Baustelle; Arbeitsstätte
Alemão Arbeitsstelle = Húngaro munkahely

Landkarte mit eingezeichneten Straßen für die Fahrt mit dem Auto
Alemão Autokarte = Húngaro autótérkép

aus Italien stammendes Spiel, bei dem auf speziellen Bahnen eigene Kugeln möglichst präzise an eine kleine Zielkugel geworfen werden müssen
Alemão Boccia = Húngaro bocsa

Verkauf von Waren zu reduzierten Preisen am Ende der Verkaufssaison, die im Winter endet
Alemão Winterschlussverkauf = Húngaro télvégi kiárusítás

Verkauf von Waren zu reduzierten Preisen am Ende der Verkaufssaison, die im Winter endet
Alemão Winterschlussverkauf = Húngaro téli kiárusítás

das mit einem Innengewinde versehene und aufschraubbare Gegenstück einer Schraube; Mutter; Nussschraube
Alemão Schraubenmutter = Húngaro csavaranya

Lutschpastille gegen Begleiterscheinungen einer Erkältung, wie rauhen Hals und Hustenreiz
Alemão Hustenbonbon = Húngaro köhögés elleni cukorka

Hafen, in dessen Schiffsregister ein Schiff eingetragen ist
Alemão Heimathafen = Húngaro anyakikötő

Hafen, in dem jemand stationiert ist
Alemão Heimathafen = Húngaro hazai kikötő

das eigene Land; der Staat in dem man sich befindet, auf den man sich bezieht
Alemão Inland = Húngaro belföld

der Teil eines Landes oder der Landmasse, der nicht am Rand liegt; Binnenland; Landesinneres
Alemão Inland = Húngaro belső vidék

jemand der regelmäßig mindestens eine Gemeindegrenze auf dem Weg zu Arbeit überschreiten muss
Alemão Pendler = Húngaro ingázó

Tonleiter; Tonleiter
Alemão Skala = Húngaro skála

Tonleiter; Tonleiter
Alemão Skala = Húngaro hangsor

Zuordnungsvorschrift, Einteilung zu einer Bewertung; Maßeinteilung; Skale
Alemão Skala = Húngaro skála

Zuordnungsvorschrift, Einteilung zu einer Bewertung; Maßeinteilung; Skale
Alemão Skala = Húngaro fokbeosztás

die natürliche Zahl zwischen der Sieben und der Neun; die Ziffer 8; Achter
Alemão Acht = Húngaro nyolcas

verschließbare, aus einem Metallring bestehende, aufklappbare Fesseln um die Handgelenke; Handschellen; Brasselette
Alemão Acht = Húngaro kézi bilincs

etwas, das der Form der Ziffer 8 ähnelt; Verformung eines Rades; Achter; Seitenschlag; Achti
Alemão Acht = Húngaro nyolcas

Spielkarte mit dem Wert 8
Alemão Acht = Húngaro nyolcas

Verkehrsstrecke der Linie 8 eines öffentlichen Verkehrsmittels; öffentliches Verkehrsmittel der Linie 8; Achter
Alemão Acht = Húngaro nyolcas

Figur, deren Form eine 8 darstellt; Achter
Alemão Acht = Húngaro nyolcas

etwas, das mit der Ziffer 8 bezeichnet ist
Alemão Acht = Húngaro nyolcas

Ausschluss aus einer Gemeinschaft; Verurteilung als gemeinschaftsfeindlich; Ächtung; Verfemung
Alemão Acht = Húngaro jogközösségből való kitaszítás

Verwehrung des Rechtsschutzes
Alemão Acht = Húngaro kiközösítés

Aufmerksamkeit, Beachtung; Fürsorge
Alemão Acht = Húngaro figyelem

Aufmerksamkeit, Beachtung; Fürsorge
Alemão Acht = Húngaro vigyázat

Person, die einen Menschen für eine Gegenleistung ermordet; die einen Auftragsmord ausführt; Auftragsmörder
Alemão Auftragskiller = Húngaro bérgyilkos

eine Art gebackene Fleischpastete aus durchgedrehtem Rind- und Schweinefleisch und Gewürzen, die in Scheiben geschnitten warm oder kalt gegessen wird; Fleischkäse
Alemão Leberkäse = Húngaro húskenyér

eine Art gebackene Fleischpastete aus durchgedrehtem Rind- und Schweinefleisch und Gewürzen, die in Scheiben geschnitten warm oder kalt gegessen wird; Fleischkäse
Alemão Leberkäse = Húngaro henteskenyér

Alemão Ehebund = Húngaro házasság

Alemão Ehebund = Húngaro házassági kötelék

eine Urkunde, in der die Gründung eines Gemeinwesens oder einer Organisation ausgewiesen wird
Alemão Gründungsurkunde = Húngaro alapító okirat

Auseinandersetzungen und Streit zwischen Partnern
Alemão Krieg = Húngaro háborúság

Auseinandersetzungen und Streit zwischen Partnern
Alemão Krieg = Húngaro perpatvar

Auseinandersetzungen und Streit zwischen Partnern
Alemão Krieg = Húngaro viszály

größerer Raum in einem Bahnhof, Flughafen oder dergleichen, in dem Reisende auf ihre Weiterreise warten können; Wartehalle
Alemão Wartesaal = Húngaro váróterem

Geist; ein meist Furcht einflößendes, übernatürliches Wesen; Geist; Phantom; Spuk
Alemão Gespenst = Húngaro kisértet

Geist; ein meist Furcht einflößendes, übernatürliches Wesen; Geist; Phantom; Spuk
Alemão Gespenst = Húngaro hazajáró lélek

Geist; ein meist Furcht einflößendes, übernatürliches Wesen; Geist; Phantom; Spuk
Alemão Gespenst = Húngaro fantom

Alemão Fahrausweis = Húngaro menetjegy

eine Haft von kurzer Dauer; Freiheitsentzug; Haft
Alemão Arrest = Húngaro elzárás

eine Haft von kurzer Dauer; Freiheitsentzug; Haft
Alemão Arrest = Húngaro bezárás

Ort, an dem eine Person während des Arrest festgehalten wird
Alemão Arrest = Húngaro fogda

Ort, an dem eine Person während des Arrest festgehalten wird
Alemão Arrest = Húngaro fogház

Beschlagnahmung von Gütern
Alemão Arrest = Húngaro lefoglalás

Beschlagnahmung von Gütern
Alemão Arrest = Húngaro foglalás

Betrüger, Schwindler, der besonderes Wissen, magische Fähigkeiten oder übernatürliche Gaben zu besitzen vorgibt
Alemão Scharlatan = Húngaro sarlatán

Betrüger, Schwindler, der besonderes Wissen, magische Fähigkeiten oder übernatürliche Gaben zu besitzen vorgibt
Alemão Scharlatan = Húngaro kuruzsló

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache oder Sprachen befasst, die sich der Sprachforschung widmet; Linguist; Sprachwissenschaftler
Alemão Sprachforscher = Húngaro nyelvész

männliches Hausrind, das geschlechtsreif ist; Bulle
Alemão Stier = Húngaro bika

eines der zwölf Tierkreiszeichen; Sternzeichen
Alemão Stier = Húngaro Bika

durch Gefühle oder Fieber hervorgerufene Wärme im Körper oder in einem Körperteil; Temperatur; Fieber
Alemão Hitze = Húngaro láz

durch Gefühle oder Fieber hervorgerufene Wärme im Körper oder in einem Körperteil; Temperatur; Fieber
Alemão Hitze = Húngaro forróság

hohe, als unangenehm empfundene Wärme
Alemão Hitze = Húngaro hőség

mathematische Disziplin, die sich mit der Frage befasst, welche Möglichkeiten es gibt, eine bestimmte Anzahl von Dingen miteinander zu kombinieren
Alemão Kombinatorik = Húngaro kombinatorika

Untersuchung des Geschehens auf einem Markt, zum Beispiel durch die Analyse von Angebot, Nachfrage und Konsumverhalten; Marktanalyse
Alemão Marktforschung = Húngaro piackutatás

alte, gebrauchte Waren von geringem Wert
Alemão Trödel = Húngaro zsibáru

alte, gebrauchte Waren von geringem Wert
Alemão Trödel = Húngaro ócskaság

kurz für Trödelmarkt
Alemão Trödel = Húngaro zsibvásár

kurz für Trödelmarkt
Alemão Trödel = Húngaro ócskapiac

kurz für Trödelmarkt
Alemão Trödel = Húngaro bolhapiac

Alemão Weltgewandtheit = Húngaro világlátottság

Alemão Weltgewandtheit = Húngaro világtapasztaltság

Alemão Weltgewandtheit = Húngaro emberekkel való bánnitudás

männlicher Partner in einer Ehe; Ehemann
Alemão Ehegatte = Húngaro férj

einer der beiden Ehepartner; Eheleute
Alemão Ehegatte = Húngaro házastárs

einer der beiden Ehepartner; Eheleute
Alemão Ehegatte = Húngaro házasfél

Alemão Druckkochtopf = Húngaro kukta

ein Jahr, in dem besonders starker Hunger herrscht
Alemão Hungerjahr = Húngaro sovány esztendő

ein Jahr, in dem besonders starker Hunger herrscht
Alemão Hungerjahr = Húngaro szűk esztendő

die Darstellung der Gottesmutter auf spezifische Weise; Marienbildnis
Alemão Marienbild = Húngaro Mária-kép

ein Gewehr mit Doppellauf
Alemão Zwilling = Húngaro kétcsövű puska

ein Sternbild am nördlichen Sternenhimmel; Gemini
Alemão Zwilling = Húngaro Ikrek

eines der zwölf Sternzeichen
Alemão Zwilling = Húngaro Ikrek

Alemão Juweliergeschäft = Húngaro ékszerbolt

Alemão Juweliergeschäft = Húngaro ékszerüzlet

Alemão Juweliergeschäft = Húngaro ékszerészbolt

Alemão Juweliergeschäft = Húngaro ékszerészüzlet

Unfall eines Zuges; Eisenbahnunfall; Eisenbahnunglück; Zugunfall
Alemão Zugunglück = Húngaro vonatszerencsétlenség

Unfall eines Zuges; Eisenbahnunfall; Eisenbahnunglück; Zugunfall
Alemão Zugunglück = Húngaro vasúti szerencsétlenség

übermäßig laute Töne, Klänge oder Geräusche; Höllenspektakel; Mordslärm
Alemão Höllenlärm = Húngaro pokoli lárma

übermäßig laute Töne, Klänge oder Geräusche; Höllenspektakel; Mordslärm
Alemão Höllenlärm = Húngaro pokoli zaj

übermäßig laute Töne, Klänge oder Geräusche; Höllenspektakel; Mordslärm
Alemão Höllenlärm = Húngaro pokoli zsivaly

Fähigkeit zur Zeugung von Nachwuchs; Fruchtbarkeit; Manneskraft; Maskulinität; Potenz; Virilität
Alemão Männlichkeit = Húngaro férfiasság

auf traditionellen Geschlechterrollen basierendes Wertebild, das Eigenschaften wie Stärke, Standhaftigkeit, Loyalität und Verlässlichkeit umfasst
Alemão Männlichkeit = Húngaro férfiasság

Sammelbezeichnung für die Geschlechtsorgane des Mannes; Gemächt
Alemão Männlichkeit = Húngaro férfiasság

Tier, an oder mit dem ein Versuch durchgeführt wird
Alemão Versuchstier = Húngaro kísérleti állat

Alemão Interessengegensatz = Húngaro érdekellentét

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Alemão Anschluss = Húngaro (előfizetői) telefon(állomás)

die Verbindung eines Teilnehmers mit einem Versorgungsnetz
Alemão Anschluss = Húngaro (közműbe) bekötés

der Wechsel von einem Verkehrsmittel zum Anderen
Alemão Anschluss = Húngaro (forgalmi) csatlakozás

Kontakt zu Menschen oder Gruppen
Alemão Anschluss = Húngaro kontaktus

Kontakt zu Menschen oder Gruppen
Alemão Anschluss = Húngaro ismeretség

Kontakt zu Menschen oder Gruppen
Alemão Anschluss = Húngaro társaság

Alemão Begräbnisstätte = Húngaro temetkezési hely

das In-den-Himmel-Kommen
Alemão Himmelfahrt = Húngaro mennybemenetel

Alemão Wallfahrerin = Húngaro zarándok

Person mit medizinischer Ausbildung; Arzt; Mediziner
Alemão Doktor = Húngaro orvos

Person mit medizinischer Ausbildung; Arzt; Mediziner
Alemão Doktor = Húngaro doktor

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Alemão Doktor = Húngaro doktor

den Prozessbeteiligten zur Verfügung stehendes Instrument, ein Urteil, einen Gerichtsbescheid oder einen Beschluss überprüfen zu lassen
Alemão Rechtsmittel = Húngaro jogorvoslat

eine Möglichkeit, Gerichtsentscheidungen anzufechten oder überprüfen zu lassen
Alemão Rechtsmittel = Húngaro jogorvoslat

technisch ausgerüstetes Fahrzeug zur Übertragung von Aufnahmen für das Fernsehen oder Radio
Alemão Übertragungswagen = Húngaro közvetítőkocsi

Einrichtung eines Wohnzimmers; Wohnzimmereinrichtung
Alemão Wohnzimmer = Húngaro nappali

politische, soziale Gleichheit von Personen; Gleichheit
Alemão Egalität = Húngaro egyenlőség

institutioneller Zusammenschluss der Arbeitgeber zur Vertretung ihrer Interessen gegenüber Gewerkschaften und Staat
Alemão Arbeitgeberverband = Húngaro munkaadók szövetsége

die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; Erinnerungsvermögen
Alemão Erinnerung = Húngaro emlékezőképesség

die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; Erinnerungsvermögen
Alemão Erinnerung = Húngaro emlékezet

eine aufgrund bestimmter Gegebenheiten oder Vorkommnisse herausgestellte Örtlichkeit
Alemão Location = Húngaro hely

eine aufgrund bestimmter Gegebenheiten oder Vorkommnisse herausgestellte Örtlichkeit
Alemão Location = Húngaro terep

eine aufgrund bestimmter Gegebenheiten oder Vorkommnisse herausgestellte Örtlichkeit
Alemão Location = Húngaro lokalitás

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
Alemão Rechner = Húngaro számológép

eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert
Alemão Rechner = Húngaro számító

hochtechnologische Rechenmaschine; Personal Computer; Computer; Rechenmaschine; Rechenknecht; Rechenanlage
Alemão Rechner = Húngaro számítógép

tragbares technisches Hilfsmittel zur Lösung mathematischer Aufgaben; Kalkulator; Rechengerät
Alemão Rechner = Húngaro számológép

Zeitpunkt, an dem die Phase bestimmter Tätigkeiten beendet wird
Alemão Saisonende = Húngaro idény vége

Zeitpunkt, an dem die Phase bestimmter Tätigkeiten beendet wird
Alemão Saisonende = Húngaro szezon vége

Zeitpunkt, an dem die Phase bestimmter Tätigkeiten beendet wird
Alemão Saisonende = Húngaro évadzárás

Alemão Schildknorpel = Húngaro pajzsporc

Tiefbauwerk zur Gewinnung von Grundwasser oder Uferfiltrat, manchmal, vor allem früher, auch Bauwerke zur Gewinnung von Quellwasser; Bohrbrunnen; Bronn; Horizontalfilterbrunnen; Schachtbrunnen; Schlagbrunnen
Alemão Brunnen = Húngaro kút

Entnahmestelle, oft mit Auffangbecken, zur Bereitstellung in der Nähe oder in der Ferne gewonnenen Wassers
Alemão Brunnen = Húngaro kút

zum Verzehr geeignetes Muskelgewebe von Pferden
Alemão Pferdefleisch = Húngaro lóhus

ein Knochenfisch aus der Familie der Quappen; Aalraupe; Aalrutte; Quappaal; Rutte; Treische
Alemão Aalquappe = Húngaro menyhal

Zeitraum, in dem besonders viel Regen fällt
Alemão Regenzeit = Húngaro esős időszak

Zeitraum, in dem besonders viel Regen fällt
Alemão Regenzeit = Húngaro esős évszak

Zeitraum, in dem besonders viel Regen fällt
Alemão Regenzeit = Húngaro esős korszak

Zeitraum, in dem besonders viel Regen fällt
Alemão Regenzeit = Húngaro pruviálkor

wirtschaftliches Unternehmen, das an seiner als Hauptsitz gemeldeten Adresse lediglich einen Briefkasten unterhält; Briefkastengesellschaft; Briefkastenunternehmen
Alemão Briefkastenfirma = Húngaro postafiókcég

Bereich eines Gewässers, in dem viele Fische vorkommen
Alemão Fischgrund = Húngaro halászati terület

Bereich eines Gewässers, in dem viele Fische vorkommen
Alemão Fischgrund = Húngaro halászterület

wässrige Lösung einer Base; alkalische Lösung
Alemão Lauge = Húngaro lúg

stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts; Sinnbild; Verkörperung
Alemão Symbol = Húngaro szimbólum

stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts; Sinnbild; Verkörperung
Alemão Symbol = Húngaro jelkép

Raubtierart aus der Familie der Marder; Bärenmarder; Gierling; Giermagen; Gierschlund; Gulo gulo
Alemão Vielfraß = Húngaro rozsomák

Raubtierart aus der Familie der Marder; Bärenmarder; Gierling; Giermagen; Gierschlund; Gulo gulo
Alemão Vielfraß = Húngaro torkosborz

die Ernte der Weintrauben; Traubenlese; Weinernte; Wimmet
Alemão Weinlese = Húngaro szüret

Alemão Vogelfänger = Húngaro madarász

Prinzip der freien und gleichberechtigten Willensbildung und Mitbestimmung in unter- oder überstaatlichen Gruppen oder Organisationen durch deren Angehörige; Mitbestimmung
Alemão Demokratie = Húngaro demokrácia

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Alemão Migration = Húngaro migráció

die gesamten Behörden, die die öffentlichen Dienste einer Stadt organisieren
Alemão Stadtverwaltung = Húngaro városi közigazgatás

Alemão Linkshändigkeit = Húngaro balkezesség

in der Vorweihnachtszeit abgehaltener Markt; Adventmarkt; Christkindlesmarkt; Christkindlemarkt; Christkindlmarkt
Alemão Weihnachtsmarkt = Húngaro karácsonyi vásár

Alemão Krankenhausaufenthalt = Húngaro kórházi tartózkodás

Onkel; Ohm; Öhm; Onkel
Alemão Oheim = Húngaro nagybácsi

Alemão Segelmacher = Húngaro vitorlakészítő

ein kleines Schriftstück mit Informationen oder Werbung
Alemão Flugblatt = Húngaro röpirat

ein kleines Schriftstück mit Informationen oder Werbung
Alemão Flugblatt = Húngaro rőplap

ein kleines Schriftstück mit Informationen oder Werbung
Alemão Flugblatt = Húngaro röpcédula

Alemão Silberreiher = Húngaro nagy kócsag

Situation oder Handlung mit komischer Wirkung, die Lachen hervorrufen soll
Alemão Komik = Húngaro komikum

Alemão Hochschulreife = Húngaro érettségi

Alemão Müllentsorgung = Húngaro hulladékkezelés

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Alemão Massenproduktion = Húngaro tömegtermelés

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Alemão Massenproduktion = Húngaro tömeges termelés

ungeschickter, unbeholfener Mensch, Tolpatsch
Alemão Torkel = Húngaro kétbalkezes

Stelle, an der man etwas fahrend verlassen kann
Alemão Ausfahrt = Húngaro lejárat

Stelle, an der man etwas fahrend verlassen kann
Alemão Ausfahrt = Húngaro kijáró

Stelle, an der man etwas fahrend verlassen kann
Alemão Ausfahrt = Húngaro kijárat

Stelle, an der man etwas fahrend verlassen kann
Alemão Ausfahrt = Húngaro lejáró

Stelle, an der man etwas fahrend verlassen kann
Alemão Ausfahrt = Húngaro kihajtás

Fahrt zur Erholung; Spazierfahrt; Ausflug; Ausflugsfahrt; Spazierfahrt
Alemão Ausfahrt = Húngaro elmenés

Fahrt zur Erholung; Spazierfahrt; Ausflug; Ausflugsfahrt; Spazierfahrt
Alemão Ausfahrt = Húngaro kikocsikázás

Fahrt zur Erholung; Spazierfahrt; Ausflug; Ausflugsfahrt; Spazierfahrt
Alemão Ausfahrt = Húngaro elutazás

das Wegfahren vom Land aufs Meer hinaus
Alemão Ausfahrt = Húngaro kifutás

Glasbehälter mit Deckel, in dem Früchte, Gemüse oder dergleichen eingemacht und so konserviert werden; Einmachglas; Weckglas
Alemão Einweckglas = Húngaro befőttesüveg

Anlage, in der Leichen der Verbrennung zugeführt werden
Alemão Krematorium = Húngaro krematórium

der feste Glaube daran, dass etwas Positives geschehen wird
Alemão Zuversicht = Húngaro bizalom

der feste Glaube daran, dass etwas Positives geschehen wird
Alemão Zuversicht = Húngaro bizakodás

Alemão Wasserkrug = Húngaro vizeskorsó

Alemão Wasserkrug = Húngaro vizeskancsó

Person, mit der man gemeinsam an einer Universität, einer Hochschule oder einer Fachhochschule studiert; Mitstudent; Studienkollege
Alemão Kommilitone = Húngaro hallgatótárs

die Formung von freistehenden oder in hoch- oder flacherhabener Arbeit gefertigten Bildwerken aus festen Stoffen wie Stein, Holz, Metall
Alemão Bildhauerkunst = Húngaro szobrászat

viel Aufsehen um unbedeutende Kleinigkeiten
Alemão Geschrei = Húngaro lárma

viel Aufsehen um unbedeutende Kleinigkeiten
Alemão Geschrei = Húngaro ricsaj

viel Aufsehen um unbedeutende Kleinigkeiten
Alemão Geschrei = Húngaro zaj

Lärm, verursacht durch laute, anhaltende Lautäußerungen von Lebewesen
Alemão Geschrei = Húngaro kiabálás

Lärm, verursacht durch laute, anhaltende Lautäußerungen von Lebewesen
Alemão Geschrei = Húngaro kiáltozás

Lärm, verursacht durch laute, anhaltende Lautäußerungen von Lebewesen
Alemão Geschrei = Húngaro lárma

Speise, die typisch für eine Region oder ein Land ist; Regionalgericht
Alemão Spezialität = Húngaro specialitás

Speise, die jemand sehr gerne isst; Delikatesse; Gaumenschmaus; Leckerbissen; Leibgericht; Schmankerl
Alemão Spezialität = Húngaro különlegesség

Besonderheit oder Eigenart, die eine Person oder Sache kennzeichnen; Besonderheit; Spezifikum
Alemão Spezialität = Húngaro sajátosság

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Alemão Abstand = Húngaro távolság

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Alemão Abstand = Húngaro időköz

Alemão Computertisch = Húngaro számítógépasztal

Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück
Alemão Wohl = Húngaro egészség

Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück
Alemão Wohl = Húngaro boldogság

das Gute im Interesse der Masse, zum Beispiel Reichtum und Stabilität
Alemão Wohl = Húngaro jólét

Soldat, der unerlaubt seiner Dienstpflichtentflieht oder fernbleibt
Alemão Deserteur = Húngaro dezertőr

medizinisches Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper zu injizieren
Alemão Spritze = Húngaro fecskendő

Vorgang der Injektion einer Flüssigkeit in einen Körper; Injektion
Alemão Spritze = Húngaro injekció

schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
Alemão Spritze = Húngaro tűzoltófecskendő

schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
Alemão Spritze = Húngaro spricni

Gemisch verschiedener Substanzen in flüssiger, gelartiger oder pulverförmiger Art bezeichnet, das zum Reinigen von Textilien verwendet wird
Alemão Waschmittel = Húngaro mosószer

Mahlzeit zum Tagesende; Abendessen; Abendmahl; Abendmahlzeit; Abendtafel; Dinner
Alemão Abendbrot = Húngaro estebéd

Liefer- und Zahlungsbedingungen
Alemão Kondition = Húngaro szállítási feltétel

Liefer- und Zahlungsbedingungen
Alemão Kondition = Húngaro fizetési feltétel

körperliche Leistungsfähigkeit
Alemão Kondition = Húngaro kondíció

Holzblasinstrument eine Flöte, die beim Blasen quer gehalten wird; Traversflöte
Alemão Querflöte = Húngaro harántfuvola

eine Lampe, die intensives Licht aussendet, meist um etwas Bestimmtes durch Beleuchtung hervorzuheben
Alemão Scheinwerfer = Húngaro fényszóró

eine Lampe, die intensives Licht aussendet, meist um etwas Bestimmtes durch Beleuchtung hervorzuheben
Alemão Scheinwerfer = Húngaro reflektor

die vordere Lichtquelle eines Autos, die den Weg vor dem Auto beleuchtet
Alemão Scheinwerfer = Húngaro fényszóró

die vordere Lichtquelle eines Autos, die den Weg vor dem Auto beleuchtet
Alemão Scheinwerfer = Húngaro reflektor

eine zusammenhängende auf- oder absteigende Reihenfolge von Tönen, in einer feststehenden Anordnung der Tonschritte; Skala
Alemão Tonleiter = Húngaro hangskála

eine zusammenhängende auf- oder absteigende Reihenfolge von Tönen, in einer feststehenden Anordnung der Tonschritte; Skala
Alemão Tonleiter = Húngaro hanglétra

Alemão Auftrittsverbot = Húngaro fellépési tilalom

Alemão Auftrittsverbot = Húngaro fellépti tilalom

dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten; Anweisung; Befehl; Anspruch; Verlangen
Alemão Forderung = Húngaro követelés

dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten; Anweisung; Befehl; Anspruch; Verlangen
Alemão Forderung = Húngaro követelmény

dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten; Anweisung; Befehl; Anspruch; Verlangen
Alemão Forderung = Húngaro kívánalom

das zum Duell Aufrufen
Alemão Forderung = Húngaro kihívás

das zum Duell Aufrufen
Alemão Forderung = Húngaro provokálás

die Zeit, die bis zu einem geplanten Ereignis vergeht
Alemão Wartezeit = Húngaro várakozási idő

eine abends erscheinende Zeitung, meist Boulevardzeitung; Abendzeitung
Alemão Abendblatt = Húngaro esti lap

eine abends erscheinende Zeitung, meist Boulevardzeitung; Abendzeitung
Alemão Abendblatt = Húngaro esti újság

kurz für Pferdeapfel
Alemão Apfel = Húngaro lócitrom

die weiblichen Brüste
Alemão Apfel = Húngaro mell

Jahr, in dem jemand geboren wurde
Alemão Geburtsjahr = Húngaro születési év

Mütze aus Fell
Alemão Fellmütze = Húngaro szőrmekucsma

ringförmiger Sitz des Klosettbeckens; WC-Brille; Klobrille; Sitzring
Alemão Brille = Húngaro vécéülőke

Alemão Telefonverzeichnis = Húngaro telefonkönyv

Ein Kind, das den Tag nach der Schule alleine zu Hause verbringt, da beide Elternteile berufstätig sind, und daher den Hausschlüssel bei sich trägt
Alemão Schlüsselkind = Húngaro kulcsos gyerek

saisonal geöffnete Wirtschaft für den Weinausschank von Winzern; Besenwirtschaft; Häckerwirtschaft; Heckenwirtschaft; Kranzwirtschaft; Maienwirtschaft
Alemão Straußwirtschaft = Húngaro termelői borkimérés

Resultat einer Fertigung oder einer angebotenen Dienstleistung; Sachgut; Realgut; Fabrikat; Artikel; Erzeugnis
Alemão Produkt = Húngaro készítmény

Resultat einer Fertigung oder einer angebotenen Dienstleistung; Sachgut; Realgut; Fabrikat; Artikel; Erzeugnis
Alemão Produkt = Húngaro produktum

Resultat einer Fertigung oder einer angebotenen Dienstleistung; Sachgut; Realgut; Fabrikat; Artikel; Erzeugnis
Alemão Produkt = Húngaro termény

langes, feines, seidiges Haar der Angoraziege
Alemão Mohair = Húngaro mohergyapjú

Gänseflügel, der zum Abwischen leichten Schmutzes verwendet wurde; Federwisch
Alemão Flederwisch = Húngaro tollseprű

Alemão Führerschein = Húngaro jogosítvány

Alemão Führerschein = Húngaro vezetői engedély

ein Facharzt für Nervenheilkunde; Nervenarzt
Alemão Neurologe = Húngaro idegorvos

ein Facharzt für Nervenheilkunde; Nervenarzt
Alemão Neurologe = Húngaro neurológus

Alemão Familienbuch = Húngaro családkönyv

Art und Weise, von der eine Sache betrachtet wird; Aspekt; Blickwinkel; Perspektive
Alemão Gesichtspunkt = Húngaro szempont

Alemão Doppelheit = Húngaro kettősség

Alemão Doppelheit = Húngaro kétféleség

senkrecht abfallendes Rohr, durch das Wasser von einer höheren Fläche zu einer niedrigeren Fläche abgeführt wird; Regenfallrohr
Alemão Fallrohr = Húngaro lefolyócső

senkrecht abfallendes Rohr, durch das Wasser von einer höheren Fläche zu einer niedrigeren Fläche abgeführt wird; Regenfallrohr
Alemão Fallrohr = Húngaro esőcső

senkrecht abfallendes Rohr, durch das Wasser von einer höheren Fläche zu einer niedrigeren Fläche abgeführt wird; Regenfallrohr
Alemão Fallrohr = Húngaro leszállócső

senkrecht abfallendes Rohr, durch das Wasser von einer höheren Fläche zu einer niedrigeren Fläche abgeführt wird; Regenfallrohr
Alemão Fallrohr = Húngaro ejtőcső

Erkrankung der Lunge; Lungenerkrankung
Alemão Lungenkrankheit = Húngaro tüdőbetegség

Erkrankung der Lunge; Lungenerkrankung
Alemão Lungenkrankheit = Húngaro tüdőbaj

Alemão Gasableser = Húngaro gázóra-leolvasó

Alemão Formbeständigkeit = Húngaro alaktartóság

Alemão Laiin = Húngaro laikus

Schlaginstrument mit auf einem Klangrahmen befestigten Holzstäben
Alemão Xylophon = Húngaro facimbalom

Alemão Höckerschwan = Húngaro bütykös hattyú

technische Übertragung von Informationen über Funkwellen mit der Absicht, eine große Anzahl von Empfängern zu erreichen
Alemão Rundfunk = Húngaro rádióadás

Alemão Kuguar = Húngaro puma

jemand oder etwas, der oder das etwas von sich an einen Empfänger abschickt; etwas, das etwas ausstrahlt, emittiert, sendet
Alemão Sender = Húngaro küldő

jemand oder etwas, der oder das etwas von sich an einen Empfänger abschickt; etwas, das etwas ausstrahlt, emittiert, sendet
Alemão Sender = Húngaro feladó

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendeanstalt
Alemão Sender = Húngaro adó

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
Alemão Sender = Húngaro adó

ein kleiner Ausgleich, der über eine große Enttäuschung, einen großen Verlust hinweghelfen soll
Alemão Trostpflaster = Húngaro fájdalomdíj

ein kleiner Ausgleich, der über eine große Enttäuschung, einen großen Verlust hinweghelfen soll
Alemão Trostpflaster = Húngaro vigaszdíj

Alemão Tellergericht = Húngaro egytálétel

weibliche Person, die sich durch einen Gott zur Verkündigung von Botschaften einer Religion berufen sieht
Alemão Prophetin = Húngaro prófétanő

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
Alemão Absicht = Húngaro szándék

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
Alemão Absicht = Húngaro terv

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
Alemão Absicht = Húngaro cél

Grund für eine Handlung; Beweggrund; Motiv
Alemão Absicht = Húngaro szándék

besondere Form des Vorsatzes im Strafrecht, die sich dadurch auszeichnet, dass es dem Täter auf den Erfolg ankommt
Alemão Absicht = Húngaro szándék

Grabstätte oder Gegenstände in einem Grab, die jemand entdeckt hat
Alemão Gräberfund = Húngaro sírlelet

umgangssprachliche oder saloppe Bezeichnung für Kopf; Kopf; Dach; Rübe; Nuss; Omme
Alemão Dez = Húngaro kobak

unabhängige Veränderliche einer Funktion
Alemão Argument = Húngaro argumentum

unabhängige Veränderliche einer Funktion
Alemão Argument = Húngaro független változó/függvénynél

unabhängige Veränderliche einer Funktion
Alemão Argument = Húngaro függvényértéksor/táblázatban

in der Rektions-Bindungs-Theorie Ausdrücke oder Ergänzungen, die eine Theta-Rolle, eine bestimmte semantische Funktion, ausüben
Alemão Argument = Húngaro argument

von einem Präsidenten eingesetzte Regierungsmannschaft; vom Reichspräsidenten eingesetztes Präsidialkabinett, was während der letzten drei Reichsregierungen der Weimarer Republik der Fall war
Alemão Präsidialregierung = Húngaro elnöki kormányzás

von einem Präsidenten eingesetzte Regierungsmannschaft; vom Reichspräsidenten eingesetztes Präsidialkabinett, was während der letzten drei Reichsregierungen der Weimarer Republik der Fall war
Alemão Präsidialregierung = Húngaro prezidenciális kormányzás

wissenschaftliche Untersuchung von Dialekten; Mundartforschung; Dialektologie
Alemão Dialektforschung = Húngaro nyelvjáráskutatás

verbindliche Festlegung auf etwas
Alemão Schwur = Húngaro eskü

Eid vor einer dazu berechtigten Institution
Alemão Schwur = Húngaro eskü

räumlicher Bereich der Verbreitung einer Sprache
Alemão Sprachgebiet = Húngaro nyelvterület

Alemão Wintermode = Húngaro téli divat

Tendenz, die Freiheit, Selbständigkeit des Individuums besonders zu beachten
Alemão Individualisierung = Húngaro egyéniesítés

Tendenz, die Freiheit, Selbständigkeit des Individuums besonders zu beachten
Alemão Individualisierung = Húngaro individualizálás

Alemão Konzertreise = Húngaro hangversenykörút

die Frucht des Holunders, insbesondere die des Schwarzen Holunders; Holunder; Hollerbeere
Alemão Holunderbeere = Húngaro bodzabogyó

schnelle Fortbewegung; Laufen
Alemão Rennen = Húngaro futás

Wettkampf um die Schnelligkeit der Fortbewegung; Wettlauf
Alemão Rennen = Húngaro verseny

Alemão Schulreform = Húngaro tanügyi reform

Alemão Schulreform = Húngaro iskolareform

Trivialname von Natriumsulfat, einem farblosen Natriumsalz, das in Mineralwasser enthalten ist und in der Medizin als Abführmittel eingesetzt wird; Natriumsulfat
Alemão Glaubersalz = Húngaro glaubersó

oft sehr großes, im Wasser lebendes Säugetier; Walfisch
Alemão Wal = Húngaro cet

Alemão Zirkumpolarstern = Húngaro cirkumpoláris csillag

Alemão Schlagerwettbewerb = Húngaro táncdalverseny

Alemão Dingo = Húngaro dingó

meist gegen Zahlung von Zinsen zur Verfügung gestelltes fremdes Kapital
Alemão Kredit = Húngaro hitel

meist gegen Zahlung von Zinsen zur Verfügung gestelltes fremdes Kapital
Alemão Kredit = Húngaro kölcsön

Alemão Preisnachlass = Húngaro árengedmény

Handlung, die darin besteht, anderen einen Vorschlag zu machen, etwas Bestimmtes zu tun oder zu unterlassen; Rat; Vorschlag
Alemão Empfehlung = Húngaro tanács (ajánlat)

Teil einer Grußformel
Alemão Empfehlung = Húngaro üdvözlet

Annahme oder Einstellung, dass man sich auf etwas Bestimmtes verlassen kann
Alemão Vertrauenswürdigkeit = Húngaro megbízhatóság

felsiger Bereich zwischen Wasser und Land
Alemão Felsenufer = Húngaro sziklapart

Alemão Bruttogewicht = Húngaro bruttó súly

Alemão Bruttogewicht = Húngaro teljes súly

Milch von der Ziege
Alemão Ziegenmilch = Húngaro kecsketej

Alemão Faltengebirge = Húngaro gyűrthegység

großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal; Eingangshalle; Empfangshalle; Vorhalle; Wandelgang; Wandelhalle
Alemão Foyer = Húngaro előcsarnok

großer Vorraum in einer Oper, einem Theater, Konzertsaal; Eingangshalle; Empfangshalle; Vorhalle; Wandelgang; Wandelhalle
Alemão Foyer = Húngaro foyer

das Ausüben, das Ausgeübtwerden; Ausführen
Alemão Ausübung = Húngaro gyakorlás

das Ausüben, das Ausgeübtwerden; Ausführen
Alemão Ausübung = Húngaro gyakorlat

Alemão Nettogewicht = Húngaro nettó súly

Alemão Nettogewicht = Húngaro tiszta súly

Alemão Nettogewicht = Húngaro való súly

ein für die katholische Eucharistiefeier bestimmter Wein
Alemão Messwein = Húngaro misebor

Warenprobe; Stück oder Darstellung, die dem angebotenen Produkt gleich ist; Beispiel; Ausstellungsstück; Probe
Alemão Muster = Húngaro minta

ein Handlungsablauf oder eine Denk-, Gestaltungs- oder Verhaltensweise, die zur gleichförmigen Wiederholung bestimmt ist; Schema
Alemão Muster = Húngaro minta

Nachweis der Berechtigung für etwas, häufig in Form eines Ausweises; Berechtigungsausweis
Alemão Legitimation = Húngaro igazolvány

Nachweis der Berechtigung für etwas, häufig in Form eines Ausweises; Berechtigungsausweis
Alemão Legitimation = Húngaro igazolás

Anerkennung der Berechtigung; Begründung; Existenzgrund; Rechtfertigung; Legitimität
Alemão Legitimation = Húngaro legitimáció

Anerkennung der Berechtigung; Begründung; Existenzgrund; Rechtfertigung; Legitimität
Alemão Legitimation = Húngaro jogosultság

Anerkennung eines nichtehelichen Kindes als eigenes
Alemão Legitimation = Húngaro törvényesítés

Anerkennung eines nichtehelichen Kindes als eigenes
Alemão Legitimation = Húngaro legitimálás

Person, die Gitarre spielt; Gitarrero; Gitarrenspieler
Alemão Gitarrist = Húngaro gitáros

Person, die Gitarre spielt; Gitarrero; Gitarrenspieler
Alemão Gitarrist = Húngaro gitárjátékos

Alemão Wiesenklee = Húngaro réti here

die Tätigkeit der Entwicklung; Entwicklung
Alemão Ausarbeitung = Húngaro kidolgozás

die Tätigkeit der Entwicklung; Entwicklung
Alemão Ausarbeitung = Húngaro kivitelezés

ein Schriftstück, welches sich empirisch mit einer Sache auseinandersetzt und diese analysiert; Abhandlung; Aufsatz; Analyse
Alemão Ausarbeitung = Húngaro téma feldolgozása

Alemão Schönheitsfehler = Húngaro szépséghiba

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Alemão Geräusch = Húngaro zavaró hang

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Alemão Geräusch = Húngaro zörej

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Alemão Geräusch = Húngaro nesz

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Húngaro pártfogás

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Húngaro jóindulat

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Húngaro kedvezés

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Húngaro pártolás

die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte; Begünstigung; Vergünstigung
Alemão Gunst = Húngaro előny

die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte; Begünstigung; Vergünstigung
Alemão Gunst = Húngaro részrehajlás

die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte; Begünstigung; Vergünstigung
Alemão Gunst = Húngaro szívesség

Person, die für etwas zur Auswahl steht; Anwärter; Bewerber; Teilnehmer
Alemão Kandidat = Húngaro kandidátus

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
Alemão Handarbeit = Húngaro fizikai munka

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
Alemão Handarbeit = Húngaro testi munka

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
Alemão Handarbeit = Húngaro kézimunka

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
Alemão Handarbeit = Húngaro kézimunkázás

Gegenstand, der mittels Handarbeit gefertigt wurde
Alemão Handarbeit = Húngaro kézimunka

Gegenstand, der mittels Handarbeit gefertigt wurde
Alemão Handarbeit = Húngaro kézműáru

schul- oder arbeits- oder semesterfreie Zeit einer staatlichen Institution, ausgenommen die Wochenenden und Feiertage; Vakanz
Alemão Ferien = Húngaro vakáció

Urlaub; Urlaub
Alemão Ferien = Húngaro szabadság

Art und Weise der Lebensführung; Lebensart; Lebensstil
Alemão Lifestyle = Húngaro életmód

Alemão Grabkapelle = Húngaro sírkápolna

Alemão Grabkapelle = Húngaro temetői kápolna

Alemão Grabkapelle = Húngaro temetőkápolna

der Zeitpunkt, an dem der Mond über dem Horizont erscheint
Alemão Mondaufgang = Húngaro holdkelte

der Zeitpunkt, an dem der Mond über dem Horizont erscheint
Alemão Mondaufgang = Húngaro holdfelkelte

Alemão Luftsack = Húngaro légzsák

in Amerika lebende Katzenart
Alemão Silberlöwe = Húngaro puma

Alemão Rocksaum = Húngaro szoknyaszegély

Alemão Pannendienst = Húngaro autómentő szolgálat

Alemão Pannendienst = Húngaro műszaki segélyszolgálat

Alemão Manteltarif = Húngaro tarifaszerződés

Platz zum Sitzen
Alemão Sitzplatz = Húngaro ülőhely

Aufbewahrungsort für Waffen; Raum in einer Burg
Alemão Waffenkammer = Húngaro fegyverkamra

Aufbewahrungsort für Waffen; Raum in einer Burg
Alemão Waffenkammer = Húngaro fegyverraktár

begrenzter Abschnitt innerhalb des Ablaufes von Zeiteinheiten
Alemão Zeit = Húngaro idő

grammatische Kategorie des Zeitworts zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
Alemão Zeit = Húngaro idő

Gegenwart, das zeitliche Jetzt
Alemão Zeit = Húngaro idő

bestimmter Moment im Ablauf von Zeiteinheiten
Alemão Zeit = Húngaro idő

Alemão Wasserhaushalt = Húngaro vízháztartás

das Schießen mit Flinten auf Tonscheiben, die in die Luft geworfen werden; Wurfscheibenschießen; Wurftaubenschießen
Alemão Tontaubenschießen = Húngaro agyaggalamb-lövészet

Möbelstück oder Gerät mit drei Beinen
Alemão Dreibein = Húngaro háromlábú

das Zusammenstellen, Ordnen von Informationen
Alemão Dokumentation = Húngaro dokumentálás

das Ergebnis der Zusammenstellung oder Ordnung von Informationen
Alemão Dokumentation = Húngaro dokumentáció

Ausdruck, Beleg oder Zeichen
Alemão Dokumentation = Húngaro dokumentáció

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
Alemão Menü = Húngaro étlap

ein Tuch, das auf den Tisch gelegt wird, zum Beispiel aus Anlass einer Mahlzeit; Tischdecke
Alemão Tischtuch = Húngaro abrosz

ein Tuch, das auf den Tisch gelegt wird, zum Beispiel aus Anlass einer Mahlzeit; Tischdecke
Alemão Tischtuch = Húngaro asztalterítő

ein vom Menschen unbeeinflusstes Gebiet
Alemão Wildnis = Húngaro vadon

Vorgang des Messens
Alemão Messung = Húngaro mérés

Gerät zum Empfang von Signalen und zu deren akustischen und visuellen Wiedergabe; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernseher; Glotze
Alemão Fernsehgerät = Húngaro tv-készülék

Gerät zum Empfang von Signalen und zu deren akustischen und visuellen Wiedergabe; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernseher; Glotze
Alemão Fernsehgerät = Húngaro tévékészülék

Fahrplan, der im Sommerhalbjahr gültig ist
Alemão Sommerfahrplan = Húngaro nyári menetrend

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Alemão Absperrung = Húngaro zár

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Alemão Absperrung = Húngaro kordon

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Alemão Absperrung = Húngaro akadály

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
Alemão Absperrung = Húngaro blokád

das Absperren
Alemão Absperrung = Húngaro elzárás

das Absperren
Alemão Absperrung = Húngaro elrekesztés

die Ideologie, die sich für den Frieden einsetzt und den Krieg und die Gewalt ablehnt; Gewaltlosigkeit
Alemão Pazifismus = Húngaro pacifizmus

Alemão Konfident = Húngaro kebelbarát

bildhaftes oder konventionelles Zeichen durch Körperteile zwecks Kommunikation, oft nur einzeln ausgeführt gleichwertig einer Interjektion oder satzähnlich angereiht; Bewegung; Deuten; Handzeichen; Deuter
Alemão Geste = Húngaro kézmozdulat

bewusste symbolhaft verdeutlichende Körperbewegungen, die zur Kommentierung des Gesagten oder Gesungenen dienen
Alemão Geste = Húngaro gesztus

spontane oder bewusst eingesetzte, ausdrucksvolle Bewegung des Körpers, besonders der Hände und des Kopfes, die jemandes Worte hervorhebend begleitet oder ersetzt
Alemão Geste = Húngaro gesztus

symbolträchtige Handlung, sinnbildhaftes Zeichen oder zeichenhafte Mitteilung, die etwas indirekt ausdrücken soll; Bewegung; Deuten; Handzeichen; Deuter
Alemão Geste = Húngaro kézjel

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
Alemão Krimi = Húngaro krimi

Lehrveranstaltung an einem Ausbildungsinstitut zwecks praktischer Anwendung und Einübung des theoretisch Gelernten
Alemão Praktikum = Húngaro gyakorlat

Lehrveranstaltung an einem Ausbildungsinstitut zwecks praktischer Anwendung und Einübung des theoretisch Gelernten
Alemão Praktikum = Húngaro praktikum

Alemão Lokalblatt = Húngaro helyi újság

gebratenes Fleisch, das von einem Schwein stammt; Schweinsbraten
Alemão Schweinebraten = Húngaro sertéssült

gebratenes Fleisch, das von einem Schwein stammt; Schweinsbraten
Alemão Schweinebraten = Húngaro disznósült

ein Vertrag, Abkommen
Alemão Pakt = Húngaro paktum

ein Vertrag, Abkommen
Alemão Pakt = Húngaro szerződés

ein Vertrag, Abkommen
Alemão Pakt = Húngaro egyezség

ein Vertrag, Abkommen
Alemão Pakt = Húngaro egyezmény

ein Vertrag, Abkommen
Alemão Pakt = Húngaro megegyezés

ein Vertrag, Abkommen
Alemão Pakt = Húngaro megállapodás

ungeheuer reicher Mann
Alemão Nabob = Húngaro nábob

Gottesdienst, der dazu abgehalten wird, um sich bei Gott für etwas zu bedanken
Alemão Dankgottesdienst = Húngaro hálaadó istentisztelet

Abschlussprüfung an einer höheren Schule, deren erfolgreiche Absolvierung zum Hochschulstudium berechtigt; Abitur
Alemão Abi = Húngaro érettségi

Rechtfertigung der christlichen Glaubenslehre
Alemão Apologetik = Húngaro apologetika

Verteidigung, Rechtfertigung einer Weltanschauung
Alemão Apologetik = Húngaro hitvédelemtan

kurz für weibliche Person; Kinderpflegerin
Alemão Pflegerin = Húngaro nővér

meist schriftliche Anzeige oder Ankündigung, insbesondere einer Sendung an den Empfänger; Aviso
Alemão Avis = Húngaro értesítés

meist schriftliche Anzeige oder Ankündigung, insbesondere einer Sendung an den Empfänger; Aviso
Alemão Avis = Húngaro avízó

konkrete Pestepidemie, in einem bestimmten Zeitraum und bestimmtem Gebiet; Pestepidemie
Alemão Pest = Húngaro pestis

eine Reihe von Tierkrankheiten, zum Beispiel die Geflügelpest
Alemão Pest = Húngaro dögvész

eine Reihe von Tierkrankheiten, zum Beispiel die Geflügelpest
Alemão Pest = Húngaro döghalál

eine Reihe von Tierkrankheiten, zum Beispiel die Geflügelpest
Alemão Pest = Húngaro pestis

die Zinnpest, die allotrope Umwandlung von Zinn
Alemão Pest = Húngaro pestis

chemisches Element mit der Ordnungszahl 94, das zu den Actinoiden gehört
Alemão Plutonium = Húngaro plutónium

Ort, an dem ein Unglück passiert ist; Unglücksstelle
Alemão Unglücksort = Húngaro szerencsétlenség színhelye

schlaff hängende Brust
Alemão Hängebrust = Húngaro lógó mell

Hauptstraße in russischen Städten
Alemão Prospekt = Húngaro proszpekt

die abgezogene und gegerbte Haut eines Tieres; Pelz; Tierfell
Alemão Fell = Húngaro nyersbőr

die abgezogene und gegerbte Haut eines Tieres; Pelz; Tierfell
Alemão Fell = Húngaro szőrmés bőr

die abgezogene und gegerbte Haut eines Tieres; Pelz; Tierfell
Alemão Fell = Húngaro szőrme

die abgezogene und gegerbte Haut eines Tieres; Pelz; Tierfell
Alemão Fell = Húngaro bunda

die abgezogene und gegerbte Haut eines Tieres; Pelz; Tierfell
Alemão Fell = Húngaro prém

individuelles Lebewesen, gesehen als Gesamtsystem aller seiner Organe; Lebewesen
Alemão Organismus = Húngaro organizmus

System aus einzelnen Teilen, bei dem jeder Teil eine bestimmte Funktion erfüllt
Alemão Organismus = Húngaro organizmus

Verständigung von Partnern über künftige Handlungen oder Unterlassungen; Abmachung; Arrangement; Übereinkunft; Verabredung; Vereinbarung
Alemão Absprache = Húngaro megállapodás

Verständigung von Partnern über künftige Handlungen oder Unterlassungen; Abmachung; Arrangement; Übereinkunft; Verabredung; Vereinbarung
Alemão Absprache = Húngaro megegyezés

Der Lebensabschnitt, in der eine Person zur Schule gegangen ist, von der Einschulung bis zum Schulabschluss
Alemão Schulzeit = Húngaro diákévek

Flug zum Mond
Alemão Mondflug = Húngaro holdrepülés

Altaraufsatzform
Alemão Flügelaltar = Húngaro szárnyas oltár

Alemão Ausstellungsraum = Húngaro kiállítóterem

Alemão Ausstellungsraum = Húngaro kiállítási helyiség

Alemão Orientteppich = Húngaro keleti szőnyeg

Person, die einen oder mehrere literarische oder wissenschaftliche Texte verfasst oder verfasst hat; Verfasser; Auktor
Alemão Autor = Húngaro író

Person, die etwas bewirkt oder den Anlass zu etwas gibt; Auktor; Anstifter; Schöpfer; Urheber; Veranlasser
Alemão Autor = Húngaro alkotó

Urheber eines Werks der Musik, des Films, der Kunst oder der Fotografie
Alemão Autor = Húngaro alkotó

Urheber eines Werks der Musik, des Films, der Kunst oder der Fotografie
Alemão Autor = Húngaro szerző

Alemão Taubenei = Húngaro galambtojás

Alemão Anschlagsäule = Húngaro hirdetőoszlop

Alemão Kunstspringen = Húngaro műugrás

Titel höherer Beamter und dessen Träger
Alemão Regierungsrat = Húngaro kormánytanácsos

Regierung eines Kantons und eines deren Mitglieder
Alemão Regierungsrat = Húngaro közigazgatási főtisztviselő

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
Alemão Luft = Húngaro levegő

Ausdruck für etwas, das nicht vorhanden ist
Alemão Luft = Húngaro levegő

Alemão Anschauungsunterricht = Húngaro szemléltető oktatás

Flugsport, bei dem die Piloten schwierige Figuren ausführen
Alemão Kunstflug = Húngaro műrepülés

Versuch des Menschen, ohne Mechanik zu fliegen
Alemão Kunstflug = Húngaro műrepülés

Erlernen eines Berufes; Lehre
Alemão Ausbildung = Húngaro képzés

Ausprägung, Entwicklung oder Gestaltung einer Eigenschaft
Alemão Ausbildung = Húngaro fejlesztés

Alemão Fliegenschiss = Húngaro légypiszok

dreiteiliges Bild
Alemão Triptychon = Húngaro triptichon

Alemão Plunderteig = Húngaro leveles tészta

Lagern, Zelten, Übernachten im Wohnwagen; Zelten
Alemão Camping = Húngaro kemping

Lagern, Zelten, Übernachten im Wohnwagen; Zelten
Alemão Camping = Húngaro kempingezés

Lagern, Zelten, Übernachten im Wohnwagen; Zelten
Alemão Camping = Húngaro táborozás

dürre, trockene Zweige, die von Bäumen oder Büschen abgefallen sind und häufig als Brennmaterial benutzt werden; Reis; Reiser
Alemão Reisig = Húngaro rőzse

der Akt ein Gebäude, Gelände oder einen Raum zu betreten
Alemão Zutritt = Húngaro belépés

der Akt ein Gebäude, Gelände oder einen Raum zu betreten
Alemão Zutritt = Húngaro bemenetel

der Akt ein Gebäude, Gelände oder einen Raum zu betreten
Alemão Zutritt = Húngaro bejárás

kurz für Limonade
Alemão Limo = Húngaro limonádé

kurz für Limousine
Alemão Limo = Húngaro limuzin

Alemão Gottesverehrung = Húngaro Isten tisztelete

Bredouille, Durcheinander, Kuddelmuddel
Alemão Salat = Húngaro saláta

Einnahme des Essens, des Mahls
Alemão Mahlzeit = Húngaro étkezés

vorbereitete oder zusammengestellte Speisen und Getränke
Alemão Mahlzeit = Húngaro lakoma

abgegrenzter oder mit eigenem Namen versehener Teil einer Stadt oder Gemeinde; Stadtviertel; Viertel
Alemão Stadtteil = Húngaro városrész

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Alemão Union = Húngaro egyesülés

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Alemão Union = Húngaro szövetség

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Alemão Union = Húngaro unió

aus Wein hergestellter Essig
Alemão Weinessig = Húngaro borecet

Angehöriger des irischen Volkes, aus Irland stammende Person, Bewohner der Insel Irland
Alemão Ire = Húngaro ír

Zustand, bei dem jemand von allen Zwängen und Pflichten frei ist; Unabhängigkeit; Ungebundenheit; Dissoziation; Autarkie; Anergie
Alemão Freiheit = Húngaro szabadság

Zustand, bei dem jemand von allen Zwängen und Pflichten frei ist; Unabhängigkeit; Ungebundenheit; Dissoziation; Autarkie; Anergie
Alemão Freiheit = Húngaro függetlenség

in der freien Natur; nicht eingesperrt
Alemão Freiheit = Húngaro szabadság

Recht, das jemandem zusteht
Alemão Freiheit = Húngaro szabadság

Alemão Filmkomponist = Húngaro filmzeneszerző

ein Vogel aus der Familie der Fasanenartigen
Alemão Goldfasan = Húngaro aranyfácán

Alemão Leseprobe = Húngaro olvasópróba

Reihenfolge, in der Wörter aneinandergereiht sind; Wortkette
Alemão Wortfolge = Húngaro szórend

Blume, die in einer Wiese steht/wächst
Alemão Wiesenblume = Húngaro mezei virág

unter etwas liegender Gegenstand oder Schicht als Schutz, Stärkung oder Höhenausgleich
Alemão Unterlage = Húngaro alátét

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
Alemão Unterlage = Húngaro okmány

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
Alemão Unterlage = Húngaro dokumentum

eine Person, die Posaune spielt; Posaunenspieler
Alemão Posaunist = Húngaro harsonás

eine Person, die Posaune spielt; Posaunenspieler
Alemão Posaunist = Húngaro pozanista

Alemão Postanschrift = Húngaro levelezési cím

Synonym für Technik; Produktionstechnik
Alemão Technologie = Húngaro technológia

Verfahren, das in der industriellen Produktion oder Verarbeitung zur Anwendung kommt; Methode
Alemão Technologie = Húngaro technológia

dünner, schlechter Kaffee oder Kaffeeersatz
Alemão Muckefuck = Húngaro híg lötty

dünner, schlechter Kaffee oder Kaffeeersatz
Alemão Muckefuck = Húngaro pótkávé

Alemão Schuhspitze = Húngaro cipőorr

Unterstützung wirtschaftlich benachteiligter Länder
Alemão Entwicklungshilfe = Húngaro fejlesztési segély

Unterstützung wirtschaftlich benachteiligter Länder
Alemão Entwicklungshilfe = Húngaro fejlesztési támogatás

ungezwungenes, spontanes Spiel mit der gegenseitigen Anziehungskraft zwischen zwei Personen; Flirten; Koketterie
Alemão Flirt = Húngaro viszony

ungezwungenes, spontanes Spiel mit der gegenseitigen Anziehungskraft zwischen zwei Personen; Flirten; Koketterie
Alemão Flirt = Húngaro flört

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Wartesaal; Wartezimmer
Alemão Warteraum = Húngaro váróhelyiség

Raum, in dem man sich während einer Wartezeit aufhalten kann; Wartesaal; Wartezimmer
Alemão Warteraum = Húngaro várószoba

Alemão Engelwurz = Húngaro angyalgyökér

Phase, in der eine Sache getestet, geprüft und entwickelt wird
Alemão Experimentierstadium = Húngaro kisérleti stádium

Phase, in der eine Sache getestet, geprüft und entwickelt wird
Alemão Experimentierstadium = Húngaro kisérleti állapot

Wirkung, die einfach entsteht oder auch absichtlich herbeigeführt werden kann, wobei diese auch überraschend oder beeindruckend sein kann; Wirkung
Alemão Effekt = Húngaro hatás

Fernsehen mit farbiger Darstellung von Bildern und Filmen
Alemão Farbfernsehen = Húngaro színes televízió

Fernsehen mit farbiger Darstellung von Bildern und Filmen
Alemão Farbfernsehen = Húngaro színes tévé

Ort, in dem man sich zuhause fühlt
Alemão Heimatort = Húngaro szülőhely

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
Alemão Stiege = Húngaro meredek falépcső

Treppe; Treppe
Alemão Stiege = Húngaro lépcső

altes deutsches Zählmaß
Alemão Stiege = Húngaro 20 darab

Sieger bei einem Wettbewerb in einer bestimmten Disziplin, bei dem es um die Weltmeisterschaft geht
Alemão Weltmeister = Húngaro világbajnok

weibliche Person, die an einer Demonstration teilnimmt; Kundgebungsteilnehmerin; Manifestantin; Protestlerin
Alemão Demonstrantin = Húngaro tüntető

weibliche Person, die an einer Demonstration teilnimmt; Kundgebungsteilnehmerin; Manifestantin; Protestlerin
Alemão Demonstrantin = Húngaro demonstráló

weibliche Person, die an einer Demonstration teilnimmt; Kundgebungsteilnehmerin; Manifestantin; Protestlerin
Alemão Demonstrantin = Húngaro demonstrátor

Zugang oder Übergangsbereich nach erfolgten Kontrollen vom Abfertigungsgebäude des Flughafens zum Rollfeld oder direkt zum Flugzeug; Flugsteig
Alemão Gate = Húngaro kapu

Person, die sich mit großem Einsatz gegen eine herrschende Macht für die Selbständigkeit oder Unabhängigkeit der eigenen Partei einsetzt
Alemão Freiheitskämpfer = Húngaro szabadságharcos

Bereich der Küsten, der unter einem starken Einfluss der Gezeiten steht
Alemão Wattenmeer = Húngaro watt-tenger

Maschine, die autonom eine bestimmte Aufgabe erfüllt; Automat; Drohne
Alemão Roboter = Húngaro robot

gleichförmiger, sich wiederholender Lebensrhythmus
Alemão Alltag = Húngaro hétköznapok

Alemão Halsentzündung = Húngaro torokgyulladás

Alemão Bewegungsdrang = Húngaro mozgáskényszer

Erteilung oder Vorliegen einer Erlaubnis, etwas zu tun; Bewilligung; Erlaubnis
Alemão Genehmigung = Húngaro igazolás

nachträgliche Zustimmung
Alemão Genehmigung = Húngaro jóváhagyás

nachträgliche Zustimmung
Alemão Genehmigung = Húngaro engedélyezés

nachträgliche Zustimmung
Alemão Genehmigung = Húngaro beleegyezés

Alemão Samenkern = Húngaro magbél

ein Flirt; Anmache; Flirt
Alemão Techtelmechtel = Húngaro flört

menschliches Lebewesen
Alemão Blut = Húngaro vérmérséklet

menschliches Lebewesen
Alemão Blut = Húngaro természet

Abstammung; Abstammung
Alemão Blut = Húngaro vér

Abstammung; Abstammung
Alemão Blut = Húngaro vérség

Abstammung; Abstammung
Alemão Blut = Húngaro származás

jemand, der einem anderen Hilfe leistet, ihn oder etwas rettet; Befreier; Helfer; Erlöser; Erretter
Alemão Retter = Húngaro megmentő

jemand, der einem anderen Hilfe leistet, ihn oder etwas rettet; Befreier; Helfer; Erlöser; Erretter
Alemão Retter = Húngaro szabadító

Zustand ohne außergewöhnliche Umstände; Business as usual
Alemão Normalität = Húngaro normalitás

ein großer, robuster Umschlag, in den man Blätter einheftet; Aktenordner
Alemão Ordner = Húngaro rendező

ordnende Person bei Massenveranstaltungen
Alemão Ordner = Húngaro rendező

Verfassung oder Zustand, sexuell erregt zu sein; Lüsternheit; Wollust
Alemão Geilheit = Húngaro bujaság

Verfassung oder Zustand, sexuell erregt zu sein; Lüsternheit; Wollust
Alemão Geilheit = Húngaro érzékiség

aus einem einzigen großen, hohen Raum bestehende Wohnung, zuvor oft ein ehemaliger Lagerraum oder eine Industriehalle; Loftwohnung
Alemão Loft = Húngaro loft

aus einem einzigen großen, hohen Raum bestehende Wohnung, zuvor oft ein ehemaliger Lagerraum oder eine Industriehalle; Loftwohnung
Alemão Loft = Húngaro loftlakás

unerwünschte Beeinträchtigung
Alemão Störung = Húngaro zavarás

vorübergehende Fehlfunktion
Alemão Störung = Húngaro zavar

vorübergehende Fehlfunktion
Alemão Störung = Húngaro hiba

vorübergehende Fehlfunktion
Alemão Störung = Húngaro üzemzavar

Zeitpunkt, zu dem etwas geschah, geschieht oder geschehen soll
Alemão Termin = Húngaro határidő

Zeitpunkt, zu dem etwas geschah, geschieht oder geschehen soll
Alemão Termin = Húngaro határnap

Zeitpunkt, zu dem etwas geschah, geschieht oder geschehen soll
Alemão Termin = Húngaro terminus

Zeitpunkt, zu dem etwas geschah, geschieht oder geschehen soll
Alemão Termin = Húngaro tárgyalási határnap

Zeitpunkt, zu dem etwas geschah, geschieht oder geschehen soll
Alemão Termin = Húngaro tárgyalás

Zeitpunkt, zu dem etwas geschah, geschieht oder geschehen soll
Alemão Termin = Húngaro megbeszélés

verabredetes oder einberufenes Treffen
Alemão Termin = Húngaro időpont

verabredetes oder einberufenes Treffen
Alemão Termin = Húngaro lekötött időpont

verabredetes oder einberufenes Treffen
Alemão Termin = Húngaro kitűzött időpont

verabredetes oder einberufenes Treffen
Alemão Termin = Húngaro megbeszélés

jährlich stattfindende Pferderennen
Alemão Derby = Húngaro derbi

wichtiges Spiel zwischen Vereinen aus der gleichen Region; Lokalderby
Alemão Derby = Húngaro helyi csapatok játéka

rundliche Möhrensorte, die jung geerntet wird; Möhrchen; Gelberübe; gelbe Rübe
Alemão Karotte = Húngaro sárgarépa

Verfahren zur Messung der kognitiven Leistungsfähigkeit
Alemão Intelligenztest = Húngaro intelligenciateszt

Eintrittskarte oder Fahrkarte, die ein Jahr lang gilt
Alemão Jahreskarte = Húngaro éves bérlet

Vorrichtung bei manchen Kraftfahrzeugen, die man betätigt, um ein Fahrzeug zu starten; Choker; Kaltstarthilfe
Alemão Choke = Húngaro szívató

Vorrichtung bei manchen Kraftfahrzeugen, die man betätigt, um ein Fahrzeug zu starten; Choker; Kaltstarthilfe
Alemão Choke = Húngaro hidegindító

Rechtswissenschaft
Alemão Jura = Húngaro jog

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Alemão Ring = Húngaro körút

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
Alemão Ring = Húngaro kör

Alemão Niger = Húngaro Niger

Alemão Magnetkarte = Húngaro mágneses kártya

Kraftwerk, das Kohle zur Energiegewinnung nutzt
Alemão Kohlekraftwerk = Húngaro széntüzelésű erőmű

Kraftwerk, das Kohle zur Energiegewinnung nutzt
Alemão Kohlekraftwerk = Húngaro szénerőmű

Alemão Tanzlied = Húngaro táncdal

Alemão Bewegungsablauf = Húngaro mozgásfolyamat

Person, die sehr gern und viel liest; Bücherwurm; Vielleser
Alemão Leseratte = Húngaro könyvmoly

Taschenuhr; Zwiebeluhr
Alemão Zwiebel = Húngaro vacak óra

Taschenuhr; Zwiebeluhr
Alemão Zwiebel = Húngaro krumpli

eine Beanspruchung, die Schaden verursachen kann; Anschuldigung; Beanspruchung; Beeinträchtigung; Beladung; Beschuldigung
Alemão Belastung = Húngaro igénybevétel

eine Beanspruchung, die Schaden verursachen kann; Anschuldigung; Beanspruchung; Beeinträchtigung; Beladung; Beschuldigung
Alemão Belastung = Húngaro terhelés

eine Beanspruchung, die Schaden verursachen kann; Anschuldigung; Beanspruchung; Beeinträchtigung; Beladung; Beschuldigung
Alemão Belastung = Húngaro teher

finanzielle Anforderung, Auflage; Aufbürdung; Bürde; Inanspruchnahme; Verpflichtung
Alemão Belastung = Húngaro teher

finanzielle Anforderung, Auflage; Aufbürdung; Bürde; Inanspruchnahme; Verpflichtung
Alemão Belastung = Húngaro megterhelés

grünlich gelbe, eiweißarme Flüssigkeit, die sich während der Gerinnung von Milch bei der Käse- oder Quarkherstellung absondert; Käsewasser; Schotte; Sirte
Alemão Molke = Húngaro tejsavó

Aufbau und Erhalt von tiefgreifender Kommunikation zwischen verschiedenen Völkern, Bevölkerungsgruppen oder Kulturkreisen
Alemão Völkerverständigung = Húngaro népek közti megértés

Alemão Filmmusik = Húngaro filmzene

Holz, das zum Heizen oder Kochen genutzt wird; Brennholz
Alemão Feuerholz = Húngaro tűzifa

Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion; Buße; Maßregelung; Sanktion; Sühne; Vergeltung
Alemão Strafe = Húngaro büntetés

Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion; Buße; Maßregelung; Sanktion; Sühne; Vergeltung
Alemão Strafe = Húngaro fenyítés

Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion; Buße; Maßregelung; Sanktion; Sühne; Vergeltung
Alemão Strafe = Húngaro elzárás

Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion; Buße; Maßregelung; Sanktion; Sühne; Vergeltung
Alemão Strafe = Húngaro szabadságvesztés

Geldstrafe; Bußgeld; Geldbuße; Reugeld; Verwarnungsgeld
Alemão Strafe = Húngaro büntetés

Geldstrafe; Bußgeld; Geldbuße; Reugeld; Verwarnungsgeld
Alemão Strafe = Húngaro pénzbüntetés

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Alemão Emotion = Húngaro emóció

Musikuntermalung in einem Film; Filmmusik; Score
Alemão Soundtrack = Húngaro filmzene

die Musikuntermalung
Alemão Soundtrack = Húngaro zenei aláfestés

die Musikuntermalung
Alemão Soundtrack = Húngaro kisérőzene

ein Soundtrack, zum Kauf angeboten
Alemão Soundtrack = Húngaro zenei összeállítás

Musikuntermalung in einem Videospiel
Alemão Soundtrack = Húngaro kisérőzene

Alemão Silbertablett = Húngaro ezüsttálca

heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher; Kid; Kiddi; Wurm; Zögling; Koten
Alemão Kind = Húngaro gyermek

Person, die fischt, Fisch fängt; Angler; Angler
Alemão Fischer = Húngaro halász

Person, die keiner Arbeit nachgeht
Alemão Müßiggänger = Húngaro naplopó

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Alemão Mut = Húngaro merészség

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Alemão Mut = Húngaro mersz

die Fähigkeit, eine bestimmte Tätigkeit sachgerecht auszuführen
Alemão Kunst = Húngaro ügyesség

regelmäßig einmal jährlich erscheinendes Buch einer Institution oder Organisation mit Ereignissen des vergangenen Jahres oder Beiträgen zu den Themen dieser
Alemão Jahrbuch = Húngaro évkönyv

meist kurzer Schlaf nach dem Mittagessen; Mittagsschlummer
Alemão Mittagsschlaf = Húngaro ebéd utáni alvás

meist kurzer Schlaf nach dem Mittagessen; Mittagsschlummer
Alemão Mittagsschlaf = Húngaro szieszta

Gesamtheit der Umgangsformen, des Verhaltens, der menschlichen Handlungsweisen; Art; Betragen; Etikette; Form; Verhalten
Alemão Benehmen = Húngaro modor

Kontakt aufnehmen
Alemão Benehmen = Húngaro érintkezés

Form der Mitwirkung bei einem Rechtsakt, weniger als Einigung oder Absprache
Alemão Benehmen = Húngaro egyetértésbe bocsátkozás

Zeitrechnung innerhalb einer Zeitzone ohne Berücksichtigung der Sommerzeit; amtliche Zeit; Standardzeit
Alemão Normalzeit = Húngaro normálidő

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Alemão Ansage = Húngaro bejelentés

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Alemão Ansage = Húngaro bemondás

Anteil der Fernsehzuschauer oder Radiohörer, die eine bestimmte Sendung verfolgen; Einschaltziffer; Quote
Alemão Einschaltquote = Húngaro nézettség

Anteil der Fernsehzuschauer oder Radiohörer, die eine bestimmte Sendung verfolgen; Einschaltziffer; Quote
Alemão Einschaltquote = Húngaro hallgatottság

Anteil der Fernsehzuschauer oder Radiohörer, die eine bestimmte Sendung verfolgen; Einschaltziffer; Quote
Alemão Einschaltquote = Húngaro nézettségi arány

Anteil der Fernsehzuschauer oder Radiohörer, die eine bestimmte Sendung verfolgen; Einschaltziffer; Quote
Alemão Einschaltquote = Húngaro hallgatottsági arány

Anteil der Fernsehzuschauer oder Radiohörer, die eine bestimmte Sendung verfolgen; Einschaltziffer; Quote
Alemão Einschaltquote = Húngaro nézettségi mutató

Anteil der Fernsehzuschauer oder Radiohörer, die eine bestimmte Sendung verfolgen; Einschaltziffer; Quote
Alemão Einschaltquote = Húngaro hallgatottsági mutató

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Húngaro sors

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Húngaro végzet

mit Cayennepfeffer scharf gewürzte Soße; Chilisauce; Chilisoße
Alemão Chili = Húngaro chili-szósz

mit Cayennepfeffer scharf gewürzte Soße; Chilisauce; Chilisoße
Alemão Chili = Húngaro chili-mártás

Amphibium; Amphibium; Amphibie
Alemão Lurch = Húngaro kétéltű

Alemão Taschenspielerei = Húngaro bűvészkedés

Alemão Nebenstellenanlage = Húngaro alközpont

Nachttemperaturen von unterm Gefrierpunkt
Alemão Nachtfrost = Húngaro éjjeli fagy

Nachttemperaturen von unterm Gefrierpunkt
Alemão Nachtfrost = Húngaro éjszakai fagy

Rind aus Zentralasien mit langem Fell; Grunzochse; Bos mutus
Alemão Yak = Húngaro jak

Alemão Muskelarbeit = Húngaro izommunka

eine größere Gruppe von Menschen
Alemão Menge = Húngaro tömeg

eine größere Gruppe von Menschen
Alemão Menge = Húngaro sokaság

eine Vielzahl; Vielzahl; Vielheit; Heer; Schwall; Anhäufung
Alemão Menge = Húngaro sokaság

eine Vielzahl; Vielzahl; Vielheit; Heer; Schwall; Anhäufung
Alemão Menge = Húngaro nagy mennyiség

eine Vielzahl; Vielzahl; Vielheit; Heer; Schwall; Anhäufung
Alemão Menge = Húngaro nagy csomó

Alemão Ratsbeschluss = Húngaro tanácsi határozat

Alemão Ratsbeschluss = Húngaro a tanács határozata

moderne Form des Singspiels, Theateraufführung mit Gesang und Tanz, meist im Stil der Popmusik; Operette; Revue; Singspiel
Alemão Musical = Húngaro musical

Lagerstelle für alte, zu verschrottende Autos; Autorecycling; Autoschrottplatz; Autoverwertung
Alemão Autofriedhof = Húngaro autótemető

Lagerstelle für alte, zu verschrottende Autos; Autorecycling; Autoschrottplatz; Autoverwertung
Alemão Autofriedhof = Húngaro roncstelep

Volksaufwiegelung, Volksverführung, politische Hetze; Aufwieglung; Volksverführung; Volksverhetzung
Alemão Demagogie = Húngaro demagógia

Wohngebäude für die Unterbringung von mehreren Wohngemeinschaften oder Mietparteien; Mehrfamilienwohnhaus
Alemão Mehrfamilienhaus = Húngaro több lakásos ház

Wohngebäude für die Unterbringung von mehreren Wohngemeinschaften oder Mietparteien; Mehrfamilienwohnhaus
Alemão Mehrfamilienhaus = Húngaro több lakásos villa

Stütze; Beistand; Hilfe; Unterstützung
Alemão Halt = Húngaro támasz

Stütze
Alemão Halt = Húngaro támasz

Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität; Stopp
Alemão Halt = Húngaro megállás

Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität; Stopp
Alemão Halt = Húngaro pihenő

tiefergelegener Übergang durch ein Gebirge; Gebirgspass
Alemão Pass = Húngaro szoros

gezielte Ballabgabe an einen Spieler der eigenen Mannschaft; Zuspiel; Ballabgabe
Alemão Pass = Húngaro átadás

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Alemão Pass = Húngaro csapás

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
Alemão Pass = Húngaro karéj

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
Alemão Pass = Húngaro körvonalas díszítményábra

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Alemão Pass = Húngaro poroszkálás

großer, kräftiger Hund
Alemão Fleischerhund = Húngaro szelindek

Hülle von Büchern, Medien wie Schallplatten, CDs und Kassetten und technischen Geräten
Alemão Cover = Húngaro borító

Titelseite eines Printmediums; Titelbild; Titelblatt; Titelseite
Alemão Cover = Húngaro címlap

Titelseite eines Printmediums; Titelbild; Titelblatt; Titelseite
Alemão Cover = Húngaro címoldal

Neufassung eines Liedes durch andere Interpreten als in der Ursprungsversion; Coverversion; Songcover
Alemão Cover = Húngaro feldolgozás

alle möglichen Geräusche, Klänge und Töne; Geräusch; Klang; Laut; Ton
Alemão Schall = Húngaro zörej

alle möglichen Geräusche, Klänge und Töne; Geräusch; Klang; Laut; Ton
Alemão Schall = Húngaro zaj

alle möglichen Geräusche, Klänge und Töne; Geräusch; Klang; Laut; Ton
Alemão Schall = Húngaro csengés

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Alemão Tischdecke = Húngaro asztalterítő

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Alemão Tischdecke = Húngaro abrosz

ein Gegenstand, dessen Name zwar bekannt ist, jedoch durch Ding ersetzt wird
Alemão Ding = Húngaro dolog

Bezeichnung für den zweiten Trieb bei Bäumen im Sommer
Alemão Johannistrieb = Húngaro nyári hajtás

der übersteigerte Sexualtrieb älterer Männer und Frauen
Alemão Johannistrieb = Húngaro időskori szoknyavadászat

vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat; Grund
Alemão Ursache = Húngaro ok

vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat; Grund
Alemão Ursache = Húngaro indíték

Kampfkunst, die zur Verteidigung Koreas entwickelt wurde
Alemão Taekwondo = Húngaro taekwondo

Verhältnis zwischen einem Ehegatten und den Blutsverwandten seines Ehepartners; Affinität
Alemão Schwägerschaft = Húngaro sógorság

adlige Frau; Adlige; Edle
Alemão Edelfrau = Húngaro nemesasszony

zwischen Wangen und Ohren wachsender Teil des Haupthaars; Backenbart
Alemão Koteletten = Húngaro pofaszakál

zwischen Wangen und Ohren wachsender Teil des Haupthaars; Backenbart
Alemão Koteletten = Húngaro pajesz

zwischen Wangen und Ohren wachsender Teil des Haupthaars; Backenbart
Alemão Koteletten = Húngaro barkó

nicht verbindliche Erhebung der Meinung der stimmberechtigten Wähler
Alemão Volksbefragung = Húngaro népszavazás

Alemão Stadtführer = Húngaro városkalauz

Alemão Apfelsaftschorle = Húngaro almafröccs

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Alemão Treffen = Húngaro összejövetel

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Alemão Treffen = Húngaro összecsapás

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Alemão Treffen = Húngaro mérkőzés

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Alemão Treffen = Húngaro ütközet

verkrustete Tränenflüssigkeit, die sich oftmals am Morgen auf den carunculis lacrimalis, den Tränenwärzchen, findet; Augenbutter; Augenpopel
Alemão Schlaf = Húngaro csipa

Alemão Abseitsstellung = Húngaro lesállás

ein Anhänger der Astrologie oder der Sterndeutekunst; Sterndeuter
Alemão Astrologe = Húngaro asztrológus

ein Anhänger der Astrologie oder der Sterndeutekunst; Sterndeuter
Alemão Astrologe = Húngaro csillagjós

eine Metallplatte mit an drei Seiten aufgebogenem Rand, die zum Sammeln des Satzes in der Drucktechnik benutzt wird
Alemão Schiff = Húngaro nyomólemez

lang gestreckter Raum einer Kirche oder Kathedrale; Kirchenschiff
Alemão Schiff = Húngaro hajó

Haltung, ein bestimmtes Ziel andauernd oder unbeirrt zu verfolgen
Alemão Hartnäckigkeit = Húngaro makacsság

Haltung, ein bestimmtes Ziel andauernd oder unbeirrt zu verfolgen
Alemão Hartnäckigkeit = Húngaro konokság

Haltung, ein bestimmtes Ziel andauernd oder unbeirrt zu verfolgen
Alemão Hartnäckigkeit = Húngaro nyakasság

Haus, das zum Bewohnen gedacht ist; Wohngebäude
Alemão Wohnhaus = Húngaro lakóház

jemand, der über besondere Kenntnisse auf einem Fachgebiet verfügt; Ass; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Spezialist = Húngaro specialista

jemand, der über besondere Kenntnisse auf einem Fachgebiet verfügt; Ass; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Spezialist = Húngaro szakember

Facharzt
Alemão Spezialist = Húngaro specialista

Facharzt
Alemão Spezialist = Húngaro szakorvos

nordöstliche Luftbewegung
Alemão Nordostwind = Húngaro északkeleti szél

ein Haushaltsgerät in Form eines Tennisschlägers aus Weiden- oder Rattangeflecht zum Reinigen von Teppichen; Ausklopfer; Pracker
Alemão Teppichklopfer = Húngaro szőnyegporoló

Freifläche bei einer Schule, der von den Schülern zum Aufenthalt während der Pausen genutzt wird; Pausenhof
Alemão Schulhof = Húngaro iskolaudvar

Alemão Begrüßungsformel = Húngaro formális köszöntés

der Auerochse, ein ausgerottetes Wildrind; Auerochse
Alemão Ur = Húngaro őstulok

Einspritzung
Alemão Injektion = Húngaro befecskendezés

Einspritzung
Alemão Injektion = Húngaro injektálás

Einspritzung
Alemão Injektion = Húngaro injekció

Alemão Versuchsanstalt = Húngaro kísérleti állomás

Alemão Versuchsanstalt = Húngaro kísérleti intézet

Alemão Versuchsanstalt = Húngaro kísérleti telep

Alemão Formkrise = Húngaro rossz forma

die empfangene Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung; das aktuelle Programm in Radio oder Fernseher
Alemão Sendung = Húngaro adás

die empfangene Ausstrahlung einer Rundfunkübertragung; das aktuelle Programm in Radio oder Fernseher
Alemão Sendung = Húngaro műsor

eine Lieferung der Post oder anderer Logistikbetriebe
Alemão Sendung = Húngaro küldemény

eine Lieferung der Post oder anderer Logistikbetriebe
Alemão Sendung = Húngaro szállítmány

die innere Bestimmung, der innere Auftrag
Alemão Sendung = Húngaro küldetés

die innere Bestimmung, der innere Auftrag
Alemão Sendung = Húngaro elhivatottság

der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes; Leib
Alemão Bauch = Húngaro has

komplette Einprägung auf einer Münze oder Medaille, also von Motiv und Schrift auf Vorder-, Rückseite und Kante
Alemão Gepräge = Húngaro veret

kennzeichnende Eigenart; charakteristisches Aussehen
Alemão Gepräge = Húngaro jelleg

Einheit zum Einordnen und Auffinden von Personen, Sachen, Sachverhalten, Begriffen und anderem; Abteilung; Art; Gattung; Gebiet; Klasse
Alemão Kategorie = Húngaro kategória

die Luft in einem Bergwerk; Luft
Alemão Wetter = Húngaro bányalég

die Luft in einem Bergwerk; Luft
Alemão Wetter = Húngaro bányalevegő

Unwetter, Gewitter
Alemão Wetter = Húngaro vihar

Unwetter, Gewitter
Alemão Wetter = Húngaro zivatar

Name mehrerer Orchester und Konzertgesellschaften
Alemão Philharmonie = Húngaro filharmonikus zenekar

ein Konzerthaus, das der Aufführung von Orchestermusik dient
Alemão Philharmonie = Húngaro filharmónia

Alemão Familiengrab = Húngaro családi sír

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Alemão Todesfall = Húngaro haláleset

in ihrer Reihenfolge festgelegte Liste von Zahlen; eine Abbildung der natürlichen Zahlen auf eine andere Menge; Sequenz
Alemão Folge = Húngaro sorozat

kurze heitere Erzählung
Alemão Humoreske = Húngaro humoreszk

heiteres Musikstück
Alemão Humoreske = Húngaro humoreszk

Alemão Zahnbehandlung = Húngaro fogkezelés

Gesamtheit aller Werkzeuge und Gefäße, die beim Essen benötigt werden; Essgeschirr
Alemão Geschirr = Húngaro teríték

Lederkonstruktion zum Einspannen von Zugtieren; Schirrung; Zaumzeug; Zaum
Alemão Geschirr = Húngaro hám

Lederkonstruktion zum Einspannen von Zugtieren; Schirrung; Zaumzeug; Zaum
Alemão Geschirr = Húngaro lószerszám

an Gott gerichtete Bitte, Gespräch mit Gott
Alemão Gebet = Húngaro imádság

große Anzahl an Zeitungen oder Zeitschriften unterschiedlicher Ausrichtung; Presse
Alemão Blätterwald = Húngaro lomberdő

geschmackvolle und modische Ausstattung
Alemão Eleganz = Húngaro elegancia

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
Alemão Bahnsteig = Húngaro vágány

Bauelement für Gebäude und Ähnliches, Baustein; Baustein
Alemão Stein = Húngaro

kurz für Edelstein oder Schmuckstein; Schmuckstein
Alemão Stein = Húngaro

Denkmal, Grabstein, Leichenstein
Alemão Stein = Húngaro

Klumpen harten Materials in Gallenblase oder Niere; Konkrement
Alemão Stein = Húngaro

einfach geformte Spielfigur für Brettspiel; Spielstein
Alemão Stein = Húngaro

Körper aus mineralischem Material; Brocken; Bruch; Felsen; Felstrümmer; Gesteinsstück
Alemão Stein = Húngaro

Alemão Fliegendreck = Húngaro légypiszok

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Alemão Kunststück = Húngaro ügyes fogás

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Alemão Kunststück = Húngaro trükk

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Alemão Kunststück = Húngaro bűvészmutatvány

Alemão Zitronenwasser = Húngaro limonádé

der Zustand, dass man sich an etwas nicht mehr erinnert
Alemão Vergessenheit = Húngaro feledés

der Zustand, dass man sich an etwas nicht mehr erinnert
Alemão Vergessenheit = Húngaro felejtés

der Zustand, dass man sich an etwas nicht mehr erinnert
Alemão Vergessenheit = Húngaro feledékenység

Alemão Schläfenbein = Húngaro halántékcsont

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Alemão Hobby = Húngaro hobbi

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Alemão Hobby = Húngaro kedvenc időtöltés

Bezeichnung für nichteisenhaltige Schwermetalle und deren Legierungen
Alemão Buntmetall = Húngaro színesfém

Gebäude auf einem Fabrikgelände; Fabrikgebäude
Alemão Fabrik = Húngaro gyár

wöchentlich stattfindender Markt, auf dem von regionalen Anbietern vor allem frische Lebensmittel angeboten werden
Alemão Wochenmarkt = Húngaro hetipiac

wöchentlich stattfindender Markt, auf dem von regionalen Anbietern vor allem frische Lebensmittel angeboten werden
Alemão Wochenmarkt = Húngaro hetivásár

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
Alemão Großraumbüro = Húngaro közös légterű irodák

Mensch als einzelnes Individuum; Erdenbürger; Erdling; Erdenmensch; Erdmensch; Individuum
Alemão Mensch = Húngaro egyén

Mensch als einzelnes Individuum; Erdenbürger; Erdling; Erdenmensch; Erdmensch; Individuum
Alemão Mensch = Húngaro személy

Alemão Gemüseanbau = Húngaro zöldségtermesztés

ein Buch, Film oder Theaterstück, das sich durch besondere Spannung und Nervenkitzel auszeichnet; Reißer
Alemão Thriller = Húngaro thriller

Land, in dem eine Person oder ein Tier geboren wurde
Alemão Geburtsland = Húngaro szülőföld

Land, in dem eine Person oder ein Tier geboren wurde
Alemão Geburtsland = Húngaro szülőhaza

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
Alemão Abneigung = Húngaro ellenszenv

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
Alemão Abneigung = Húngaro idegenkedés

eine Reise in dienstlichem Auftrag; Geschäftsreise
Alemão Dienstreise = Húngaro hivatalos utazás

Alemão Messstelle = Húngaro mérőhely

Alemão Spiritistin = Húngaro spiritiszta

Gruft für eine Familie
Alemão Familiengruft = Húngaro családi sírbolt

Gruft für eine Familie
Alemão Familiengruft = Húngaro családi kripta

Alemão Uhrenturm = Húngaro óratorony

Polizei; Polizei; Bullen; Schmiere
Alemão Polente = Húngaro zsernyákság

Alemão Weltraumflug = Húngaro űrrepülés

Alemão Zimtstern = Húngaro fahéjas csillag

das zubereitete oder zur Zubereitung vorgesehene Fleisch vom Rind
Alemão Rindfleisch = Húngaro marhahús

der Beginn des Herbsts; Herbstbeginn
Alemão Herbstanfang = Húngaro az ősz kezdete

der Beginn des Herbsts; Herbstbeginn
Alemão Herbstanfang = Húngaro koraősz

Stein an der Ecke einer Mauer
Alemão Eckstein = Húngaro sarokkő

Stein an der Ecke einer Mauer
Alemão Eckstein = Húngaro szögletkő

deutsche Bezeichnung für eine Spielkartenfarbe des französischen Blatts; Karo; Karo; Ecken
Alemão Eckstein = Húngaro káró

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Alemão Anhang = Húngaro melléklet

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Alemão Anhang = Húngaro függelék

das außerdem Beiliegende, das Beigefügte, das Übermittelte, das Weitere, das Zusätzliche, das nebenbei Bestehende oder Vorhandene, der Dateianhang einer E-Mail; Addendum; Anlage; Appendix; Dateianhang; Attachment
Alemão Anhang = Húngaro toldalék

das familiäre oder sonstige Umfeld; Anhängerschaft
Alemão Anhang = Húngaro hozzátartozók

Alemão Abendausgabe = Húngaro esti kiadás

Meister, Vorgesetzter; Boss; Chef
Alemão Baas = Húngaro mester

Meister, Vorgesetzter; Boss; Chef
Alemão Baas = Húngaro gazda

Besitzer einer Farm; Farmer; Plaasbur
Alemão Baas = Húngaro gazda

Alemão Geldsack = Húngaro pénzeszsák

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Alemão Stewardess = Húngaro légiutas-kísérő

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Alemão Stewardess = Húngaro légikisasszony

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Alemão Stewardess = Húngaro stewardess

kleines, meist rundes oder ovales Behältnis; Etui; Schatulle
Alemão Kapsel = Húngaro kapszula

Darreichungsform für Medikamente; Präparat
Alemão Kapsel = Húngaro kapszula

mehrstrahliges oder mehrzackiges Symbol
Alemão Stern = Húngaro csillag

meist synthetisch hergestellte Alternative zu Zucker
Alemão Süßstoff = Húngaro édesítőszer

jemand, der eine Person gekidnappt hat; Entführer
Alemão Kidnapper = Húngaro emberrabló

die Zahl eintausend
Alemão Tausend = Húngaro ezer

der Teufel
Alemão Tausend = Húngaro ördög

Menge von eintausend gleichartigen Dingen
Alemão Tausend = Húngaro ezer

Person, die aktiv an einem Stierkampf beteiligt ist; Torero
Alemão Stierkämpfer = Húngaro torreádor

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Alemão Tiermedizin = Húngaro állatgyógyászat

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Alemão Tiermedizin = Húngaro állatorvoslás

Schrank, der hauptsächlich für die Aufbewahrung von Kleidung gedacht ist; Kleiderkasten
Alemão Kleiderschrank = Húngaro ruhásszekrény

elektronischer Teil eines Geräts oder einer Anlage
Alemão Elektronik = Húngaro elektronika

daraus zu ziehende Lehre; Aussage
Alemão Moral = Húngaro erkölcstan

die Wertvorstellungen und guten Sitten einer Gesellschaft oder einer Person; Moralität; Sittlichkeit; Wertvorstellung
Alemão Moral = Húngaro morál

die Wertvorstellungen und guten Sitten einer Gesellschaft oder einer Person; Moralität; Sittlichkeit; Wertvorstellung
Alemão Moral = Húngaro erkölcsösség

die Wertvorstellungen und guten Sitten einer Gesellschaft oder einer Person; Moralität; Sittlichkeit; Wertvorstellung
Alemão Moral = Húngaro erkölcs

Anlage mit mietbaren Appartements an Autobahnen
Alemão Motel = Húngaro motel

selbstgefertigte Signatur eines Prominenten
Alemão Autogramm = Húngaro autogram

selbstgefertigte Signatur eines Prominenten
Alemão Autogramm = Húngaro aláirás

eigenhändige Niederschrift eines berühmten, herausragenden Verfassers; Autograf; Autograph
Alemão Autogramm = Húngaro kézirat

Künstlerin, die Bilder malt; Kunstmalerin
Alemão Malerin = Húngaro festőművésznő

künstlicher Angelköder
Alemão Fliege = Húngaro műlégy

Raum in einem Kino, Theater oder dergleichen, der für die Zuschauer bestimmt ist
Alemão Zuschauerraum = Húngaro nézőtér

Alemão Stickstoffmonoxid = Húngaro nitrogén-monoxid

Fähigkeit, künstlerische dichterische Werke hervorzubringen
Alemão Dichtkunst = Húngaro költészet

die Absicht mit einer Handlung; Intention
Alemão Meinung = Húngaro szándék

die persönliche Bewertung einer Sache oder Person, auch die Bewertung durch eine Gruppe; Eindruck; Einstellung; Urteil
Alemão Meinung = Húngaro megítélés

ein Fisch, welcher andere Tiere vor allem andere Fische frisst
Alemão Raubfisch = Húngaro rablóhal

ein Fisch, welcher andere Tiere vor allem andere Fische frisst
Alemão Raubfisch = Húngaro ragadozó hal

Alemão Lieblingsessen = Húngaro kedvenc étel

eine plötzlich auftretende Grenze ungleicher Luftmassen; Wetterfront
Alemão Front = Húngaro front

Angrenzung zum Gegner; Kriegsfront; Frontlinie
Alemão Front = Húngaro front

Angrenzung zum Gegner; Kriegsfront; Frontlinie
Alemão Front = Húngaro hadszíntér

Angrenzung zum Gegner; Kriegsfront; Frontlinie
Alemão Front = Húngaro harctér

Angrenzung zum Gegner; Kriegsfront; Frontlinie
Alemão Front = Húngaro arcvonal

politisch orientierte Gesinnungen
Alemão Front = Húngaro front

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro elülső rész

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro mellső rész

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro elöl levő rész

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro elülső oldal

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro mellső oldal

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro elöl levő oldal

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro homlokzat

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro front

Vorderseite diverser Gegenstände; Vorderseite; Bug
Alemão Front = Húngaro élvonal

Gasbläschen, die von flüssigen Wänden eingeschlossen sind
Alemão Schaum = Húngaro tajték

steif geschlagene Masse; Mousse; Schnee
Alemão Schaum = Húngaro hab

Gasbläschen, die von festen Wänden eingeschlossen sind
Alemão Schaum = Húngaro hab

ein die Liebe ausdrückendes Gedicht
Alemão Liebesgedicht = Húngaro szerelmes vers

ein die Liebe ausdrückendes Gedicht
Alemão Liebesgedicht = Húngaro szerelmi költemény

Gruppe von begeisterten Anhängern von jemandem oder etwas
Alemão Fanclub = Húngaro rajongók klubja

meist lebensgroße Nachbildung eines Menschen, mit der im Schaufenster vor allem für Kleidung geworben wird; Kleiderpuppe
Alemão Schaufensterpuppe = Húngaro kirakati baba

meist lebensgroße Nachbildung eines Menschen, mit der im Schaufenster vor allem für Kleidung geworben wird; Kleiderpuppe
Alemão Schaufensterpuppe = Húngaro kirakati bábú

Person, die eine bestimmte Blutmenge aus dem eigenen Körper zur weiteren Verwendung entnehmen lässt
Alemão Blutspender = Húngaro véradó

sehr schnell gespielter Ball, der schwer abwehrbar ist; Smash
Alemão Schmetterball = Húngaro lecsapás

sehr schnell gespielter Ball, der schwer abwehrbar ist; Smash
Alemão Schmetterball = Húngaro leütés

sehr schnell gespielter Ball, der schwer abwehrbar ist; Smash
Alemão Schmetterball = Húngaro lecsapott labda

Tasche oder Schränkchen als Aufbewahrungsort für Medikamente oder Heilmittel
Alemão Apotheke = Húngaro házipatika

Geschäft, das hohe Preise für seine Waren fordert
Alemão Apotheke = Húngaro méregdrága bolt

Tier, das ausschließlich, hauptsächlich oder teilweise aus pflanzlichen Organismen seine Nahrung bezieht
Alemão Pflanzenfresser = Húngaro növényevő

Tier, das ausschließlich, hauptsächlich oder teilweise aus pflanzlichen Organismen seine Nahrung bezieht
Alemão Pflanzenfresser = Húngaro növényevők

das Unternehmen als solches, nicht nur sein Name; Betrieb; Geschäft
Alemão Firma = Húngaro cég

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Alemão Abendzeitung = Húngaro esti újság

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Alemão Abendzeitung = Húngaro esti lap

mündliche oder schriftliche Folge von Sätzen, die miteinander syntaktisch und semantisch verbunden sind und eine bestimmte kommunikative Funktion erfüllen
Alemão Text = Húngaro szöveg

Sprachinformation; Aussage; Äußerung; Botschaft; Inhalt
Alemão Text = Húngaro szöveg

Getränk, welches aus dem Fruchtsaft von Äpfeln hergestellt wird
Alemão Apfelsaft = Húngaro almalé

Plakat mit künstlerischem oder provozierendem Anspruch; Plakat
Alemão Poster = Húngaro poszter

Plakat mit künstlerischem oder provozierendem Anspruch; Plakat
Alemão Poster = Húngaro falragasz

wachsähnlicher, brennbarer Stoff
Alemão Paraffin = Húngaro paraffin

Person, die sehr häufig nicht das Erwartete erfüllt; Blindgänger; Flasche; Knalltüte; Lusche; Lutscher
Alemão Versager = Húngaro vesztes

Alemão Schlosshof = Húngaro várudvar

Spielsituation, bei der ein Spieler der angreifenden Mannschaft regelwidrig die gegnerische Verteidigung vor dem Ball überlaufen hat
Alemão Abseits = Húngaro lesállás

Person, die sich besonders leicht aufregt und dabei außer sich gerät
Alemão Hitzkopf = Húngaro hűbelebalázs

das Gefühl in Form eines Konflikts nach einer emotional aufladenden Situation; Interesse; Antrieb; Bemühung
Alemão Spannung = Húngaro feszültség

die Potentialdifferenz zwischen zwei Formzuständen im Kraftfeld; Potential; Potentialdifferenz
Alemão Spannung = Húngaro feszültség

Ergebnis einer Spielhandlung, welches im Publikum Interesse auslöst; Spaß; Sorgsamkeit; Sorgfalt; Streitigkeit
Alemão Spannung = Húngaro feszültség

Ergebnis einer Spielhandlung, welches im Publikum Interesse auslöst; Spaß; Sorgsamkeit; Sorgfalt; Streitigkeit
Alemão Spannung = Húngaro feszült várakozás

Ergebnis einer Spielhandlung, welches im Publikum Interesse auslöst; Spaß; Sorgsamkeit; Sorgfalt; Streitigkeit
Alemão Spannung = Húngaro izgalom

Anspannung oder Verspannung als Zwischenresultat einer zu bewältigenden Problemlage; Lust; Stärke; Können; Charakter
Alemão Spannung = Húngaro feszültség

Bereich außerhalb der Legalität
Alemão Untergrund = Húngaro illegalitás

mit Diesel betriebener Motor; Diesel; Dieselmotor
Alemão Selbstzünder = Húngaro dízelmotor

Trinkwasser
Alemão Gänsewein = Húngaro víz

der in einer bestimmten Epoche vorherrschende Geschmack; Trend; Mode
Alemão Zeitgeschmack = Húngaro korízlés

kurz für Pferdebox
Alemão Box = Húngaro box

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
Alemão Box = Húngaro láda

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
Alemão Box = Húngaro szekrény

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
Alemão Box = Húngaro postaláda

Fähigkeit zu einer zügigen, angemessenen Reaktion in einer bestimmten Situation
Alemão Geistesgegenwart = Húngaro lélekjelenlét

Gattungsbezeichnung für dramatische Bühnenwerke, deren Handlung durch Gesang und Instrumentalmusik dargestellt wird; Musikdrama; Musiktheater
Alemão Oper = Húngaro opera

Unternehmen, das Opern organisiert
Alemão Oper = Húngaro opera

Ensemble eines Opernhauses
Alemão Oper = Húngaro opera

aus Vorderasien stammender, bis zu fünf Meter hoher Baum mit großen, weißen Blüten und orangen Früchten; Aschperln; Asperl; Deutsche Mispel; Dörrlitzen; Dürgen
Alemão Mispel = Húngaro naspolya

Alemão Himbeermarmelade = Húngaro málnalekvár

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
Alemão Picknick = Húngaro piknik

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Alemão Picknick = Húngaro piknik

Blüten tragender Teil des Sprossachsensystems bei Samenpflanzen; Teil des Stängels einer Samenpflanze; Infloreszenz
Alemão Blütenstand = Húngaro virágzat

eine von mehreren Möglichkeiten; Ausführung; Ausgabe; Fassung; Variante
Alemão Version = Húngaro verzió

eine von mehreren Möglichkeiten; Ausführung; Ausgabe; Fassung; Variante
Alemão Version = Húngaro változat

weiterentwickelte Fassung eines Gegenstandes, Modells oder einer Software; Ausführung; Ausgabe; Fassung; Variante
Alemão Version = Húngaro verzió

weiterentwickelte Fassung eines Gegenstandes, Modells oder einer Software; Ausführung; Ausgabe; Fassung; Variante
Alemão Version = Húngaro változat

ein Block mit Papierblättern, der zum Aufschreiben von Notizen dient; Notizblock
Alemão Schreibblock = Húngaro jegyzettömb

ein Konzept einer Person darüber, wie sie sein möchte und wie sich selbst vorstellt
Alemão Idealbild = Húngaro eszménykép

ein Konzept einer Person darüber, wie sie sein möchte und wie sich selbst vorstellt
Alemão Idealbild = Húngaro ideál

Alemão Schwertkämpfer = Húngaro kardforgató

aus Japan stammende Kunst, Blumengestecke zu machen
Alemão Ikebana = Húngaro ikebana

Aufsehen erregendes emotionales Ereignis
Alemão Sensation = Húngaro szenzáció

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
Alemão Zusage = Húngaro ígéret

Alemão Fischgräte = Húngaro halszálka

Tätigkeit, um sich den Lebensunterhalt zu sichern
Alemão Broterwerb = Húngaro kenyérkereset

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Alemão Kreuzung = Húngaro kereszteződés

das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren
Alemão Kreuzung = Húngaro keresztezés

züchterisches Ergebnis des Kreuzens; Mischung
Alemão Kreuzung = Húngaro keresztezett faj

züchterisches Ergebnis des Kreuzens; Mischung
Alemão Kreuzung = Húngaro keresztezett fajta

Alemão Mangobaum = Húngaro mangófa

Alemão Elektrorasierer = Húngaro villanyborotva

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
Alemão Schreibheft = Húngaro írófüzet

Alemão Grubengas = Húngaro bányalég

ein Spieler des Sportes Wasserball; Wasserballspieler
Alemão Wasserballer = Húngaro vízilabdázó

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Alemão Nachtdienst = Húngaro éjjeli szolgálat

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
Alemão Nachtdienst = Húngaro éjszakai szolgálat

größerer Blumenstrauß
Alemão Bouquet = Húngaro virágcsokor

Alemão Reingewicht = Húngaro tiszta súly

Alemão Reingewicht = Húngaro nettó súly

Alemão Reingewicht = Húngaro való súly

Teil der inneren weiblichen Geschlechtsorgane; Ende des Geburtskanals; Scheide; Möse; Mumu; Muschi
Alemão Vagina = Húngaro hüvely

von Norden her wehender Wind
Alemão Nordwind = Húngaro északi szél

kurz für Mittelpunkt, Zentrum; Mittelpunkt; Zentrum
Alemão Mitte = Húngaro közép

Hälfte einer Strecke, Zeitdauer und dergleichen
Alemão Mitte = Húngaro középút

Alemão Rancher = Húngaro ranch tulajdonosa

Maßeinheit des elektrischen Widerstands
Alemão Ohm = Húngaro ohm

Bruder der Mutter, in Abgrenzung zum Bruder des Vaters; Mutterbruder; Ühm
Alemão Ohm = Húngaro nagybácsi

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Alemão Botschaft = Húngaro üzenet

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Alemão Botschaft = Húngaro hír

Schaumkrone auf einem gefüllten Bierglas; Bierblume; Bierschaum; Schaumkrone
Alemão Blume = Húngaro hab (söré)

typischer Geruch eines Weines; Bouquet
Alemão Blume = Húngaro zamat (boré)

typischer Geruch eines Weines; Bouquet
Alemão Blume = Húngaro buké (boré)

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Alemão Blume = Húngaro virág

Zwiegespräch, Gespräch mit anderen
Alemão Dialog = Húngaro dialógus

schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch
Alemão Dialog = Húngaro dialógus

Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Umstand
Alemão Verhältnis = Húngaro viszony

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Alemão Garn = Húngaro fonal

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Alemão Garn = Húngaro cérna

Netz, das zum Fangen von Wild, Vögeln und Fischen dient
Alemão Garn = Húngaro háló

Arbeitsverhältnis, das durch zeitlich befristetes Ausleihen oder Verleihen von eigenen Arbeitnehmern an fremde Arbeitgebern zustande kommt
Alemão Zeitarbeit = Húngaro ideiglenes munka

Arbeitsverhältnis, das durch zeitlich befristetes Ausleihen oder Verleihen von eigenen Arbeitnehmern an fremde Arbeitgebern zustande kommt
Alemão Zeitarbeit = Húngaro átmeneti munka

ein Sternbild südlich des Himmelsäquators; Crater
Alemão Becher = Húngaro serleg

Gefäß, mit oder aber oft ohne Henkel, zum Verwahren von Flüssigkeiten; Häferl
Alemão Becher = Húngaro findzsa

Gesamtheit der zum Entzünden eines Feuers notwendigen Dinge
Alemão Feuerzeug = Húngaro tűzszerszám

inniges Gefühl der Zuneigung für jemanden oder für etwas; Leidenschaft; Neigung
Alemão Liebe = Húngaro szeretet

innige und gefühlsbetonte Beziehung zu einer Sache, einer Idee, einem Ziel oder Ähnlichem
Alemão Liebe = Húngaro szeretet

Tochter der Cousine oder des Cousins
Alemão Nichte = Húngaro unokahúg

junge, weibliche Person
Alemão Magd = Húngaro hajadon

junge, weibliche Person
Alemão Magd = Húngaro leány

Mangel an Zeit
Alemão Zeitmangel = Húngaro időhiány

Alemão Kochmütze = Húngaro szakácssapka

Alemão Zweiheit = Húngaro kettősség

eine Person, die hobbymäßig oder beruflich Schlagzeug spielt; Schlagwerker; Trommler; Drummer; Zeugler
Alemão Schlagzeuger = Húngaro ütőhangszeren játszó zenész

Verwaltung, Regierung, Exekutive; Regierung; Exekutive; Verwaltung
Alemão Administration = Húngaro adminisztráció

Verwaltung, Regierung, Exekutive; Regierung; Exekutive; Verwaltung
Alemão Administration = Húngaro igazgatás

Verwaltung, Regierung, Exekutive; Regierung; Exekutive; Verwaltung
Alemão Administration = Húngaro intézőség

Verwaltung, Regierung, Exekutive; Regierung; Exekutive; Verwaltung
Alemão Administration = Húngaro gondnokság

Schweif eines Pferdes; Pferdeschweif
Alemão Pferdeschwanz = Húngaro lófarok

Haartracht, bei der Haare hinter dem Kopf gebündelt sind; Rossschwanz
Alemão Pferdeschwanz = Húngaro lófarok

regelmäßige Wiederkehr
Alemão Zyklus = Húngaro ciklus

monatliche Blutung der Frau; Menstruationszyklus; Regelzyklus
Alemão Zyklus = Húngaro ciklus

Abend im Winter
Alemão Winterabend = Húngaro téli este

eine olympische Wintersportart
Alemão Eisschnelllauf = Húngaro gyorskorcsolyázás

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Alemão Fest = Húngaro mulatság

Zustand nervlich angespannter Stimmung
Alemão Gereiztheit = Húngaro ingerültség

Zustand nervlich angespannter Stimmung
Alemão Gereiztheit = Húngaro izgatottság

Alemão Verwaltungsakt = Húngaro közigazgatási okirat

etwas, das unsinnig geäußert oder getan wurde; etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes
Alemão Stuss = Húngaro badarság

etwas, das unsinnig geäußert oder getan wurde; etwas Unsinniges, Sinnloses, Törichtes
Alemão Stuss = Húngaro hülyeség

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
Alemão Zimmer = Húngaro szobabútor

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
Alemão Zimmer = Húngaro szobaberendezés

In der Röhre gebackenes Stück Fleisch mit Soße
Alemão Braten = Húngaro sült

In der Röhre gebackenes Stück Fleisch mit Soße
Alemão Braten = Húngaro pecsenye

Verlierer, Versager; Versager; Verlierer
Alemão Loser = Húngaro vesztes

Verlierer, Versager; Versager; Verlierer
Alemão Loser = Húngaro lúzer

Trottel; Hampelmann; Trottel
Alemão Loser = Húngaro pancser

Ei, das von einem Strauß stammt
Alemão Straußenei = Húngaro strucctojás

etwas, das keinen Sinn hat; Blech; Blödsinn; Dummheit; Firlefanz; Galimathias
Alemão Unsinn = Húngaro badarság

Arbeiter, der seinen beruflichen Aufgaben in einem Binnen- oder Seehafen nachgeht
Alemão Hafenarbeiter = Húngaro dokkmunkás

Teich für die Aufzucht von Karpfen
Alemão Karpfenteich = Húngaro pontytenyésztő halastó

Alemão Fischgrätenmuster = Húngaro halszálkaminta

Film oder Bühnenstück, das darauf ausgelegt ist, lustig zu sein; Lustspiel
Alemão Komödie = Húngaro komédia

vorgetäuschte, gespielte Empfindungen
Alemão Komödie = Húngaro komédia

erheiternder, komischer Vorfall
Alemão Komödie = Húngaro komédia

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Alemão Fakt = Húngaro tény

eine Person, die in der Lehre tätig ist
Alemão Dozent = Húngaro oktató

Alemão Himbeergeist = Húngaro málnapálinka

Mann, der bei Frauen sehr gut ankommt, ohne ernste Absichten zu haben
Alemão Herzensbrecher = Húngaro szívtipró

Auftrag eines Kunden, von seinem Konto regelmäßig einen bestimmten Betrag an eine von ihm benannte Adresse zu überweisen
Alemão Dauerauftrag = Húngaro megbízás rendszeres utalásra

die natürliche Zahl zwischen der Eins und der Drei
Alemão Zwei = Húngaro kettő

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
Alemão Soldat = Húngaro katona

Bauer, Spielfigur des Schachspiels
Alemão Soldat = Húngaro gyalog

Bauer, Spielfigur des Schachspiels
Alemão Soldat = Húngaro paraszt

Alemão Klettergerüst = Húngaro mászóka

Alemão Klettergerüst = Húngaro mászóállvány

Ausschreitungen gegen bestimmte Personengruppen in einer Gesellschaft; Ausschreitung; Kesseltreiben; Übergriff
Alemão Pogrom = Húngaro progrom

Alemão Honorierung = Húngaro honorálás

das Gefühl, dringend Nahrung zu sich nehmen zu müssen
Alemão Hungergefühl = Húngaro éhségérzet

psychischer Zustand, von nichts belastet/beschwert zu sein
Alemão Unbeschwertheit = Húngaro gondtalanság

ein Ausblick in die Zukunft; Ausblick
Alemão Aussicht = Húngaro kilátás

ein Ausblick in die Zukunft; Ausblick
Alemão Aussicht = Húngaro remény

Gefäß, meist mit Wasser gefüllt, zum Einfrischen von Blumen
Alemão Blumenvase = Húngaro virágváza

das Mitmachen bei einer Sache, die Mitwirkung, Teilnahme; Partizipation
Alemão Beteiligung = Húngaro részvétel

Teilhaberschaft, der Anteil an etwas
Alemão Beteiligung = Húngaro részesedés

Teilhaberschaft, der Anteil an etwas
Alemão Beteiligung = Húngaro érdekeltség

größeres Stück Fels; Felsbrocken
Alemão Felsblock = Húngaro sziklatömb

Umwandlung eines ländlichen in ein städtisches Gebiet; Urbanisation; Urbanisierung; Verstädtern; Verstädtertsein
Alemão Verstädterung = Húngaro urbanizáció

Umwandlung eines ländlichen in ein städtisches Gebiet; Urbanisation; Urbanisierung; Verstädtern; Verstädtertsein
Alemão Verstädterung = Húngaro városiasodás

Umwandlung eines ländlichen in ein städtisches Gebiet; Urbanisation; Urbanisierung; Verstädtern; Verstädtertsein
Alemão Verstädterung = Húngaro városiasítás

Betreuerin von Gästen oder Kunden, zum Beispiel in Ausstellungen oder auf Messen
Alemão Hostess = Húngaro hostess

starke Benachteiligung von Personen
Alemão Unterdrückung = Húngaro elnyomás

Verhinderung eines Geschehens
Alemão Unterdrückung = Húngaro elfojtás

allgemein Berührung oder Verbindung
Alemão Kontakt = Húngaro érintkezés

allgemein Berührung oder Verbindung
Alemão Kontakt = Húngaro összeköttetés

in der Elektrotechnik die Teile von Bauelementen, mit denen elektrisch leitende Verbindungen hergestellt werden
Alemão Kontakt = Húngaro érintkező

in der Elektrotechnik die Teile von Bauelementen, mit denen elektrisch leitende Verbindungen hergestellt werden
Alemão Kontakt = Húngaro érintkezés

in der Elektrotechnik die Teile von Bauelementen, mit denen elektrisch leitende Verbindungen hergestellt werden
Alemão Kontakt = Húngaro kontaktus

verschiedene Automodelle der Volkswagen AG
Alemão Golf = Húngaro golf

in unmittelbarer Nähe befindliche Person
Alemão Nachbar = Húngaro szomszéd

benachbarte Gemeinden, Länder und so weiter
Alemão Nachbar = Húngaro szomszéd

eine Seilbahn, mit der Skifahrer mit Skiern befördert werden
Alemão Skilift = Húngaro sílift

Dezember; Dezember
Alemão Wintermonat = Húngaro december

im Winter liegender Monat
Alemão Wintermonat = Húngaro téli hónap

das Dasein eines Dinges, im Unterschied zu seinem Wesen
Alemão Entität = Húngaro entitás

die Tatsache, dass etwas nicht sein kann
Alemão Unmöglichkeit = Húngaro lehetetlenség

die Tatsache, dass etwas nicht sein kann
Alemão Unmöglichkeit = Húngaro képtelenség

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Alemão Produktion = Húngaro termelés

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Alemão Produktion = Húngaro gyártás

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Alemão Produktion = Húngaro előállítás

Erstellung von Gütern, Dienstleistungen, Informationen oder Energien; Erstellung; Herstellung
Alemão Produktion = Húngaro termék

gemeinschaftliche Erstellung eines Musikstückes, Films oder ähnlichem
Alemão Produktion = Húngaro produkció

Alemão Auswechselspieler = Húngaro tartalék játékos

Alemão Fenstersims = Húngaro ablakpárkány

Alemão Apfelschorle = Húngaro almafröccs

Modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung; Disko; Diskothek; Tanzlokal
Alemão Disco = Húngaro diszkó

feierliches, erhabenes, reimloses Gedicht
Alemão Ode = Húngaro óda

Gerät zum Erhitzen oder Erwärmen von Wasser; Durchlauferhitzer; Heißwasserbereiter; Kessel; Warmwasserbereiter
Alemão Boiler = Húngaro bojler

Plan über alle zukünftigen Einnahmen und Ausgaben; Etat; Haushaltsplan; Voranschlag
Alemão Budget = Húngaro büdzsé

Geldmenge, die zur Verfügung steht
Alemão Budget = Húngaro rendelkezésre álló pénz

Organisation von Personen gleichen Interesses
Alemão Verband = Húngaro szövetség

größere Gliederung von Truppen
Alemão Verband = Húngaro kötelék

Zusammenstellung mehrerer Musikstücke eines Interpreten; Musikalbum
Alemão Album = Húngaro album

Behältnis, ursprünglich in Buchform, das mehrere Sammelobjekte enthalten kann; Sammelalbum; Sammelbuch
Alemão Album = Húngaro album

berufsmäßig oder freiwillig aufgebaute Mannschaft zur Brandbekämpfung, für Notfälle, Katastrophenschutz und andere Aufgaben; Brandschutz; Brandwache; Feuerlöschtruppe
Alemão Feuerwehr = Húngaro tűzoltóság

Mitglieder der Feuerwehr
Alemão Feuerwehr = Húngaro tűzoltók

geringes Gewicht
Alemão Leichtigkeit = Húngaro könnyűség

die Eigenschaft, unbekümmert zu sein
Alemão Leichtigkeit = Húngaro könnyedség

die Eigenschaft, mühelos zu sein; Mühelosigkeit
Alemão Leichtigkeit = Húngaro könnyedség

Aufnahme, Verbrauch eines Nahrungsmittels; Aufnahme; Einnahme; Genuss; Ingestion
Alemão Verzehr = Húngaro fogyasztás

Schriftstück, das es nur in einer einzigen Ausfertigung gibt
Alemão Unikat = Húngaro eredeti okmány

etwas, von dem es nur ein einziges Exemplar gibt; Einzelstück; Unikum
Alemão Unikat = Húngaro egyetlen példány

ein Singvogel der Familie der Rabenvögel
Alemão Saatkrähe = Húngaro vetési varjú

Treffen, bei dem Personen öffentlichen Interesses aktuelle Informationen an Journalisten weitergeben
Alemão Pressekonferenz = Húngaro sajtókonferencia

Treffen, bei dem Personen öffentlichen Interesses aktuelle Informationen an Journalisten weitergeben
Alemão Pressekonferenz = Húngaro sajtóértekezlet

Gewächs der Pflanzenart Rubus idaeus, an der Himbeeren wachsen
Alemão Himbeerstrauch = Húngaro málnabokor

Alemão Wasserkocher = Húngaro vízforraló

Person, die andere durch eine ihnen unbekannte Umgebung führt und sie erklärt; Cicerone
Alemão Fremdenführer = Húngaro idegenvezető

Film, dessen Handlung erfunden ist und zur Unterhaltung dient
Alemão Spielfilm = Húngaro játékfilm

Alemão Schrottplatz = Húngaro ócskavastelep

Alemão Schrottplatz = Húngaro roncstelep

Alemão Schrottplatz = Húngaro rozsdatemető

kurze Dauer, Moment; Moment
Alemão Augenblick = Húngaro szempillantás

Einteilung der Zeit als Maßnahme zur Organisation von Arbeit oderAusbildung oder Unterricht
Alemão Stundenplan = Húngaro órarend

ein weihnachtliches Symbol; der Stern von Bethlehem; Stern von Bethlehem; Herrnhuter Stern; Adventsstern
Alemão Weihnachtsstern = Húngaro karácsonyi csillag

gebastelte Sterne, zum Beispiel aus Stroh, buntem Papier oder Goldfolie, die zur Weihnachtsdekoration benutzt werden
Alemão Weihnachtsstern = Húngaro karácsonyi csillag

Pflanze der Gattung Wolfsmilch mit auffälligen, intensiv gefärbten Hochblätter, die sternförmig angeordnet sind; Adventsstern; Poinsettie; Euphorbia pulcherrima
Alemão Weihnachtsstern = Húngaro mikulásvirág

spätmittelalterlich bis frühneuzeitliche Hieb- und Stoßwaffe, die eine axtförmige Bartenklinge mit scharfer Spitze oder Knauf auf langem Stiel besitzt; Helmbarte
Alemão Hellebarde = Húngaro alabárd

Alemão Nähtisch = Húngaro varróasztal

Eigenschaft oder Handlungsweise, die in deutlichem Maße ungesetzliches Verhalten zeigt
Alemão Illegitimität = Húngaro illegitimitás

Eigenschaft oder Handlungsweise, die in deutlichem Maße unangebrachtes, nicht angemessenes Verhalten zeigt
Alemão Illegitimität = Húngaro illegitimitás

Bahnanlage, die über mindestens eine Weiche verfügt und an der Züge beginnen, enden, halten, ausweichen oder wenden dürfen
Alemão Bahnhof = Húngaro vasútállomás

zu einem Bahnhof gehörendes öffentliches Gebäude, in dem sich zum Beispiel Fahrkartenschalter, Kioske und Wartemöglichkeiten befinden; Empfangsgebäude; Bahnhofsgebäude
Alemão Bahnhof = Húngaro pályaudvar

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Alemão Position = Húngaro helyzet

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Alemão Position = Húngaro pozíció

Anstellung, berufliche Stellung
Alemão Position = Húngaro állás

Anstellung, berufliche Stellung
Alemão Position = Húngaro hivatal

Anstellung, berufliche Stellung
Alemão Position = Húngaro pozíció

Meinung; Standpunkt
Alemão Position = Húngaro pozíció

Meinung; Standpunkt
Alemão Position = Húngaro helyzet

Stellung, Lage; Situation
Alemão Position = Húngaro állapot

etwas, über das nicht gesprochen werden darf
Alemão Tabu = Húngaro tabu

ein aus Anstand oder bestimmten Anschauungen heraus gültiges Verbot; Verbot
Alemão Tabu = Húngaro tilalom

Alemão Herbstlaub = Húngaro őszi lomb

Alemão Informationsbedarf = Húngaro információs igény

Person, die Einzelsportler oder eine Mannschaft betreut, ausbildet und auf einen Wettkampf vorbereitet; Coach
Alemão Trainer = Húngaro tréner

Sportanzug; Trainingsanzug
Alemão Trainer = Húngaro melegítő

jemand, der sich eine Existenz gegründet hat
Alemão Existenzgründer = Húngaro induló vállalkozó

jemand, der sich eine Existenz gegründet hat
Alemão Existenzgründer = Húngaro induló vállalkozás

ein Stück Stoff zur Nutzung des Windes für die Fortbewegung von Schiffen und Fahrzeugen
Alemão Segel = Húngaro vitorla

Atlas mit vielen Karten von Straßen und anderen wichtigen Informationen für Autofahrer
Alemão Autoatlas = Húngaro autóatlasz

Atlas mit vielen Karten von Straßen und anderen wichtigen Informationen für Autofahrer
Alemão Autoatlas = Húngaro autótérkép

Alemão Informationsträger = Húngaro adathordozó

Alemão Kältetechnik = Húngaro hűtéstechnika

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Alemão Treffpunkt = Húngaro találkozóhely

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
Alemão Treffpunkt = Húngaro gyülekezőhely

Film, der zur Vorführung in einem Kino vorgesehen ist
Alemão Kinofilm = Húngaro mozifilm

Blütenpflanze aus der Familie der Malvengewächse; Eibisch; Sumpfeibisch; Mandeleibisch; Chinesischer Roseneibisch; Straucheibisch
Alemão Hibiskus = Húngaro hibiszkusz

Blütenpflanze aus der Familie der Malvengewächse; Eibisch; Sumpfeibisch; Mandeleibisch; Chinesischer Roseneibisch; Straucheibisch
Alemão Hibiskus = Húngaro mályvacserje

Teil der Presse, der mit unsachlichen und verleumderischen Meldungen an niedrige Instinkte der Leser appelliert; Revolverpresse; Sensationspresse
Alemão Boulevardpresse = Húngaro bulvársajtó

rosa- bis fleischfarbener Meeresfisch; Goldbarsch
Alemão Rotbarsch = Húngaro vörös álsügér

rosa- bis fleischfarbener Meeresfisch; Goldbarsch
Alemão Rotbarsch = Húngaro norvég álsügér

Alemão Fortbildung = Húngaro továbbképzés

anerkannte Bestleistung in einer bestimmten Disziplin zu einem bestimmten Zeitpunkt; Bestmarke
Alemão Rekord = Húngaro rekord

anerkannte Bestleistung in einer bestimmten Disziplin zu einem bestimmten Zeitpunkt; Bestmarke
Alemão Rekord = Húngaro csúcsteljesítmény

Höchstleistung oder bester Wert auf einem anderen Gebiet; Bestmarke
Alemão Rekord = Húngaro rekord

Vorrichtung, die dafür konstruiert wurde, dass junge, minderjährige Personen darin schlafen können
Alemão Kinderbett = Húngaro kiságy

weibliche Person, die zum Lohnerwerb einer Tätigkeit nachgeht
Alemão Arbeiterin = Húngaro munkásnő

unfruchtbare Kaste bei Insektenvölkern
Alemão Arbeiterin = Húngaro dolgozó

das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt
Alemão Takt = Húngaro ütem

das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt
Alemão Takt = Húngaro taktus

der regelmäßige Abstand zwischen zwei Fahrzeugen einer Linie des Öffentlichen Verkehrs
Alemão Takt = Húngaro ütem

das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen
Alemão Takt = Húngaro tapintat

Schusslärm von Geschützen
Alemão Geschützdonner = Húngaro ágyúdörgés

Gesamtheit aller Einrichtungen, Verfahren, Prinzipien und Regeln, die die Nutzung, den Transport, den Handel, den Erhalt und den Schutz von Wald durch den Menschen betreffen
Alemão Forstwesen = Húngaro erdőművelés

kurze Kniebeuge eines Mädchens oder einer Dame als Respektbezeugung und Grußform
Alemão Knicks = Húngaro pukedli

kurze Kniebeuge eines Mädchens oder einer Dame als Respektbezeugung und Grußform
Alemão Knicks = Húngaro bók térdhajlítással

festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
Alemão Brücke = Húngaro híd

Turnübung
Alemão Brücke = Húngaro híd

kurz für Kommandobrücke; Kommandostand
Alemão Brücke = Húngaro híd

Alemão Vöglein = Húngaro madárka

für den Fall eines abgewiesenen Hauptantrags gestellter Antrag
Alemão Eventualantrag = Húngaro vagylagos kereseti kérelem

Biegung eines Flusses
Alemão Knie = Húngaro kanyarulat

mechanisches Gelenk, dessen Funktionsweise der eines menschlichen Knies ähnelt
Alemão Knie = Húngaro könyökcső

ein Stück, das gebogen ist
Alemão Knie = Húngaro hajlat

ein Stück, das gebogen ist
Alemão Knie = Húngaro könyök

ein Stück, das gebogen ist
Alemão Knie = Húngaro görbület

Alemão Sportjournalistin = Húngaro sportújságíró

Ereignis, bei dem zwei Partner die Ehe miteinander eingehen; Heirat; Hochzeit; Trauung; Verheiratung; Vermählung
Alemão Eheschließung = Húngaro házasságkötés

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Alemão Gegensatz = Húngaro ellentétel

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Alemão Gegensatz = Húngaro antitézis

Entgegenstellung, Kontrast
Alemão Gegensatz = Húngaro ellentét

eine Eisenbahn, bei der die Übertragung der Antriebskraft über eine im Gleis eingebaute Zahnstange erfolgt
Alemão Zahnradbahn = Húngaro fogaskerekű vasút

Krankheit, die mit dem Gefühl von Enge und Beklemmung einhergeht, insbesondere die infektiöse Entzündung des Rachens und der Mandeln; Halsentzündung; Mandelentzündung; Seitenstrangangina
Alemão Angina = Húngaro angina

Krankheit, die mit dem Gefühl von Enge und Beklemmung einhergeht, insbesondere die infektiöse Entzündung des Rachens und der Mandeln; Halsentzündung; Mandelentzündung; Seitenstrangangina
Alemão Angina = Húngaro torokgyulladás

Krankheit, die mit dem Gefühl von Enge und Beklemmung einhergeht, insbesondere die infektiöse Entzündung des Rachens und der Mandeln; Halsentzündung; Mandelentzündung; Seitenstrangangina
Alemão Angina = Húngaro mandulagyulladás

ein Anhänger von etwas
Alemão Freund = Húngaro barát

ein Gerät, um einen Luftzug zu erzeugen, um ein Feuer am Glimmen zu halten
Alemão Blasebalg = Húngaro fújtató

ein Gerät, um einen Luftzug zu erzeugen, um ein Feuer am Glimmen zu halten
Alemão Blasebalg = Húngaro fúvó

ein Gerät, um einen Luftzug zu erzeugen, um ein Feuer am Glimmen zu halten
Alemão Blasebalg = Húngaro pumpa

zwei durch Liebesbeziehung oder auf rechtlicher Grundlage verbundene, zusammengehörige Menschen; eheähnliche Gemeinschaft; Liebesleute
Alemão Paar = Húngaro pár

Zahlklassifikator für zwei gleiche, zusammengeführte, zusammengefügte, zusammengehörige, zusammengestellte, gruppierte Wesen oder Dinge
Alemão Paar = Húngaro pár

zwei belegte brotscheiben oder Brötchenhälften, die zusammengeklappt sind; Zubrötchen
Alemão Sandwich = Húngaro szendvics

ein doppeltes Plakat, das auf Brust und Rücken getragen wird und mit dem man für politische Ziele, für Produkte oder Ähnliches wirbt
Alemão Sandwich = Húngaro szendvicsember táblája

Station in einem Krankenhaus für akute Notfälle
Alemão Notaufnahme = Húngaro sürgősségi

sportliche Betätigung zur Gesundheitsförderung
Alemão Bewegung = Húngaro mozgalom

Alemão Rötelstift = Húngaro rőtli

Alemão Rötelstift = Húngaro vörös kréta

Betrachtung; Autopsie
Alemão Augenschein = Húngaro szemrevételezés

Betrachtung; Autopsie
Alemão Augenschein = Húngaro megszemlélés

Betrachtung; Autopsie
Alemão Augenschein = Húngaro szemle

der Teil des Lebens, den eine Person mit ihrer Berufstätigkeit verbringt
Alemão Berufsleben = Húngaro szakmai élet

der Teil des Lebens, den eine Person mit ihrer Berufstätigkeit verbringt
Alemão Berufsleben = Húngaro hivatali élet

Alemão Konzertsaal = Húngaro hangversenyterem

Abfolge von Tönen; Tonfolge; Weise
Alemão Melodie = Húngaro dallam

Abfolge von Tönen; Tonfolge; Weise
Alemão Melodie = Húngaro melódia

Fenster, welches auf einem Dach angebracht ist
Alemão Dachfenster = Húngaro padlásablak

Fenster, welches auf einem Dach angebracht ist
Alemão Dachfenster = Húngaro tetőtér ablak

Behältnis für Kot, Urin und Erbrochenes; Nachtgeschirr; Potschamber; Scherm
Alemão Nachttopf = Húngaro éjjeliedény

Behältnis für Kot, Urin und Erbrochenes; Nachtgeschirr; Potschamber; Scherm
Alemão Nachttopf = Húngaro bili

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Alemão Ersatzteil = Húngaro tartalék alkatrész

Bruder von Großmutter oder Großvater
Alemão Großonkel = Húngaro nagybácsi

die Störung oder Einschränkung der normalen körperlichen oder seelischen Funktionen; Erkrankung; Morbus
Alemão Krankheit = Húngaro kór

das Kranksein
Alemão Krankheit = Húngaro betegség időtartama

Alemão Geschichtenbuch = Húngaro elbeszéléskötet

die absichtliche Beschädigung oder Zerstörung von Sachen, die jemand anderem gehören oder im öffentlichen Eigentum sind
Alemão Sachbeschädigung = Húngaro dologrongálás

das Haus, in dem man als Kind aufwuchs
Alemão Elternhaus = Húngaro szülői ház

die Familie mit ihrer Art ihrer Erziehung
Alemão Elternhaus = Húngaro szülői ház

ein großer runder Stein zum Mahlen von Getreide in einer Mühle; Mahlstein; Mühlenstein
Alemão Mühlstein = Húngaro malomkő

Anwendung unerlaubter Substanzen zur Leistungssteigerung
Alemão Doping = Húngaro dopping

Anwendung unerlaubter Substanzen zur Leistungssteigerung
Alemão Doping = Húngaro doppingolás

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
Alemão Bande = Húngaro banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
Alemão Bande = Húngaro banda

Tag zu Ehren der Mutter und der Mutterschaft
Alemão Muttertag = Húngaro anyák napja

Salat aus Kartoffeln; Erdäpfelsalat
Alemão Kartoffelsalat = Húngaro burgonyasaláta

Salat aus Kartoffeln; Erdäpfelsalat
Alemão Kartoffelsalat = Húngaro krumplisaláta

Prüfung einer Eigenschaft oder Fähigkeit; Erprobung; Feldversuch; Prüfung; Versuch
Alemão Test = Húngaro próba

Prüfung einer Eigenschaft oder Fähigkeit; Erprobung; Feldversuch; Prüfung; Versuch
Alemão Test = Húngaro kísérlet

Prüfung einer Eigenschaft oder Fähigkeit; Erprobung; Feldversuch; Prüfung; Versuch
Alemão Test = Húngaro vizsgálat

fester oder biegbarer Einband mit mehreren Ringen, in die entsprechend gelochte Papierblätter eingehängt sind
Alemão Ringbuch = Húngaro kapcsos füzet

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Alemão Anliegen = Húngaro kérés

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Alemão Anliegen = Húngaro kívánság

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Alemão Anliegen = Húngaro ügy

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Alemão Anliegen = Húngaro törekvés

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Alemão Anliegen = Húngaro kérelem

Alemão Weltkenntnis = Húngaro tapasztaltság

Alemão Weltkenntnis = Húngaro világlátottság

Alemão Weltkenntnis = Húngaro élettapasztalat

Sammelbegriff für je nach Region unterschiedlich zusammengesetzte Arten von Salat, deren Hauptbestandteil Heringsstückchen sind
Alemão Heringssalat = Húngaro heringsaláta

Schauplatz für Wettkämpfe
Alemão Arena = Húngaro aréna

Schauplatz für Wettkämpfe
Alemão Arena = Húngaro küzdőtér

Alemão Petersilienwurzel = Húngaro petrezselyemgyökér

äußere Gestalt eines Objektes; Gestalt
Alemão Form = Húngaro forma

äußere Gestalt eines Objektes; Gestalt
Alemão Form = Húngaro alak

äußere Gestalt eines Objektes; Gestalt
Alemão Form = Húngaro idom

Aufbau, Struktur oder Gattung eines Musikstückes
Alemão Form = Húngaro forma

Anforderungen, die das Recht oder die Gesellschaft an die äußere Gestaltung bestimmter Handlungen stellt
Alemão Form = Húngaro illem

Anforderungen, die das Recht oder die Gesellschaft an die äußere Gestaltung bestimmter Handlungen stellt
Alemão Form = Húngaro szokás

Anforderungen, die das Recht oder die Gesellschaft an die äußere Gestaltung bestimmter Handlungen stellt
Alemão Form = Húngaro külsőség

Anforderungen, die das Recht oder die Gesellschaft an die äußere Gestaltung bestimmter Handlungen stellt
Alemão Form = Húngaro formaság

Gestalt oder Aufbau eines Werkes
Alemão Form = Húngaro forma

Hülle, die ein Material aufnimmt und diesem Gestalt gibt
Alemão Form = Húngaro forma

Hülle, die ein Material aufnimmt und diesem Gestalt gibt
Alemão Form = Húngaro minta

körperliche Verfassung eines Menschen
Alemão Form = Húngaro alak

verschiedene Bedeutungen in unterschiedlichen linguistischen Strömungen; Bezeichnendes; Signifiant; Signifikant
Alemão Form = Húngaro alak

Behälter, in dem ein Schüler seine Hefte und Bücher auf dem Rücken trägt; Schulranzen; Ranzen
Alemão Tornister = Húngaro iskolatáska

Gepäckstück, das ein Soldat auf dem Rücken trägt; Affe
Alemão Tornister = Húngaro hátizsák

weibliche Person, die eine Sünde begangen hat
Alemão Sünderin = Húngaro bűnös

weibliche Person, die eine Sünde begangen hat
Alemão Sünderin = Húngaro vétkes

weibliche Person, die eine Sünde begangen hat
Alemão Sünderin = Húngaro bűnös nő

weibliche Person, die eine Sünde begangen hat
Alemão Sünderin = Húngaro vétkes nő

Beginn eines Kontakts oder einer persönlichen Beziehung; Freundschaft; Kennenlernen
Alemão Bekanntschaft = Húngaro ismeretség

Mensch oder Kreis von Menschen, die jemand kennt; Bekanntheit; Bekannte; Bekannter; Bekanntenkreis
Alemão Bekanntschaft = Húngaro ismertség

Mensch oder Kreis von Menschen, die jemand kennt; Bekanntheit; Bekannte; Bekannter; Bekanntenkreis
Alemão Bekanntschaft = Húngaro vminek ismeretes volta

Mensch oder Kreis von Menschen, die jemand kennt; Bekanntheit; Bekannte; Bekannter; Bekanntenkreis
Alemão Bekanntschaft = Húngaro vkinek ismeretes volta

Konkurrenzkampf verschiedener Firmen; Konkurrenz; Rivalität
Alemão Wettbewerb = Húngaro versengés

Angehörige eines orientalischen Volkes
Alemão Perserin = Húngaro perzsa

Alemão Provinzstadt = Húngaro vidéki város

Vogel
Alemão Rabe = Húngaro holló

Person, die eine Reisegesellschaft betreut
Alemão Reiseleiter = Húngaro idegenvezető

Person, die eine Reisegesellschaft betreut
Alemão Reiseleiter = Húngaro utaskísérő

Bürger von Kanada
Alemão Kanadier = Húngaro kanadai

ein Arzneimittel, das in bestimmter Dosierung zur Heilung, Vorbeugung oder Linderung einer Krankheit dient; Arznei; Arzneimittel; Heilmittel; Präparat; Medizin
Alemão Medikament = Húngaro gyógyszer

ein Arzneimittel, das in bestimmter Dosierung zur Heilung, Vorbeugung oder Linderung einer Krankheit dient; Arznei; Arzneimittel; Heilmittel; Präparat; Medizin
Alemão Medikament = Húngaro orvosság

glänzende, gelbe Farbe
Alemão Gold = Húngaro arany

goldfarbene Medaille; Goldmedaille
Alemão Gold = Húngaro arany

aus Gold bestehender Gegenstand
Alemão Gold = Húngaro arany

Münze aus Gold; Goldmünze
Alemão Gold = Húngaro arany

etwas, das für jemanden von besonderem Wert ist
Alemão Gold = Húngaro arany

Alemão Anerkennungsschreiben = Húngaro oklevél

Alemão Senkfuß = Húngaro lúdtalp

Alemão Senkfuß = Húngaro bokasüllyedés

Alemão Senkfuß = Húngaro harántsüllyedés

Erfolg am Anfang
Alemão Anfangserfolg = Húngaro kezdeti siker

Wild, das auf der Jagd erlegt wurde
Alemão Jagdbeute = Húngaro vadászzsákmány

die Lust an Abenteuern, die Lust auf Abenteuer; Aufbruchlaune; Aufbruchstimmung; Erlebnishunger; Erlebnislaune; Erwartungsfreude
Alemão Abenteuerlust = Húngaro kalandvágy

Sexualtrieb, bei dem Lust aus dem Zufügen oder Erfahren von Schmerz, Erniedrigung oder Dominanz gewonnen wird; Sadomaso
Alemão Sadomasochismus = Húngaro szadomazochizmus

Sexualtrieb, bei dem Lust aus dem Zufügen oder Erfahren von Schmerz, Erniedrigung oder Dominanz gewonnen wird; Sadomaso
Alemão Sadomasochismus = Húngaro szado-mazochizmus

Alemão Fahrzeugbau = Húngaro járműépítés

Alemão Fahrzeugbau = Húngaro járműkészítés

Olympische Spiele, die im Winter stattfinden; Olympische Winterspiele
Alemão Winterolympiade = Húngaro téli olimpia

Erleichterung des Sterbens durch schmerzlindernde Medikamente und Pflege
Alemão Euthanasie = Húngaro eutanázia

bewusstes Herbeiführen des Todes eines Menschen durch die Gabe von Medikamente oder einen Abbruch der Behandlung
Alemão Euthanasie = Húngaro eutanázia

systematische Ermordung psychisch kranker und behinderter Menschen
Alemão Euthanasie = Húngaro eutanázia

die Zeit, in der sich ein exponentiell mit der Zeit abnehmender Wert halbiert hat
Alemão Halbwertszeit = Húngaro felezési idő

Alemão Barockstil = Húngaro barokk stílus

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Alemão Gesinnung = Húngaro érzelem

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Alemão Gesinnung = Húngaro érzés

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Alemão Gesinnung = Húngaro indulat

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Alemão Gesinnung = Húngaro felfogás

Alemão Vorführer = Húngaro bemutató

das über einen längeren Zeitraum andauernde Einführen von Flüssigkeit in den Körper, dies meist intravenös, aber auch intraossär, intraarteriell, subkutan oder rektal
Alemão Infusion = Húngaro infúzió

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Alemão Vorbereitung = Húngaro előkészület

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Alemão Vorbereitung = Húngaro előkészítés

halbtropischer, immergrüner Baum
Alemão Zitronenbaum = Húngaro citromfa

Alemão Entschuldigungsschreiben = Húngaro bocsánatkérő levél

Anziehen eines Kleidungsstücks, um herauszufinden, ob es einem steht und ob es passt
Alemão Anprobe = Húngaro felpróbálás

Zahnarzt; Zahnarzt; Pappenschlosser
Alemão Zahnklempner = Húngaro fogorvos

Stockwerk zwischen dem Dachgeschoss und dem Erdgeschoss
Alemão Obergeschoss = Húngaro emelet

festgelegter Zeitraum, in dem man jemanden beuchen darf
Alemão Besuchszeit = Húngaro látogatási idő

Meisterschaft, bei der Teilnehmer aus verschiedenen Ländern antreten und ein Cup gewonnen werden kann
Alemão Worldcup = Húngaro világkupa

Alemão Aluminiumgehalt = Húngaro alumíniumtartalom

seitlicher Abstand der Tritte des rechten Laufpaares vom linken in der Schrittfährte
Alemão Schrank = Húngaro ferde csapás

Menge der Wörter einer Sprache und eventuell weitere sprachliche Elemente
Alemão Sprachschatz = Húngaro nyelvkincs

Menge der Wörter einer Sprache und eventuell weitere sprachliche Elemente
Alemão Sprachschatz = Húngaro szókincs

ein Schwimmstil; Schmetterlingsschwimmen
Alemão Schmetterling = Húngaro pillangóúszás

Person, die alle Tätigkeiten, die nur eine Hand benötigen, vorzugsweise und besser mit der linken Hand ausübt
Alemão Linkshänder = Húngaro balkezes

Zeichen für Plus; Additionszeichen
Alemão Pluszeichen = Húngaro pluszjel

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Alemão Verhaltensweise = Húngaro magatartásmód

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Alemão Verhaltensweise = Húngaro viselkedésmód

Alemão Hellseherin = Húngaro jósnő

Person, die einen Schatz sucht
Alemão Schatzsucher = Húngaro kincskereső

Alemão Weltende = Húngaro világvége

Märchen, in dem gute oder böse Feen eine Rolle spielen
Alemão Feenmärchen = Húngaro tündérmese

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Alemão Produzent = Húngaro gyártó

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Alemão Produzent = Húngaro előállító

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Alemão Produzent = Húngaro termelő

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Alemão Produzent = Húngaro producer

Papierblatt mit einer Werbebotschaft, das verteilt wird; Handzettel
Alemão Flyer = Húngaro szórólap

ein Schriftstück, in dem sich der Verfasser auf häufig polemische Art und Weise zu einem Thema äußert; Schmähschrift; Streitschrift
Alemão Pamphlet = Húngaro pamflet

das gerahmte Glas, das in eine Fensteröffnung eingesetzt wird
Alemão Fenster = Húngaro ablak

ein Bildschirmelement in der Informationstechnologie
Alemão Fenster = Húngaro ablak

Person, die sich seitlich einer anderen befindet
Alemão Nebenmann = Húngaro szomszéd

einzelne zur Bewältigung eines Problems gegebene Empfehlung; Empfehlung; Hinweis; Rat; Tipp; Verweis
Alemão Ratschlag = Húngaro tanács

dunkles Brot
Alemão Schwarzbrot = Húngaro fekete kenyér

dunkles Brot
Alemão Schwarzbrot = Húngaro rozskenyér

gesetzgebende Körperschaft der Volksvertretung; Kammer
Alemão Haus = Húngaro országház

gesetzgebende Körperschaft der Volksvertretung; Kammer
Alemão Haus = Húngaro ház

bestimmte Tiere umgebende feste, panzerartige, schützende Umhüllung
Alemão Haus = Húngaro ház

Tierkreiszeichen in seiner Zuordnung zu einem Planeten; Domizil
Alemão Haus = Húngaro ház

zum Wohnen dienendes und genutztes Gebäude; Winde; Wohnhaus; Wohngebäude; Tempel
Alemão Haus = Húngaro ház

eine Reihe von adligen Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
Alemão Haus = Húngaro család

eine Reihe von adligen Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
Alemão Haus = Húngaro ház

eine Reihe von adligen Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
Alemão Haus = Húngaro háznép

eine Reihe von adligen Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
Alemão Haus = Húngaro dinasztia

eine Reihe von adligen Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
Alemão Haus = Húngaro nemzetség

Alemão Holdinggesellschaft = Húngaro holdingtársaság

geschlossener Raum, der zu einem Grab gehört
Alemão Grabkammer = Húngaro sírkamra

abgrenzbares, historisch oder natürlich zusammengehöriges Gebiet; Flur; Gebiet; Gegend; Gelände; Landschaft
Alemão Land = Húngaro vidék

abgrenzbares, historisch oder natürlich zusammengehöriges Gebiet; Flur; Gebiet; Gegend; Gelände; Landschaft
Alemão Land = Húngaro falu

Glied- oder Teilstaat; Bundesland; Freistaat; Kronland; Provinz; Reichsland
Alemão Land = Húngaro tartomány

rurale, eher landwirtschaftlich genutzte Gegend, im Gegensatz zur Stadt; Dorf; ländlicher Raum
Alemão Land = Húngaro vidék

Versuch, den tieferen Sinn einer Sache zu begreifen; Auslegung; Interpretation
Alemão Deutung = Húngaro értelmezés

Krankenhaus, Heilstätte mit stationärer Versorgung; Krankenhaus; Hospital; Klinikum; Spital
Alemão Klinik = Húngaro klinika

speziell für Kinder veranstalteter Gottesdienst
Alemão Kindergottesdienst = Húngaro gyermek-istentisztelet

Alemão Lohnabzug = Húngaro bérlevonás

das Bewusstsein, seinen Pflichten nachkommen zu müssen; Pflichtgefühl
Alemão Pflichtbewusstsein = Húngaro kötelességtudás

Früchte der Kornelkirsche; Kornelkirschen
Alemão Dirndl = Húngaro húsos som

Vertreter der Schwertliliengewächse; beliebte Zierpflanze; Iris
Alemão Schwertlilie = Húngaro nőszirom

Vertreter der Schwertliliengewächse; beliebte Zierpflanze; Iris
Alemão Schwertlilie = Húngaro írisz

jemand, der andere Menschen gegen ihren Willen an einen anderen Ort bringt, um dadurch ein Lösegeld zu erpressen
Alemão Entführer = Húngaro gépeltérítő

jemand, der andere Menschen gegen ihren Willen an einen anderen Ort bringt, um dadurch ein Lösegeld zu erpressen
Alemão Entführer = Húngaro emberrabló

die kommenden Generationen
Alemão Nachwelt = Húngaro utókor

die kommenden Generationen
Alemão Nachwelt = Húngaro a következő nemzedékek

Siegertrophäe bei einem Sportwettbewerb; Cup
Alemão Pokal = Húngaro serleg

prunkvolles Trinkgefäß
Alemão Pokal = Húngaro serleg

prunkvolles Trinkgefäß
Alemão Pokal = Húngaro kehely

Ereignis, bei dem jemand etwas genau betrachtet, wobei das Betrachtete meist zur Betrachtung freigegeben wurde oder frei zugänglich ist
Alemão Besichtigung = Húngaro megtekintés

der härteste Knochen des Säugetier- und Menschenschädels und ein Abschnitt des Schläfenbeins
Alemão Felsenbein = Húngaro sziklacsont

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache oder Sprachen befasst; Linguist; Sprachforscher; Sprachwissenschafter
Alemão Sprachwissenschaftler = Húngaro nyelvész

Umwandlung einer lesbaren Information mittels eines Verfahrens in eine nur mit einem Schlüssel lesbare Form; Chiffrierung; Codierung; Kodierung; Kryptographie; Kryptografie
Alemão Verschlüsselung = Húngaro kódolás

eine Familie der Samenpflanzen; Labiatae; Lamiaceae; Lippenblütengewächse
Alemão Lippenblütler = Húngaro árvacsalánfélék

eine Familie der Samenpflanzen; Labiatae; Lamiaceae; Lippenblütengewächse
Alemão Lippenblütler = Húngaro ajakosok

milchähnliches Getränk, Nebenprodukt der Butterherstellung; Kirnemilch
Alemão Buttermilch = Húngaro író

ein für bedeutende wissenschaftliche und literarische Leistungen sowie Verdienste um den Weltfrieden gestifteter Preis des schwedischen Chemikers und Industriellen Alfred Nobel
Alemão Nobelpreis = Húngaro Nobel-díj

männliche Person, die für den Posten des Bundeskanzlers kandidiert
Alemão Kanzlerkandidat = Húngaro kancellárjelölt

Missgeschick, Fehlverhalten; ungewöhnliche, abartige, unpassende geistige Leistung; Flop; Malheur
Alemão Panne = Húngaro defekt

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Alemão Panne = Húngaro defekt

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Alemão Panne = Húngaro üzemzavar

Gerät, mit dem man schriftliche Texte auf einer Fläche anbringen kann; Schreibwerkzeug; Schreibzeug
Alemão Schreibgerät = Húngaro írószer

witziges Spiel mit Worten, zum Beispiel mit deren Mehrdeutigkeit
Alemão Wortspiel = Húngaro szójáték

Bezeichnung für den Planeten Venus am östlichen Morgenhimmel; Phosphoros; Abendstern; Venus
Alemão Morgenstern = Húngaro hajnalcsillag

nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau; Salettl
Alemão Kiosk = Húngaro bódé

nach mehreren Seiten offener, freistehender Bau; Salettl
Alemão Kiosk = Húngaro kerti ház

Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten; Trafik
Alemão Kiosk = Húngaro kioszk

Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten; Trafik
Alemão Kiosk = Húngaro bódé

kognitive Leistungsfähigkeit; Auffassungsgabe; Cleverness; Denkfähigkeit; Denkvermögen; Gescheitheit
Alemão Intelligenz = Húngaro értelmesség

kognitive Leistungsfähigkeit; Auffassungsgabe; Cleverness; Denkfähigkeit; Denkvermögen; Gescheitheit
Alemão Intelligenz = Húngaro értelmi képesség

die Schicht der Intellektuellen
Alemão Intelligenz = Húngaro értelmiség

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Farbstift
Alemão Buntstift = Húngaro színes ceruza

ein bleistiftähnliches Schreibgerät mit farbiger Mine; Farbstift
Alemão Buntstift = Húngaro színes íron

Alemão Motorhaube = Húngaro motorburkolat

Alemão Motorhaube = Húngaro motorfedél

Alemão Motorhaube = Húngaro motorháztető

Alemão Schlussformel = Húngaro befejezőformula

Alemão Schlussformel = Húngaro záróformula

Absatz in einem Gesetzbuch oder einem anderen, ähnlich strukturierten rechtlichen Text, insbesondere in einem Vertrag
Alemão Paragraph = Húngaro szakasz

Zeichen zur Aufteilung von aufzählenden Texten
Alemão Paragraph = Húngaro paragrafus

Zeichen zur Aufteilung von aufzählenden Texten
Alemão Paragraph = Húngaro papagrafusjel

Alemão Polargebiet = Húngaro sarki terület

Alemão Bankraub = Húngaro bankrablás

deutsche Bezeichnung für ein grammatisches Morphem, das an den Wortstamm angehängt wird; Suffix; Wortendung
Alemão Endung = Húngaro végződés

deutsche Bezeichnung für ein grammatisches Morphem, das an den Wortstamm angehängt wird; Suffix; Wortendung
Alemão Endung = Húngaro rag

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Alemão Frist = Húngaro határidő

Verhalten ohne Aktivität
Alemão Nichtstun = Húngaro tétlenség

Verhalten ohne Aktivität
Alemão Nichtstun = Húngaro semmittevés

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
Alemão Glashaus = Húngaro melegház

belegtes Brot oder Brötchen; bekanntes, weltweit verbreitetes Fastfood-Gericht
Alemão Hamburger = Húngaro hamburger

Bau zur Aufzucht von Gewächsen, die im Freien so nicht gedeihen würden; Gewächshaus; Glashaus
Alemão Treibhaus = Húngaro üvegház

siebter Buchstabe des griechischen Alphabets
Alemão Eta = Húngaro éta

Alemão Entschuldigungsbrief = Húngaro bocsánatkérő levél

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Alemão Ausdauer = Húngaro állóképesség

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
Alemão Ausdauer = Húngaro állhatatosság

Alemão Leistungsanreiz = Húngaro teljesítményösztönzés

Befreiung vom Vorwurf der Schuld
Alemão Entschuldigung = Húngaro kimentés

Ordnung der Insekten mit rund 2800 Arten; Ephemeride
Alemão Eintagsfliege = Húngaro kérész

etwas oder jemand, der nur kurze Zeit oder ein einziges Mal einen Erfolg hat und dann nicht mehr beachtet wird
Alemão Eintagsfliege = Húngaro kérész-életű dolog

etwas oder jemand, der nur kurze Zeit oder ein einziges Mal einen Erfolg hat und dann nicht mehr beachtet wird
Alemão Eintagsfliege = Húngaro kérész-életű jelenség

etwas oder jemand, der nur kurze Zeit oder ein einziges Mal einen Erfolg hat und dann nicht mehr beachtet wird
Alemão Eintagsfliege = Húngaro tiszavirág-életű dolog

etwas oder jemand, der nur kurze Zeit oder ein einziges Mal einen Erfolg hat und dann nicht mehr beachtet wird
Alemão Eintagsfliege = Húngaro tiszavirág-életű jelenség

Bezeichnung und Anrede für eine Person mit besonderen Fähigkeiten; Könner
Alemão Meister = Húngaro mester

eine Nacht im Sommer, der Zeitraum zwischen Abenddämmerung und Morgengrauen während der wärmsten Jahreszeit
Alemão Sommernacht = Húngaro nyári éjszaka

unmittelbarer, meist geringer Besitzstand eines Menschen, Besitz zum täglichen Leben gehörig; Habe; Sachen; Siebensachen
Alemão Habseligkeit = Húngaro cókmók

unmittelbarer, meist geringer Besitzstand eines Menschen, Besitz zum täglichen Leben gehörig; Habe; Sachen; Siebensachen
Alemão Habseligkeit = Húngaro szedett-vedett holmi

Alemão Eheberaterin = Húngaro házassági tanácsadó

Person, die Kunststücke mit einem Luftfahrzeug vorführt
Alemão Kunstflieger = Húngaro műrepülő

auf Reittieren kämpfende Truppe; Reiterei; Reitertruppen; berittene Truppen
Alemão Kavallerie = Húngaro lovasság

Laden oder Geschäft, das Heilmittel, Nahrung, Schönheits- und Pflegeprodukte verkauft
Alemão Drogerie = Húngaro drogéria

zentraler öffentlicher Platz in einer Gemeinde, der zur Durchführung von Märkten und anderen Veranstaltungen oder Feierlichkeiten genutzt werden kann; Markt
Alemão Marktplatz = Húngaro piactér

zentraler öffentlicher Platz in einer Gemeinde, der zur Durchführung von Märkten und anderen Veranstaltungen oder Feierlichkeiten genutzt werden kann; Markt
Alemão Marktplatz = Húngaro vásártér

Feuerwerkskörper, der hauptsächlich Lärm erzeugt; Böller; Knallkörper; Kracher
Alemão Knaller = Húngaro petárda

etwas überraschend Gutes, das einen begeistert; Hammer; Knüller
Alemão Knaller = Húngaro vmi nagy dolog

jemand, der ein Haus besitzt; Hauseigentümer
Alemão Hausbesitzer = Húngaro háztulajdonos

schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung
Alemão Garantie = Húngaro szavatosság

schriftliche Zusicherung einer fehlerfreien Leistung
Alemão Garantie = Húngaro jótállás

Umstand, oftmals aber ein Wertgegenstand, der als Bürgschaft für einen Kredit gelten kann
Alemão Garantie = Húngaro kezesség

Umstand, oftmals aber ein Wertgegenstand, der als Bürgschaft für einen Kredit gelten kann
Alemão Garantie = Húngaro jótállás

Alemão Schmuckwaren = Húngaro ékszeráru

Alemão Förderschacht = Húngaro szállítóakna

kurz für Röstkaffee, Kaffeepulver
Alemão Kaffee = Húngaro kávé

mehrfache, somit überreichliche und dabei oft überflüssige Information
Alemão Redundanz = Húngaro redundancia

wiederholtes Vorkommen gleicher Information
Alemão Redundanz = Húngaro redundancia

mittlerer Anteil des Datenvolumens einer Informationsquelle, das in knappster Codierung bei gleichwohl Erhaltung des Informationsgehaltes verzichtbar wäre
Alemão Redundanz = Húngaro redundancia

Alemão Abseitstor = Húngaro lesgól

Alemão Abseitstor = Húngaro lesből lőtt gól

in Deutschland, Österreich und der Schweiz derjenige Teil der Polizei, der sich mit der Aufklärung und Verhinderung von Straftaten befasst; Kripo; Kriminaldienst
Alemão Kriminalpolizei = Húngaro bűnügyi rendőrség

Alemão Gemeinschaftshaus = Húngaro szövetkezeti ház

Alemão Gemeinschaftshaus = Húngaro közösségi ház

Alemão Gemeinschaftshaus = Húngaro társasház

Alemão Campingführer = Húngaro kempingek jegyzéke

Familie, in der mehr als zwei Generationen von miteinander verwandten Personen unter einem Dach als Gemeinschaft zusammenleben
Alemão Großfamilie = Húngaro nagycsalád

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
Alemão Punkt = Húngaro kis folt

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
Alemão Punkt = Húngaro kis pötty

Satzzeichen, welches das Ende eines Aussagesatzes kennzeichnet
Alemão Punkt = Húngaro pont

ein auf einer Sitzung oder in einem Gespräch zu behandelndes Thema
Alemão Punkt = Húngaro (tárgyalási) kérdés

ein auf einer Sitzung oder in einem Gespräch zu behandelndes Thema
Alemão Punkt = Húngaro (vita)pont

berittene Truppe; Kavallerie
Alemão Reiterei = Húngaro lovasság

gewohnheitsmäßiges Reiten, vielfaches Reiten; Reiten
Alemão Reiterei = Húngaro lovaglás

gewohnheitsmäßiges Reiten, vielfaches Reiten; Reiten
Alemão Reiterei = Húngaro lovagoltatás

Inhaber des Titels
Alemão Kaiser = Húngaro császár

Äußerung geprägt von einer Einstellung; Witz; Gag; Spott; Streich
Alemão Humor = Húngaro humor

Rind aus Zentralasien mit langem Fell
Alemão Jak = Húngaro jak

zylindrisches Gefäß für Getränke; Humpen; Maß; Kanne; Karaffe
Alemão Krug = Húngaro korsó

ein lokaler Bereich, in der Regel außerhalb des Stadt- oder Ortszentrums und mit guten Parkmöglichkeiten, in dem viele verschiedene Geschäfte und eventuell andere Einrichtungen angesiedelt sind; Einkaufscenter
Alemão Einkaufszentrum = Húngaro bevásárlóközpont

Alemão Verführungskunst = Húngaro a csábítás művészete

Alemão Zonenzeit = Húngaro zónaidő

Urinflasche für Männer; Urinflasche
Alemão Ente = Húngaro kacsa

jede Art von dreidimensionalem Kunstwerk, dass bildhauerisch geschaffen wurde
Alemão Skulptur = Húngaro szobrászat

traditionelle Musik verschiedener Völker und Regionen, die teils gesungen wird; Folklore
Alemão Volksmusik = Húngaro népzene

Alemão Menschenraub = Húngaro emberrablás

Leistungsfähigkeit
Alemão Arbeitskraft = Húngaro munkabírás

durch Druck aus dem Boden, der Erde gepresste Wassersäule
Alemão Fontäne = Húngaro szökőkút

Anlage mit künstlich erzeugter Wassersäule
Alemão Fontäne = Húngaro szökőkút

Hose für Frauen, die aufgrund des speziellen Schnittes wie ein Rock aussieht
Alemão Hosenrock = Húngaro szoknyanadrág

ein fingierter Name, besonders von Künstlern und Schriftstellern genutzt, um eine wahre Identität zu verbergen
Alemão Pseudonym = Húngaro álnév

ein fingierter Name, besonders von Künstlern und Schriftstellern genutzt, um eine wahre Identität zu verbergen
Alemão Pseudonym = Húngaro fedőnév

Maßeinheit für der Energie, insbesondere bei Lebensmitteln; Grammkalorie; kleine Kalorie
Alemão Kalorie = Húngaro kalória

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
Alemão Kalorie = Húngaro kalória

Beginn, Ursprung von etwas
Alemão Ausgangspunkt = Húngaro kiindulópont

Beginn, Ursprung von etwas
Alemão Ausgangspunkt = Húngaro eredet

Beginn, Ursprung von etwas
Alemão Ausgangspunkt = Húngaro kezdőpont

Ort, an dem man eine Reise oder Ähnliches beginnt
Alemão Ausgangspunkt = Húngaro kiindulási pont

Leiter eines Ministeriums auf Bundesebene
Alemão Bundesminister = Húngaro szövetségi miniszter

böser Mensch; Unmensch
Alemão Teufel = Húngaro ördög

Raum, dessen Wände hauptsächlich aus Glas bestehen, um ein Überwintern von Pflanzen zu ermöglichen und der meist direkten Zugang zum Wohnraum im Haus hat
Alemão Wintergarten = Húngaro télikert

Alemão Posaunenengel = Húngaro harsonás angyal

das Beurteilen, die Einschätzung
Alemão Beurteilung = Húngaro megitélés

das Beurteilen, die Einschätzung
Alemão Beurteilung = Húngaro értékelés

beurteilendes Schriftstück; Wertung
Alemão Beurteilung = Húngaro minősítés

Alemão Samenflüssigkeit = Húngaro ondófolyadék

Alemão Vermittlungsstelle = Húngaro telefonközpont

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
Alemão Karteikarte = Húngaro kartotéklap

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
Alemão Karteikarte = Húngaro nyilvántartólap

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
Alemão Karteikarte = Húngaro nyilvántartó lap

Alemão Gott = Húngaro isten

seemännisches Eintopfgericht aus eingesalzenem Fleisch, Fisch, Kartoffeln und verschiedenen anderen Zutaten
Alemão Labskaus = Húngaro egytálétel

Fisch
Alemão Giebel = Húngaro kárász

Dachfirst
Alemão Giebel = Húngaro orom

Obst-Arten, die sich durch Steinfrüchte auszeichnen
Alemão Steinobst = Húngaro csonthéjas gyümölcs

luftdicht verschließbarer Glasbehälter, in dem durch Erhitzen haltbar gemachte Früchte oder andere Lebensmittel aufbewahrt werden; Einkochglas; Einweckglas
Alemão Einmachglas = Húngaro befőttesüveg

Alemão Partisanenkrieg = Húngaro partizánháború

Alemão Höchstbetrag = Húngaro legmagasabb összeg

Alemão Höchstbetrag = Húngaro maximális összeg

grammatische Kategorie für die Mehrzahl eines Wortes; Mehrzahl; Pluralis
Alemão Plural = Húngaro többes szám

Pluralform eines Wortes, Wort im Plural; Pluralform
Alemão Plural = Húngaro többes szám

fiktive Figur, die in einem Märchen vorkommt; Märchengestalt; Märchenwesen
Alemão Märchenfigur = Húngaro mesealak

Raum, in dem ein Parlament oder ein Plenum tagt
Alemão Plenarsaal = Húngaro ülésterem

aktuelle Währungseinheit und Zahlungsmittel der Republik Ungarn
Alemão Forint = Húngaro forint

eine weibliche Person, die Posaune spielt
Alemão Posaunistin = Húngaro harsonás

eine weibliche Person, die Posaune spielt
Alemão Posaunistin = Húngaro pozanista

Staatsangehöriger eines fremden, eines anderen Staates
Alemão Ausländer = Húngaro külföldi

Frequenz mit der das Herz schlägt; Anzahl der Herzschläge je Minute; Herzschlagfrequenz; Pulsfrequenz
Alemão Herzfrequenz = Húngaro szívfrekvencia

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Alemão Besuch = Húngaro látogatás

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Alemão Besuch = Húngaro vizit

vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative; Visite
Alemão Besuch = Húngaro felkeresés

Alemão Rachenkatarrh = Húngaro garathurut

Pflegerin und Betreuerin von Kranken; Gesundheitspflegerin; Krankenpflegerin
Alemão Krankenschwester = Húngaro betegápoló nővér

Veranstaltung, bei der Laien die Zubereitung von Speisen beigebracht wird
Alemão Kochkurs = Húngaro főzőtanfolyam

widerrechtliche Handlung, Handlung die gegen ein Gesetz verstößt
Alemão Widerrechtlichkeit = Húngaro jogellenesség

widerrechtliche Handlung, Handlung die gegen ein Gesetz verstößt
Alemão Widerrechtlichkeit = Húngaro jogtalanság

Halsschmerz; Halsschmerzen
Alemão Halsweh = Húngaro torokfájás

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
Alemão Familienfest = Húngaro családi ünnep

ein aus Stein bestehender Block
Alemão Steinblock = Húngaro kőtömb

chemische Verbindung, bei dem metallische und nichtmetallische Ionen durch eine Ionenbindung miteinander verbunden sind
Alemão Salz = Húngaro

Gesamtheit der natürlichen und sozialen Lebensverhältnisse; Umgebung
Alemão Milieu = Húngaro környezet

Gesamtheit der natürlichen und sozialen Lebensverhältnisse; Umgebung
Alemão Milieu = Húngaro miliő

Lebensumfeld eines Lebewesens
Alemão Milieu = Húngaro élőhely

im Umfeld des Personals der Prostitution; Rotlichtmilieu
Alemão Milieu = Húngaro prostituáltnegyed

aus weißer Kalkmilch bestehende, mitunter auch Leim als Bindemittel enthaltende Anstrichfarbe, mit der Wände gestrichen werden
Alemão Tünche = Húngaro mészlé

aus weißer Kalkmilch bestehende, mitunter auch Leim als Bindemittel enthaltende Anstrichfarbe, mit der Wände gestrichen werden
Alemão Tünche = Húngaro mészvíz

etwas, was einen Sachverhalt, das äußere Erscheinungsbild, den wahren Hintergrund oder das eigentliche Wesen verschleiern, verdecken soll
Alemão Tünche = Húngaro külszín

etwas, was einen Sachverhalt, das äußere Erscheinungsbild, den wahren Hintergrund oder das eigentliche Wesen verschleiern, verdecken soll
Alemão Tünche = Húngaro látszat

etwas, was einen Sachverhalt, das äußere Erscheinungsbild, den wahren Hintergrund oder das eigentliche Wesen verschleiern, verdecken soll
Alemão Tünche = Húngaro külső máz

Organismus oder seltener ein Stoff , der eine Krankheit verursacht
Alemão Krankheitserreger = Húngaro kórokozó

aus rohen Getreideflocken, rohem Obst und Gemüse, Rosinen, geriebenen Nüssen, Milch oder Joghurt bestehendes Gericht, welches zumeist zum Frühstück verzehrt wird
Alemão Müsli = Húngaro müzli

leichte Unterhaltung zwecks Geselligkeit
Alemão Konversation = Húngaro beszélgetés

leichte Unterhaltung zwecks Geselligkeit
Alemão Konversation = Húngaro társalgás

leichte Unterhaltung zwecks Geselligkeit
Alemão Konversation = Húngaro konverzáció

Gerät zum Auspressen des Saftes von Zitrusfrüchten; Zitruspresse
Alemão Zitronenpresse = Húngaro citromfacsaró

Gerät zum Auspressen des Saftes von Zitrusfrüchten; Zitruspresse
Alemão Zitronenpresse = Húngaro citromnyomó

Reise mit dem Ziel, Neues zu entdecken
Alemão Entdeckungsreise = Húngaro felfedező út

Alemão Nachhauseweg = Húngaro hazavezető út

Wunsch, dessen Erfüllung jemandem besonders am Herzen liegt
Alemão Herzenswunsch = Húngaro hő óhaj

Wunsch, dessen Erfüllung jemandem besonders am Herzen liegt
Alemão Herzenswunsch = Húngaro szívbéli kívánság

Wort, das nur berechtigten Personen bekannt ist und Zugang zu etwas ermöglicht, der nicht allen offen stehen soll; Erkennungswort; Losung; Parole; Passwort
Alemão Kennwort = Húngaro jelszó

Wort, das als Kennzeichen mit dem Ziel einer richtigen Zuordnung dient; Chiffre
Alemão Kennwort = Húngaro jelige

Wort, das als Kennzeichen mit dem Ziel einer richtigen Zuordnung dient; Chiffre
Alemão Kennwort = Húngaro jelszó

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
Alemão Horoskop = Húngaro horoszkóp

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
Alemão Horoskop = Húngaro csillagjóslat

verschließbarer, quaderförmiger Behälter; Kiste
Alemão Kasten = Húngaro láda

unschönes Mehrfamilienhaus
Alemão Kasten = Húngaro viskó

Turngerät mit einem Polster aus Leder; Sprungkasten
Alemão Kasten = Húngaro ugrószekrény

Turngerät mit einem Polster aus Leder; Sprungkasten
Alemão Kasten = Húngaro plint

das Fußballtor
Alemão Kasten = Húngaro kapu

hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen; Schrank
Alemão Kasten = Húngaro szekrény

weibliches Elternteil; eine Frau, welche Kinder geboren hat; Mama; Mami; Mammi; Mutti
Alemão Mutter = Húngaro édesanya

etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss
Alemão Ersatz = Húngaro pótlás

der Vorgang des Austauschens von etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt; Austausch; Ersetzung; Prothese; Substitution; Vertreter
Alemão Ersatz = Húngaro pótlás

Geschäftebummel zwecks Einkaufs
Alemão Shopping = Húngaro bevásárlás

Urbild, Vorbild; Urbild; Vorbild
Alemão Typ = Húngaro példakép

Bauart, Gattung, Modell; Bauart; Gattung; Modell; Muster; Vorbild
Alemão Typ = Húngaro típus

Bauart, Gattung, Modell; Bauart; Gattung; Modell; Muster; Vorbild
Alemão Typ = Húngaro alapforma

Person; Alter; Kauz; Kerl; Mann; Schrulle
Alemão Typ = Húngaro alak

Person; Alter; Kauz; Kerl; Mann; Schrulle
Alemão Typ = Húngaro pofa

Person; Alter; Kauz; Kerl; Mann; Schrulle
Alemão Typ = Húngaro különc

Person; Alter; Kauz; Kerl; Mann; Schrulle
Alemão Typ = Húngaro furcsa alak

Person; Alter; Kauz; Kerl; Mann; Schrulle
Alemão Typ = Húngaro csodabogár

Menschen, die zum inneren Kreis der Familie, Sippe gehören
Alemão Leute = Húngaro rokonok

Alemão Wildpferd = Húngaro vadló

jemand, der auf der Suche nach etwas Unbekanntem ist
Alemão Entdecker = Húngaro felfedező

jemand, der etwas bis dahin Unbekanntes gefunden hat
Alemão Entdecker = Húngaro felfedező

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Alemão Geldbörse = Húngaro pénztárca

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Alemão Geldbörse = Húngaro erszény

oberster oder vorderster Körperteil eines Tieres
Alemão Kopf = Húngaro fej

jene Seite einer Münze, die eine Abbildung einer Person zeigt
Alemão Kopf = Húngaro fej

Wuchsform von Gemüsepflanzen wie dem Kohl
Alemão Kopf = Húngaro fej

stumpfes Ende von Nägeln, Schrauben, Nadeln
Alemão Kopf = Húngaro fej

Alemão Spinell = Húngaro spinell

spezielles, meist neutrales oder positives, selten negatives Merkmal eines Gegenstandes oder eines geistigen Werkes; Merkmal
Alemão Besonderheit = Húngaro különösség

spezielles, meist neutrales oder positives, selten negatives Merkmal eines Gegenstandes oder eines geistigen Werkes; Merkmal
Alemão Besonderheit = Húngaro sajátosság

spezielles, meist neutrales oder positives, selten negatives Merkmal eines Gegenstandes oder eines geistigen Werkes; Merkmal
Alemão Besonderheit = Húngaro rendkívüliség

das subjektive Recht jedes Menschen seine Meinung zu äußern und zu verbreiten; Meinungsäußerungsfreiheit
Alemão Meinungsfreiheit = Húngaro szólásszabadság

Alemão Fachberater = Húngaro szaktanácsadó

Alemão Kübelpflanze = Húngaro cserepes növény

Sprache, die dort gesprochen wird, wo jemand sich zuhause fühlt
Alemão Heimatsprache = Húngaro a szülőföld nyelve

Teil des Zahnkranzes eines Zahnrades
Alemão Zahn = Húngaro fog

in Gegenständen mit aneinandergereihten Spitzen eine Zacke; Spitze; Zacke; Zinke
Alemão Zahn = Húngaro fog

Bürger von Portugal
Alemão Portugiese = Húngaro portugál

Mensch portugiesischer Herkunft
Alemão Portugiese = Húngaro portugál

sich in einem langen Zug hintereinander fortbewegende größere Anzahl von Personen oder Fahrzeugen
Alemão Karawane = Húngaro karaván

Geschwindigkeit, Kraftstoff, Benzin; Geschwindigkeit; Karacho; Kattun; Kleid; Kraftstoff
Alemão Stoff = Húngaro üzemanyag

Geschwindigkeit, Kraftstoff, Benzin; Geschwindigkeit; Karacho; Kattun; Kleid; Kraftstoff
Alemão Stoff = Húngaro benzin

literarisch, theatralisch, filmisch aufbereitbares Material
Alemão Stoff = Húngaro ok

literarisch, theatralisch, filmisch aufbereitbares Material
Alemão Stoff = Húngaro anyag

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Alemão Stoff = Húngaro kábítószer

Drogen; Alkohol; Droge; Alkohol
Alemão Stoff = Húngaro alkohol

eine Textilie; Gespinst; Gewebe; Textil; Textilie; Tuch
Alemão Stoff = Húngaro szövet

eine Textilie; Gespinst; Gewebe; Textil; Textilie; Tuch
Alemão Stoff = Húngaro kelme

Bild, auf dem eine Person in ihrer Nacktheit dargestellt wird
Alemão Aktbild = Húngaro aktkép

Stärke oder Intensität des Schalls
Alemão Lautstärke = Húngaro hangerő

Stärke oder Intensität des Schalls
Alemão Lautstärke = Húngaro hangerősség

Stärke oder Intensität des Schalls
Alemão Lautstärke = Húngaro hangosság

Einladung zu einer Versammlung
Alemão Einberufung = Húngaro egybehívás

Einladung zu einer Versammlung
Alemão Einberufung = Húngaro összehívás

amtliche Anweisung, den Dienst beim Militär anzutreten, um seine Wehrpflicht zu erfüllen
Alemão Einberufung = Húngaro behívó

Alemão Vogelsteller = Húngaro madarász

für einen schnellen Zugriff konzipierte Tasche für eine Pistole, die am Körper getragen werden kann und dann zum Beispiel am Gürtel befestigt ist; Pistolenhalfter; Pistolenholster
Alemão Pistolentasche = Húngaro pisztolytáska

Alemão Federkasten = Húngaro tolltartó

flacher Teil einer mechanischen Uhr, der sich unter den Zeigern befindet und auf dem oft eine Einteilung für die Minuten und Stunden sowie Zahlen für die Stunden zu sehen sind
Alemão Zifferblatt = Húngaro számlap

Blütenstandstyp einer Traube mit tellerförmig angeordneten Blüten
Alemão Dolde = Húngaro ernyővirágzat

Alemão Engelshaar = Húngaro angyalhaj

Medium, das Daten dauerhaft speichert
Alemão Datenträger = Húngaro adathordozó

vom Herzen ausgehende rhythmische, fühl- und messbare Blutwelle in den Blutgefäßen; Puls
Alemão Pulsschlag = Húngaro érverés

vom Herzen ausgehende rhythmische, fühl- und messbare Blutwelle in den Blutgefäßen; Puls
Alemão Pulsschlag = Húngaro pulzus

einzelne Blutwelle, einzelner Schlag des Pulses
Alemão Pulsschlag = Húngaro érverés

einzelne Blutwelle, einzelner Schlag des Pulses
Alemão Pulsschlag = Húngaro pulzus

Gottesdienst, der an einem Abend abgehalten wird
Alemão Abendgottesdienst = Húngaro esti istentisztelet

Anlage zur gemeinsamen Erwärmung von Innenräumen; Sammelheizung
Alemão Zentralheizung = Húngaro központi fűtés

Alemão Maximalbetrag = Húngaro maximális összeg

Alemão Maximalbetrag = Húngaro legmagasabb összeg

Alemão Überblick = Húngaro áttekintés

Alemão Überblick = Húngaro kilátás

Landwirt, dessen Bauernhof sich im Hochgebirge befindet
Alemão Bergbauer = Húngaro hegyi paraszt

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache befasst; Sprachforscher; Sprachwissenschaftler
Alemão Linguist = Húngaro nyelvész

anhaltende geistige, seelische oder körperliche Anspannung durch Überbeanspruchung oder schädliche Reize; seelischer Druck; Anspannung; Druck
Alemão Stress = Húngaro stressz

Ärger, Druck
Alemão Stress = Húngaro stressz

einseitig gerichteter Druck, zum Beispiel bei Gesteinsumwandlung; Druck
Alemão Stress = Húngaro oldalnyomás

einseitig gerichteter Druck, zum Beispiel bei Gesteinsumwandlung; Druck
Alemão Stress = Húngaro stressz

Reaktion eines Organismus auf die Einwirkung übermäßiger oder widersprechender Reize chemischer, physikalischer oder auch sozialer Art
Alemão Stress = Húngaro stressz

Alemão Autobombe = Húngaro autóbomba

jemand, der mit dem Fahrrad fährt; Fahrradfahrer; Radler; Velofahrer
Alemão Radfahrer = Húngaro bicajos

jemand, der autoritär auftritt oder sich einschleimt; Opportunist; Duckmäuser; Heuchler; Kriecher; Krummbuckel
Alemão Radfahrer = Húngaro pedálozó

Entführung
Alemão Kidnapping = Húngaro emberrablás

weitverbreitete populäre Musik
Alemão Popmusik = Húngaro popzene

Reihe von Spielern, die sich bei einem Freistoß vor den Ball stellen
Alemão Mauer = Húngaro sorfal

Hindernis, das in seiner Gestaltung einer Mauer nachempfunden wurde
Alemão Mauer = Húngaro akadály

Eigenschaft von Personen, sich aus vielen anderen herauszuheben
Alemão Prominenz = Húngaro kiválóság

Eigenschaft von Personen, sich aus vielen anderen herauszuheben
Alemão Prominenz = Húngaro kitűnőség

diejenigen Personen in ihrer Gesamtheit, die sich aus vielen anderen herausheben
Alemão Prominenz = Húngaro kiválóság

diejenigen Personen in ihrer Gesamtheit, die sich aus vielen anderen herausheben
Alemão Prominenz = Húngaro prominencia

diejenigen Personen in ihrer Gesamtheit, die sich aus vielen anderen herausheben
Alemão Prominenz = Húngaro előkelőség

Alemão Mikrocomputer = Húngaro mikroszámítógép

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Alemão Besprechung = Húngaro megbeszélés

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Alemão Besprechung = Húngaro tárgyalás

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Alemão Besprechung = Húngaro ismertetés

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Alemão Besprechung = Húngaro kritika

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Alemão Besprechung = Húngaro értékelés

hoher Korb, der wie ein Rucksack getragen wird; Rückentragkorb
Alemão Kiepe = Húngaro hátikosár

hoher Korb, der wie ein Rucksack getragen wird; Rückentragkorb
Alemão Kiepe = Húngaro puttony

alle Symptome einer Krankheit, die den Krankheitsverlauf kennzeichnen
Alemão Krankheitsbild = Húngaro kórkép

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Alemão Prophezeiung = Húngaro jóslás

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Alemão Prophezeiung = Húngaro jövendölés

Pflanze, die in einem dafür vorgesehenen Behälter - und nicht im Freiland - gehalten wird
Alemão Topfpflanze = Húngaro cserepes növény

einer der vier Sonntage in der Adventszeit, an dem häufig eine Adventskerze angezündet wird
Alemão Adventssonntag = Húngaro advent vasárnapja

mechanische Vorrichtung, mit der Wintersportler hangaufwärts befördert werden
Alemão Lift = Húngaro lift

aus kosmetischen Gründen durchgeführte Operation, die der Straffung alternder Haut oder der Hebung des Busens dient; Lifting
Alemão Lift = Húngaro kozmetikai felvarrás

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
Alemão Lift = Húngaro lift

aus saugfähigen Materialien bestehende Einlage für die Unterhose zur Aufnahme des Menstruationsblutes; Binde; Hygienebinde; Menstruationsbinde; Monatsbinde
Alemão Damenbinde = Húngaro egészségügyi betét

aus saugfähigen Materialien bestehende Einlage für die Unterhose zur Aufnahme des Menstruationsblutes; Binde; Hygienebinde; Menstruationsbinde; Monatsbinde
Alemão Damenbinde = Húngaro tisztasági betét

aus saugfähigen Materialien bestehende Einlage für die Unterhose zur Aufnahme des Menstruationsblutes; Binde; Hygienebinde; Menstruationsbinde; Monatsbinde
Alemão Damenbinde = Húngaro intimbetét

Ort, an dem man an Geräten Kraft- und Ausdauersport betreiben kann; Fitnesscenter; Sportstudio
Alemão Fitnessstudio = Húngaro fitness-studió

das angeforderte Produkt oder die angeforderte Dienstleistung
Alemão Bestellung = Húngaro megrendelés

eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung
Alemão Ausgang = Húngaro kijárat

eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung
Alemão Ausgang = Húngaro kijáró

das Herausgehen oder Hinausgehen
Alemão Ausgang = Húngaro kijáró

das Ende, das Ergebnis, die Lösung von etwas
Alemão Ausgang = Húngaro kimenetel

die Zeit zum Ausgehen von Strafgefangenen, Soldaten, Bediensteten, Internatsbewohnern
Alemão Ausgang = Húngaro kimenő

die Zeit zum Ausgehen von Strafgefangenen, Soldaten, Bediensteten, Internatsbewohnern
Alemão Ausgang = Húngaro kimenetel

Straße, welche nur in einer Richtung befahrbaren werden darf; Einbahn
Alemão Einbahnstraße = Húngaro egyirányú utca

Straße, welche nur in einer Richtung befahrbaren werden darf; Einbahn
Alemão Einbahnstraße = Húngaro egyirányú közlekedési útvonal

schwanztragendes Amphibium
Alemão Schwanzlurch = Húngaro farkos kétéltűek

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
Alemão Zoo = Húngaro állatkert

ein halbtropischer immergrüner Baum; Zitronenbaum
Alemão Zitrone = Húngaro citromfa

dichte Behaarung vor allem an Wangen und Kinn
Alemão Backenbart = Húngaro pofaszakáll

dichte Behaarung vor allem an Wangen und Kinn
Alemão Backenbart = Húngaro pajesz

dichte Behaarung vor allem an Wangen und Kinn
Alemão Backenbart = Húngaro barkó

Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens; Eisenbahnbediensteter; Bahnangestellter; Bähnler
Alemão Eisenbahner = Húngaro vasutas

Tasche zum Transport von Schulsachen; Schulranzen; Schultheke; Tornister
Alemão Schultasche = Húngaro iskolatáska

ein Mediziner, der sich mit der Zahnheilkunde beschäftigt; Stomatologe; Zahnmediziner; Zahnklempner
Alemão Zahnarzt = Húngaro fogász

chemische Waffe, die die Schleimhäute reizt
Alemão Tränengas = Húngaro könnygáz

Facharzt für die Neurologie; Neurologe
Alemão Nervenarzt = Húngaro idegorvos

Facharzt für die Neurologie; Neurologe
Alemão Nervenarzt = Húngaro ideggyógyász

Arzt für psychische Probleme; Psychiater
Alemão Nervenarzt = Húngaro idegorvos

Arzt für psychische Probleme; Psychiater
Alemão Nervenarzt = Húngaro ideggyógyász

illustriertes Jahrbuch mit Texten aus verschiedenen Themenbereichen, meist in Kalenderform; Annalen; Annuarium; Jahrbuch; Kalendarium
Alemão Almanach = Húngaro almanach

Jahresrückblick eines Verlages mit Leseproben aus den veröffentlichten Editionen
Alemão Almanach = Húngaro évkönyv

der Same verschiedener Schmetterlingsblütler; Fisole
Alemão Bohne = Húngaro veteménybab

Person, die sich gegen jemanden verschworen hat oder heimlich gegen jemanden intrigiert
Alemão Verschwörer = Húngaro összeesküvő

Errichtung eines Bauwerkes zur Überführung eines Hindernisses
Alemão Brückenbau = Húngaro hídépítés

für den Winter typisches Wetter
Alemão Winterwetter = Húngaro téli időjárás

Hilfe durch eigene Kraft und ohne fremde oder professionelle Hilfe
Alemão Selbsthilfe = Húngaro önsegély

Hilfe durch eigene Kraft und ohne fremde oder professionelle Hilfe
Alemão Selbsthilfe = Húngaro önvédelem

Alemão Infanterieregiment = Húngaro gyalogezred

Dach, das Sonnenstrahlen abhalten soll
Alemão Sonnendach = Húngaro napfénytető

Dach, das Sonnenstrahlen abhalten soll
Alemão Sonnendach = Húngaro napvédőtető

Dach, das Sonnenstrahlen abhalten soll
Alemão Sonnendach = Húngaro napernyő

Alemão Kehlkopfentzündung = Húngaro gégegyulladás

Alemão Kehlkopfentzündung = Húngaro heveny gégehurut

Sportlerin, die bei den Olympischen Spielen mindestens einen sportlichen Wettbewerb gewonnen hat
Alemão Olympiasiegerin = Húngaro olimpiai bajnok

Person oder Institution oder Organisation, die vertrauliche Informationen weitergibt
Alemão Informant = Húngaro informátor

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Alemão Beitrag = Húngaro díj

Geldbetrag, der vom Versicherten und seinem Arbeitgeber für die Mitgliedschaft beziehungsweise die Versicherung bei einem Sozialversicherungsträger gezahlt werden muss
Alemão Beitrag = Húngaro biztosítási járulék

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Alemão Beitrag = Húngaro díj

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
Alemão Beitrag = Húngaro hozzájárulás

rechtlicher Status einer Person in Bezug darauf, ob sie ledig, verheiratet, verwitwet oder geschieden ist; Personenstand
Alemão Familienstand = Húngaro családi állapot

Alemão Steuerschraube = Húngaro adóprés

Alemão Steuerschraube = Húngaro adócsavar

Möglichkeit, dass jemand so krank ist oder so schwere Verletzungen erleidet, dass er davon stirbt
Alemão Lebensgefahr = Húngaro életveszély

ein tiefblauer Farbstoff
Alemão Indigo = Húngaro indigófesték

ein tiefbläulich-violetter Farbton
Alemão Indigo = Húngaro indigószín

Platz am Fenster
Alemão Fensterplatz = Húngaro ablak melletti ülés

Übergabe eines Gegenstandes an einen Empfänger; Abgabe
Alemão Ablieferung = Húngaro leszállítás

Übergabe eines Gegenstandes an einen Empfänger; Abgabe
Alemão Ablieferung = Húngaro beadás

Übergabe eines Gegenstandes an einen Empfänger; Abgabe
Alemão Ablieferung = Húngaro leadás

Übergabe eines Gegenstandes an einen Empfänger; Abgabe
Alemão Ablieferung = Húngaro átadás

Übergabe eines Gegenstandes an einen Empfänger; Abgabe
Alemão Ablieferung = Húngaro beszolgáltatás

einem anderen Wert entsprechender Wert; Ausgleich
Alemão Gegenwert = Húngaro ellenérték

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
Alemão Sponsor = Húngaro szponzor

im Vergleich zu etwas anderem jemandem gegebener wichtigerer Stellenwert oder größere Bedeutung; Erstrangigkeit; Prädominanz; Präzedenz; Primat; Priorität
Alemão Vorrang = Húngaro elsőbbség

die Vorfahrt im Straßenverkehr, auch bei Fußgängern; Priorität; Vortritt
Alemão Vorrang = Húngaro elsőbbség

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
Alemão Preisliste = Húngaro árjegyzék

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
Alemão Preisliste = Húngaro árlista

flüssiges Gericht aus gekochten Linsen; Linseneintopf
Alemão Linsensuppe = Húngaro lencseleves

ein Bereich, der Teil von etwas ist
Alemão Teilbereich = Húngaro részterület

eine Generalisierung oder Oberklasse eines Begriffes; Hyperonym; Überbegriff
Alemão Oberbegriff = Húngaro főfogalom

eine Generalisierung oder Oberklasse eines Begriffes; Hyperonym; Überbegriff
Alemão Oberbegriff = Húngaro gyüjtőfogalom

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Alemão Facharzt = Húngaro szakorvos

peinigendes Gefühl, das von einem Muskel ausgeht; Myalgie
Alemão Muskelschmerz = Húngaro izomfájás

Antrag auf Erstellung eines Passes, Reisepasses, Personalausweises, Spielerpasses oder Ähnlichem
Alemão Passantrag = Húngaro útlevélkérelem

Alemão Preissenkung = Húngaro árengedmény

Polygon mit sechs Ecken; Sechseck; Sechseck
Alemão Hexagon = Húngaro hatszög

der auf der Felge liegende, meist aus Gummi bestehende Teil eines Rades
Alemão Reifen = Húngaro külső

ring- oder halbringförmiges Schmuckstück; Reif
Alemão Reifen = Húngaro karperec

kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern
Alemão Reifen = Húngaro abroncs

Sport- und Gymnastikgerät
Alemão Reifen = Húngaro karika

Alemão Gehörn = Húngaro szarv

Vorhaben, bei dem ein sehr hohes Risiko eingegangen wird
Alemão Hasardspiel = Húngaro hazárdjáték

die nach außen verlängerte Ausbuchtung zum Ausgießen einer Kanne
Alemão Schnabel = Húngaro csőr

die nach außen verlängerte Ausbuchtung zum Ausgießen einer Kanne
Alemão Schnabel = Húngaro száj

die nach außen verlängerte Ausbuchtung zum Ausgießen einer Kanne
Alemão Schnabel = Húngaro kiöntő

das Mundstück bei Klarinetteninstrumenten
Alemão Schnabel = Húngaro fúvóka

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
Alemão Schnabel = Húngaro hajóorr

der Mund; Mund
Alemão Schnabel = Húngaro száj

der Mund; Mund
Alemão Schnabel = Húngaro csőr

Peripheriegerät, das digitale Zeichen und Bilder zu Papier bringt und ausgibt
Alemão Drucker = Húngaro printer

Beruf in der grafischen Industrie oder im Druckereiwesen
Alemão Drucker = Húngaro nyomdász

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
Alemão Ganztagsschule = Húngaro napközi otthonos iskola

Verfahrensweise
Alemão Prozedur = Húngaro procedúra

Verfahrensweise
Alemão Prozedur = Húngaro eljárás

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Alemão Haustür = Húngaro utcai bejárati ajtó

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Alemão Haustür = Húngaro külső bejárati ajtó

Beruf, der sich mit der Herstellung von Geweben, textilen Stoffen beschäftigt
Alemão Weber = Húngaro takács

Alemão Diskontgeschäft = Húngaro leszámítoló ügylet

Erklärung eines Angeklagten oder Beschuldigten zur Beschuldigung; Rechtfertigung
Alemão Verantwortung = Húngaro igazoló magyarázat

Erklärung eines Angeklagten oder Beschuldigten zur Beschuldigung; Rechtfertigung
Alemão Verantwortung = Húngaro számadás

Gesamtheit der Bestimmungen, nach denen eine Institution oder Organisation arbeiten soll; Satzung
Alemão Statut = Húngaro előírás

Gesamtheit der Bestimmungen, nach denen eine Institution oder Organisation arbeiten soll; Satzung
Alemão Statut = Húngaro statútum

Gesamtheit der Bestimmungen, nach denen eine Institution oder Organisation arbeiten soll; Satzung
Alemão Statut = Húngaro szabályzat

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Alemão Blödsinn = Húngaro hülyeség

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Alemão Blödsinn = Húngaro ostobaság

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Alemão Blödsinn = Húngaro badarság

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Alemão Blödsinn = Húngaro őrültség

Quatsch; unsinnige Idee; Quatsch; Quatsch mit Soße; Unsinn
Alemão Blödsinn = Húngaro marhaság

Ort, an dem sich ein Unfall ereignet hat; Unglücksort
Alemão Unglücksstelle = Húngaro szerencsétlenség színhelye

das Geld, das die Arbeitslosenversicherung an Arbeitslose auszahlt; eine Sozialleistung; Stempelgeld; Stütze
Alemão Arbeitslosengeld = Húngaro munkanélküli segély

Wiese, auf der man Vieh hält
Alemão Weide = Húngaro legelő

kurze informierende Mitteilung; Kunde; Nachricht; Hinweis; Auskunft; Botschaft
Alemão Information = Húngaro információ

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Alemão Information = Húngaro tájékoztatás

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
Alemão Information = Húngaro felvilágosítás

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
Alemão Information = Húngaro tudakozó

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
Alemão Straßenlaterne = Húngaro utcai lámpa

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
Alemão Arbeitsweise = Húngaro munkamód

Art, wie jemand oder etwas arbeitet; Arbeitsstil
Alemão Arbeitsweise = Húngaro munkamódszer

Wassersportart, bei der die Sportler Sprünge ins Wasser in verschiedenen Varianten von Sprungbrettern oder Plattformen aus unterschiedlicher Höhe ausführen
Alemão Wasserspringen = Húngaro műugrás

Alemão Grabbeigabe = Húngaro sírlelet

ein napfförmige Befestigungsmittel für Haken oder andere Vorrichtungen, das sich mittels Unterdruck an glatten Oberflächen festsaugen kann
Alemão Saugnapf = Húngaro tapadókorong

Befestigungsorgan bei vielen maritimen Tieren
Alemão Saugnapf = Húngaro tapadókorong

Buch, Film oder Theaterstück, das sich durch besondere Spannung und Nervenkitzel auf psychologischer Ebene auszeichnet
Alemão Psychothriller = Húngaro pszichothriller

eine Art Pilz; Botrytis
Alemão Grauschimmel = Húngaro szürke penész

Pferd mit grauem Fell
Alemão Grauschimmel = Húngaro szürkésfehér ló

Alemão Handelsrecht = Húngaro kereskedelmi jog

Person, die einen Stierkampf bestreitet; Stierkämpfer
Alemão Torero = Húngaro torreádor

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Alemão Stimmung = Húngaro kedv

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Alemão Stimmung = Húngaro lelkiállapot

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Alemão Stimmung = Húngaro kedélyállapot

die verbindliche Festlegung eines Instrumentes hinsichtlich seiner Tonhöhe
Alemão Stimmung = Húngaro hangolás

das Gestimmt- oder Verstimmtsein eines Instrumentes
Alemão Stimmung = Húngaro hangolás

eine männliche Person, die nicht als regulärer Soldat, sondern als Angehöriger bewaffneter, völkerrechtswidrig am Kriegsgeschehen teilnehmender
Alemão Partisan = Húngaro partizán

populäre Musikrichtung, die Anfang der 1950er Jahre in den USA entstand
Alemão Rock = Húngaro rock

Kleidung; Bekleidung für Haustiere
Alemão Anziehsachen = Húngaro ruhák

Kleidung; Bekleidung für Haustiere
Alemão Anziehsachen = Húngaro ruhadarabok

Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
Alemão Unterrock = Húngaro alsószoknya

die Aufteilung von Arbeit auf mehrere Individuen
Alemão Arbeitsteilung = Húngaro munkamegosztás

Alemão Bügelbrett = Húngaro vasalódeszka

bildende Kunst und Literatur des augusteischen Zeitalters
Alemão Klassik = Húngaro klasszika

Musik vom Mittelalter bis zum Barock; Alte Musik
Alemão Klassik = Húngaro klasszikus zene

ernste Musik; E-Musik
Alemão Klassik = Húngaro komoly zene

Epoche kultureller Höchstleistungen
Alemão Klassik = Húngaro klasszikus kor

Person, die sich widerrechtlich der Herrschaftsgewalt im Staat bemächtigt; Thronräuber
Alemão Usurpator = Húngaro bitorló

Person, die sich widerrechtlich der Herrschaftsgewalt im Staat bemächtigt; Thronräuber
Alemão Usurpator = Húngaro trónbitorló

Name des schwarzen, des dunkelsten Farbtons, Malfarbe, Streichfarbe
Alemão Schwarz = Húngaro fekete

in den Spielen Schach, Dame, Mühle und Go der Spieler mit den schwarzen Spielsteinen
Alemão Schwarz = Húngaro fekete

Farbe, Farbton der Bekleidung
Alemão Schwarz = Húngaro fekete

Alemão Kulturraum = Húngaro kultúrterem

Alemão Kulturraum = Húngaro kultúrterület

Alemão Friedhofskapelle = Húngaro temetőkápolna

Gefeierter, der gerade Geburtstag hat
Alemão Geburtstagskind = Húngaro születésnapját ünneplő személy

Gefeierter, der gerade Geburtstag hat
Alemão Geburtstagskind = Húngaro születésnapos

Alemão Modellpuppe = Húngaro kirakati baba

Alemão Modellpuppe = Húngaro próbababa

das mathematische Grundwissen der Multiplikation, das in der Grundschule gelernt wird
Alemão Einmaleins = Húngaro egyszeregy

die grundsätzlichen Themen eines bestimmten Fachgebietes; Grundsatz; Grundwissen; Grundlage; Abc
Alemão Einmaleins = Húngaro egyszeregy

weibliches Huhn eines bestimmten Alters und Gewichts, das nach dem Schlachten zum Kochen geeignet oder vorgesehen ist
Alemão Suppenhuhn = Húngaro levestyúk

Alemão Schmortopf = Húngaro fogás párolt hússal

Alemão Schmortopf = Húngaro étel párolt hússal

ein Sichtvermerk in einem Personaldokument, eine Ein-, Aus- oder Durchreiseerlaubnis
Alemão Visum = Húngaro vízum

Aufforderung zum Tanz
Alemão Engagement = Húngaro felkérés a táncra

eine in Rumänien und Moldawien verwendete Währungseinheit
Alemão Leu = Húngaro lei

Löwe
Alemão Leu = Húngaro oroszlán

Alemão Leistungsabfall = Húngaro teljesítménycsökkenés

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Alemão Verstand = Húngaro ész

der Eigentümer oder Miteigentümer einer Gesellschaft
Alemão Gesellschafter = Húngaro üzlettárs

Uhr, von der man sich zu einer eingestellten Zeit wecken lassen kann; Wecker
Alemão Weckuhr = Húngaro ébresztőóra

zumeist kleines, vorwiegend mit Fichtenbäumen bewachsenes Waldstück; Fichtenwald; Fichtenwäldchen
Alemão Fichtenhain = Húngaro fenyves

zumeist kleines, vorwiegend mit Fichtenbäumen bewachsenes Waldstück; Fichtenwald; Fichtenwäldchen
Alemão Fichtenhain = Húngaro fenyőliget

ein Tier aus der Ordnung der Spinnentiere, mit zwei krebsähnlichen Scheren am Vorderkörper und einen Giftstachel am Hinterleib
Alemão Skorpion = Húngaro skorpió

Sternbild des Tierkreises
Alemão Skorpion = Húngaro skorpió

Sternzeichen
Alemão Skorpion = Húngaro skorpió

eine Belagerungswaffe im Mittelalter; Balliste; Pfeilgeschütz
Alemão Skorpion = Húngaro skorpió

Schiffstagebuch
Alemão Journal = Húngaro hajónapló

meist täglich erscheinende Zeitung
Alemão Journal = Húngaro újság

mit Bildern ausgestattete Zeitschrift
Alemão Journal = Húngaro folyóirat

Tagebuch
Alemão Journal = Húngaro napló

Buch zur täglichen Eintragung der Buchführung
Alemão Journal = Húngaro pénztárnapló

Zeitschrift mit naturwissenschaftlichen Inhalten
Alemão Journal = Húngaro folyóirat

der zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere; auflaufend Wasser
Alemão Flut = Húngaro dagály

das Wasser eines Gewässers; das Nass
Alemão Flut = Húngaro habok

das Wasser eines Gewässers; das Nass
Alemão Flut = Húngaro hullámok

das Wasser eines Gewässers; das Nass
Alemão Flut = Húngaro víz

große Menge; Masse
Alemão Flut = Húngaro áradat

große Menge; Masse
Alemão Flut = Húngaro özön

große Menge; Masse
Alemão Flut = Húngaro tömeg

Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung; Hochwasser; Überschwemmung
Alemão Flut = Húngaro ár

Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung; Hochwasser; Überschwemmung
Alemão Flut = Húngaro áradás

Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung; Hochwasser; Überschwemmung
Alemão Flut = Húngaro árvíz

Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung; Hochwasser; Überschwemmung
Alemão Flut = Húngaro magas vízállás

Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung; Hochwasser; Überschwemmung
Alemão Flut = Húngaro nagyvíz

kurz für ein Ort, an dem das Tabakrauchen gestattet ist; Raucherabteil; Raucherecke
Alemão Raucher = Húngaro dohányzó

Person, die regelmäßig Tabak in verbrannter Form inhaliert
Alemão Raucher = Húngaro dohányos

Gewitter, wie es im Sommer vorkommt
Alemão Sommergewitter = Húngaro nyári zápor

Gebiet des Pferdesports, bei dem Pferde einen Wagen oder eine Kutsche ziehen und vom Fahrer gelenkt werden
Alemão Fahrsport = Húngaro fogatsport

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
Alemão Offenheit = Húngaro nyitottság

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
Alemão Offenheit = Húngaro nyíltság

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
Alemão Offenheit = Húngaro vminek nyílt volta

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
Alemão Offenheit = Húngaro vminek nyitott volta

die Eigenschaft, vorbehaltlos ehrlich zu kommunizieren und zu agieren; Freimütigkeit
Alemão Offenheit = Húngaro őszinteség

die Eigenschaft, vorbehaltlos ehrlich zu kommunizieren und zu agieren; Freimütigkeit
Alemão Offenheit = Húngaro közvetlenség

die Eigenschaft, vorbehaltlos ehrlich zu kommunizieren und zu agieren; Freimütigkeit
Alemão Offenheit = Húngaro nyíltság

die Eigenschaft, vorbehaltlos ehrlich zu kommunizieren und zu agieren; Freimütigkeit
Alemão Offenheit = Húngaro szókimondás

Alemão Iran = Húngaro Irán

weibliche Person, die für den Telefondienst zuständig ist
Alemão Telefonistin = Húngaro telefonos kisasszony

Sammlung von Schallplatten; Plattensammlung; Schallplattensammlung
Alemão Diskothek = Húngaro hanglemeztár

Sammlung von Schallplatten; Plattensammlung; Schallplattensammlung
Alemão Diskothek = Húngaro hanglemezarchivum

Sammlung von Schallplatten; Plattensammlung; Schallplattensammlung
Alemão Diskothek = Húngaro hanglemezgyűjtemény

kurz für Gehirn; Gehirn; Denkorgan
Alemão Hirn = Húngaro agy

Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz; Stirn; Stirn; Stirne
Alemão Hirn = Húngaro homlok

Gehirn von Schlachttieren als Lebensmittel; Brägen; Bregen
Alemão Hirn = Húngaro velő

Art und Weise, mit Karten zu spielen
Alemão Kartenspiel = Húngaro kártyajáték

Spielen mit Karten; Kartenspielen
Alemão Kartenspiel = Húngaro kártyajáték

große Überraschung oder Widerstand, ausgelöst durch die Konfrontation mit von den eigenen abweichenden kulturellen Eigenheiten
Alemão Kulturschock = Húngaro kulturális sokk

Pflanzenart warmer Gebiete aus der Gattung der Rauten; Weinraute
Alemão Raute = Húngaro ruta

Pflanzenart warmer Gebiete aus der Gattung der Rauten; Weinraute
Alemão Raute = Húngaro kerti ruta

schriftliche Bitte, Meinungsäußerung, Petition, Verlangen an eine zumeist amtliche Stelle; Botschaft, Grußbotschaft, Glückwunschschreiben; Botschaft; Grußbotschaft; Glückwunschschreiben
Alemão Adresse = Húngaro felirat

schriftliche Bitte, Meinungsäußerung, Petition, Verlangen an eine zumeist amtliche Stelle; Botschaft, Grußbotschaft, Glückwunschschreiben; Botschaft; Grußbotschaft; Glückwunschschreiben
Alemão Adresse = Húngaro petíció

schriftliche Bitte, Meinungsäußerung, Petition, Verlangen an eine zumeist amtliche Stelle; Botschaft, Grußbotschaft, Glückwunschschreiben; Botschaft; Grußbotschaft; Glückwunschschreiben
Alemão Adresse = Húngaro levél

Zustand, dass etwas nur für eine Seite gilt oder nur aus einer Sichtweise betrachtet wird
Alemão Einseitigkeit = Húngaro egyoldalúság

Wiederverwertung von Abfallstoffen zur Herstellung von neuen Produkten; Müllverwertung; Sekundärrohstoffgewinnung; Wiederaufbereitung
Alemão Recycling = Húngaro újrahasznosítás

strauchartige Pflanze
Alemão Azalee = Húngaro azálea

vorsätzliche Tötung des eigenen Bruders
Alemão Brudermord = Húngaro testvérgyilkosság

Mittel zur Authentifizierung eines Benutzers; Kennwort; Losung; Losungswort; Parole; Schlüsselwort
Alemão Passwort = Húngaro jelszó

Schriftstück, das öffentlich verteilt wird
Alemão Flugschrift = Húngaro röpirat

Schriftstück, das öffentlich verteilt wird
Alemão Flugschrift = Húngaro röplap

Schriftstück, das öffentlich verteilt wird
Alemão Flugschrift = Húngaro röpcédula

Schriftstück, das öffentlich verteilt wird
Alemão Flugschrift = Húngaro szórólap

aufblasbarer Ball, der zum Im-Wasser-Spielen verwendet wird
Alemão Wasserball = Húngaro vízilabda

größeres mit Salz oder Zucker bestreutes Laugen- oder Zuckergebäck, dessen Form dem Buchstaben B ähnelt; Brezen
Alemão Brezel = Húngaro perec

eine meist von Bäumen gesäumte, breite Pracht- oder Ringstraße
Alemão Boulevard = Húngaro körút

eine meist von Bäumen gesäumte, breite Pracht- oder Ringstraße
Alemão Boulevard = Húngaro bulvár

Raum zum kurzfristigen Ab- und Unterstellen von Kraftfahrzeugen
Alemão Garage = Húngaro garázs

auf die Reparatur und Wartung von Automobilen ausgerichtete Werkstatt; Autowerkstatt
Alemão Garage = Húngaro autójavító műhely

Sportart, bei der sich ein Pilot mittels eines Fluggeräts durch die Luft bewegt
Alemão Flugsport = Húngaro repülősport

Sportart, bei der sich ein Pilot mittels eines Fluggeräts durch die Luft bewegt
Alemão Flugsport = Húngaro sportrepülés

Person, die für den Telefondienst zuständig ist
Alemão Telefonist = Húngaro telefonkezelő

Person, die für den Telefondienst zuständig ist
Alemão Telefonist = Húngaro telefonközpontos

Korb, in dem Brot oder andere Backwaren aufbewahrt werden
Alemão Brotkorb = Húngaro kenyérkosár

steil aufragender, großflächiger Rand eines Berges
Alemão Bergwand = Húngaro sziklafal

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
Alemão Anstrengung = Húngaro erőfeszítés

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
Alemão Anstrengung = Húngaro törekvés

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
Alemão Anstrengung = Húngaro erőlködés

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
Alemão Anstrengung = Húngaro fáradozás

allererste öffentliche Aufführung eines Musikstückes oder Bühnenwerkes
Alemão Uraufführung = Húngaro ősbemutató

ursprünglich aus Japan kommende Freizeitbeschäftigung, bei der meist nicht berufsmäßige Sänger die vokale Stimme zu einer Instrumentalversion eines bekannten Liedes live singen
Alemão Karaoke = Húngaro karaoke

Musikaufnahme ohne vokale Stimme eines bekannten Liedes
Alemão Karaoke = Húngaro karaoke

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Alemão Sturm = Húngaro orkán

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Alemão Sturm = Húngaro fergeteg

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Alemão Sturm = Húngaro szélvész

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Alemão Sturm = Húngaro viharos erejű szél

drei Trupps umfassende Gliederung der Kampfverbände
Alemão Sturm = Húngaro osztag

Angriff im Fußball; Angriff
Alemão Sturm = Húngaro támadás

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
Alemão Sturm = Húngaro roham

die Arbeit mit anderen zusammen an einem Werk, in einem Projekt, in einem Bereich; Kooperation
Alemão Mitarbeit = Húngaro együttműködés

die Arbeit mit anderen zusammen an einem Werk, in einem Projekt, in einem Bereich; Kooperation
Alemão Mitarbeit = Húngaro közreműködés

die Beteiligung von Schülern am Unterricht
Alemão Mitarbeit = Húngaro közös munka

Ausweitung der Geldmenge, welches unter anderem einen Anstieg des Preisniveaus verursacht
Alemão Inflation = Húngaro pénzromlás

Generation; Generation; Menschenalter
Alemão Geschlecht = Húngaro nemzedék

grammatische Kategorie von Hauptwörtern, Beiwörtern, Geschlechtswörtern und Fürwörtern, also von Nennwörtern; Genus
Alemão Geschlecht = Húngaro nem

eine blaues, seltenes Mineral, welches eine Abart des Turmalins ist
Alemão Indigolith = Húngaro indigolit

Sportler, der bei den Olympischen Spielen mindestens einen sportlichen Wettbewerb gewonnen hat; Olympionike
Alemão Olympiasieger = Húngaro olimpiai bajnok

dicker essbarer Belag, der mit einem Messer oder Ähnlichem aufgetragen wird
Alemão Aufstrich = Húngaro szendvicskrém

eine Linie in die obere Richtung beim Schreiben
Alemão Aufstrich = Húngaro felmenő vonal

das Streichen des Geigenbogens über die Saiten von der Spitze zum Frosch
Alemão Aufstrich = Húngaro vonó felfelé húzása

Alemão Schlagerfestival = Húngaro táncdalfesztivál

Kaffeebohnen
Alemão Bohnenkaffee = Húngaro babkávé

Kaffeebohnen
Alemão Bohnenkaffee = Húngaro szemes kávé

Materialien, die zum Schreiben genutzt werden; Schreibsachen; Schreibutensilien
Alemão Schreibzeug = Húngaro íróeszköz

Materialien, die zum Schreiben genutzt werden; Schreibsachen; Schreibutensilien
Alemão Schreibzeug = Húngaro írószer

Alemão Wickelgamasche = Húngaro kamásli

Alemão Wickelgamasche = Húngaro lábszártekercs

Alemão Wickelgamasche = Húngaro lábszárvédő

kleine, zwischen den Hauptmahlzeiten eingenommene, Mahlzeit am Vor- oder Nachmittag; kleiner Imbiss
Alemão Jause = Húngaro uzsonna

kleine, zwischen den Hauptmahlzeiten eingenommene, Mahlzeit am Vor- oder Nachmittag; kleiner Imbiss
Alemão Jause = Húngaro tízórai

kalte Mahlzeit
Alemão Jause = Húngaro uzsonna

kalte Mahlzeit
Alemão Jause = Húngaro tízórai

Überschreitung der Grenze anlässlich der Reise in ein anderes Land
Alemão Einreise = Húngaro beutazás

Elementarteilchen, einer der Grundbausteine aller Materie
Alemão Quark = Húngaro kvark

kleinste Fortsätze von Bäumen und Sträuchern; Gezweig; Zelge
Alemão Zweig = Húngaro ág

Teil eines größeren Komplexes; Branche
Alemão Zweig = Húngaro ág

Teil eines größeren Komplexes; Branche
Alemão Zweig = Húngaro ágazat

Teil eines größeren Komplexes; Branche
Alemão Zweig = Húngaro szakcsoport

die Prüfung und Bearbeitung eines Manuskriptes
Alemão Redaktion = Húngaro szerkesztés

Kurzform für den Wein aus dem Weinbaugebiet Bordeaux; Bordeauxwein
Alemão Bordeaux = Húngaro bordói

schwerer beweglicher Sonnen- und Windschutz am Strand, der außen geflochten und innen gepolstert ist
Alemão Strandkorb = Húngaro strandkosár

ein verschlafener Mensch; Schlafmütze
Alemão Murmeltier = Húngaro mormota

dickflüssiges Gemisch aus Baumharz und ätherischen Ölen
Alemão Balsam = Húngaro gyógyír

Alemão Unterkirche = Húngaro altemplom

kleines Musikstück, das jemandem zu Ehren auf einer Feier oder vor seinem Haus gespielt oder gesungen wird
Alemão Ständchen = Húngaro szerenád

Alemão Christbaumschmuck = Húngaro karácsonyfadísz

alle dekorativen Elemente, mit denen der Weihnachtsbaum geschmückt wird; Weihnachtsbaumschmuck
Alemão Christbaumschmuck = Húngaro karácsonyfadísz

räuberische Unternehmung; Beutezug
Alemão Raubzug = Húngaro rablóhadjárat

ein biochemischer Prozess im Gehirn; gedankliche Vorgehensweise bei einer inneren oder äußeren Herausforderung; Denkart
Alemão Denkweise = Húngaro gondolkodásmód

ein meist 4-rädriger Wagen zum Schieben, für den Transport von einem Kindern
Alemão Kinderwagen = Húngaro gyerekkocsi

ein meist 4-rädriger Wagen zum Schieben, für den Transport von einem Kindern
Alemão Kinderwagen = Húngaro babakocsi

Stadtstaat des alten Griechenlands
Alemão Polis = Húngaro polisz

weibliche Person mit magischen Fähigkeiten; Magierin
Alemão Zauberin = Húngaro varázslónő

weibliche Person, die Zaubertricks aufführt, um Menschen zu unterhalten; Zauberkünstlerin; Magierin; Zauberkünstlerin
Alemão Zauberin = Húngaro bűvésznő

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Alemão Auftritt = Húngaro jelenet

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Alemão Auftritt = Húngaro megjelenés

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Alemão Auftritt = Húngaro kiállás

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
Alemão Auftritt = Húngaro fellépés

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Alemão Auftritt = Húngaro hágcsó

Zimmer, das als Aufenthaltsort während der Einnahme von Mahlzeiten dient; Speisezimmer; Essenraum; Essensraum; Speiseraum
Alemão Esszimmer = Húngaro ebédlő

Einrichtung für ein Esszimmer
Alemão Esszimmer = Húngaro ebédlő

regelmäßiger Unterricht am Sonntag, oft religiösen Inhalts
Alemão Sonntagsschule = Húngaro vasárnapi iskola

Landwirtschaftliche Flächen, die als Weiden genutzt werden; Grünland; Wiese; Weide
Alemão Weideland = Húngaro legelő

Abrichten von Tieren, besonders von Pferden und Hunden; das allmähliche Erlernen von Verhaltensweisen bei Tieren; Abrichten; Abrichtung; Bändigung; Domestizierung
Alemão Dressur = Húngaro idomítás

Abrichten von Tieren, besonders von Pferden und Hunden; das allmähliche Erlernen von Verhaltensweisen bei Tieren; Abrichten; Abrichtung; Bändigung; Domestizierung
Alemão Dressur = Húngaro állatidomítás

öffentlich vorgeführtes, durch Dressur erlerntes Kunststück; Dressurakt; Dressurnummer; Kunststück
Alemão Dressur = Húngaro mutatvány

abstrakter Sammelbegriff für verfügbare Arbeitsplätze und deren Bedingungen
Alemão Arbeitsmarkt = Húngaro munkaerőpiac

abstrakter Sammelbegriff für verfügbare Arbeitsplätze und deren Bedingungen
Alemão Arbeitsmarkt = Húngaro munkapiac

Zeichentrickfilm; Zeichentrick
Alemão Cartoon = Húngaro képregény

Zeichentrickfilm; Zeichentrick
Alemão Cartoon = Húngaro rajzfilm

eine aus nur einem Panel bestehende Zeichnung, welche satirisch, oder komisch, manchmal auch politisch orientiert ist
Alemão Cartoon = Húngaro karikatúra

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
Alemão Einfahrt = Húngaro bejárat

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
Alemão Einfahrt = Húngaro behajtás

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
Alemão Einfahrt = Húngaro érkezés

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
Alemão Einfahrt = Húngaro bejárás

Erhöhung des Gehaltes
Alemão Gehaltserhöhung = Húngaro fizetésemelés

für den fünften Monat des Jahres; Wonnemonat; Weidemonat; Blumenmonat; Mai
Alemão Wonnemond = Húngaro május

Einrichtung zur Erzeugung einer Gleichspannung durch chemische Prozesse, einzelne Zelle einer elektrischen Batterie; Zelle
Alemão Element = Húngaro elem

Alemão Klosterbruder = Húngaro szerzetes

Alemão Klosterbruder = Húngaro barát

Alemão Fliederbeere = Húngaro fekete bodza

Alemão Eisenbahnfahrkarte = Húngaro vonatjegy

Alemão Eisenbahnfahrkarte = Húngaro vasúti menetjegy

Alemão Türspalt = Húngaro ajtórés

Person, die eine Prüfung absolviert
Alemão Prüfling = Húngaro vizsgázó

Alemão Familienkarte = Húngaro családi kártya

Alemão Familienkarte = Húngaro családi jegy

leitender Arzt in einem Krankenhaus oder einer anderen medizinischen Einrichtung; Leitender Abteilungsarzt; Primarius; Primararzt; Primar
Alemão Chefarzt = Húngaro főorvos

Großmutter
Alemão Großmutter = Húngaro nagymama

Großmutter
Alemão Großmutter = Húngaro nagyanya

Mutter des Vaters oder der Mutter; Großmama; Oma; Omi; Omama; Omchen
Alemão Großmutter = Húngaro nagyanya

Alemão Kerzendocht = Húngaro kanóc

Alemão Kerzendocht = Húngaro gyertyabél

Wettbewerb, bei dem aus einer Reihe von Bewerbern der oder die Schönste ausgewählt wird
Alemão Schönheitswettbewerb = Húngaro szépségverseny

Rückwirkung, Erwiderung auf eine Handlung; Reaktion; Rückwirkung; Feedback; Rückmeldung
Alemão Echo = Húngaro visszhang

Reflexion von Schallwellen, so dass man das ursprüngliche Geräusch zwei- oder mehrfach hört; Gegenhall; Widerhall; Widerklang; Widerschall
Alemão Echo = Húngaro visszhang

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
Alemão Familie = Húngaro család

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Großeltern, deren Kindern und Enkeln
Alemão Familie = Húngaro család

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Partnern mit Nachwuchs
Alemão Familie = Húngaro család

Alemão Spiritist = Húngaro spiritiszta

schwierige, bedrohende Situation; Notfall; Notsituation; Zwangslage
Alemão Notlage = Húngaro szorult helyzet

schwierige, bedrohende Situation; Notfall; Notsituation; Zwangslage
Alemão Notlage = Húngaro kényszerhelyzet

schwierige, bedrohende Situation; Notfall; Notsituation; Zwangslage
Alemão Notlage = Húngaro szorultság

schwierige, bedrohende Situation; Notfall; Notsituation; Zwangslage
Alemão Notlage = Húngaro szükségállapot

schwierige, bedrohende Situation; Notfall; Notsituation; Zwangslage
Alemão Notlage = Húngaro szűkölködés

Alemão Bürokraft = Húngaro irodai munkaerő

eine häufig durch Gewalt herbeigeführte und verbotene sexuelle Handlung
Alemão Missbrauch = Húngaro bántalmazás

Alemão Abartigkeit = Húngaro természetellenesség

Alemão Abartigkeit = Húngaro abnormalitás

Presseorgan, das Witze darbietet
Alemão Witzblatt = Húngaro vicclap

Anlage für Laufwettbewerbe; Bahn
Alemão Laufbahn = Húngaro futópálya

persönliche Karriere eines Menschen in seinem Berufsleben; Berufslaufbahn; Karriere; Werdegang
Alemão Laufbahn = Húngaro pályafutás

Alemão Unparteilichkeit = Húngaro pártatlanság

Alemão Unparteilichkeit = Húngaro elfogulatlanság

Alemão Unparteilichkeit = Húngaro részrehajlás nélküliség

Behältnis zum Einpflanzen von Blumen, welches zumeist auf Fensterbrettern, an Balkonbrüstungen oder Ähnlichem angebracht wird
Alemão Blumenkasten = Húngaro virágláda

das Küssen des Handrückens zur Begrüßung oder Verabschiedung
Alemão Handkuss = Húngaro kézcsók

gekochte Früchte, eingemachtes Obst; Fruchtkompott
Alemão Kompott = Húngaro kompót

Lehre des Geistes; Pneumatologie
Alemão Pneumatik = Húngaro pneumatika

Alemão Knochengerüst = Húngaro csontváz

Alemão Banküberfall = Húngaro bankrablás

plötzlich auftretende körperliche Schwäche
Alemão Schwächeanfall = Húngaro hirtelen gyengeség

Handlungsweise oder Zustand, die oder der jemanden dazu bringen will, etwas zu tun, was diese Person eigentlich nicht will
Alemão Verführung = Húngaro csábítás

Pfirsichbaum
Alemão Pfirsich = Húngaro őszibarack

cremeartige Substanz für die Zahnpflege; Zahnpasta
Alemão Zahncreme = Húngaro fogpaszta

Musikstück, das sich zum Tanzen eignet
Alemão Tanz = Húngaro tánc

intensive körperliche oder geistige Betätigung mit Leistungsanspruch; Körpererziehung; Leibeserziehung; Leibesübung; Körperkultur; Körperertüchtigung
Alemão Sport = Húngaro testedzés

ein Unterrichtsfach; Leibeserziehung; Leibesübungen
Alemão Sport = Húngaro sport

ein Unterrichtsfach; Leibeserziehung; Leibesübungen
Alemão Sport = Húngaro testnevelés

die kulturelle Handlung von Menschen, sich körperlich und geistig in Wettkämpfen zu messen
Alemão Sport = Húngaro testedzés

stark emotionale Verärgerung über etwas; Entrüstung
Alemão Empörung = Húngaro felháborodás

stark emotionale Verärgerung über etwas; Entrüstung
Alemão Empörung = Húngaro felzúdulás

stark emotionale Verärgerung über etwas; Entrüstung
Alemão Empörung = Húngaro megbotránkozás

Auflehnung gegen bestehende Verhältnisse; Aufstand; Rebellion
Alemão Empörung = Húngaro lázadás

Auflehnung gegen bestehende Verhältnisse; Aufstand; Rebellion
Alemão Empörung = Húngaro pártütés

ein Paarhufer, der als Lieferant für Wolle, Fleisch und Milch dient; Schöps; Bähschaf; Wolltier; Wolllieferant; Lamm
Alemão Schaf = Húngaro birka

gutmütiger, dummer Mensch; Dummkopf
Alemão Schaf = Húngaro birka

gutmütiger, dummer Mensch; Dummkopf
Alemão Schaf = Húngaro tulok

gutmütiger, dummer Mensch; Dummkopf
Alemão Schaf = Húngaro állat

gutmütiger, dummer Mensch; Dummkopf
Alemão Schaf = Húngaro barom

Schiff, das für Passagiere eingerichtet ist; Fahrgastschiff
Alemão Passagierschiff = Húngaro utasszállító hajó

Einrichtung, in welcher Tieren das Leben genommen werden darf; Schlachthaus
Alemão Schlachthof = Húngaro vágóhíd

Eigenschaft einer Person, manches oder vieles nicht zu wissen
Alemão Unwissenheit = Húngaro tudatlanság

Eigenschaft einer Person, manches oder vieles nicht zu wissen
Alemão Unwissenheit = Húngaro oktalanság

wichtiges Entscheidungs- und Unterscheidungsmerkmal; Annahme; Bedingung; Besonderheit; Eigenschaft; Grundlage
Alemão Kriterium = Húngaro kritérium

wichtiges Entscheidungs- und Unterscheidungsmerkmal; Annahme; Bedingung; Besonderheit; Eigenschaft; Grundlage
Alemão Kriterium = Húngaro ismérv

größerer Raum in einem Bahnhof, Flughafen oder dergleichen, in dem Reisende auf ihre Weiterreise warten können; Wartesaal
Alemão Wartehalle = Húngaro váróhelyiség

größerer Raum in einem Bahnhof, Flughafen oder dergleichen, in dem Reisende auf ihre Weiterreise warten können; Wartesaal
Alemão Wartehalle = Húngaro várószoba

größerer Raum in einem Bahnhof, Flughafen oder dergleichen, in dem Reisende auf ihre Weiterreise warten können; Wartesaal
Alemão Wartehalle = Húngaro váróterem

dessen oder deren Bewohner
Alemão Ausland = Húngaro külföld

Alemão Bildausschnitt = Húngaro képkivágás

Alemão Bildausschnitt = Húngaro képkivágat

die Obsternte, die Weinlese
Alemão Herbst = Húngaro szüret

ein Auto; Karre
Alemão Kutsche = Húngaro kocsi

Alemão Feistheit = Húngaro kövérség

Alemão Feistheit = Húngaro elhízottság

Gesamtheit aller Faktoren, die Einfluss auf die Motivation eines Arbeitsnehmers haben; Arbeitsatmosphäre; Arbeitsbedingungen
Alemão Arbeitsklima = Húngaro munkahelyi légkör

aufrollbare hölzerne, metallene oder aus Kunststoff gefertigte Jalousie, die an der Außenseite von Fenstern oder Türen heruntergelassen werden kann
Alemão Rollladen = Húngaro roló

Form und Größe von zum Beispiel Papier, Büchern, Druckerzeugnissen oder auch Dateien und Filmen; Datenformat; Datenstruktur; Fileformat; Zuschnitt; Größe
Alemão Format = Húngaro alak

Form und Größe von zum Beispiel Papier, Büchern, Druckerzeugnissen oder auch Dateien und Filmen; Datenformat; Datenstruktur; Fileformat; Zuschnitt; Größe
Alemão Format = Húngaro formátum

Form und Größe von zum Beispiel Papier, Büchern, Druckerzeugnissen oder auch Dateien und Filmen; Datenformat; Datenstruktur; Fileformat; Zuschnitt; Größe
Alemão Format = Húngaro méret

Form und Größe von zum Beispiel Papier, Büchern, Druckerzeugnissen oder auch Dateien und Filmen; Datenformat; Datenstruktur; Fileformat; Zuschnitt; Größe
Alemão Format = Húngaro szabvány

eine mit Rosshaaren gefüllte Matratze
Alemão Rosshaarmatratze = Húngaro lószőrmatrac

Belastung durch Lärm
Alemão Lärmbelastung = Húngaro zajterhelés

Empfindung sexueller Lust durch zugefügten Schmerz körperlicher oder seelischer Art, auch übertragen auf die Bereitschaft, negative Gefühle und Erlebnisse freiwillig zu erdulden
Alemão Masochismus = Húngaro mazochizmus

Alemão Märchenerzähler = Húngaro mesemondó

Brot, das aus hellem Weizenmehl gebacken ist; Weizenbrot
Alemão Weißbrot = Húngaro fehér kenyér

etwas, das absolut notwendig ist; Not; Notwendigkeit; Zwang
Alemão Muss = Húngaro szükségesség

etwas, das absolut notwendig ist; Not; Notwendigkeit; Zwang
Alemão Muss = Húngaro szükségszerűség

etwas, das absolut notwendig ist; Not; Notwendigkeit; Zwang
Alemão Muss = Húngaro kényszerűség

etwas, das absolut notwendig ist; Not; Notwendigkeit; Zwang
Alemão Muss = Húngaro a kell

etwas, das absolut notwendig ist; Not; Notwendigkeit; Zwang
Alemão Muss = Húngaro a muszáj

Ständerpilz, dessen gestielter oder flach am Substrat anliegender Hut auf der Unterseite ein lamellenförmiges Hymenophor ausbildet
Alemão Blätterpilz = Húngaro lemezes gombák

Gleichheit verschiedener Träger von Rechten und Pflichten in einem bestimmten Rechtssystem; Gleichstellung
Alemão Gleichberechtigung = Húngaro egyenjogúság

Gericht mit Richtern und Geschworenen für besonders schwere Kriminalität
Alemão Schwurgericht = Húngaro esküdtszék

eine Zeitung oder Zeitschrift einer Partei, eines Vereins oder einer anderen Körperschaft; Mitgliederblatt; Mitgliederzeitschrift; Mitgliederzeitung; Parteiblatt; Parteizeitschrift
Alemão Organ = Húngaro közlöny

ein Teil des Staatsapparates in realsozialistischen Staaten; Amt; Behörde; Ministerium; Rat des Bezirkes; Rat des Kreises
Alemão Organ = Húngaro közeg

die menschliche Stimme; Stimme
Alemão Organ = Húngaro hang

die menschliche Stimme; Stimme
Alemão Organ = Húngaro orgánum

Sinn, Empfindung, Empfänglichkeit; Sinn; Empfindung; Empfänglichkeit
Alemão Organ = Húngaro érzék

Schachtelhalm, der meist auf Äckern und Wiesenrändern vorkommt; Pferdeschwanz; Zinnkraut; Equisetum arvense
Alemão Ackerschachtelhalm = Húngaro mezei zsurló

Eigenschaft, durchlässig zu sein
Alemão Porosität = Húngaro porozitás

Eigenschaft, durchlässig zu sein
Alemão Porosität = Húngaro likacsosság

Eigenschaft, durchlässig zu sein
Alemão Porosität = Húngaro lyukacsosság

Eigenschaft, durchlässig zu sein
Alemão Porosität = Húngaro pórusosság

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Alemão Herstellung = Húngaro gyártás

automatisierter Prozess, dessen Endprodukt eine bestimmte Ware ist; Erzeugung; Fertigung; Produktion; Anfertigung
Alemão Herstellung = Húngaro előállítás

das Erwirken eines Zustandes; Schaffung
Alemão Herstellung = Húngaro létesítés

das Erwirken eines Zustandes; Schaffung
Alemão Herstellung = Húngaro létrehozás

das Erwirken eines Zustandes; Schaffung
Alemão Herstellung = Húngaro megteremtés

das Erwirken eines Zustandes; Schaffung
Alemão Herstellung = Húngaro helyreállítás

staatliche Hilfeleistung, die auf Erfüllung der Grundbedürfnisse der Menschen abzielt; Grundsicherung; Grundsicherungsrecht
Alemão Sozialhilfe = Húngaro szociális segély

staatliche Hilfeleistung, die auf Erfüllung der Grundbedürfnisse der Menschen abzielt; Grundsicherung; Grundsicherungsrecht
Alemão Sozialhilfe = Húngaro szociális segély

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
Alemão Yoga = Húngaro jóga

organisierte Sammlung von Daten, die nach verschiedenen Kriterien organisiert sind und abgerufen werden können
Alemão Datenbank = Húngaro adatbázis

organisierte Sammlung von Daten, die nach verschiedenen Kriterien organisiert sind und abgerufen werden können
Alemão Datenbank = Húngaro adatbank

große Menge von Daten, die in einem Rechner nach bestimmten Kriterien organisiert komplexe Abfragen zulassen; Datei
Alemão Datenbank = Húngaro adatállomány

eine wissenschaftliche Institution; Alma Mater; Akademie; Universität
Alemão Hochschule = Húngaro főiskola

Alemão Äquilibrist = Húngaro ekvilibrista

Lehrveranstaltung zur Erlangung bestimmter Kenntnisse oder Fähigkeiten
Alemão Lehrgang = Húngaro tanfolyam

Lehrveranstaltung zur Erlangung bestimmter Kenntnisse oder Fähigkeiten
Alemão Lehrgang = Húngaro kurzus

Gesamtheit der Personen, die zu einer Nation gehören; Volk
Alemão Nation = Húngaro nemzet

Gemeinschaft von Menschen, die durch eine gemeinsame Sprache, Kultur oder ein gemeinsames Territorium verbunden sind; Volk; Volksstamm; Völkerschaft
Alemão Nation = Húngaro náció

Blutung aus der Nase aufgrund geplatzter Adern in der Nasenschleimhaut
Alemão Nasenbluten = Húngaro orrvérzés

Urbild einer Erscheinung; Urbild
Alemão Idee = Húngaro idea

Urbild einer Erscheinung; Urbild
Alemão Idee = Húngaro abszolut fogalom

Urbild einer Erscheinung; Urbild
Alemão Idee = Húngaro őskép

meist plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg verspricht; Einfall; Gedanke; Geistesblitz
Alemão Idee = Húngaro elképzelés

meist plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg verspricht; Einfall; Gedanke; Geistesblitz
Alemão Idee = Húngaro gondolat

Leitbild; Leitbild
Alemão Idee = Húngaro eszme

Menge trockener, ruhender fortpflanzungsfähiger Pflanzenbestandteile; Aussaat; Saatfrucht; Saatkorn
Alemão Saatgut = Húngaro vetőmag

ein Energiespeicher und eine Stromquelle, die auf der Umwandlung von chemischer in elektrische Energie basiert
Alemão Batterie = Húngaro telep

ein Energiespeicher und eine Stromquelle, die auf der Umwandlung von chemischer in elektrische Energie basiert
Alemão Batterie = Húngaro indítóakkumulátor

Artillerieeinheit beziehungsweise deren Gefechtsstand
Alemão Batterie = Húngaro üteg

Freizeit im militärischen Bereich
Alemão Urlaub = Húngaro szabadság

Form des Eislaufs mit kunstvoll ausgeführten Figuren und Sprüngen
Alemão Eiskunstlauf = Húngaro műkorcsolyázás

Alemão Windkasten = Húngaro szélszekrény

Gesetz, das den Handel von Waren und Dienstleistungen regelt
Alemão Handelsgesetz = Húngaro kereskedelmi törvény

Extremität zum Laufen und Stehen; Ständer; Lauf; Hesse; Fuß
Alemão Bein = Húngaro lábszár

kurz für Hosenbein
Alemão Bein = Húngaro szár

Gegenstand zum dosierten Auftragen von zum Beispiel Flüssigkeiten
Alemão Pinsel = Húngaro ecset

Gegenstand zum dosierten Auftragen von zum Beispiel Flüssigkeiten
Alemão Pinsel = Húngaro pamacs

einfältiger, dummer Mensch
Alemão Pinsel = Húngaro fajankó

Gesichtsausdruck, der keine innere Regung preisgeben soll; Pokergesicht
Alemão Pokerface = Húngaro pókerarc

Person mit einem Pokerface
Alemão Pokerface = Húngaro fapofa

der Bruch eines gegebenen Versprechens
Alemão Wortbruch = Húngaro szószegés

Lateinamerikanischer Gesellschafts- und Turnier-Tanz
Alemão Rumba = Húngaro rumba

Steuerungsanlage in Flugzeugen und Lenkflugkörpern, die automatisch den Kurs sowie die Fluglage reguliert
Alemão Autopilot = Húngaro robotpilóta

Alemão Tanzgruppe = Húngaro tánccsoport

kleinesMärchenwesen oder Figur
Alemão Zwerg = Húngaro manó

die Beherrschung einer wiederholbaren, erlernbaren oder lernbaren Fertigkeit; Fertigkeit; Methode; Verfahren
Alemão Technik = Húngaro technika

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Alemão Umgebung = Húngaro vidék

Personen im Umkreis von jemandem; Milieu; Umfeld
Alemão Umgebung = Húngaro környezet

Alemão Übersicht = Húngaro áttekintés

zeitliche Erstreckung von etwas; Frist; Kürze; Länge; Spanne; Weile
Alemão Dauer = Húngaro időtartam

das Fortbestehen, Weiterbestehen von etwas; Bestand; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Fortbestand
Alemão Dauer = Húngaro tartósság

männlicher Elternteil; alter Herr; Dad; Daddy; Knan; Knän
Alemão Vater = Húngaro édasapa

Geistliche; Pater
Alemão Vater = Húngaro atya

speziell und kurz für Getränk, welches Ethanol enthält; Trinkalkohol; Gebrannte Wasser
Alemão Alkohol = Húngaro szesz

Bezeichnung für eine Kohlenstoffverbindung mit mindestens einer Hydroxylgruppe als funktionelle Gruppe; Alkanol
Alemão Alkohol = Húngaro szesz

Bezeichnung für eine Kohlenstoffverbindung mit mindestens einer Hydroxylgruppe als funktionelle Gruppe; Alkanol
Alemão Alkohol = Húngaro alkohol

In Konservenbüchsen abgefüllte, konzentrierte Milch; Büchsenmilch; Kaffeemilch; Kondensmilch
Alemão Dosenmilch = Húngaro dobozos tej

In Konservenbüchsen abgefüllte, konzentrierte Milch; Büchsenmilch; Kaffeemilch; Kondensmilch
Alemão Dosenmilch = Húngaro tejkonzerv

In Konservenbüchsen abgefüllte, konzentrierte Milch; Büchsenmilch; Kaffeemilch; Kondensmilch
Alemão Dosenmilch = Húngaro konzervtej

Alemão Durstlöscher = Húngaro szomjúságcsillapító

gemietetes Flugzeug; Charterflugzeug
Alemão Chartermaschine = Húngaro charter gép

Zigarettenrauch; blauer Dunst
Alemão Rauch = Húngaro füst

Haufen, Anhäufung
Alemão Berg = Húngaro halom

Haufen, Anhäufung
Alemão Berg = Húngaro rakás

feste Erdkruste, Untertagebereich
Alemão Berg = Húngaro meddő

feste Erdkruste, Untertagebereich
Alemão Berg = Húngaro meddőhányó

als Verkehrsmittel im öffentlichen Personennahverkehr eingesetztes vielsitziges, großes Kraftfahrzeug zur Beförderung einer größeren Anzahl von Personen; Autobus; Omnibus; Bus
Alemão Bus = Húngaro busz

vielsitziges, großes Kraftfahrzeug zur Beförderung einer größeren Anzahl von Personen; Oberleitungsbus; Oberleitungsomnibus; Trolleybus; Trolley-Bus; Obus
Alemão Bus = Húngaro busz

Messgerät zur Messung der Stärke des elektrischen Stroms; Strommesser; Strommessgerät
Alemão Amperemeter = Húngaro ampermérő

grundlegender Gesetzestext, auf dem das Rechtssystem eines Staates aufbaut; Konstitution
Alemão Verfassung = Húngaro alkotmány

Frau des Bruders eines Elternteils eines Kindes
Alemão Tante = Húngaro nagynéni

Erzieherin , Bekannte oder auch nur Frau, der man freundlich begegnen soll
Alemão Tante = Húngaro néni

Tochter der Großtante oder des Großonkels irgendeinen Grades
Alemão Tante = Húngaro nagynéni

Schwester eines Elternteiles eines Kindes
Alemão Tante = Húngaro nagynéni

Alemão Einschiebsel = Húngaro betoldás

Alemão Einschiebsel = Húngaro beszúrás

Alemão Wetteransage = Húngaro időjárásjelentés

aus verschiedenen Komponenten bestehendes Zusammengehöriges, das einer spezifischen Funktion dient und Teil eines übergeordneten Ganzen ist
Alemão Einheit = Húngaro egységesség

Gericht, das so hergestellt ist, dass es nur minimalen Aufwand braucht, um gegessen zu werden; Convenience-Food; Conveniencefood; Fertignahrung; Instant-Mahlzeit; Schnellgericht
Alemão Fertiggericht = Húngaro készétel

Motorschiff, das von einer Dampfmaschine angetrieben wird; Dampfer
Alemão Dampfschiff = Húngaro gőzhajó

Funken, die durch Luftströmung von einer Brand- oder Feuerstelle fortgetragen werden
Alemão Funkenflug = Húngaro szikrahullás

Funken, die durch Luftströmung von einer Brand- oder Feuerstelle fortgetragen werden
Alemão Funkenflug = Húngaro szikrák röpködése

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
Alemão Gelassenheit = Húngaro lelki nyugalom

unbeteiligte Haltung, gedankliche Ferne; Desinteresse; Gleichgültigkeit; Wurstigkeit
Alemão Gelassenheit = Húngaro szenvtelenség

körnig gewordener Schnee im Gebirge, der mindestens ein Jahr alt ist; Firnschnee
Alemão Firn = Húngaro firnhó

körnig gewordener Schnee im Gebirge, der mindestens ein Jahr alt ist; Firnschnee
Alemão Firn = Húngaro csonthó

körnig gewordener Schnee im Gebirge, der mindestens ein Jahr alt ist; Firnschnee
Alemão Firn = Húngaro havas

körnig gewordener Schnee im Gebirge, der mindestens ein Jahr alt ist; Firnschnee
Alemão Firn = Húngaro hóboritotta hegycsúcs

Stumpf, der durch einen parallel zur Grundfläche eines Kegels geführten Schnitt entsteht
Alemão Kegelstumpf = Húngaro csonka kúp

Belohnung für das Ergreifen eines Gesuchten, Verdächtigen, Diebes, Mörders oder Flüchtlings; Prämie
Alemão Preis = Húngaro jutalom

Einsatz, den jemand gibt, oder Nachteil, den jemand in Kauf nimmt, um etwas zu erlangen; Opfer
Alemão Preis = Húngaro áldozat

Einsatz, den jemand gibt, oder Nachteil, den jemand in Kauf nimmt, um etwas zu erlangen; Opfer
Alemão Preis = Húngaro ár

Stilrichtung des Jazz, die in den 1910er-Jahren in New Orleans entstand, als weiße Musiker den New-Orleans-Jazz nachahmten; Dixie; Dixieland-Jazz
Alemão Dixieland = Húngaro dixieland

durch das Schneiden der Haare entstandene Frisur
Alemão Haarschnitt = Húngaro hajnyírás

durch das Schneiden der Haare entstandene Frisur
Alemão Haarschnitt = Húngaro hajviselet

durch das Schneiden der Haare entstandene Frisur
Alemão Haarschnitt = Húngaro frizura

partnerschaftliches, kameradschaftliches Handeln unter Personen einer Gruppe; Mannschaftsgeist
Alemão Teamgeist = Húngaro csapatszellem

Zeichnung eines möglichen Täters, die anhand von Zeugenaussagen erstellt wurde; Montagebild
Alemão Phantombild = Húngaro fantomkép

nicht reales Bild; Vision; Phantasma; Traumbild; Trugbild
Alemão Phantombild = Húngaro fantomkép

eine algebraische Struktur ähnlich wie die ganzen Zahlen; Ring
Alemão Bereich = Húngaro terület

Alemão Brieffreund = Húngaro levelezőtárs

Alemão Brieffreund = Húngaro levelezőpartner

eine feuerbeständige Mauer zwischen Gebäuden oder Gebäudeteilen, die das Übergreifen von Feuer und Rauch verhindern soll; Brandwand; Feuermauer
Alemão Brandmauer = Húngaro tűzfal

Alemão Feldblume = Húngaro mezei virág

Alemão Haustechnik = Húngaro épületgépészet

tragisches und folgenschweres Ereignis, ausgelöst durch einen Lawinenabgang
Alemão Lawinenunglück = Húngaro lavinaszerencsétlenség

ein Schüler, der für einen bestimmten Zeitraum eine Schule in einem anderen Land besucht; Austauschpartner
Alemão Austauschschüler = Húngaro cserediák

vorderer Teil eines Schiffes
Alemão Vorschiff = Húngaro hajó előrésze

die Zeit, welche eine Uhr zeigt, anzeigt
Alemão Uhrzeit = Húngaro pontos idő

Tier, das zum Ziehen von Lasten oder Fahrzeugen eingesetzt wird; Arbeitstier
Alemão Zugtier = Húngaro igavonó állat

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Alemão Betreuer = Húngaro gondozó

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Alemão Betreuer = Húngaro kísérő

gesetzlicher Vertreter von Volljährigen, die nicht für ihre gesamten eigenen Angelegenheiten sorgen können
Alemão Betreuer = Húngaro gondviselő

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
Alemão Respekt = Húngaro tisztelet

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
Alemão Respekt = Húngaro megbecsülés

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
Alemão Respekt = Húngaro tekintély

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
Alemão Respekt = Húngaro respektus

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
Alemão Respekt = Húngaro tisztelet

Alemão Patengeschenk = Húngaro a keresztszülők ajándéka

Alemão Zugnummer = Húngaro vonat száma

Alemão Zugnummer = Húngaro főattrakció

Mann, dessen Ehefrau verstorben ist
Alemão Witwer = Húngaro özvegyember

Tasteninstrument in Form eines Flügels mit Zupfmechanik; Kielflügel; Clavicembalo
Alemão Cembalo = Húngaro cimbalom

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Alemão Tagesmutter = Húngaro gyerekfelügyelő

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Alemão Tagesmutter = Húngaro pótmama

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Alemão Tagesmutter = Húngaro bébiszitter

Gegenstand, den man auf einen Stoß Papier oder Briefe legen kann, um zu verhindern, dass er durch Luftzug weggeweht wird
Alemão Briefbeschwerer = Húngaro levélnehezék

Gegenstand, den man auf einen Stoß Papier oder Briefe legen kann, um zu verhindern, dass er durch Luftzug weggeweht wird
Alemão Briefbeschwerer = Húngaro levélnyomó

ein Lebewesen, das aus pflanzlichen und tierischen Organismen seine Nahrung bezieht; Omnivore; Pantophage; Allesesser
Alemão Allesfresser = Húngaro mindenevő

Alemão Trüsche = Húngaro menyhal

Land, von dem Kolonien abhängig sind
Alemão Mutterland = Húngaro anyaország

Land, in dem etwas ansässig, beheimatet ist
Alemão Mutterland = Húngaro szülőföld

der mit häutigen Längsfalten versehene dritte Vormagen des Verdauungstraktes der Wiederkäuer, dem die Nahrung nach dem zweiten Kauen zugeführt wird; Buchmagen; Psalter
Alemão Blättermagen = Húngaro százrétű gyomor

Empfindung von Mensch und höheren Tieren bei der Nahrungsaufnahme über den Mund beziehungsweise das Maul
Alemão Geschmack = Húngaro ízlelés

die Gesamtheit der individuellen Vorlieben; Allüre; Auffassungssache; Faible; Fimmel; Flitz
Alemão Geschmack = Húngaro izlés

Kartenspiel aus England für vier Personen mit französischem Blatt
Alemão Bridge = Húngaro bridzs

schwanzloses Amphibium; Anura
Alemão Froschlurch = Húngaro farkatlan kétéltűek

Der niedrigste Punkt einer Bahn, einer Entwicklung
Alemão Tiefpunkt = Húngaro mélypont

Infrastruktur, mit deren Hilfe Informationen oder Gegenstände befördert werden; Postamt; Postbetrieb; Postdienst; Poststelle; Postwesen
Alemão Post = Húngaro posta

Postkutsche; Postkutsche
Alemão Post = Húngaro postakocsi

kurz für Postamt
Alemão Post = Húngaro posta

Alemão Weihnachtsbaumschmuck = Húngaro karácsonyfadísz

Geräte, die mit elektrischen Strom angetrieben beziehungsweise betrieben werden
Alemão Elektrogerät = Húngaro elektromos készülék

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Alemão Verpackung = Húngaro burok

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Alemão Verpackung = Húngaro borítás

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Alemão Verpackung = Húngaro bevonat

das Verpacktwerden; Vorgang des Verpackens
Alemão Verpackung = Húngaro csomagolás

eine Gattung der Bildhauerei
Alemão Plastik = Húngaro szobrászat

künstlich und chemisch hergestelltes Material, organisches Polymer; Kunststoff; Plast; Plaste; Synthetik
Alemão Plastik = Húngaro plasztik

ein bestimmtes dreidimensionales Kunstwerk, das durch ein additives Verfahren geschaffen wurde; Skulptur
Alemão Plastik = Húngaro szobor

ein bestimmtes dreidimensionales Kunstwerk, das durch ein additives Verfahren geschaffen wurde; Skulptur
Alemão Plastik = Húngaro plasztika

chirurgische Nachbildung eines Körperteils
Alemão Plastik = Húngaro plasztika

kleines Trinkgefäß für Schnaps
Alemão Schnapsglas = Húngaro pálinkáspohár

Sportgerät, Ball zum Spielen von Volleyball
Alemão Volleyball = Húngaro röplabda

Alemão Fahrtausweis = Húngaro menetjegy

Alemão Leichenbestatter = Húngaro temetkezési vállalkozó

die Tatsache, nicht vermeidbar zu sein
Alemão Unabwendbarkeit = Húngaro elháríthatatlanság

qualifizierter Helfer in schwierigen Lebenslagen
Alemão Sozialarbeiter = Húngaro szociális munkás

qualifizierter Helfer in schwierigen Lebenslagen
Alemão Sozialarbeiter = Húngaro szociális gondozó

Stelle oder Person, bei der jemand seinen Lebensunterhalt verdient; Arbeitgeber; Brotherr
Alemão Brötchengeber = Húngaro kenyéradó

Stelle oder Person, bei der jemand seinen Lebensunterhalt verdient; Arbeitgeber; Brotherr
Alemão Brötchengeber = Húngaro munkaadó

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
Alemão Klassenkamerad = Húngaro osztálytárs

oberer Teil eines Anschreibens, in dem Informationen zu Absender und Empfänger stehen
Alemão Briefkopf = Húngaro a levél fejléce

Säugetier und Paarhufer mit kurzen Beinen, verlängerter rüsselartiger Schnauze, Borsten; Borstenvieh; Borstentier
Alemão Schwein = Húngaro sertés

Glück
Alemão Schwein = Húngaro malac

Schimpfwort für einen gemeinen Mensch; Aas; Arsch; Halunke; Kanaille; Kreatur
Alemão Schwein = Húngaro disznó

Schimpfwort für einen schmutzigen oder obszönen Mensch; Ferkel; Sau; Schmutzfink; Zotenreißer; Wutz
Alemão Schwein = Húngaro disznó

Schimpfwort für einen schmutzigen oder obszönen Mensch; Ferkel; Sau; Schmutzfink; Zotenreißer; Wutz
Alemão Schwein = Húngaro malac

kurz für Schweinefleisch, Schweinernes
Alemão Schwein = Húngaro disznó

kurz für Schweinefleisch, Schweinernes
Alemão Schwein = Húngaro sertés

komisch überzeichnete Darstellung von Personen, Dingen oder Sachverhalten, indem charakteristische Eigenschaften selbiger übersteigert und der Lächerlichkeit preisgegeben werden; Cartoon; Spottbild; Zerrbild
Alemão Karikatur = Húngaro torzkép

das Karikieren, die Kunst des Karikierens
Alemão Karikatur = Húngaro karikatúra

Alemão Sinnenrausch = Húngaro érzéki mámor

Alemão Eintopfgericht = Húngaro egytálétel

das Anwesendsein, das Verweilen
Alemão Aufenthalt = Húngaro tartózkodás

das Anwesendsein, das Verweilen
Alemão Aufenthalt = Húngaro időzés

Ort, an dem man sich aufhält
Alemão Aufenthalt = Húngaro tartózkodási hely

Abwarten, Verzögerung
Alemão Aufenthalt = Húngaro késedelem

Abwarten, Verzögerung
Alemão Aufenthalt = Húngaro várakozás

Anlage für den Umschlag von Containern zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern
Alemão Containerterminal = Húngaro konténerkikötő

Person, die angeblich Zauberkräfte besitzen und mit dem Teufel verbündet sein soll
Alemão Hexe = Húngaro boszorkány

weibliche Person, die als bösartig, zänkisch, unangenehm empfunden wird
Alemão Hexe = Húngaro boszorkány

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
Alemão Hexe = Húngaro boszorkány

Suppe mit Graupen als Hauptbestandteil
Alemão Graupensuppe = Húngaro árpagyöngyleves

einer der beiden Breitenkreise, auf denen die Sonne am Tag der Sonnenwende den ganzen Tag scheint oder gar nicht aufgeht
Alemão Polarkreis = Húngaro sarkkör

weiblicher Schneider
Alemão Schneiderin = Húngaro szabónő

Fahrt zu einem Ziel
Alemão Hinfahrt = Húngaro odautazás

anders gefärbter Teil des Halses eines Tieres, meist von Geflügel; Hals
Alemão Kragen = Húngaro gallér

Hals einer Flasche; Hals
Alemão Kragen = Húngaro nyak

Unterbau einer Dachbedeckung
Alemão Dachstuhl = Húngaro tetőszerkezet

eine Person oder eine Personengruppe
Alemão Name = Húngaro név

ein Tier, eine Pflanze oder sonstiges Lebewesen
Alemão Name = Húngaro név

einen Gegenstand, ein Ding
Alemão Name = Húngaro név

ein topografisches Objekt
Alemão Name = Húngaro név

ein Ereignis, eine Institution, einen gedanklichen Sachverhalt
Alemão Name = Húngaro név

von Bienen zusammengetragen zuckerhaltige Absonderungen von Blüten
Alemão Blütenhonig = Húngaro virágméz

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Húngaro hencegő

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Húngaro felvágó

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Húngaro hetvenkedő

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Húngaro kérkedő

höchster Teil der Schulter
Alemão Widerrist = Húngaro mar

Alemão Uhrenindustrie = Húngaro óraipar

Unternehmen, das sich mit der Gewinnung von Milch beschäftigt und auch andere zugeordnete Aktivitäten haben kann; Molkerei
Alemão Molkereibetrieb = Húngaro tejfeldolgozó üzem

Möbelstück mit oft ausklappbarer Schreibplatte und Aufbau; Schreibsekretär
Alemão Sekretär = Húngaro írósztal

Möbelstück mit oft ausklappbarer Schreibplatte und Aufbau; Schreibsekretär
Alemão Sekretär = Húngaro szekreter

der afrikanische Greifvogel Sagittarius serpentarius
Alemão Sekretär = Húngaro kígyászkeselyű

etwas, das Personen besonders positiv beeindruckt; Attraktion; Glanzlicht
Alemão Glanzpunkt = Húngaro fénypont

Fähigkeit, Menschen richtig beurteilen zu können
Alemão Menschenkenntnis = Húngaro emberismeret

gleicher Reim in unmittelbar aufeinanderfolgenden Verszeilen
Alemão Paarreim = Húngaro páros rím

Alemão Rachenentzündung = Húngaro torokgyulladás

Bruch eines Knochens
Alemão Beinbruch = Húngaro csonttörés

Bruch, also Verletzung eines Beinknochens
Alemão Beinbruch = Húngaro lábtörés

von Bergen ins Tal gleitende oder stürzende große Massen von Eis oder Schnee
Alemão Lawine = Húngaro lavina

Fettgewebe vom Schwein; Schmalz; Schmer
Alemão Speck = Húngaro szalonna

die nur teilweise mit Schrift gefüllten Seiten einer Druckform, leere Seiten, Schmutztitel sowie wiederholt zu gebrauchende und darum zurückgestellte Titel- oder Rubrikzeilen
Alemão Speck = Húngaro spekk

die nur teilweise mit Schrift gefüllten Seiten einer Druckform, leere Seiten, Schmutztitel sowie wiederholt zu gebrauchende und darum zurückgestellte Titel- oder Rubrikzeilen
Alemão Speck = Húngaro oldal kevés szedéssel

Entscheidung einer Person, welchen Beruf sie ergreifen möchte
Alemão Berufswahl = Húngaro pályaválasztás

Einheit der gesprochenen Sprache, die aus mindestens einem Vokal oder Sonant besteht und die entweder Teil eines Wortes ist oder selbst ein Wort bildet
Alemão Silbe = Húngaro szótag

Alemão Begrüßungsansprache = Húngaro üdvözlőbeszéd

Befruchtung, Empfängnis; Befruchtung; Empfängnis
Alemão Konzeption = Húngaro fogamzás

Entwurf, Grundidee, die einem Projekt oder einem wissenschaftlichen oder künstlerischen Werk zugrunde liegt; Grundgedanke; Grundidee; Grundkonzeption; Konzept; Leitgedanke
Alemão Konzeption = Húngaro megfogalmazás

Entwurf, Grundidee, die einem Projekt oder einem wissenschaftlichen oder künstlerischen Werk zugrunde liegt; Grundgedanke; Grundidee; Grundkonzeption; Konzept; Leitgedanke
Alemão Konzeption = Húngaro koncepció

Entwurf, Grundidee, die einem Projekt oder einem wissenschaftlichen oder künstlerischen Werk zugrunde liegt; Grundgedanke; Grundidee; Grundkonzeption; Konzept; Leitgedanke
Alemão Konzeption = Húngaro elgondolás

Entwurf, Grundidee, die einem Projekt oder einem wissenschaftlichen oder künstlerischen Werk zugrunde liegt; Grundgedanke; Grundidee; Grundkonzeption; Konzept; Leitgedanke
Alemão Konzeption = Húngaro elképzelés

Entwurf, Grundidee, die einem Projekt oder einem wissenschaftlichen oder künstlerischen Werk zugrunde liegt; Grundgedanke; Grundidee; Grundkonzeption; Konzept; Leitgedanke
Alemão Konzeption = Húngaro nézőpont

Verstand, Denkvermögen
Alemão Gehirn = Húngaro fej

Alemão Wäschebeutel = Húngaro szennyeszsák

bitterer, erkennbar aufgesetzter Humor zum meistern unangenehmer Situationen; ein Humor, bei dem man „trotzdem lacht“; grünes Lachen
Alemão Galgenhumor = Húngaro akasztófahumor

Gegenstand, der Unheil abwenden beziehungsweise Glück bringen soll; Glücksbringer; Amulett
Alemão Talisman = Húngaro talizmán

Alemão Leselampe = Húngaro olvasólámpa

pflanzliches Material, aus dem die Zellwand besteht; Zellstoff
Alemão Zellulose = Húngaro cellulóz

Alemão Saatkorn = Húngaro vetőmag

unparteiische, unvoreingenommene Haltung; Unparteilichkeit; Unvoreingenommenheit; Ausgeglichenheit
Alemão Neutralität = Húngaro semlegesség

Haltung eines Staates, sich nicht an einem bestimmten Konflikt oder an Konflikten im Allgemeinen zu beteiligen und keine Konfliktpartei zu unterstützen; Nichteinmischung
Alemão Neutralität = Húngaro semlegesség

Eigenschaft, auf etwas Bestimmtes keinen Einfluss zu nehmen
Alemão Neutralität = Húngaro semlegesség

Eigenschaft einer chemischen Verbindung, weder sauer noch basisch zu sein; Gleichgewicht; Ausgeglichenheit
Alemão Neutralität = Húngaro semlegesség

aus Ostasien stammende Kohlart; Chinesenkohl; chinesischer Kohl; Jägersalat; Japankohl; Pekingkohl
Alemão Chinakohl = Húngaro kínai káposzta

aus Ostasien stammende Kohlart; Chinesenkohl; chinesischer Kohl; Jägersalat; Japankohl; Pekingkohl
Alemão Chinakohl = Húngaro kínai kel

Maß des Alkoholgehalts im Blut; Alkoholpegel
Alemão Alkoholspiegel = Húngaro véralkoholszint

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
Alemão Gebäck = Húngaro sütemény

Durchführung eines Gedankens oder Plans; Unternehmung; Kommando; Mission; Unterfangen; Vorhaben
Alemão Unternehmen = Húngaro vállalkozás

weibliche Person, die sich mit großem Einsatz gegen eine herrschende Macht für die Selbständigkeit/Unabhängigkeit der eigenen Partei einsetzt
Alemão Freiheitskämpferin = Húngaro szabadságharcos

zu Brei Gekochtes; Brei; Mus
Alemão Koch = Húngaro kása

die Messfeier für Verstorbene; Requiem; Seelenmesse
Alemão Totenmesse = Húngaro gyászmise

die Messfeier für einen Verstorbenen, meist unmittelbar vor seiner Beerdigung; Requiem; Seelenmesse; Sterbeamt
Alemão Totenmesse = Húngaro gyászmise

in Grönland und Nordamerika als Schlittenhund genutzter wolfsähnlicher, ausdauernder, witterungsresistenter bis zu 80 cm hoher Hund mit spitzen aufrechten Ohren und langer buschiger Rute
Alemão Polarhund = Húngaro sarki kutya

Dienstleistung; Dienst; Dienstleistung
Alemão Service = Húngaro szervíz

zusammengehöriges, mehrteiliges Essgeschirr
Alemão Service = Húngaro étkészlet

zusammengehöriges, mehrteiliges Essgeschirr
Alemão Service = Húngaro teríték

zusammengehöriges, mehrteiliges Essgeschirr
Alemão Service = Húngaro szervíz

Kundendienst; Kundenservice; Reparaturservice; Vor-Ort-Service
Alemão Service = Húngaro vevőszolgálat

Kundendienst; Kundenservice; Reparaturservice; Vor-Ort-Service
Alemão Service = Húngaro közönségszolgálat

in mehreren Ballsportarten der Aufschlag
Alemão Service = Húngaro adogatás

in mehreren Ballsportarten der Aufschlag
Alemão Service = Húngaro szerva

schützende Hülle, Umhüllung; Umhüllung; Ummantelung
Alemão Mantel = Húngaro köpeny

gut gemeinte Unterstützung für jemanden, die für den Betroffenen aber ungewollt negative Folgen hat
Alemão Bärendienst = Húngaro rossz szolgálat

eine Gattung der Familie der Heidekrautgewächse; Rosenbaum
Alemão Rhododendron = Húngaro rododendron

ein Mitglied dieser Gattung; Rosenbaum; Alpenrose
Alemão Rhododendron = Húngaro rododendron

ein Mitglied dieser Gattung; Rosenbaum; Alpenrose
Alemão Rhododendron = Húngaro havasszépe

ein Mitglied dieser Gattung; Rosenbaum; Alpenrose
Alemão Rhododendron = Húngaro havasi rózsa

ein Mitglied dieser Gattung; Rosenbaum; Alpenrose
Alemão Rhododendron = Húngaro hangarózsa

Berechnung, um Kosten für Produkte oder Dienstleistungen zu ermitteln; Berechnung
Alemão Kalkulation = Húngaro kalkuláció

die einem bestimmten Einwirken abgewandte Seite
Alemão Schatten = Húngaro árny

Farbschleier
Alemão Schatten = Húngaro árnyék

etwas kaum Erkennbares
Alemão Schatten = Húngaro árny

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
Alemão Shop = Húngaro üzlet

jemand, der Filmaufnahmen oder Tonaufzeichnungen schneidet und in Zusammenarbeit mit dem Regisseur nach künstlerischen Gesichtspunkten zu einem Gesamtwerk zusammensetzt; Film- und Videoeditor Schnittmeister; Zuschneider
Alemão Cutter = Húngaro vágó

besonders strapazierfähiges, wasserdichtes Tuch
Alemão Segeltuch = Húngaro vitorlavászon

speziell die in Südindien verbreitete Kletterpflanze; Pfefferstrauch
Alemão Pfeffer = Húngaro bors

kritische Auseinandersetzung mit Form oder Inhalt eines Buches; Buchrezension
Alemão Buchbesprechung = Húngaro könyvszemle

kritische Auseinandersetzung mit Form oder Inhalt eines Buches; Buchrezension
Alemão Buchbesprechung = Húngaro könyvkritika

an einem Guerillakampf teilnehmende weibliche Person
Alemão Guerillakämpferin = Húngaro gerillaharcos

Gerät zur Messung der Durchflussmenge, Durchströmmenge oder zur Anzeige des Flüssigkeitsstands; Durchflussmesser; Durchströmmesser
Alemão Uhr = Húngaro óra

Zusatz zur Zeitangabe, zur Frage nach dem Zeitpunkt; Stunde
Alemão Uhr = Húngaro óra

kleine Stadt; Kleinstadt; Provinzstadt; Städele; Städtlein
Alemão Städtchen = Húngaro városka

Alemão Verhandlungstisch = Húngaro tárgyalóasztal

Rettichart mit kleinen, roten Knollen; Radieserl
Alemão Radieschen = Húngaro hónapos retek

ein Gerät, mit dem Löcher mit festem Abstand in Papier gestanzt werden; Perforator
Alemão Locher = Húngaro lyukasztó

ein Gerät, mit dem Löcher mit festem Abstand in Papier gestanzt werden; Perforator
Alemão Locher = Húngaro perforáló

ein Gerät, mit dem Löcher mit festem Abstand in Papier gestanzt werden; Perforator
Alemão Locher = Húngaro stancoló

ein Gerät, mit dem Löcher mit festem Abstand in Papier gestanzt werden; Perforator
Alemão Locher = Húngaro pontozó

ein Gerät, mit dem Löcher mit festem Abstand in Papier gestanzt werden; Perforator
Alemão Locher = Húngaro lyukasztógép

ein Platz, an dem nicht mehr benötigte Gegenstände oder Objekte abgeladen werden
Alemão Friedhof = Húngaro temető

Alemão Racheakt = Húngaro bosszútett

Alemão Mahlstein = Húngaro malomkő

Zeitung, die meist von Schülern gestaltet, geschrieben und herausgegeben wird
Alemão Schülerzeitung = Húngaro diákújság

eine schwarz-weiße Kleinbärenart, die in China lebt und sich von Bambus ernährt; Großer Panda; Pandabär; Riesenpanda; Ailuropoda melanoleuca
Alemão Panda = Húngaro panda

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Alemão Strom = Húngaro áradat

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Alemão Strom = Húngaro áramlás

großes, fließendes Gewässer in Form eines Flusses; breiter Fluss; Fluss; Fließgewässer
Alemão Strom = Húngaro folyam

Teilsatz eines Satzes, der ein Satzglied ersetzt; Nebensatz
Alemão Gliedsatz = Húngaro tagmondat

Alemão Bikarbonat = Húngaro bikarbonát

Mannschaftssportart, bei der zwei Mannschaften zu je 11 Spielern versuchen, einen Ball ins gegnerische Tor zu schießen; Fußball; Fußballspiel
Alemão Fußballsport = Húngaro labdarúgás

Mannschaftssportart, bei der zwei Mannschaften zu je 11 Spielern versuchen, einen Ball ins gegnerische Tor zu schießen; Fußball; Fußballspiel
Alemão Fußballsport = Húngaro labdarúgósport

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage im Sommer
Alemão Sommerferien = Húngaro nyári szünidő

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage im Sommer
Alemão Sommerferien = Húngaro nyári vakáció

das weiche Innere von Brot, das von einer härteren Kruste umgeben ist
Alemão Krume = Húngaro kenyérbél

Alemão Samenfluss = Húngaro ondófolyás

feststehende Überschriften in einer Tageszeitung
Alemão Rubrik = Húngaro rovat

die in liturgischen Büchern meist rot gedruckten Vorschriften für die liturgischen Handlungen
Alemão Rubrik = Húngaro szertartási utasítás

Bedarf, zu handeln; Handlungsdruck
Alemão Handlungsbedarf = Húngaro cselekvés szükségessége

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
Alemão Gewissheit = Húngaro bizonyosság

Alarmierung von Kräften der Feuerwehr zu einem Brandeinsatz
Alemão Feueralarm = Húngaro tűzriadó

das Ausschmücken oder dessen Ergebnis; Ausschmückung; Verzierung
Alemão Dekoration = Húngaro dekoráció

das Ausschmücken oder dessen Ergebnis; Ausschmückung; Verzierung
Alemão Dekoration = Húngaro díszítés

das Ausschmücken oder dessen Ergebnis; Ausschmückung; Verzierung
Alemão Dekoration = Húngaro dekorálás

das Ausschmücken oder dessen Ergebnis; Ausschmückung; Verzierung
Alemão Dekoration = Húngaro díszlet

etwas, das nur in der Einbildung oder Fantasie existiert, das nicht real ist
Alemão Phantom = Húngaro fantom

etwas, das nur in der Einbildung oder Fantasie existiert, das nicht real ist
Alemão Phantom = Húngaro agyrém

etwas, das nur in der Einbildung oder Fantasie existiert, das nicht real ist
Alemão Phantom = Húngaro ábrándkép

nachgebildeter Körper zu Anschauungs- und Übungszwecken
Alemão Phantom = Húngaro fantom

Alemão Freundschaftsdienst = Húngaro barátok közötti szívesség

Alemão Freundschaftsdienst = Húngaro baráti szolgálat

das Vorhandensein von zwei Sachen; wechselseitige Zuordnung; Doppelgesichtigkeit; Doppelheit; Doppelnatur; Zweiheit
Alemão Dualität = Húngaro kettősség

das Vorhandensein von zwei Sachen; wechselseitige Zuordnung; Doppelgesichtigkeit; Doppelheit; Doppelnatur; Zweiheit
Alemão Dualität = Húngaro dualitás

Eigenschaft, dass es zu einem Objekt ein weiteres dual ist
Alemão Dualität = Húngaro kettősség

Eigenschaft, dass es zu einem Objekt ein weiteres dual ist
Alemão Dualität = Húngaro dualitás

Penis; Glied
Alemão Schwanz = Húngaro farok

Lied, das sich um Liebe dreht
Alemão Liebeslied = Húngaro szerelmi dal

Eigenschaft, schlicht zu sein; Einfachheit
Alemão Schlichtheit = Húngaro egyszerűség

Eigenschaft, schlicht zu sein; Einfachheit
Alemão Schlichtheit = Húngaro dísztelenség

Fach, welches gelehrt wird
Alemão Lehrfach = Húngaro szaktárgy

Fach, welches gelehrt wird
Alemão Lehrfach = Húngaro tantárgy

ein Tongeschlecht einer Klangverbindung, deren Charakteristikum eine kleine Terz im Verhältnis zum Grundton ist
Alemão Moll = Húngaro moll

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Alemão Hauptschule = Húngaro felső tagozat

die Fortsetzung der Primarschule
Alemão Hauptschule = Húngaro felső tagozat

kosmisches Objekt; Gestirn
Alemão Himmelskörper = Húngaro égitest

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes von einer Hyperebene in einem geometrischen Raum angibt
Alemão Koordinate = Húngaro koordináta

Zahl, welche die Entfernung eines Punktes auf der Erdoberfläche vom Äquator oder Nullmeridian angibt
Alemão Koordinate = Húngaro koordináta

Alemão Reparaturwerkstatt = Húngaro javítóműhely

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Alemão Leiterin = Húngaro vezető (nő)

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Alemão Studie = Húngaro tanulmány

wissenschaftliche Untersuchung; Abhandlung; Arbeit; Betrachtung; Untersuchung; Analyse
Alemão Studie = Húngaro értekezés

Entwurf oder auch schemenhafte Vorarbeit zu einem größeren Werk; Entwurf; Modell; Muster; Recherche; Skizze
Alemão Studie = Húngaro vázlat

Entgelt oder Vergütung für eine bestimmte erbrachte Leistung; Bezahlung; Entgelt; Gehalt; Lohn
Alemão Honorar = Húngaro honorárium

Entgelt oder Vergütung für eine bestimmte erbrachte Leistung; Bezahlung; Entgelt; Gehalt; Lohn
Alemão Honorar = Húngaro tiszteletdíj

Handwerker, der Schuhe herstellt oder repariert; Schuhmacher
Alemão Schuster = Húngaro cipész

große Ausdauer, ohne Ermüdungserscheinungen; Ausdauer; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Hartnäckigkeit; Zähigkeit
Alemão Unermüdlichkeit = Húngaro fáradhatatlanság

nur zur einmaligen Verwendung bestimmte Flasche
Alemão Einwegflasche = Húngaro eldobható palack

nur zur einmaligen Verwendung bestimmte Flasche
Alemão Einwegflasche = Húngaro egyszer használatos palack

Alemão Nachtmusik = Húngaro szerenád

Alemão Nachtmusik = Húngaro éji zene

geschlossener Raum, in dem Menschen durch eingeleitetes Giftgas getötet werden
Alemão Gaskammer = Húngaro gázkamra

Geschoss, das mit einer Sprengladung gefüllt und mit einem Zünder versehen ist
Alemão Granate = Húngaro gránát

Darstellungselement bei Wappenschilden
Alemão Granate = Húngaro gránát

beeindruckend schöne Frau
Alemão Granate = Húngaro bombanő

beim Mann, der hervortretende Schildknorpel des Kehlkopfes
Alemão Adamsapfel = Húngaro ádámcsutka

Reaktor, in dem Atomkerne in einer Kettenreaktion immer wieder zur Spaltung gebracht werden und der oft zur Energiegewinnung eingesetzt wird; Kernreaktor; Atomreaktor
Alemão Atommeiler = Húngaro atomerőmű

Eigenschaft wichtig, bedeutsam zu sein; Bedeutsamkeit; Belang; Wichtigkeit; Maßgeblichkeit
Alemão Relevanz = Húngaro fontosság

Eigenschaft wichtig, bedeutsam zu sein; Bedeutsamkeit; Belang; Wichtigkeit; Maßgeblichkeit
Alemão Relevanz = Húngaro jelentőség

Alemão Lockenhaar = Húngaro loknis haj

Alemão Lockenhaar = Húngaro fürtös haj

Alemão Lockenhaar = Húngaro göndör haj

Zeitpunkt nach der Entbindung; Niederkunft
Alemão Geburt = Húngaro szülés

Gebären eines Kindes
Alemão Geburt = Húngaro szülés

Entstehung
Alemão Geburt = Húngaro születés

Abstammung oder Herkunft einer Person; Abstammung; Herkunft; Provenienz
Alemão Geburt = Húngaro származás

Alemão Hundezüchter = Húngaro kutyatenyésztő

Handwerker, der technische Einrichtungen für Gas, Strom und Wasser in Gebäuden einbaut und betreut, Person mit diesem Tätigkeitsprofil
Alemão Installateur = Húngaro szerelő

Alemão Pferdemarkt = Húngaro lóvásár

Alemão Pferdemarkt = Húngaro lóvásártér

Betreuung durch einen Arzt
Alemão Behandlung = Húngaro kezelés

Anwendung eines Heilverfahrens
Alemão Behandlung = Húngaro kezelés

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
Alemão Begrüßung = Húngaro köszöntés

einfach gestaltetes kleineres Gotteshaus in einer Burganlage, die für Gottesdienste genutzt wird
Alemão Burgkapelle = Húngaro várkápolna

großes Raubtier, das zur Unterfamilie der Katzen gehört
Alemão Großkatze = Húngaro nagymacska

Gebäude, in dem städtische Verwaltungsbehörden untergebracht sind
Alemão Stadthaus = Húngaro városháza

rechtlicher Status einer Person in Bezug darauf, ob sie ledig, verheiratet, verwitwet oder geschieden ist; Familienstand; Zivilstand
Alemão Personenstand = Húngaro családi állapot

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
Alemão Geheimzahl = Húngaro titkos kód

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
Alemão Geheimzahl = Húngaro PIN-kód

rechtswidrig hergestellte oder verbreitete Kopie von urheberrechtlich geschützten Medien; Schwarzkopie
Alemão Raubkopie = Húngaro kalózmásolat

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
Alemão Unfall = Húngaro szerencsétlenség

Organisation, die dazu da ist, Hilfe zu leisten
Alemão Hilfsdienst = Húngaro segélyszolgálat

Aktivität, um anderen zu helfen
Alemão Hilfsdienst = Húngaro segélyszolgálat

politisch nach links orientierte Partei
Alemão Linkspartei = Húngaro baloldali párt

Lied, meist aufgebaut aus Strophe und Refrain; Lied; Gesangstück; Gesangsstück
Alemão Song = Húngaro dal

sehr einfacher Schuh, dessen Sohle von einer einfachen Riemenkonstruktion gehalten wird
Alemão Sandale = Húngaro szandál

sehr einfacher Schuh, dessen Sohle von einer einfachen Riemenkonstruktion gehalten wird
Alemão Sandale = Húngaro saru

Ort oder Räume, in denen Sportgeräte stehen, an denen man trainiert; Fitnessstudio; Fitnesszentrum; Sportstudio
Alemão Fitnesscenter = Húngaro fitnesscenter

Ort oder Räume, in denen Sportgeräte stehen, an denen man trainiert; Fitnessstudio; Fitnesszentrum; Sportstudio
Alemão Fitnesscenter = Húngaro kondicionálóterem

Ort oder Räume, in denen Sportgeräte stehen, an denen man trainiert; Fitnessstudio; Fitnesszentrum; Sportstudio
Alemão Fitnesscenter = Húngaro testformáló szalon

Alemão Wäscheständer = Húngaro ruhaszárító

Alemão Wäscheständer = Húngaro ruhaszárító állvány

Alemão Wiederabdruck = Húngaro újranyomás

Alemão Wiederabdruck = Húngaro reprint

jemand, der jemanden als Gast zu sich einlädt; Hausherr
Alemão Gastgeber = Húngaro vendéglátó

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
Alemão Gastgeber = Húngaro házigazda

mit verschiedenfarbigen Flecken, gefleckt; gefleckt
Alemão gescheckt = Húngaro tarka

mit verschiedenfarbigen Flecken, gefleckt; gefleckt
Alemão gescheckt = Húngaro mintás

aus Birkenholz bestehend oder gemacht
Alemão birken = Húngaro nyírfából való

gleichartige Erbanlagen besitzend, bei denen ein Erbmerkmal durch vollkommen gleiche mütterliche und väterliche Allele bestimmt wird; homozygot
Alemão reinerbig = Húngaro homozigóta

sehr arm, mittellos; elend; bitterarm
Alemão bettelarm = Húngaro koldusszegény

ganz unverschmutzt; blitzblank; sauber; picobello
Alemão rein = Húngaro (szín)tiszta

in großer oder ausreichender Menge vorhanden; ausreichend; fürstlich; genügend; haufenweise; hinlänglich
Alemão reichlich = Húngaro gazdag

in großer oder ausreichender Menge vorhanden; ausreichend; fürstlich; genügend; haufenweise; hinlänglich
Alemão reichlich = Húngaro dús

in großer oder ausreichender Menge vorhanden; ausreichend; fürstlich; genügend; haufenweise; hinlänglich
Alemão reichlich = Húngaro busás

sehr, ziemlich; sehr; ziemlich
Alemão reichlich = Húngaro jókora

kein Koffein enthaltend; entkoffeiniert; koffeinarm
Alemão koffeinfrei = Húngaro koffeinmentes

Eigenschaft eines Lippenstifts oder Ähnlichen, fest anzuhaften und beim Küssen nicht auf den Partner abzufärben; kussfest
Alemão kussecht = Húngaro csókálló

weit genug entwickelt, um Nachkommen zeugen zu können
Alemão geschlechtsreif = Húngaro ivarérett

weit genug entwickelt, um Nachkommen zeugen zu können
Alemão geschlechtsreif = Húngaro nemileg érett

eine große Zahl; unzählige
Alemão tausend = Húngaro ezrek

gen Osten gerichtet, gen Osten gewandt
Alemão östlich = Húngaro keleti

aus dem Osten kommend
Alemão östlich = Húngaro keleti

die Staaten Osteuropas und Asiens betreffend, zu diesen Staaten gehörig, aus diesen Staaten stammend
Alemão östlich = Húngaro keleti

charakteristisch für die Staaten in Osteuropa und Asien und für ihre Bewohner
Alemão östlich = Húngaro keleti

zu den sozialistischen Staaten in Osteuropa und Asien, vor allem zu den Ostblockstaaten gehörig
Alemão östlich = Húngaro keleti

im Osten befindlich
Alemão östlich = Húngaro keleti

eine oder mehrere Beschädigungen aufweisend, nicht mehr im besten Zustand; beschädigt; defekt; fehlerhaft; mängelbehaftet; mangelhaft
Alemão schadhaft = Húngaro romlott

eine oder mehrere Beschädigungen aufweisend, nicht mehr im besten Zustand; beschädigt; defekt; fehlerhaft; mängelbehaftet; mangelhaft
Alemão schadhaft = Húngaro hibás

eine oder mehrere Beschädigungen aufweisend, nicht mehr im besten Zustand; beschädigt; defekt; fehlerhaft; mängelbehaftet; mangelhaft
Alemão schadhaft = Húngaro nem ép

eine oder mehrere Beschädigungen aufweisend, nicht mehr im besten Zustand; beschädigt; defekt; fehlerhaft; mängelbehaftet; mangelhaft
Alemão schadhaft = Húngaro sérült

zum Volk der Luxemburger gehörend
Alemão luxemburgisch = Húngaro luxemburgi

zu Luxemburg gehörend
Alemão luxemburgisch = Húngaro luxemburgi

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Alemão luxemburgisch = Húngaro luxemburgi

mit einem Rätsel behaftet, von einem Rätsel umgeben; enigmatisch; mysteriös; geheimnisvoll; sibyllinisch
Alemão rätselhaft = Húngaro talányos

ein Jahr alt
Alemão einjährig = Húngaro egyéves

ein Jahr dauernd
Alemão einjährig = Húngaro egyéves

nur eine Vegetationsperiode lebend
Alemão einjährig = Húngaro egyéves

nur eine Vegetationsperiode lebend
Alemão einjährig = Húngaro egynyári

sich nicht in Verwendung befindend; ungebraucht; unberührt
Alemão unbenutzt = Húngaro használatlan

noch nicht verwendet worden; ungebraucht; frisch; neu
Alemão unbenutzt = Húngaro nem használt

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Alemão eventuell = Húngaro esetleges

unter Umständen, in bestimmten Fällen; etwaig; gegebenenfalls; möglich; möglicherweise; vielleicht
Alemão eventuell = Húngaro adott esetben

FALSCH; nicht wahr; falsch; unrichtig; ausgedacht; erdichtet
Alemão unwahr = Húngaro nem igaz

FALSCH; nicht wahr; falsch; unrichtig; ausgedacht; erdichtet
Alemão unwahr = Húngaro valótlan

FALSCH; nicht wahr; falsch; unrichtig; ausgedacht; erdichtet
Alemão unwahr = Húngaro kitalált

FALSCH; nicht wahr; falsch; unrichtig; ausgedacht; erdichtet
Alemão unwahr = Húngaro hamis

dem Auftrag entsprechend
Alemão auftragsgemäß = Húngaro megrendelés szerint

dem Auftrag entsprechend
Alemão auftragsgemäß = Húngaro megrendelésnek megfelelően

befugt an einer Wahl teilzunehmen; stimmberechtigt
Alemão wahlberechtigt = Húngaro szavazásra jogosult

befugt an einer Wahl teilzunehmen; stimmberechtigt
Alemão wahlberechtigt = Húngaro szavazati joggal bíró

ohne den Zustand tiefer Ruhe
Alemão schlaflos = Húngaro álmatlan

mit Eisen beschlagen
Alemão eisenbeschlagen = Húngaro vasveretes

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Alemão unschlagbar = Húngaro verhetetlen

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemão fit = Húngaro legjobb formában levő

weißes Haar besitzend
Alemão weißhaarig = Húngaro ősz hajú

weißes Haar besitzend
Alemão weißhaarig = Húngaro fehér hajú

zu Sympathien motivierend; charmant, nett; angenehm; charmant; freundlich; nett
Alemão sympathisch = Húngaro rokonszenves

drei Beine besitzend
Alemão dreibeinig = Húngaro háromlábú

mit drei Beinen ausgestattet, mit drei Beinen versehen
Alemão dreibeinig = Húngaro háromlábú

mit drei Beinen ausgestattet, mit drei Beinen versehen
Alemão dreibeinig = Húngaro háromlábas

sehr gut; großartig; hervorragend
Alemão klasse = Húngaro klassz

sehr gut; großartig; hervorragend
Alemão klasse = Húngaro csúcs (biz)

sehr gut; großartig; hervorragend
Alemão klasse = Húngaro tök jó (biz)

überaus attraktiv und verführerisch und deswegen für Männer gefährlich
Alemão männermordend = Húngaro férfifaló

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Alemão ungeklärt = Húngaro tisztázatlan

nicht gereinigt, nicht behandelt; schmutzig; verunreinigt
Alemão ungeklärt = Húngaro tisztítatlan

nicht gereinigt, nicht behandelt; schmutzig; verunreinigt
Alemão ungeklärt = Húngaro nem tisztított

gegen das Gesetz verstoßend; gesetzeswidrig; illegal; rechtswidrig; ordnungswidrig; ungesetzlich
Alemão widerrechtlich = Húngaro jogellenes

gegen das Gesetz verstoßend; gesetzeswidrig; illegal; rechtswidrig; ordnungswidrig; ungesetzlich
Alemão widerrechtlich = Húngaro jogtalan

verschiedene Dingen, Sachverhalte oder Personen vollkommen gleich behandelnd; keine Unterschiede aufweisend; einheitlich; identisch; gleich; übereinstimmend
Alemão unterschiedslos = Húngaro különbség nélküli

verschiedene Dingen, Sachverhalte oder Personen vollkommen gleich behandelnd; keine Unterschiede aufweisend; einheitlich; identisch; gleich; übereinstimmend
Alemão unterschiedslos = Húngaro egyforma

die Sprache Persisch betreffend
Alemão persisch = Húngaro perzsa

das Volk der Perser betreffend
Alemão persisch = Húngaro perzsa

Persien betreffend
Alemão persisch = Húngaro perzsa

sich leicht an andere anschließend; kontaktfreudig; sozial
Alemão gesellig = Húngaro társas

sich leicht an andere anschließend; kontaktfreudig; sozial
Alemão gesellig = Húngaro barátkozó

sich leicht an andere anschließend; kontaktfreudig; sozial
Alemão gesellig = Húngaro barátságos

in netter Gesellschaft; in Gesellschaft anderer; unterhaltsam; zwanglos
Alemão gesellig = Húngaro szórakoztató

mit anderen zusammenlebend
Alemão gesellig = Húngaro társas

aussehend, als habe man zu wenig geschlafen; übermüdet; übernächtig; unausgeschlafen
Alemão übernächtigt = Húngaro másnapos

aussehend, als habe man zu wenig geschlafen; übermüdet; übernächtig; unausgeschlafen
Alemão übernächtigt = Húngaro éjszakázástól fáradt

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Alemão heimlich = Húngaro titkos

drei Füße besitzend, aufweisend; dreibeinig
Alemão dreifüßig = Húngaro háromlábú

ohne Beschäftigung seiend; keiner Beschäftigung nachgehend; arbeitslos; erwerbslos; unbeschäftigt
Alemão beschäftigungslos = Húngaro foglalkozás nélküli

ohne Beschäftigung seiend; keiner Beschäftigung nachgehend; arbeitslos; erwerbslos; unbeschäftigt
Alemão beschäftigungslos = Húngaro munkanélküli

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Alemão wild = Húngaro féktelen

In Botanik und Zoologie das Gegenwort zu zahm oder veredelt: also nicht gezähmt, freilebend, frei in der Natur vorkommend, nicht veredelt; freilebend
Alemão wild = Húngaro vad (vadon élő)

In Botanik und Zoologie das Gegenwort zu zahm oder veredelt: also nicht gezähmt, freilebend, frei in der Natur vorkommend, nicht veredelt; freilebend
Alemão wild = Húngaro vad (természetes állapotú)

In Botanik und Zoologie das Gegenwort zu zahm oder veredelt: also nicht gezähmt, freilebend, frei in der Natur vorkommend, nicht veredelt; freilebend
Alemão wild = Húngaro vad (elvadult)

nicht kultiviert, gegen das Gesetz verstoßend; ungesetzlich; unkultiviert
Alemão wild = Húngaro jogellenes

nicht kultiviert, gegen das Gesetz verstoßend; ungesetzlich; unkultiviert
Alemão wild = Húngaro rendellenes

nicht kultiviert, gegen das Gesetz verstoßend; ungesetzlich; unkultiviert
Alemão wild = Húngaro szabályellenes

in erzählender Form darlegend, erzählerisch; erzählend; erzählerisch
Alemão narrativ = Húngaro elbeszélő

in erzählender Form darlegend, erzählerisch; erzählend; erzählerisch
Alemão narrativ = Húngaro narratív

in diesem Moment, jetzt; heute; heutzutage; eben; jetzt; gegenwärtig
Alemão momentan = Húngaro momentán

in diesem Moment, jetzt; heute; heutzutage; eben; jetzt; gegenwärtig
Alemão momentan = Húngaro pillanatnyi

in diesem Moment, jetzt; heute; heutzutage; eben; jetzt; gegenwärtig
Alemão momentan = Húngaro átmeneti

ohne Sinn für Humor, nicht zu Späßen aufgelegt; ernst; ernsthaft
Alemão humorlos = Húngaro humorérzék nélküli