Façanhas de osman hikmet 39689

Aqui homenageamos nosso herói osman hikmet, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, osman hikmet!

Traduções de osman hikmet

Nosso herói osman hikmet adicionou as seguintes novas entradas


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Alemão austauschen = Turco eşdeğeriyle değiştirmek

sich wechselseitig Gleichartiges geben
Alemão austauschen = Turco benzeriyle değiştirmek

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Alemão schonen = Turco kollamak

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Alemão schonen = Turco esirgemek

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Alemão schonen = Turco himaye etmek

etwas nicht verringern, nicht weniger werden lassen, sparsam mit etwas umgehen
Alemão schonen = Turco idareli kullanmak

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemão rasen = Turco telaşlanmak

ein künftiges Ereignis, etwas Kommendes erwarten; abwarten; erhoffen; ersehnen; erwarten
Alemão entgegensehen = Turco olmasını beklemek

in Richtung auf etwas oder auf jemanden sehen; entgegenblicken
Alemão entgegensehen = Turco yolunu gözlemek

jemanden innerlich bewegen; ergreifen
Alemão rühren = Turco birini motive etmek

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
Alemão umsetzen = Turco oturduğu yeri değiştirmek

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Alemão umsetzen = Turco uygulamaya koymak

Umsatz machen
Alemão umsetzen = Turco satış yapmak

ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen
Alemão bebauen = Turco bitkilerle donatmak

ein Loch, einen Gang etc. graben oder formen; aufgraben; graben; minieren; schippen
Alemão wühlen = Turco eşelemek

ein Loch, einen Gang etc. graben oder formen; aufgraben; graben; minieren; schippen
Alemão wühlen = Turco deşelemek

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Alemão zürnen = Turco birine gücenmek

sterben; vertrocknen; sterben
Alemão eingehen = Turco kuruyarak ölmek

enger werden; schrumpfen; einlaufen
Alemão eingehen = Turco içine büzülmek

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Alemão eintreten = Turco gruba dahil olmak

jemanden ersetzen; vertreten; einspringen
Alemão eintreten = Turco yedeklemek

einer Analyse unterziehen; etwas in seine Bestandteile zerlegen und diese einzeln geordnet untersuchen; untersuchen
Alemão analysieren = Turco bileşenlerine ayırmak

nach etwas streben, etwas zu erreichen suchen; anstreben; streben nach; hinsteuern; ringen um; hinzielen
Alemão erstreben = Turco uğraşmak

nach etwas streben, etwas zu erreichen suchen; anstreben; streben nach; hinsteuern; ringen um; hinzielen
Alemão erstreben = Turco mücadele etmek

unvergesslich bleiben;
Alemão einbrennen = Turco unutulmaz kalmak

etwas aus einem Fahrzeug herausnehmen und abstellen
Alemão ausladen = Turco deşarj etmek

auskragen; entladen; schütten; abladen; auskippen
Alemão ausladen = Turco yükü boşaltmak

sich in feindlicher Absicht nähern
Alemão losgehen = Turco düşmanca yaklaşmak

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Alemão anstellen = Turco becermek

ausstatten; ausrüsten
Alemão aufladen = Turco donatmak

ausstatten; ausrüsten
Alemão aufladen = Turco techiz etmek

setzen; hissen; flaggen
Alemão hochziehen = Turco yelken açmak

kompensieren; kündigen; gleichmachen; wiedergutmachen; retournieren; kalmieren
Alemão ausgleichen = Turco telafi etmek

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Alemão ausgleichen = Turco açık hesabı ödemek

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Alemão ausgleichen = Turco hesap bakiyesini sıfırlamak

einen Rückstand durch ein Tor in ein Unentschieden verwandeln; den Ausgleich erzielen
Alemão ausgleichen = Turco beraberliği yakalamak

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Alemão liefern = Turco sevk etmek

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Alemão bändigen = Turco itaatkar yapmak

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Alemão bändigen = Turco alıştırmak

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Alemão bändigen = Turco evcilleştirmek

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Alemão bändigen = Turco uysallaştırmak

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Alemão bändigen = Turco hırçınlığını gidermek

zurückhalten; zügeln; (sich) zurückhalten; (sich) mäßigen
Alemão bändigen = Turco zapt etmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemão beruhen = Turco baz almak

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemão beruhen = Turco isnat etmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemão beruhen = Turco istinat etmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemão beruhen = Turco sebeplenmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemão beruhen = Turco bir şeye temellendirmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Alemão beruhen = Turco esas almak

Printmedien mit Hilfe eines Scanners digitalisieren; einlesen
Alemão scannen = Turco belgeyi dijital taramak

einen Text nicht lesen, sondern nur überfliegen
Alemão scannen = Turco göz gezdirmek

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
Alemão erdichten = Turco ihtira etmek

das Leuchten einer Lichtquelle beenden; ausmachen; ausschalten; ausknipsen
Alemão löschen = Turco ışığı kapatmak

eine Flüssigkeit zu etwas hinzugeben
Alemão löschen = Turco sıvı eklemek

Alemão löschen = Turco boşaltmak

Alemão löschen = Turco ayıklamak

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Alemão bearbeiten = Turco yenileştirmek

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Alemão bearbeiten = Turco yeniden oluşturmak

einreden; einwirken; drängen
Alemão bearbeiten = Turco etkilemek

einreden; einwirken; drängen
Alemão bearbeiten = Turco bir şeyi sıkıştırmak

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Alemão erlahmen = Turco takatı kesilmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Alemão erlahmen = Turco takattan düşmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Alemão erlahmen = Turco yorgun düşmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Alemão erlahmen = Turco gayretten kesilmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Alemão erlahmen = Turco yorulmak

etwas übrig lassen, nicht alles verbrauchen; aufsparen; übrig lassen
Alemão überlassen = Turco artık olmak

den Dingen seinen Lauf lassen; geschehen lassen
Alemão überlassen = Turco akışına bırakmak

etwas zu einem Klumpen zusammenknautschen; zerknüllen; zusammenknautschen
Alemão zusammenknüllen = Turco dertop etmek

etwas zu einem Klumpen zusammenknautschen; zerknüllen; zusammenknautschen
Alemão zusammenknüllen = Turco buruşturmak

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
Alemão nachvollziehen = Turco empati yapmak

mehrere Schaltelemente so verbinden, dass Strom bis zum Endpunkt durchgeleitet wird; durchkontaktieren
Alemão durchschalten = Turco devreyi tamamlamak

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Alemão enden = Turco hitama ermek

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Alemão enden = Turco sonuçlanmak

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Alemão enden = Turco nihayet bulmak

sterben; nicht fortsetzen; ablaufen; ausgehen; aufhören; auslaufen
Alemão enden = Turco vadesi dolmak

(er)hoffen; wollen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen; (etwas) erhoffen
Alemão wünschen = Turco talep etmek

Artikel in einem Blog schreiben
Alemão bloggen = Turco blogda makale yazmak

eine Person oder einen Gegenstand abweichend von einer Regel behandeln; auslassen; ausschließen
Alemão ausnehmen = Turco istisna olmak

mit einem Futter versehen; ernähren
Alemão füttern = Turco yemlemek

durch Blasen formen
Alemão blasen = Turco üfleyerek şekil vermek

den Penis sexuell oral stimulieren
Alemão blasen = Turco penisi ağızla uyarma

auf einem Blasinstrument spielen; spielen
Alemão blasen = Turco nefesli çalgıyı çalmak

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Alemão blasen = Turco penisi emme

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Alemão blasen = Turco penisi yalamak

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Alemão blasen = Turco yalamak

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Alemão blasen = Turco oral tatmin etmek

Kontakt der eigenen Kontaktliste hinzufügen
Alemão adden = Turco ilave etmek

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Alemão zerreißen = Turco zorla parçalara ayırmak

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Alemão glätten = Turco rendelemek

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Alemão glätten = Turco ütülemek

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Alemão glätten = Turco eğelemek

jemandes Zorn oder Erregung vermindern; beruhigen; besänftigen
Alemão glätten = Turco sakinleştirmek

logisch oder physisch restlos in verschiedene Teile (Einheiten) gliedern; aufgliedern; aufteilen
Alemão unterteilen = Turco bileşenlerine ayırmak

logisch oder physisch restlos in verschiedene Teile (Einheiten) gliedern; aufgliedern; aufteilen
Alemão unterteilen = Turco alt açılımını yapmak

die menschliche Schwangerschaft unterbrechen
Alemão abtreiben = Turco çocuk aldırmak

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Alemão lauten = Turco ifade etmek

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Alemão lauten = Turco denmek

auf jemanden einschlagen; prügeln; schlagen
Alemão bimsen = Turco birini dövmek

Geschlechtsverkehr haben
Alemão bimsen = Turco birini cinsel düzmek

etwas mit einem Bimsstein bearbeiten
Alemão bimsen = Turco bimstaşını işlemek

etwas mit einem Bimsstein bearbeiten
Alemão bimsen = Turco sünger taşını işlemek

prügeln; drillen; studieren; bumsen; büffeln; Sex machen
Alemão bimsen = Turco seks yapmak

prügeln; drillen; studieren; bumsen; büffeln; Sex machen
Alemão bimsen = Turco birini dayak atmak

lernen; büffeln; einverleiben; pauken; ochsen; sich reinziehen
Alemão bimsen = Turco öğrenmek

viel, und dabei mehr oder minder sinnvoll, üben lassen; drillen; schinden
Alemão bimsen = Turco aşırı talim yapmak

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Alemão schiefgehen = Turco şanssız olmak

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Alemão schiefgehen = Turco aksi gitmek

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Alemão schiefgehen = Turco hedefi şaşırmak

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Alemão schiefgehen = Turco isabet ettirememek

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Alemão schiefgehen = Turco ıskalamak

klären; besprechen
Alemão checken = Turco açıklığa kavuşturmak

beschaffen; besorgen; organisieren
Alemão checken = Turco tedarik etmek

durchsetzen; hinkriegen; erledigen; arrangieren
Alemão checken = Turco tamamlamak

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Alemão checken = Turco kavramak

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Alemão checken = Turco sınamak

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Alemão checken = Turco prova etmek

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Alemão checken = Turco tatbik etmek

hart herannehmen; bumsen; abficken; pudern; kolben; Sex machen
Alemão ficken = Turco seks yapmak

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Alemão erziehen = Turco talim terbiye etmek

jemanden in die Pflicht nehmen, etwas zu tun
Alemão verpflichten = Turco mecbur etmek

etwas verbindlich zusagen, eine Pflicht auf sich nehmen; freiwillig und vertraglich Soldat werden für längere Zeit als die Wehrpflicht es erzwänge
Alemão verpflichten = Turco üstlenmek

etwas verbindlich zusagen, eine Pflicht auf sich nehmen; freiwillig und vertraglich Soldat werden für längere Zeit als die Wehrpflicht es erzwänge
Alemão verpflichten = Turco taahhüt altına girmek

(mit den Gliedmaßen) den Erdboden nur an der Oberfläche mit oft wiederholten, schnellen, kratzenden Bewegungen aufwühlen; mit der Schnauze, mit den Pfoten durch Kratzen ein Loch graben oder den Boden aufwühlen; graben; buddeln; picken; wühlen
Alemão scharren = Turco yarı gömmek

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
Alemão stöhnen = Turco oflamak puflamak

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Alemão schießen = Turco avlamak

mit einem Schuss treffen; treffen
Alemão schießen = Turco ateş edetek vurmak

sich anhäufen, quantitativ anwachsen; anhäufen; (Geld) sparen; (Geld) zusammenkommen; (etwas) zusammenkommen; anstauen
Alemão ansammeln = Turco miktarca artmak

mit Farbstoff die Farbe ändern; kolorieren; tingieren
Alemão färben = Turco renklendirmek

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Alemão ausrichten = Turco haber aktarmak

sein eigenes Handeln/Denken bedauern; sich ärgern; bereuen; bedauern; Reue zeigen; leidtun
Alemão reuen = Turco nadim olmak

passen; stimmen; zutreffen
Alemão hinkommen = Turco uymak

mit etwas auskommen
Alemão hinkommen = Turco ile geçinmek

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
Alemão anklicken = Turco işaretlemek

aufreihen; auf einen Faden aufreihen
Alemão auffädeln = Turco ipliğe sırayla geçirmek

hereinlegen; jemandem einen Streich spielen, jemanden betrügen; irreleiten; austricksen; verarschen; überlisten
Alemão reinlegen = Turco tuzağa düşürmek

hereinlegen; jemandem einen Streich spielen, jemanden betrügen; irreleiten; austricksen; verarschen; überlisten
Alemão reinlegen = Turco dolandırmak

vorübergehend nicht bewirtschaften
Alemão brachlegen = Turco tarlayı dinlendirmek

vorübergehend nicht bewirtschaften
Alemão brachlegen = Turco nadasa bırakmak

durch Druck vervielfältigen; printen
Alemão drucken = Turco print yapmak

kaputtgehen; auferlegen; (das) Handtuch schmeißen; hinschmeißen; abschicken; aufhören (mit)
Alemão aufgeben = Turco bozulmak

schüchtern machen; jemanden so behandeln, dass die Person sich nicht mehr traut
Alemão verschüchtern = Turco ürkütmek

schüchtern machen; jemanden so behandeln, dass die Person sich nicht mehr traut
Alemão verschüchtern = Turco yıldırmak

schüchtern machen; jemanden so behandeln, dass die Person sich nicht mehr traut
Alemão verschüchtern = Turco sindirmek

funktionieren, machbar sein
Alemão gehen = Turco yapılabilir olmak

eine partnerschaftliche Beziehung beenden
Alemão gehen = Turco partner ilişkisini bitirmek

ein Amt ausüben; ausüben; versehen
Alemão verwalten = Turco görevi uygulamak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Alemão frönen = Turco bağımlı olma

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Alemão frönen = Turco düşkün olmak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Alemão frönen = Turco aşırı bağımlı olmak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Alemão frönen = Turco aşırı tutkulu olmak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Alemão frönen = Turco müptela olmak

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Alemão verheeren = Turco yıkıp geçmek

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Alemão verheeren = Turco harap etmek

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Alemão verheeren = Turco harabeye çevirmek

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Alemão verheeren = Turco tahripkar

mit jemandem in Konkurrenz stehen und versuchen, den anderen zu übertreffen; wettstreiten; konkurrieren; wetteifern; konkurrenzieren
Alemão rivalisieren = Turco çekişmek

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Alemão erschießen = Turco vurarak öldürmek

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Alemão verschwinden = Turco mevcudiyetin bitmesi

zur Toilette gehen; austreten
Alemão verschwinden = Turco dışari adım atmak

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Alemão verschwinden = Turco yitip gitmek

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Alemão verschwinden = Turco zayi olmak

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Alemão verschwinden = Turco olay yerini terketmek

den Wert Null annehmen
Alemão verschwinden = Turco değersiz kabul etmek

gestohlen werden; (sich) entfernen; ausfallen; (sich) verdünnisieren; flöten gehen; weichen
Alemão verschwinden = Turco çalınmak

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Alemão schwarzfahren = Turco biletsiz yolculuk yapmak

sich einen Weg bahnen, insbesondere Licht, Rauch und Ähnliches
Alemão dringen = Turco nüfuz etmek

sich einen Weg bahnen, insbesondere Licht, Rauch und Ähnliches
Alemão dringen = Turco arasından geçmek

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Alemão dringen = Turco üstelemek

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Alemão dringen = Turco ısrar etmek

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Alemão dringen = Turco tutturmak

sich mühsam hindurchbewegen
Alemão durchdrängen = Turco iterek yol açmak

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Alemão aufhören = Turco terk etmek

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Alemão aufhören = Turco yapmaktan vazgeçmek

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Alemão aufhören = Turco nihayetlenmek

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Alemão aufhören = Turco hitama ermek

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Alemão aufhören = Turco stop etmek

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Alemão aufhören = Turco bitirmek

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
Alemão befürworten = Turco birinden yana olmak

mit jemandem Zärtlichkeiten austauschen; herzen; kosen; schmusen
Alemão buhlen = Turco okşamak

mit jemandem Zärtlichkeiten austauschen; herzen; kosen; schmusen
Alemão buhlen = Turco sevişmek

durchschlingen; spinnen; knoten; knüpfen; wirken; flechten
Alemão weben = Turco düğüm atarak örmek

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
Alemão veralten = Turco miadı dolmak

achten; einbeziehen; beachten; integrieren; einkalkulieren; zuhören
Alemão berücksichtigen = Turco hesaba katmak

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
Alemão bedürfen = Turco ihtiyacı olmak

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
Alemão bedürfen = Turco gerekmek

Schmerzen zufügen; verletzen
Alemão wehtun = Turco yaralamak

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Alemão wehtun = Turco ağrı nedeni olmak

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
Alemão wehtun = Turco gücendirmek

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Alemão beleidigen = Turco kalp kırmak

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Alemão beleidigen = Turco gücendirmek

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
Alemão beleidigen = Turco aşağılamak

etwas organisieren
Alemão veranstalten = Turco organize etmek

etwas durchführen; machen; vollführen
Alemão veranstalten = Turco icra etmek

etwas durchführen; machen; vollführen
Alemão veranstalten = Turco gerçekleştirmek

etwas durchführen; machen; vollführen
Alemão veranstalten = Turco uygulamak

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Alemão überholen = Turco öndeki aracı sollamak

überprüfen und gegebenenfalls reparieren; einholen; instandsetzen; reparieren; renovieren; warten
Alemão überholen = Turco tamir etmek

überprüfen und gegebenenfalls reparieren; einholen; instandsetzen; reparieren; renovieren; warten
Alemão überholen = Turco onarmak

absorbieren
Alemão aufnehmen = Turco emmek

absorbieren
Alemão aufnehmen = Turco soğurmak

absorbieren
Alemão aufnehmen = Turco massetmek

absorbieren
Alemão aufnehmen = Turco absorbe etmek

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
Alemão aufnehmen = Turco ağırlamak

können; etwas erfolgreich abschließen; können; (sich) überwinden (zu)
Alemão fertigbringen = Turco halletmek

ganz heftig lachen; sich kaputtlachen; sich kranklachen; sich scheckiglachen; sich schieflachen; sich vor Lachen ausschütten
Alemão krummlachen = Turco yüksek sesle gülmek

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Alemão probieren = Turco test etmek

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
Alemão mischen = Turco kombine etmek

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
Alemão mischen = Turco bir araya getirmek

nach jemandem, etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden, etwas sehr gern haben wollen; gelüsten; fordern; verlangen
Alemão begehren = Turco şehvetli arzu

Experimente durchführen; Versuche anstellen
Alemão experimentieren = Turco deneyler yürütmek

Experimente durchführen; Versuche anstellen
Alemão experimentieren = Turco tecrübe etmek

Experimente durchführen; Versuche anstellen
Alemão experimentieren = Turco deneyimlemek

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Alemão nachlassen = Turco gücünü kaybetmek

(sich) anschließen; (sich) hinzugesellen; mitmachen; (sich) beteiligen; hinzukommen; mitkommen
Alemão dazukommen = Turco yer almak

hinzukommen, zusätzlich erscheinen
Alemão dazukommen = Turco yer almak

hinzukommen, zusätzlich erscheinen
Alemão dazukommen = Turco ilave olmak

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Alemão beschädigen = Turco bozmak

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Alemão reichen = Turco sunmak

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Alemão anprobieren = Turco tecrübe etmek

jemandem eine Tracht Prügel verpassen, eine Person (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); schlagen; verdreschen; verkloppen; vermöbeln; verprügeln
Alemão verhauen = Turco sopa çekmek

jemandem eine Tracht Prügel verpassen, eine Person (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); schlagen; verdreschen; verkloppen; vermöbeln; verprügeln
Alemão verhauen = Turco dövmek

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Alemão zutreffen = Turco gerçek olmak

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Alemão zutreffen = Turco isabet etmek

gutschreiben
Alemão erkennen = Turco matlubuna kaydetmek

gutschreiben
Alemão erkennen = Turco hesabını alacaklandırmak

einer Anweisung Folge leisten; einen Befehl ausführen; befolgen; fügen; kuschen; parieren
Alemão gehorchen = Turco talimata uymak

hören; (sich) unterordnen; folgen; (sich) beugen; (sich) unterwerfen; (sich) anpassen
Alemão gehorchen = Turco biat etmek

hören; (sich) unterordnen; folgen; (sich) beugen; (sich) unterwerfen; (sich) anpassen
Alemão gehorchen = Turco boyun eğmek

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
Alemão ersticken = Turco ateşi boğmak

sich mit einer Narbe schließen
Alemão vernarben = Turco yaranın iyileşmesi

sich mit einer Narbe schließen
Alemão vernarben = Turco yaranın kapanması

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Alemão wandern = Turco doğada yürüyüş yapmak

die Lage verändern, die vorgesehene Lage verlassen
Alemão wandern = Turco yer değiştirmek

trecken; (irgendwohin) kommen; bergwandern; (irgendwohin) geworfen werden; laufen; (irgendwohin) sortiert werden
Alemão wandern = Turco dağ yürüyüşü yapmak

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Alemão bestätigen = Turco resmen tanımak

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
Alemão häufen = Turco istif etmek

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
Alemão häufen = Turco doruklamak

jemanden mit (vielen) Fragen hart bedrängen, zusetzen; jemanden einem langen und andauernden Verhör, Kreuzverhör unterziehen; vernehmen; ausquetschen; bearbeiten; jemanden in die Mangel nehmen
Alemão grillen = Turco çapraz sorgulamak

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Alemão bauen = Turco tadil etmek

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Alemão bauen = Turco tamir etmek

sein Eigenheim ~
Alemão bauen = Turco kendi evini yapmak

bumsen; Sex machen; poppen; schnackseln; den Beischlaf vollführen; nageln
Alemão pimpern = Turco sikmek

bumsen; Sex machen; poppen; schnackseln; den Beischlaf vollführen; nageln
Alemão pimpern = Turco düzmek

bumsen; Sex machen; poppen; schnackseln; den Beischlaf vollführen; nageln
Alemão pimpern = Turco cinsel ilişkide bulunmak

beschleunigen
Alemão anziehen = Turco ivmelendirmek

beschleunigen
Alemão anziehen = Turco hızlandırmak

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Alemão anschalten = Turco aktive etmek

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Alemão anschalten = Turco devreye almak

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Alemão anschalten = Turco şalteri devreye almak

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Alemão anschalten = Turco çalıştırmak

eine erste Auskunft erbitten; eine Genehmigung beantragen
Alemão nachfragen = Turco onay için başvurmak

ein Kaufinteresse zeigen, kaufen wollen
Alemão nachfragen = Turco talepkar olduğunu göstermek

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Alemão nageln = Turco acele çalışmak

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Alemão nageln = Turco sevişmek

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Alemão nageln = Turco cinsel ilişkide bulunmak

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Alemão nageln = Turco sikmek

bei anderen Personen deren Nahrungsmittel verspeisen, auf Kosten anderer Leute speisen; durchfressen
Alemão durchessen = Turco birinin sırtından geçinmek

bei anderen Personen deren Nahrungsmittel verspeisen, auf Kosten anderer Leute speisen; durchfressen
Alemão durchessen = Turco otlanmak

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Alemão anheften = Turco raptetmek

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Alemão anheften = Turco iliştirmek

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Alemão anheften = Turco bir seyle tutturmak

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Alemão anheften = Turco çengellemek

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Alemão anheften = Turco raptiyeyle tutturmak

überlegen, in Gedanken durchspielen
Alemão erwägen = Turco muhakeme etmek

überlegen, in Gedanken durchspielen
Alemão erwägen = Turco tartmak

überlegen, in Gedanken durchspielen
Alemão erwägen = Turco düşünüp taşınmak

überlegen, in Gedanken durchspielen
Alemão erwägen = Turco tetkik etmek

überlegen, in Gedanken durchspielen
Alemão erwägen = Turco tartıp biçmek

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Alemão erwägen = Turco dikkate almak

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Alemão erwägen = Turco gözönünde bulundurmak

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Alemão erwägen = Turco tetkik etmek

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Alemão erwägen = Turco tezekkür etmek

ein bestimmtes Maß; eine bestimmte Größe haben
Alemão messen = Turco belirli büyüklüğü olmak

umkehren
Alemão kehrtmachen = Turco ters yüz etmek

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
Alemão mitteilen = Turco kamuya duyurmak

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
Alemão mitteilen = Turco alenileştirmek

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Alemão widersprechen = Turco uyuşmamak

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Alemão widersprechen = Turco tenakuza düşmek

auf eine Aussage mit einer gegenteiligen Aussage antworten; bestreiten
Alemão widersprechen = Turco protesto etmek

auf eine Aussage mit einer gegenteiligen Aussage antworten; bestreiten
Alemão widersprechen = Turco inkar etmek

durch Hitze oberflächlich beschädigen; ansengen; anbrennen; ankokeln
Alemão versengen = Turco alazlamak

durch Hitze oberflächlich beschädigen; ansengen; anbrennen; ankokeln
Alemão versengen = Turco tütsülemek

durch Hitze oberflächlich beschädigen; ansengen; anbrennen; ankokeln
Alemão versengen = Turco göymek

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Alemão pflanzen = Turco dikmek

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Alemão pflanzen = Turco bitki ekmek

Trotz bieten; (sich) sperren (gegen); (einer Sache) trotzen; (sich) sträuben (gegen); widerstehen; nicht mitmachen
Alemão wehren = Turco meşru müdafa yapmak

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
Alemão mögen = Turco birşeyi talep etmek

Geld vom Konto nehmen; sich auszahlen lassen; (sich) auszahlen lassen; beheben
Alemão abheben = Turco hesaptan para cekmek

durch Kontrast auffallen, vor dem Hintergrund hervorstechen; sich ablösen
Alemão abheben = Turco göze çarpmak

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Alemão verflüchtigen = Turco gaz haline getirmek

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Alemão nieseln = Turco çisentili yağmur yağmak

ein Bild auf eine (Lein-)Wand werfen; werfen
Alemão projizieren = Turco iz düşürmek

Blitzschach spielen
Alemão blitzen = Turco satrancı saatle oynamak

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Alemão stechen = Turco batarcasına bir acı

Bilder in Kupfer oder Stahl einritzen
Alemão stechen = Turco haketnek

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Alemão anerkennen = Turco birini övmek

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Alemão anerkennen = Turco överek bahsetmek

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Alemão erledigen = Turco sonuçlandırmak

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Alemão erledigen = Turco çözmek

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Alemão erledigen = Turco ifa etmek

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Alemão erledigen = Turco bertaraf etmek

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Alemão erledigen = Turco birini katletmek

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Alemão erledigen = Turco birini öldürmek

vernichtend besiegen; vernichten; absolvieren; besiegeln; besorgen; vollenden
Alemão erledigen = Turco yok etmek

vernichtend besiegen; vernichten; absolvieren; besiegeln; besorgen; vollenden
Alemão erledigen = Turco eğitimini tamamlamak

vernichtend besiegen; vernichten; absolvieren; besiegeln; besorgen; vollenden
Alemão erledigen = Turco mezun olmak

etwas fester, sicherer machen; stabilisieren; zusammenziehen; fest (sicher) machen; festziehen; stabilisieren
Alemão festigen = Turco sabitlemek

sich im Umkreis von etwas, jemandem zu allen Seiten befinden
Alemão umgeben = Turco yakınında bulunmak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Alemão begnadigen = Turco bağışlamak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Alemão begnadigen = Turco kusurunu bağışlamak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Alemão begnadigen = Turco suçunu bağışlamak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Alemão begnadigen = Turco cezasını affetmek

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Alemão begnadigen = Turco cezasını indirmek

die Richtung beim Fließen verändern
Alemão zurücklaufen = Turco akış yönünü değistirmek

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Alemão erregen = Turco azdırmak

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Alemão erregen = Turco cinsel olarak uyarmak

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Alemão erregen = Turco kızıştırmak

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Alemão erregen = Turco dürtmek

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Alemão erregen = Turco birini aktive etmek

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen; arrangieren; gruppieren; ordnen; platzieren
Alemão anordnen = Turco düzene sokmak

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen; arrangieren; gruppieren; ordnen; platzieren
Alemão anordnen = Turco gruplamak

einen Auftrag, Befehl erteilen; befehlen; bestimmen; diktieren; gebieten; veranlassen
Alemão anordnen = Turco dikte ettirmek

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Alemão übertragen = Turco transfer etmek

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Alemão übertragen = Turco delege etmek

gefühllos und teilnahmslos machen oder werden
Alemão abstumpfen = Turco vurdum duymaz olmak

gefühllos und teilnahmslos machen oder werden
Alemão abstumpfen = Turco körlenmek

gefühllos und teilnahmslos machen oder werden
Alemão abstumpfen = Turco körelmek

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Alemão bedrohen = Turco yıldırmak

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Alemão bedrohen = Turco gözünü korkutmak

ein Schiff mit Waren beladen
Alemão abladen = Turco gemiye yük yuklemek

ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben; sich vertragen; miteinander auskommen
Alemão verstehen = Turco iyi ilişkileri olmak

ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben; sich vertragen; miteinander auskommen
Alemão verstehen = Turco iyi geçinmek

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Alemão ereignen = Turco vaki olmak

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Alemão ereignen = Turco oluşmak

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Alemão ereignen = Turco yer bulmak

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Alemão ereignen = Turco meydana gelmek

sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem; bangen; befürchten; sich bekümmern; fürchten
Alemão sorgen = Turco dertlenmek

in einem bestimmten Winkel beugen, biegen
Alemão abwinkeln = Turco açı oluşturarak bükmek

in einem bestimmten Winkel beugen, biegen
Alemão abwinkeln = Turco açı yaparak eğmek

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Alemão erscheinen = Turco neşretmek

missdeuten; nicht erkennen; missinterpretieren; verkennen; falsch verstehen; falsch auffassen
Alemão missverstehen = Turco yanlış yorumlamak

etwas in einen Katalog (ein Verzeichnis) aufnehmen; systematisieren; Bestand erfassen; zusammenstellen; Bestand aufnehmen; ordnen
Alemão katalogisieren = Turco dizinlemek

etwas in einen Katalog (ein Verzeichnis) aufnehmen; systematisieren; Bestand erfassen; zusammenstellen; Bestand aufnehmen; ordnen
Alemão katalogisieren = Turco sistematik sıraya koymak

etwas in einen Katalog (ein Verzeichnis) aufnehmen; systematisieren; Bestand erfassen; zusammenstellen; Bestand aufnehmen; ordnen
Alemão katalogisieren = Turco klasifiye etmek

ohne Ziel und ohne Eile Zeit verbringen
Alemão durchbummeln = Turco aylakça vakit geçirmek

ohne Ziel und ohne Eile Zeit verbringen
Alemão durchbummeln = Turco avare dolanmak

so zusammenschieben oder um sich selbst legen, dass die Länge verkürzt wird; so stülpen, dass das Innere nach außen weist; aufrollen; stülpen; umlegen; wenden
Alemão krempeln = Turco ditmek

so zusammenschieben oder um sich selbst legen, dass die Länge verkürzt wird; so stülpen, dass das Innere nach außen weist; aufrollen; stülpen; umlegen; wenden
Alemão krempeln = Turco taraklamak

eine Schusswaffe mit Munition versehen; munitionieren
Alemão laden = Turco silaha mermi sürmek

einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen; auffüllen; auftanken
Alemão laden = Turco aküyü doldurmak

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemão bewerten = Turco not vermek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemão bewerten = Turco değerlemek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemão bewerten = Turco fiyatlandırmak

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemão bewerten = Turco derecelendirmek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemão bewerten = Turco değerini takdir etmek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemão bewerten = Turco sınıflandırmak

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Alemão leiden = Turco dert çekmek

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Alemão leiden = Turco meşakkat çekmek

traurig (sein); krank sein; (sich) quälen; krank (sein); Trübsal blasen; kränkeln
Alemão leiden = Turco mutsuz olmak

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Alemão einschätzen = Turco takdir etmek

beurteilen; prüfen; werten; abwägen; ermessen; gewichten
Alemão einschätzen = Turco takdir etmek

auf illegale Personen, Waren prüfen; seitens Behörden etwas kontrollieren; durchkämmen; durchschnüffeln; durchsuchen; durchwühlen
Alemão filzen = Turco birinin üzerini aramak

still sein oder nicht reden
Alemão schweigen = Turco konuşmamak

ein Geheimnis bewahren
Alemão schweigen = Turco ketum olmak

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Alemão schweigen = Turco cevap vermemek

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Alemão schweigen = Turco yanıtlamamak

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Alemão schweigen = Turco tınmamak

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Alemão schweigen = Turco takmamak

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Alemão konzentrieren = Turco buharı sıvılaştırmak

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Alemão konzentrieren = Turco yoğunlaşmak

Ggs dekonzentrieren; sich sammeln; kumulieren; streben nach; subsumieren; fokussieren
Alemão konzentrieren = Turco birşeye çabalamak

Ggs dekonzentrieren; sich sammeln; kumulieren; streben nach; subsumieren; fokussieren
Alemão konzentrieren = Turco odaklanmak

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Alemão verschönern = Turco çekici hale getirmek

verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; dekorieren; schmücken
Alemão verschönern = Turco dekore etmek

den angemessenen Gegenwert für etwas liefern, die Voraussetzungen für etwas erfüllen
Alemão verdienen = Turco koşulları karşılamak

den angemessenen Gegenwert für etwas liefern, die Voraussetzungen für etwas erfüllen
Alemão verdienen = Turco şartları yerine getirmek

bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen; bekümmern; bedrücken; deprimieren; traurig stimmen; betrüben
Alemão grämen = Turco birini kederlendirmek

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
Alemão erfüllen = Turco genişlemek

Wirklichkeit werden; eintreffen; absolvieren; akzeptieren; vollbringen; gerecht werden
Alemão erfüllen = Turco ifa etmek

etwas, jemanden entschieden ausschließen; ausschließen; ausstoßen; hinauswerfen
Alemão verbannen = Turco sürgüne yollamak

etwas, jemanden entschieden ausschließen; ausschließen; ausstoßen; hinauswerfen
Alemão verbannen = Turco sürgüne yollamakk

eine Intrige spinnen, jemanden zum eigenen Vorteil bei anderen in Misskredit bringen; anschwärzen; schurigeln; hintertreiben; mobben; aufs Korn nehmen
Alemão intrigieren = Turco dolap çevirmek

eine Intrige spinnen, jemanden zum eigenen Vorteil bei anderen in Misskredit bringen; anschwärzen; schurigeln; hintertreiben; mobben; aufs Korn nehmen
Alemão intrigieren = Turco komplo kurmak

eine Intrige spinnen, jemanden zum eigenen Vorteil bei anderen in Misskredit bringen; anschwärzen; schurigeln; hintertreiben; mobben; aufs Korn nehmen
Alemão intrigieren = Turco kumpas kurmak

sich unterwürfig aufführen/zeigen; buckeln; Kratzfüße machen; Kreide fressen; dienern; (sich) einschleimen (bei)
Alemão katzbuckeln = Turco yalakalık yapmak

sich unterwürfig aufführen/zeigen; buckeln; Kratzfüße machen; Kreide fressen; dienern; (sich) einschleimen (bei)
Alemão katzbuckeln = Turco yağcılık yapmak

(Tisch) mit Tischdecke (oder auch nicht), Geschirr und Besteck fürs Essen vorbereiten; eindecken
Alemão decken = Turco sofrayı hazırlamak

bedecken; zudecken
Alemão decken = Turco üstünü örtmek

jemandem den Antritt oder die weitere Verbüßung einer Freiheitsstrafe erlassen; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) begnadigen; begnadigen; entschuldigen
Alemão amnestieren = Turco genel af çıkarmak

jemanden (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); verprügeln; schlagen; verdreschen; verprügeln; verhauen
Alemão versohlen = Turco pataklamak

jemanden (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); verprügeln; schlagen; verdreschen; verprügeln; verhauen
Alemão versohlen = Turco feci şekilde dövmek

etw. probieren; den Geschmack testen; abschmecken; probieren; degustieren; testen
Alemão kosten = Turco test etmek

ein Zelt abbauen
Alemão abschlagen = Turco çadırı sökmek

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Alemão zerstören = Turco mahvetmek

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Alemão brennen = Turco acımak

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Alemão brennen = Turco sızlamak

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Alemão brennen = Turco kil toprağını pişirmek

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Alemão brennen = Turco imbikten geçirmek

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Alemão rufen = Turco birine seslenmek

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Alemão rufen = Turco ünlemek

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Alemão rufen = Turco haykırmak

seine Stimme sehr laut hören lassen; schreien
Alemão rufen = Turco yüksek sesle duyurtmak

anhalten; schreien; herbeiwinken; brüllen; krakeelen; kreischen
Alemão rufen = Turco kükremek

anhalten; schreien; herbeiwinken; brüllen; krakeelen; kreischen
Alemão rufen = Turco haykırmak

anhalten; schreien; herbeiwinken; brüllen; krakeelen; kreischen
Alemão rufen = Turco feryat etmek

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Alemão perfektionieren = Turco yetkinleştirmek

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Alemão perfektionieren = Turco kusursuzlaştırmak

gründlich bürsten von Haaren oder Fell
Alemão durchbürsten = Turco saçları iyice fırçalamak

gründlich bürsten von Haaren oder Fell
Alemão durchbürsten = Turco tüyleri iyice fırçalamak

in etwas eindringen, etwas durchdringen; durchdringen; durchsetzen; eindringen
Alemão penetrieren = Turco içine girmek

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Alemão aufräumen = Turco düzene sokmak

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Alemão aufräumen = Turco tertip etmek

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Alemão aufräumen = Turco derleyip toparlamak

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
Alemão aufräumen = Turco birşeyi kullanmayıp atmak

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Alemão lohnen = Turco yaramak

sich oder etwas ausrichten; anhalten; anlegen; anschließen; ausrichten; einrichten
Alemão orientieren = Turco oriyente etmek

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Alemão kümmern = Turco işi organize etmek

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Alemão kümmern = Turco işi tamamlamak

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Alemão kümmern = Turco gayretli olmak

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Alemão kümmern = Turco çaba harcamak

eine negative Tatsache beseitigen; geradebügeln
Alemão ausbügeln = Turco telafi etmek

bügeln; ausgleichen; korrigieren; aufholen; wieder geradebiegen; wiedergutmachen
Alemão ausbügeln = Turco zararı karşılamak

(an) etwas saugen, lutschen
Alemão nuckeln = Turco yalamak

hinsichtlich des Ergebnisses oder der Qualität verändern
Alemão verfälschen = Turco tahşiş etmek

jemanden dazu treiben, sich mehr anzustrengen; anfeuern; anreizen; ermutigen; antreiben; anregen
Alemão anspornen = Turco motive etmek

mit dem Bagger abtragen, entfernen, beseitigen
Alemão abbaggern = Turco uzaklaştırmak

mit dem Bagger abtragen, entfernen, beseitigen
Alemão abbaggern = Turco bertaraf etmek

mit dem Bagger abtragen, entfernen, beseitigen
Alemão abbaggern = Turco ortadan kaldırmak

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; prügeln
Alemão klatschen = Turco silahsız dövüşmek

für eine Biene oder Fliege typische Geräusche machen; summend fliegen
Alemão summen = Turco dızlamak

etwas versehentlich fallen lassen
Alemão verlieren = Turco zayi etmek

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Alemão verlieren = Turco ümidini yitirmek

Kontakt zu jemandem aufnehmen
Alemão anknüpfen = Turco biriyle temasa geçmek

etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen; bedecken; verhüllen; zuhängen
Alemão verhängen = Turco karartma yapmak

eine Buße, Strafe anordnen; anordnen; festsetzen
Alemão verhängen = Turco cezalandırmak

sich plötzlich verändern (Gen, Erbgut); ändern; verändern; verwandeln; wandeln
Alemão mutieren = Turco aniden değişmek

sich plötzlich verändern (Gen, Erbgut); ändern; verändern; verwandeln; wandeln
Alemão mutieren = Turco mutasyona uğramak

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Alemão umstürzen = Turco düzeni değiştirmek

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Alemão umstürzen = Turco kökten değiştirmek

schriftlich hinzufügen; einen Text oder eine Liste nachträglich ergänzen
Alemão dazuschreiben = Turco yazılı olarak eklemek

ein technisches Gerät beherrschend lenken; führen; leiten; entgegenwirken; begrenzen; beschränken
Alemão steuern = Turco kumanda etmek

einen Ablauf nach einem vorgegebenen Plan beeinflussen
Alemão steuern = Turco süreci kontrolde bulundurmak

steuernd fahren; lenken; dirigieren; regulieren; schiffen; beeinflussen
Alemão steuern = Turco etkilemek

steuernd fahren; lenken; dirigieren; regulieren; schiffen; beeinflussen
Alemão steuern = Turco ayarlamak

sich mit bestimmten Bedingungen, Gegebenheiten konfrontieren
Alemão aussetzen = Turco maruz kalmak

sich mit bestimmten Bedingungen, Gegebenheiten konfrontieren
Alemão aussetzen = Turco yüzleşmek

ein Geräusch machen wie Luft, die durch eine enge Öffnung strömt; brausen; fauchen; pfeifen; rauschen; sausen
Alemão zischen = Turco vızıldamak

ein Geräusch machen wie Luft, die durch eine enge Öffnung strömt; brausen; fauchen; pfeifen; rauschen; sausen
Alemão zischen = Turco cızırdamak

ein Geräusch machen wie Luft, die durch eine enge Öffnung strömt; brausen; fauchen; pfeifen; rauschen; sausen
Alemão zischen = Turco cayırdamak

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Alemão aufbessern = Turco daha iyi yapmak

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Alemão heilen = Turco sağlığına kavuşturmak

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Alemão heilen = Turco sağlıklı yapmak

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Alemão heilen = Turco sağaltmak

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Alemão heilen = Turco ıslah etmek

verschwiegen sein und sich unter keinen Umständen äußern; stillschweigen; (die) Aussage verweigern; nicht singen; (sich) ausschweigen; keine Aussage machen
Alemão dichthalten = Turco ketum olmak

verschwiegen sein und sich unter keinen Umständen äußern; stillschweigen; (die) Aussage verweigern; nicht singen; (sich) ausschweigen; keine Aussage machen
Alemão dichthalten = Turco sükut etmek

verschwiegen sein und sich unter keinen Umständen äußern; stillschweigen; (die) Aussage verweigern; nicht singen; (sich) ausschweigen; keine Aussage machen
Alemão dichthalten = Turco ağzı sıkı olmak

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Alemão enttäuschen = Turco cesareti kırılmak

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Alemão enttäuschen = Turco ümitlerin suya düşmesi

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Alemão enttäuschen = Turco hüsrana uğramak

in andere Länder verkaufen; exportieren
Alemão ausführen = Turco dışarıya satmak

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
Alemão ausführen = Turco programı yürütmek

(mit etwas mental auf irgendeine Weise) verbunden
Alemão verhaften = Turco zihinsel bağlanmak

etwas Negatives ohne Widerspruch geduldig über sich ergehen lassen; hinnehmen; aushalten; ertragen
Alemão erdulden = Turco olumsuza itirasız katlanmak

etwas Negatives ohne Widerspruch geduldig über sich ergehen lassen; hinnehmen; aushalten; ertragen
Alemão erdulden = Turco dayanmak

duldend ertragen; ertragen; jemandem trotzen; (einer Sache) standhalten; dulden; (sich) (etwas) zumuten
Alemão erdulden = Turco sabırla itirazsız direnmek

durch langen Aufenthalt, in dem wenig zum Unterhalt beigetragen wird, abnutzen
Alemão verwohnen = Turco ikametgahını harap tutmak

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
Alemão inszenieren = Turco prova yapmak

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Alemão auspacken = Turco deşifre etmek

entgegen der Erwartung nicht eintreffen
Alemão ausbleiben = Turco beklentilerin karşılanmaması

etwas nicht aufgeben, hartnäckig an etwas festhalten, in etwas nicht nachgeben
Alemão beharren = Turco bir şeyden vazgeçmemek

unnachgiebig behaupten, an seiner Meinung festhaltend sagen
Alemão beharren = Turco fikrinden caymamak

unnachgiebig behaupten, an seiner Meinung festhaltend sagen
Alemão beharren = Turco ısrarcı olmak

standhaft, fest in etwas bleiben
Alemão beharren = Turco dayatmak

duschen
Alemão brausen = Turco duş almak

duschen
Alemão brausen = Turco dış yapmak

sehr schnell irgendwohin fahren; rasen; sausen
Alemão brausen = Turco acele etmek

sehr schnell irgendwohin fahren; rasen; sausen
Alemão brausen = Turco koşuşturmak

sehr schnell irgendwohin fahren; rasen; sausen
Alemão brausen = Turco sabırsızlanmak

brüllen; laut werden; weinen; schluchzen; plärren; krakeelen
Alemão schreien = Turco kükremek

Anstoß nehmen (an); (öffentlich) anprangern; verdonnern (zu); missbilligen; brandmarken; Strafe verhängen
Alemão verurteilen = Turco onaylamamak

zumessen; ausrüsten; reservieren; ermöglichen; rationieren; verteilen
Alemão zuteilen = Turco üleştirmek

zumessen; ausrüsten; reservieren; ermöglichen; rationieren; verteilen
Alemão zuteilen = Turco bölüştürmek

zumessen; ausrüsten; reservieren; ermöglichen; rationieren; verteilen
Alemão zuteilen = Turco paylaştırmak

mit einer bestimmten Aufgabe betrauen, an einen bestimmten Platz schicken
Alemão zuteilen = Turco göreve atamak

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Alemão abholen = Turco karşılayıp götürmek

erzeugen, verursachen, zu einer neuen Situation führen
Alemão werfen = Turco neden olmak

schleudern; Junge bekommen; (sich) verziehen; schmeißen; (sich) verformen; (ein) Junges bekommen
Alemão werfen = Turco şeklini değiştirmek

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Alemão reduzieren = Turco değerini düşürmek

vereinfachen
Alemão reduzieren = Turco basitleştirmek

eine dünne Schicht von etwas auf eine Oberfläche auftragen und einarbeiten
Alemão einreiben = Turco üzerine sürmek

erhalten; bekommen
Alemão kriegen = Turco sahip olmak

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Alemão kriegen = Turco savaşmak

von einem Punkt zum anderen Punkt reichen und dabei etwas unter sich liegen lassen
Alemão überspannen = Turco germek

von einem Punkt zum anderen Punkt reichen und dabei etwas unter sich liegen lassen
Alemão überspannen = Turco uzanmak

Geschlechtsverkehr haben, koitieren
Alemão poppen = Turco düzüşmek

Geschlechtsverkehr haben, koitieren
Alemão poppen = Turco sikişmek

Geschlechtsverkehr haben, koitieren
Alemão poppen = Turco düzmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Alemão poppen = Turco seks yapmak

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Alemão poppen = Turco sikmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Alemão poppen = Turco becermek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Alemão poppen = Turco düzmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Alemão poppen = Turco sevişmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Alemão poppen = Turco cinsel ilişkide bulunmak

nach den Regeln entsprechenden Bemühungen, z. B. einem formgerechten Antrag auf ein Begehren, einen positiven Bescheid erhalten; erreichen; durchboxen; erzielen; vollbringen; durchbringen
Alemão erwirken = Turco temin etmek

nach den Regeln entsprechenden Bemühungen, z. B. einem formgerechten Antrag auf ein Begehren, einen positiven Bescheid erhalten; erreichen; durchboxen; erzielen; vollbringen; durchbringen
Alemão erwirken = Turco tedarik etmek

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
Alemão konjugieren = Turco fiili çekmek

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Alemão erhalten = Turco iaşesini sağlamak

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Alemão anlassen = Turco harekete geçirmek

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
Alemão anlassen = Turco tenkit etmek

den Stahl nach dem Härten oder Schweißen auf Temperatur bringen; erwärmen
Alemão anlassen = Turco sertliğini gidermek

den Stahl nach dem Härten oder Schweißen auf Temperatur bringen; erwärmen
Alemão anlassen = Turco temperlemek

den Stahl nach dem Härten oder Schweißen auf Temperatur bringen; erwärmen
Alemão anlassen = Turco menevişlemek

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Alemão zuhören = Turco kulak asmak

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Alemão zuhören = Turco kulak vermek

hindeuten; verweisen (auf); erkennen lassen; informieren (über); anmerken; aufmerksam machen (auf)
Alemão hinweisen = Turco birşeye dikkat çekmek

jemanden umarmen; herzen; an sich pressen; umschlingen; knuddeln; an sich ziehen
Alemão drücken = Turco kendine doğru çekmek

in seinen Ausmaßen kleiner werden, weniger Platz einnehmen, weniger umfangreich werden; (sich) verringern; einschrumpfen; kleiner werden; schrumpfen
Alemão zusammenschrumpfen = Turco büzüşmek

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Alemão besetzen = Turco yer tutmak

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Alemão besetzen = Turco meşgul etmek

jemandem etwas so erklären, dass er es wirklich begreift
Alemão beibiegen = Turco kavrayıncaya kadar açıklamak

aus etwas entstehen
Alemão entwickeln = Turco bir şeyden olusmak

beim Ballspiel den Ball gezielt auf einen Mitspieler platzieren; zuspielen
Alemão anspielen = Turco oyunda pas vermek

(verdeckt) auf etwas hinweisen; etwas (indirekt) andeuten; andeuten
Alemão anspielen = Turco dolaylı ifade etmek

den Anfang eines Stücks wiedergeben; anfangen; beginnen
Alemão anspielen = Turco parçanın başını tekrarlamak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Alemão halten = Turco hareketsiz tutmak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Alemão halten = Turco durur durumda tutmak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Alemão halten = Turco alıkoymak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Alemão halten = Turco atıl tutmak

einen Status quo bewahren; belassen; wahren; beibehalten; bewahren; konservieren
Alemão halten = Turco muhafaza etmek

eine Richtlinie befolgen
Alemão halten = Turco yönergeye uymak

nicht verderben
Alemão halten = Turco bozulmaya karşı dayanmak

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Alemão halten = Turco golü engellemek

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
Alemão halten = Turco binmek için durmak

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
Alemão halten = Turco inmek için durmak

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Alemão halten = Turco önem vermek

Halten verboten; festhalten; befestigen; akzeptieren; bleiben bei; gewachsen sein
Alemão halten = Turco durmayı yasaklamak

mit jemandem konkurrieren und versuchen, ihn zu übertreffen; wettstreiten; rivalisieren; konkurrieren; konkurrenzieren
Alemão wetteifern = Turco biriyle boy ölçüşmek

mit jemandem konkurrieren und versuchen, ihn zu übertreffen; wettstreiten; rivalisieren; konkurrieren; konkurrenzieren
Alemão wetteifern = Turco çekişmek

sich mit jemandem gut verstehen; auskommen; miteinander können
Alemão vertragen = Turco uyuşmak

mit lauter Stimme sagen
Alemão ausrufen = Turco çağırmak

mit lauter Stimme sagen
Alemão ausrufen = Turco neşretmek

verlautbaren lassen; (öffentlich) bekannt geben; vermelden; bekanntmachen; proklamieren; kundgeben
Alemão ausrufen = Turco tebliğ etmek

etwas abtrennen
Alemão abschneiden = Turco kesip ayırmak

jemanden, etwas den Weg versperren
Alemão abschneiden = Turco birini yolunu kapatmak

prüfen und messen
Alemão fecken = Turco resmi kontrol etmek

prüfen und messen
Alemão fecken = Turco ayarlamak

prüfen und messen
Alemão fecken = Turco kalibre etmek

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Alemão ergreifen = Turco konuyu ele almak

jemanden gefangen nehmen; fassen; erwischen; kriegen; bekommen
Alemão ergreifen = Turco fırsattan yararlanmak

in Geschäftsbücher eintragen; verbuchen
Alemão buchen = Turco kayda girmek

mithilfe eines Klebemittels irgendwo festmachen
Alemão anpappen = Turco yapıstırıcıyla sabitlemek

versuchen, mit dem Maul oder dem Schnabel etwas zu fassen bekommen
Alemão schnappen = Turco gagasıyla yakalamak

versuchen, mit dem Maul oder dem Schnabel etwas zu fassen bekommen
Alemão schnappen = Turco ağzıyla yakalamak

jemanden festnehmen
Alemão schnappen = Turco enselemek

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Alemão realisieren = Turco planı gerçekleştirmek

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Alemão realisieren = Turco uygulamaya koymak

etwas ergänzend sagen; anfügen; beifügen; ergänzen
Alemão hinzufügen = Turco ilave etmek

als Posten (einer Polizei, eines Militärs, eines sonstigen Sicherheitsorgans sowie einer Bürgerwehr, Miliz oder dergleichen) in einem bestimmten Gebiet regelmäßige Erkundungs- oder Kontrollgänge oder -fahrten durchführen; bestreifen; auskundschaften; begehen; besichtigen; bewachen
Alemão patrouillieren = Turco devriye gezmek

auf, an etwas seinen Urin hinterlassen
Alemão bepissen = Turco üzerine işemek

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Alemão reißen = Turco parçalara ayırmak

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Alemão reißen = Turco birbirinden çekerek ayırmak

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Alemão reißen = Turco sıkıca cekmek

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Alemão reißen = Turco yırtılmak

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Alemão reißen = Turco çok parçaya ayrılmak

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Alemão beachten = Turco riayet etmek

merken; achten; zusehen; einplanen; anmerken (gegenüber); denken (an)
Alemão beachten = Turco gözetmek

sich heilend schließen
Alemão zuheilen = Turco yaranın kapanması

durch Waschen kleiner beziehungsweise enger werden
Alemão einlaufen = Turco yıkanınca çekmek

durch Waschen kleiner beziehungsweise enger werden
Alemão einlaufen = Turco küçülmek

eingehen (Textilwäsche); antanzen; (sich) aufwärmen; eine Weile tragen; aufs Spielfeld laufen; kleiner werden
Alemão einlaufen = Turco küçülmek

sich beeilen; rennen; sputen; fix machen; pressieren (mit); laufen
Alemão eilen = Turco telaş etmek

noch einmal prüfen, überprüfen; überprüfen
Alemão nachprüfen = Turco sağlama yapmak

wiederholen wesentlicher Teile (Kapitel); zusammenfassend wiederholen; wiederholen; Revue passieren lassen; zusammenfassen; (sich etwas) vergegenwärtigen
Alemão rekapitulieren = Turco konuyu yeniden tekrarlamak

erfolgreich abwenden; zurückweisen; abblocken; verdrängen; parieren; hemmen
Alemão abwehren = Turco geri püskürtmek

Knochen (Beine, Gebein) wegnehmen/entfernen; ausbeinen; entgräten; entknochen; Knochen auslösen
Alemão entbeinen = Turco kemiklerini ayırmak

angestrengt nachdenken
Alemão kopfen = Turco yoğun duşünmek

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Alemão beraten = Turco danışmanlik yapmak

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Alemão beraten = Turco müşavirlik yapmak

darüber reden; etwas zur Sprache bringen
Alemão anschneiden = Turco değinmek

darüber reden; etwas zur Sprache bringen
Alemão anschneiden = Turco dile getirmek

durch eine bösgesinnte, meist hässlich aussehende, weibliche Märchen- oder Sagengestalt (Hexe) verzaubert werden; verzaubern; verwünschen; (jemanden) verrückt machen; beschreien; verzaubern
Alemão verhexen = Turco afsunlamak

durch eine bösgesinnte, meist hässlich aussehende, weibliche Märchen- oder Sagengestalt (Hexe) verzaubert werden; verzaubern; verwünschen; (jemanden) verrückt machen; beschreien; verzaubern
Alemão verhexen = Turco efsunlamak

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Alemão bilden = Turco tekamül ettirmek

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Alemão bilden = Turco ilerlemesini saglamak

sein; modellieren; prägen; aufkommen; vertreten; zusammenbauen
Alemão bilden = Turco modellemek

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
Alemão pressen = Turco preslemek

kategorisieren; einordnen; einteilen; aufteilen; rubrizieren
Alemão klassifizieren = Turco klasifiye etmek

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Alemão ansprechen = Turco biriyle konuşmaya baslamak

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Alemão ansprechen = Turco dile getirmek

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Alemão ansprechen = Turco konuşma konusu yapmak

auf etwas reagieren
Alemão ansprechen = Turco reaksiyon göstermek

sich leicht abfällig, mit zwinkerndem Auge über jemanden lustig machen, jemanden nicht ganz ernst gemeint leicht abfällig anmachen; hänseln; necken; demütigen; lächerlich machen; spotten
Alemão frotzeln = Turco kızdırmak

sich leicht abfällig, mit zwinkerndem Auge über jemanden lustig machen, jemanden nicht ganz ernst gemeint leicht abfällig anmachen; hänseln; necken; demütigen; lächerlich machen; spotten
Alemão frotzeln = Turco şaka yapmak

intensiver werden; intensivieren
Alemão verstärken = Turco yoğunlaştırmak

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
Alemão stoßen = Turco carparak yer değiştirmek

an etwas angrenzen; angrenzen; grenzen
Alemão stoßen = Turco sınırdaş olmak

drücken
Alemão stoßen = Turco baskı uygulamak

pflanzen
Alemão stoßen = Turco bitki dikmek

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
Alemão stoßen = Turco birini zorla zaptetmek

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Alemão stoßen = Turco tesadüfen rastlaşmak

etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken
Alemão stoßen = Turco zorla biryere sokmak

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken; finden
Alemão stoßen = Turco tesadüfen bulmak

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Alemão stoßen = Turco üstune hamle yapmak

etwas Bestimmtes geben; beisteuern; dazugeben; geben; einen Beitrag machen
Alemão beitragen = Turco üyelik aidatı yatırmak

einen gegnerischen Punkt oder ein Tor verhindern
Alemão retten = Turco engel olmak

eine Autoritätsperson über schlechte Absichten oder eine unrechtmäßige Tat unterrichten; verpfeifen; denunzieren; petzen; zustecken; (etwas) petzen
Alemão verpetzen = Turco ispiyonlamak

jemanden von einer Aufgabe/Pflicht befreien/freisetzen; befreien; dispensieren; entlassen; entpflichten; feuern
Alemão entbinden = Turco muaf tutmak

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Alemão überfahren = Turco kıyıdan kıyıya geçmek

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Alemão durchführen = Turco yerine getirmek

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Alemão tanken = Turco depoyu doldurmak

mit Kraftstoff befüllen; betanken; den Tank füllen; auftanken; den Tank auffüllen
Alemão tanken = Turco depoyu doldurmak

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
Alemão erholen = Turco istirahat etmek

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Alemão erholen = Turco şifa bulmak

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Alemão erholen = Turco sağlığına kavuşmak

sich ohne festes Ziel in einem Bereich bewegen; streifen; schlendern; treiben; wandern; ziehen
Alemão schweifen = Turco amaçsız gezmek

sich ohne festes Ziel in einem Bereich bewegen; streifen; schlendern; treiben; wandern; ziehen
Alemão schweifen = Turco boş boş gezmek

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Alemão renovieren = Turco bakımını yapmak

Ggs regenerieren; entarten; ausarten; verderben
Alemão degenerieren = Turco bozulmak

den Verlust von etwas erleiden; den Verlust eines Teils von etwas erleiden; verlieren
Alemão einbüßen = Turco zarara uğramak

den Verlust von etwas erleiden; den Verlust eines Teils von etwas erleiden; verlieren
Alemão einbüßen = Turco hasara uğramak

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
Alemão verarmen = Turco muhtaç hake gelmek

über jemanden oder über etwas wachen; absichern; schützen; zusehen; Wache halten; beschatten
Alemão bewachen = Turco muhafaza altında tutmak

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Alemão bringen = Turco nakletmek

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Alemão bringen = Turco sevketmek

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Alemão bringen = Turco başka yere aktarmak

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Alemão bringen = Turco iletmek

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Alemão bringen = Turco ulaştırmak

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Alemão bringen = Turco göndermek

etwas Neues erschaffen; yeni bir sey yaratmak; erschaffen; erzeugen
Alemão bringen = Turco vücut buldurmak

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Alemão bringen = Turco halletmek

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Alemão bringen = Turco başarmak

veröffentlichen; einbringen; (jemanden) bestärken (in); herbringen; schaffen; befördern
Alemão bringen = Turco kamuya açmak

veröffentlichen; einbringen; (jemanden) bestärken (in); herbringen; schaffen; befördern
Alemão bringen = Turco yayınlamak

veröffentlichen; einbringen; (jemanden) bestärken (in); herbringen; schaffen; befördern
Alemão bringen = Turco neşretmek

Geschlechtsverkehr ausüben; Sex haben; Liebe machen
Alemão bumsen = Turco cinsel ilişki yapmak

Geschlechtsverkehr ausüben; Sex haben; Liebe machen
Alemão bumsen = Turco sevişmek

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Alemão bumsen = Turco seks yapmak

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Alemão bumsen = Turco düzüşmek

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Alemão bumsen = Turco sikişmek

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Alemão bumsen = Turco becermek

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Alemão küssen = Turco buse vermek

festlegen; limitieren; Obergrenze festlegen; konzentrieren; festsetzen; kontingentieren
Alemão begrenzen = Turco sınırlarını belirlemek

etwas befürworten, begrüßen, gutheißen; akzeptieren; anerkennen; befürworten; begrüßen; beipflichten
Alemão billigen = Turco kabul etmek

etwas befürworten, begrüßen, gutheißen; akzeptieren; anerkennen; befürworten; begrüßen; beipflichten
Alemão billigen = Turco aynı görüşte olmak

etwas befürworten, begrüßen, gutheißen; akzeptieren; anerkennen; befürworten; begrüßen; beipflichten
Alemão billigen = Turco razı olmak

etwas genehmigen; annehmen; approbieren; autorisieren; bestätigen; gegenzeichnen
Alemão billigen = Turco rıza göstermek

angehen; treffen; tangieren; (sich) beziehen (auf); (jemandem) gelten; wirken auf
Alemão betreffen = Turco birini ilgilendirmek

unkontrolliert und unkontrollierbar, chaotisch, laut ablaufen; wüten
Alemão toben = Turco kudurmak

sich wild und kraftvoll bewegen
Alemão toben = Turco azmak

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Alemão üben = Turco antreman yapmak

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Alemão üben = Turco meleke kazanmak

Fingerübungen machen; einüben; durchspielen; trainieren; proben; schulen
Alemão üben = Turco parmak egzersizleri yapmak

nach einer Krankheit wieder gesund werden; genesen
Alemão gesunden = Turco şifa bulmak

nach einer Krankheit wieder gesund werden; genesen
Alemão gesunden = Turco sağalmak

zusammenschließen, sich verbinden; zusammenbringen
Alemão organisieren = Turco biraraya getirmek

auf nicht ganz korrektem Wege etwas beschaffen; mitgehen lassen; (sich) erschleichen; stehlen; (sich) erschwindeln; stibitzen
Alemão organisieren = Turco yoluna sokmak

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Alemão organisieren = Turco tertip etmek

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Alemão organisieren = Turco teşkilatlandırmak

über etwas schimpfen, sich (lautstark) über etwas beschweren; nörgeln; meckern; motzen
Alemão räsonieren = Turco homurdanmak

; granteln; (sich) beklagen; nörgeln; maulen; motzen
Alemão räsonieren = Turco homurdanmak

mehrere Dinge suchen, aufnehmen und an einem bestimmten Ort aufbewahren
Alemão einsammeln = Turco devşirmek

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Alemão ausmachen = Turco devreden çıkarmak

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Alemão ausmachen = Turco şalteri kapatmak

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Alemão ausmachen = Turco randevu ayarlamak

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Alemão ausmachen = Turco mühim olmak

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Alemão ausmachen = Turco topraktan çıkarmak

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Alemão ausmachen = Turco kazarak çikarmak

zärtlich jemanden streicheln, liebevoll zu jemanden sein; liebevoll streicheln; liebkosen; herzen; zärteln
Alemão kosen = Turco sevgiyle kucaklamak

ein Problem, einen Plan oder dergleichen in all seinen Aspekten erfassen; bedenken; überdenken; überlegen
Alemão durchdenken = Turco üzerinde iyice düşünmek

ein Problem, einen Plan oder dergleichen in all seinen Aspekten erfassen; bedenken; überdenken; überlegen
Alemão durchdenken = Turco esaslı tetkik etmek

aufnehmen von gelösten oder flüssigen Stoffen, z. B. über den Darm oder die Haut; aufnehmen; absorbieren; aufsaugen; einsaugen
Alemão resorbieren = Turco içine çekmek

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Alemão anschauen = Turco birine bakmak

einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen; übertragen; umbuchen
Alemão vortragen = Turco yekunu aktarmak

einen Gegenstand an einen anderen Ort bringen
Alemão räumen = Turco yerini değiştirmek

einen Gegenstand an einen anderen Ort bringen
Alemão räumen = Turco başka yere taşımak

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Alemão räumen = Turco rahatsiız edicileri kaldırmak

ein Schiff, ein Floß oder Ähnliches mit einem Anker an seinem Platz festmachen
Alemão verankern = Turco çapa atmak

ein Schiff, ein Floß oder Ähnliches mit einem Anker an seinem Platz festmachen
Alemão verankern = Turco demirlemek

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Alemão wegmachen = Turco bertaraf etmek

abtreiben; entfernen; (eine) Schwangerschaft unterbrechen
Alemão wegmachen = Turco gebeliği durdurmak

wegbewegen; entfernen
Alemão fortbewegen = Turco uzaklaştırmak

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Alemão beschränken = Turco üst sınırı belirlemek

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Alemão beschränken = Turco limit koymak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Alemão zerkleinern = Turco ufalamak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Alemão zerkleinern = Turco küçük parçalara ayırmak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Alemão zerkleinern = Turco kıymak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Alemão zerkleinern = Turco kuşbaşi haline getirmek

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Alemão beibehalten = Turco durumu değistirmemek

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Alemão beibehalten = Turco mevcudu korumak

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Alemão beibehalten = Turco muhafaza etmek

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Alemão beibehalten = Turco bırakmamak

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Alemão beibehalten = Turco alıkoymak

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Alemão ignorieren = Turco yok saymak

auf biologischem Wege verlieren; verlieren
Alemão ausfallen = Turco biyolojik olarak kaybolmak

etwas Geplantes findet nicht statt
Alemão ausfallen = Turco planın gerçekleşmemesi

synkopiert werden; wegfallen; ausbleiben; (sich) erübrigen; ins Wasser fallen; nicht mehr funktionieren
Alemão ausfallen = Turco artık çalışmamak

synkopiert werden; wegfallen; ausbleiben; (sich) erübrigen; ins Wasser fallen; nicht mehr funktionieren
Alemão ausfallen = Turco planın suya düşmesi

synkopiert werden; wegfallen; ausbleiben; (sich) erübrigen; ins Wasser fallen; nicht mehr funktionieren
Alemão ausfallen = Turco işlevini yitirmesi

sich einer Sache widersetzen, etwas die Stirn bieten, entgegentreten; entgegentreten; entgegnen; widersetzen; widersprechen
Alemão trotzen = Turco mukabelede bulunmak

sich aufrichten, anschwellen, versteifen
Alemão erigieren = Turco ereksiyon olmak

schwätzen; schnattern; plappern; (sich) ergehen (in); plaudern; tratschen
Alemão schwatzen = Turco dıdır yapmak

die Gültigkeit eines Schecks beenden; für ungültig erklären
Alemão sperren = Turco geçersiz olduğunu açıklamak

Veränderungen ablehnen; ablehnen
Alemão sperren = Turco değışikliklerı reddetmek

aus einem geschlossenen System austreten; ausdringen; ausströmen; verschwinden
Alemão entweichen = Turco dışarı sızdırmak

ein Geräusch von sich geben, wie es ein Heimchen, eine Grille macht; piepsen; trällern; trillern; tschilpen; zirken
Alemão zirpen = Turco cır cır ötmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemão huschen = Turco cabucak geçmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemão huschen = Turco uçmak

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemão huschen = Turco kayıp gitmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemão huschen = Turco sessizce geçmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Alemão huschen = Turco seğirtmek

einatmen; atmen; einatmen
Alemão holen = Turco içine nefesi cekmek

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Alemão beherrschen = Turco hakimiyet sağlamak

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Alemão beherrschen = Turco tahakküm altında bulundurmak

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Alemão beherrschen = Turco iyi yapabilmek

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Alemão beherrschen = Turco ustalık göstermek

sich zurückhalten, zusammenreißen
Alemão beherrschen = Turco duygularına hakim olmak

anhäufen
Alemão sammeln = Turco yığmak

leer werden
Alemão leeren = Turco boşalmak

den Inhalt verbrauchen oder entfernen; ausnehmen; ausschöpfen; austrinken; kippen
Alemão leeren = Turco içip bitirmek

vermutungen anstellen; schätzen; meinen; spekulieren; annehmen; (von etwas) ausgehen
Alemão mutmaßen = Turco zannetmek

vermutungen anstellen; schätzen; meinen; spekulieren; annehmen; (von etwas) ausgehen
Alemão mutmaßen = Turco kestirmek

vermutungen anstellen; schätzen; meinen; spekulieren; annehmen; (von etwas) ausgehen
Alemão mutmaßen = Turco farz etmek

begatten; dunstig; verzieren; (sich) auskennen; kundig; dampfig
Alemão beschlagen = Turco rutubetli

begatten; dunstig; verzieren; (sich) auskennen; kundig; dampfig
Alemão beschlagen = Turco nemli

begatten; dunstig; verzieren; (sich) auskennen; kundig; dampfig
Alemão beschlagen = Turco puslu

sich mit einem (feuchten) Überzug z. B. Kondenswasser überziehen
Alemão beschlagen = Turco buğu

sich mit einem (feuchten) Überzug z. B. Kondenswasser überziehen
Alemão beschlagen = Turco nemle kaplanmak

einem Pferd mit vierkantigen Nägeln je ein Hufeisen von unten an die Hufe nageln
Alemão beschlagen = Turco nallamak

als offen oder fraglich hinstellen; etwas nicht weiter untersuchen
Alemão dahinstellen = Turco tekrar araştırmamak

als offen oder fraglich hinstellen; etwas nicht weiter untersuchen
Alemão dahinstellen = Turco tartışmalı durumda bırakmak

unentschieden lassen
Alemão dahinstellen = Turco kararsız bırakmak

sportliche Übungen an/mit bestimmten Geräten ausüben
Alemão turnen = Turco idman yapmak

reichen; ausreichen; genügen
Alemão schicken = Turco yeterli olmak

reichen; ausreichen; genügen
Alemão schicken = Turco yetmek

etwas schneller machen; beeilen
Alemão schicken = Turco acele etmek

etwas schneller machen; beeilen
Alemão schicken = Turco telaş etmek

geschehen; passieren; sich ereignen
Alemão schicken = Turco vuku bulmak

geschehen; passieren; sich ereignen
Alemão schicken = Turco meydana gelmek

sich beeilen; sich fügen; aussenden; entsenden; senden; (sich) fügen
Alemão schicken = Turco postalamak

sich beeilen; sich fügen; aussenden; entsenden; senden; (sich) fügen
Alemão schicken = Turco acele etmek

etwas durch Zugabe von Zucker, Honig oder Süßstoff mit süßem Geschmack versehen
Alemão süßen = Turco şeker koymak

missen; entbehren; (einer Sache) ermangeln; (jemandem) fehlen; missen (meist redensartlich); schmerzlich vermissen
Alemão vermissen = Turco eksikliğini hissetmek

dauernd an etwas haften; pappen; haften
Alemão kleben = Turco birbirine yapıştırmak

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Alemão unterhalten = Turco iaşesini temin etmek

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Alemão unterhalten = Turco çene çalmak

weiterführen; dabeibleiben; fortfahren; nicht aufhören; fortsetzen; dranbleiben
Alemão weitermachen = Turco durmamak

(sich) zerstreuen; behelligen; bestürzen; (das) Thema wechseln; weglenken; das Thema wechseln
Alemão ablenken = Turco konuyu değiştirmek

nicht hinsehen, etwas nicht zur Kenntnis nehmen
Alemão wegschauen = Turco görmezlikten gelmek

fortsehen; wegsehen; nicht wahrhaben wollen; ignorieren; weggucken; wegkucken
Alemão wegschauen = Turco ihmal etmek

fortsehen; wegsehen; nicht wahrhaben wollen; ignorieren; weggucken; wegkucken
Alemão wegschauen = Turco gerçeği görmek istememek

geschehen; ablaufen; passieren
Alemão vorgehen = Turco vuku bulmak

geschehen; ablaufen; passieren
Alemão vorgehen = Turco olayın olması

etwas in einem bestimmten Ablauf tun; agieren; handeln
Alemão vorgehen = Turco birşeyi akışında sürdürmek

Vorrang haben; priorisieren
Alemão vorgehen = Turco önceliği olmak

eine Uhrzeit zu früh anzeigen
Alemão vorgehen = Turco saatin ileri gitmesi

vorangehen; Vorrang haben; Priorität haben; verlaufen; torpedieren; vorrangig sein
Alemão vorgehen = Turco önceliği olmak

jemand mit einer Mutprobe in eine geschlossene Gesellschaft aufnehmen; aufnehmen; eingliedern
Alemão hänseln = Turco şaka yollu takılmak

jemand mit einer Mutprobe in eine geschlossene Gesellschaft aufnehmen; aufnehmen; eingliedern
Alemão hänseln = Turco sataşmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Alemão entmutigen = Turco sindirmek

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Alemão entmutigen = Turco motivasyonunu kırmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Alemão entmutigen = Turco moralini bozmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Alemão entmutigen = Turco yıldırmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Alemão entmutigen = Turco gözünü korkutmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Alemão entmutigen = Turco gözdağı vermek

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Alemão vereinbaren = Turco mutabakat sağlamak

den Heilungsprozess abschließen; abheilen; ausheilen
Alemão verheilen = Turco tedavinin tamamlanması

jemanden kurz besuchen
Alemão vorbeigehen = Turco kısa süre uğramak

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Alemão vorbeigehen = Turco ıskalamak

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Alemão vorbeigehen = Turco hedefi kaçırmak

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Alemão vorbeigehen = Turco isabet ettirememek

zu Ende gehen, kommen
Alemão vorbeigehen = Turco sonuna gelmek

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
Alemão wiedergutmachen = Turco hatayı bertaraf etmek

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Alemão reparieren = Turco hasari gidermek

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Alemão reparieren = Turco arizayi bertaraf etmek

etwas deutlich, sorgfältig aussprechen; aussprechen
Alemão artikulieren = Turco hecelemek

durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören; behindern; stören; beschränken; vermindern
Alemão beeinträchtigen = Turco sekteye uğratmak

durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören; behindern; stören; beschränken; vermindern
Alemão beeinträchtigen = Turco hasar vermek

durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören; behindern; stören; beschränken; vermindern
Alemão beeinträchtigen = Turco aksatmak

erschweren; beschädigen; behindern; erschüttern; verschärfen; in Mitleidenschaft ziehen
Alemão beeinträchtigen = Turco zorlaştırmak

mit dem Kopf stoßen; köpfeln
Alemão köpfen = Turco kafa atmak

im Stich lassen
Alemão versetzen = Turco yarı yolda bırakmak

im Stich lassen
Alemão versetzen = Turco hayal kırıklığına uğratmak

im Stich lassen
Alemão versetzen = Turco yüzüstü bırakmak

mischen; panschen
Alemão versetzen = Turco karıştırmak

mischen; panschen
Alemão versetzen = Turco harmanlamak

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Turco tempo tutmak

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Alemão klopfen = Turco ritm tutmak

stehen bleiben; weilen
Alemão verharren = Turco durup kalmak

stehen bleiben; weilen
Alemão verharren = Turco direnmek

stehen bleiben; weilen
Alemão verharren = Turco dayatmak

stehen bleiben; weilen
Alemão verharren = Turco üstelemek

anfahren; abfahren
Alemão losfahren = Turco yola düşmek

in Unruhe versetzen; alarmieren; sorgen; in Alarmstimmung versetzen; turbieren
Alemão beunruhigen = Turco huzurunu bozmak

sich Sorgen machen; sich sorgen; (sich) Sorgen machen; sich aufregen; (sich) grämen; bangen
Alemão beunruhigen = Turco endişelenmek

sich Sorgen machen; sich sorgen; (sich) Sorgen machen; sich aufregen; (sich) grämen; bangen
Alemão beunruhigen = Turco huzursuz olmak

sich Sorgen machen; sich sorgen; (sich) Sorgen machen; sich aufregen; (sich) grämen; bangen
Alemão beunruhigen = Turco rahatsız olmak

automatisch erzeugen; erschaffen; hervorbringen; produzieren; erzeugen
Alemão generieren = Turco meydana getirmek

einen Wert festhalten
Alemão ablesen = Turco değeri tespit etmek

etwas Geschriebenes laut sprechen
Alemão ablesen = Turco yazılanı sesli okumak

aus etwas folgern
Alemão ablesen = Turco çağrıştırmak

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Alemão weggehen = Turco sıvışmak

sich entfernen; einen Ort verlassen
Alemão weggehen = Turco terk etmek

verschwinden; verkauft werden; (sich) entfernen; Platz machen; (sich) verdünnisieren; fortgehen
Alemão weggehen = Turco ortadan yok olmak

ein juristisches Verfahren beantragen
Alemão anstrengen = Turco hukuki yola basvurmak

(sich) erheben gegen; Widerspruch erheben; demonstrieren; (sich) auflehnen; Einspruch erheben; opponieren
Alemão protestieren = Turco karşı tavır koymak

(sich) erheben gegen; Widerspruch erheben; demonstrieren; (sich) auflehnen; Einspruch erheben; opponieren
Alemão protestieren = Turco direniş göstermek

einen fremdsprachigen Film in eine andere Sprache übertragen; übersetzen; übertragen
Alemão synchronisieren = Turco eşzamanlamak

etwas süß oder zu süß machen; süßen; zuckern; überzuckern
Alemão versüßen = Turco fazla şeker katmak

jemandem etwas leichter, angenehmer machen; erleichtern; (es sich) kommod machen
Alemão versüßen = Turco kendini rahat ettirmek

süßen; angenehmer machen; schmackhaft machen; adoucieren
Alemão versüßen = Turco lezzetli yapmak

jemanden von einer Verpflichtung oder Schuld entbinden; entbinden; tilgen; verzichten
Alemão erlassen = Turco ibra etmek

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Alemão missbilligen = Turco hoş görmemek

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Alemão missbilligen = Turco ayıplamak

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Alemão missbilligen = Turco razı olmamak

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Alemão missbilligen = Turco uygun bulmamak

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Alemão missbilligen = Turco kabullenmemek

Anstoß nehmen (an); (sein) Missfallen bekunden; ablehnen; (sein) Missfallen äußern; verurteilen; (sich) ablehnend äußern
Alemão missbilligen = Turco bağdaşmamak

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Alemão ersetzen = Turco yedek tutmak

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Alemão hängen = Turco asılı durmak

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Alemão hängen = Turco ilerleyememek

den Preis erhöhen
Alemão aufschlagen = Turco fiyatı yükseltmek

sich preislich erhöhen; verteuern
Alemão aufschlagen = Turco fiyat bakımından artmak

Wasser über das Mühlrad laufen lassen
Alemão aufschlagen = Turco değirmende suyu akıtmak

ein großes Gefäß mit Spannreifen und Kloben zusammensetzen
Alemão aufschlagen = Turco fıçıyı çemberle bağlamak

durch einen Aufprall verletzen
Alemão aufschlagen = Turco çarparak zedelemek

mithilfe von Schlägen öffnen
Alemão aufschlagen = Turco vurarak açmak

hocken; klein beigeben; knien; zurückweichen; hinknien; weichen
Alemão ducken = Turco ağzının payını vermek

zur gleichen Zeit stattfinden
Alemão zusammentreffen = Turco eşzamanlı meydana gelmek

etwas, jemanden als Ursache oder Verursacher von etwas ansehen; andichten; aufbürden nachsagen; unterstellen
Alemão zuschreiben = Turco isnat etmek

bei jemandem Mitleid erregen, jemandem leidtun; barmen; erbarmen; leidtun
Alemão dauern = Turco birini acıtmak

bei jemandem Mitleid erregen, jemandem leidtun; barmen; erbarmen; leidtun
Alemão dauern = Turco acı vermek

Sprossspitzen entwickeln; Knospen treiben; ausschlagen; Knospen treiben; treiben; Knospen bilden
Alemão knospen = Turco büyüyüp gelişmek

zerfleddern; torpedieren; besiegen; füttern; zerreißen; zertrümmern
Alemão zerfetzen = Turco didik didik etmek

in negativem Sinne kritisieren (und schlecht bewerten); verreißen; zerpflücken; auseinanderpflücken; niedermachen
Alemão zerfetzen = Turco yermek

propagieren; anwerben; eifrig dabei sein; befürworten; für etwas kämpfen; plädieren (für)
Alemão engagieren = Turco mücadele etmek

von ihm mit einem Lösungsmittel Beläge entfernen, z. B. Farbreste, Rost
Alemão abbeizen = Turco çözücüyle pasını cıkarmak

von ihm mit einem Lösungsmittel Beläge entfernen, z. B. Farbreste, Rost
Alemão abbeizen = Turco çözücüyke boyasını cıkarmak

die geschlechtliche Vereinigung miteinander vollziehen; paaren
Alemão begatten = Turco çiftleşmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen; vögeln
Alemão begatten = Turco düzüşmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen; vögeln
Alemão begatten = Turco cinsel ilişki kurmak

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen; vögeln
Alemão begatten = Turco seks yapmak

jemanden gegen seinen Willen, unter Zwang, an einen anderen Ort transportieren; verbannen; abschieben; verschleppen; ausweisen; ausschaffen
Alemão deportieren = Turco deporte etmek

jemanden gegen seinen Willen, unter Zwang, an einen anderen Ort transportieren; verbannen; abschieben; verschleppen; ausweisen; ausschaffen
Alemão deportieren = Turco nefyetmek

bezwingen; die Kampfmoral und den Widerstandswillen brechen, so dass jemand aufgibt und sich nicht mehr wehrt; unterbringen; (die) Oberhand gewinnen; einquartieren; (sich) durchsetzen
Alemão unterkriegen = Turco üstünlük sağlamak

(sich) ausrasten; Pause machen; ausruhen; erholen; abspannen; relaxen
Alemão durchatmen = Turco dinlenmek

etwas beenden, abschließen
Alemão beschließen = Turco bitirmek

beenden; enden lassen; determinieren; sich vornehmen; vollenden; entscheiden
Alemão beschließen = Turco kararı kesinleştirmek

jemanden in den Ruin treiben, arm machen, (vor allem finanziell oder geschäftlich) zugrunde richten
Alemão ruinieren = Turco harap etmek

jemanden in den Ruin treiben, arm machen, (vor allem finanziell oder geschäftlich) zugrunde richten
Alemão ruinieren = Turco batırmak

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Alemão besprechen = Turco istişare ermek

auf Tonband aufnehmen
Alemão besprechen = Turco banda kaydetmek

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Alemão plaudern = Turco dem vurmak

das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen; vermissen
Alemão entbehren = Turco zaruret içinde olma

langen nach; gefangen nehmen; gründen; grapschen; am Schlafittchen packen; einsacken
Alemão greifen = Turco kavramak

beinhalten; nicht (mit) abstimmen; bestehen aus; einbeziehen; keine Stimme abgeben; aufnehmen
Alemão enthalten = Turco oluşmak

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Alemão auswählen = Turco aralarından seçmek

kaputt machen; verbeulen; kaputtmachen; zerkratzen; zerschlagen; beschädigen
Alemão lädieren = Turco bozmak

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Alemão eröffnen = Turco kamuya açmak

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
Alemão eröffnen = Turco tartışmayı başlatmak

(Konto) anlegen
Alemão eröffnen = Turco bankada hesap açmak

sich so viel zuführen, dass ein Wunsch befriedigt ist; befriedigen; saturieren
Alemão sättigen = Turco tatmin olmak

sich so viel zuführen, dass ein Wunsch befriedigt ist; befriedigen; saturieren
Alemão sättigen = Turco arzuyu tatmin etmek

so viel eines Stoffes in einer Flüssigkeit lösen, das diese nichts weiter aufnimmt
Alemão sättigen = Turco satüre etmek

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Alemão versuchen = Turco tecrübe etmek

herumkrakeln; hinschmieren; schmieren; hinkritzeln; herumkritzeln; hinkrakeln
Alemão kritzeln = Turco lekelemek

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Alemão herunterfahren = Turco devre dışı yapmak

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
Alemão herunterfahren = Turco küçültmek

im Besitz einer Sache bleiben
Alemão behalten = Turco maliki olmak

im Besitz einer Sache bleiben
Alemão behalten = Turco mülkiyetinde bulundurmak

eine Eigenschaft bewahren
Alemão behalten = Turco niteliklerini korumak

eine Eigenschaft bewahren
Alemão behalten = Turco muhafaza etmek

stark regnen, oft verbunden mit Sturm
Alemão sauen = Turco fırtınalı şiddetli yağmurlamak

übel nehmen; schlecht behandeln; verübeln; übel nehmen; (jemandem etwas) übelnehmen; ankreiden
Alemão krummnehmen = Turco birine alınmak

übel nehmen; schlecht behandeln; verübeln; übel nehmen; (jemandem etwas) übelnehmen; ankreiden
Alemão krummnehmen = Turco gücenmek

übel nehmen; schlecht behandeln; verübeln; übel nehmen; (jemandem etwas) übelnehmen; ankreiden
Alemão krummnehmen = Turco kötü davranmak

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Alemão markieren = Turco markalamak

so tun als ob; simulieren; spielen
Alemão markieren = Turco simule ederek oynamak

so tun als ob; simulieren; spielen
Alemão markieren = Turco mış gibi oynamak

schwer, mühsam, hörbar atmen; japsen; schnaufen
Alemão keuchen = Turco soluk soluğa olmak

heftig atmen; japsen; röcheln; nach Luft ringen; hecheln; schnaufen
Alemão keuchen = Turco sık nefes almak

weicher machen in der Fotografie
Alemão soften = Turco fotoğrafta keskinlik azaltma

anrühren; tangieren; (jemanden) anrühren; anpacken; berühren; (emotional) berühren
Alemão anfassen = Turco temas etmek

im Gedächtnis behalten haben
Alemão erinnern = Turco hafızda tutmak

jemanden etwas nicht vergessen lassen
Alemão erinnern = Turco unutturmamak

memorieren; wiedererkennen; erinnern; erkennen; (sich) erinnern; (sich) entsinnen
Alemão erinnern = Turco hatırlamak

etwas aus einem bestimmten Grund vortäuschen, etwas wissentlich fälschen; erdichten; vortäuschen; türken; erfinden; erlügen
Alemão fingieren = Turco bilerek saptırmak

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Alemão langweilen = Turco usandırmak

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Alemão langweilen = Turco bıkmak

etwas heran oder in sich hinein befördern, indem Unterdruck geschaffen wird; lutschen; nuckeln; schlürfen; ziehen
Alemão saugen = Turco höpürdetmek

kritisierend erwähnen; vorwerfen
Alemão vorhalten = Turco sitem etmek

; (jemanden) beschuldigen; nach vorne halten; Kraft geben; (sich) anhalten; genügen
Alemão vorhalten = Turco önde tutmak

; (jemanden) beschuldigen; nach vorne halten; Kraft geben; (sich) anhalten; genügen
Alemão vorhalten = Turco kafi olmak

; (jemanden) beschuldigen; nach vorne halten; Kraft geben; (sich) anhalten; genügen
Alemão vorhalten = Turco yeterli olmak

in seinem Glauben überzeugt sein
Alemão glauben = Turco ikna olmal

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Alemão dabeihaben = Turco katmak

eine Auskunft erbitten, um eine Auskunft bitten, eine Frage stellen; befragen
Alemão fragen = Turco soru yöneltmek

einem Lebewesen Angst machen, so dass dieses danach eingeschüchtert ist; Angst machen; verschrecken; ängstigen; einschüchtern; beängstigen
Alemão verängstigen = Turco gözdağı vermek

einem Lebewesen Angst machen, so dass dieses danach eingeschüchtert ist; Angst machen; verschrecken; ängstigen; einschüchtern; beängstigen
Alemão verängstigen = Turco gözünü korkutmak

einem Lebewesen Angst machen, so dass dieses danach eingeschüchtert ist; Angst machen; verschrecken; ängstigen; einschüchtern; beängstigen
Alemão verängstigen = Turco yıldırmak

den Eintritt oder das Ende eines Ereignisses aufmerksam verfolgen; abpassen
Alemão abwarten = Turco gözetmek

harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Alemão abwarten = Turco kollamak

harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Alemão abwarten = Turco fırsat kollamak

harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Alemão abwarten = Turco sabırla beklemek

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Alemão fegen = Turco acele etmek

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Alemão fegen = Turco telaşlı davranmak

herbeikommen; endlich kommen
Alemão beigehen = Turco sona gelmek

fliegen
Alemão fliehen = Turco sıvışmak

fliegen
Alemão fliehen = Turco arazi olmak

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Alemão fesseln = Turco cezbetmek

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Alemão fesseln = Turco derdest etmek

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Alemão fesseln = Turco yakalamak

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Alemão fesseln = Turco tutmak

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Alemão fesseln = Turco boyunduruk altına almak

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Alemão verlassen = Turco birine güvenmek

einsam; abgeschieden; herrenlos; zählen (auf); fortgehen; (seinen) Abschied nehmen
Alemão verlassen = Turco yalnız kalmış

einsam; abgeschieden; herrenlos; zählen (auf); fortgehen; (seinen) Abschied nehmen
Alemão verlassen = Turco terk edilmiş

einsam; abgeschieden; herrenlos; zählen (auf); fortgehen; (seinen) Abschied nehmen
Alemão verlassen = Turco erkeksiz

in Kategorien einordnen; unbedingt machen; einordnen; einstufen; aufschlüsseln; bewerten
Alemão kategorisieren = Turco değerlendirmek

in Kategorien einordnen; unbedingt machen; einordnen; einstufen; aufschlüsseln; bewerten
Alemão kategorisieren = Turco kademelendirmek

sich eine Zeit der Ruhe gönnen; abspannen; ausrasten; ausruhen
Alemão ausspannen = Turco istirahat etmek

sich eine Zeit der Ruhe gönnen; abspannen; ausrasten; ausruhen
Alemão ausspannen = Turco mola vermek

Extremitäten ausstrecken; ausstrecken
Alemão ausspannen = Turco uzuvları esnetmek

abspenstig machen; abspenstig machen; (sich) ausrasten; abwerben; Pause machen; streitig machen
Alemão ausspannen = Turco mola vermek

abspenstig machen; abspenstig machen; (sich) ausrasten; abwerben; Pause machen; streitig machen
Alemão ausspannen = Turco istirahat etmek

etwas hervorrufen, etwas in jemandem entstehen lassen; hervorrufen; initiieren
Alemão wecken = Turco farkına vardırmak

zusagen; einverstanden (sein); beistimmen; bejubeln; bekräftigen; erlauben
Alemão zustimmen = Turco hem fikir olmak

zusagen; einverstanden (sein); beistimmen; bejubeln; bekräftigen; erlauben
Alemão zustimmen = Turco mutabakat sağlamak

justieren
Alemão einstellen = Turco ayarlamak

justieren
Alemão einstellen = Turco akord etmek

(eine (Telefon-)Nummer) wählen
Alemão einstellen = Turco telefon numarasını çevirmek

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Alemão einstellen = Turco geçici gorevden uzaklaştirmak

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Alemão einstellen = Turco haklarını asliya almak

etwas (eine Tätigkeit) nicht mehr ausüben; aufhören; zu den Akten legen; ad acta legen
Alemão einstellen = Turco faaliyeti durdurmak

im Ofen erhitzt werden
Alemão backen = Turco pişirilmek

in der Pfanne in Fett braten; braten
Alemão backen = Turco tavada yağla kızartmak

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Alemão backen = Turco fırında kurutmak

enteisen; abeisen
Alemão abtauen = Turco donu çözülmek

begatten; rittlings sitzen; erklettern; reiten; erklimmen; kraxeln
Alemão besteigen = Turco tırmanmak

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
Alemão festnehmen = Turco derdest etmek

falsch handeln, sich irren
Alemão fehlen = Turco yanılmak

nicht treffen; nicht erscheinen; entbehren; (jemandem) abgehen; fernbleiben; Mangelware sein
Alemão fehlen = Turco eksik olmak

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Alemão beruhigen = Turco normal duruma dönmek

ungefähr berechnen; sehr mögen; meinen; vorausberechnen; beziffern (auf); achten
Alemão schätzen = Turco yaklaşık hesaplamak

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemão bewilligen = Turco imkan yaratmak

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Alemão bewilligen = Turco uygun görmek

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Alemão überweisen = Turco başka doktora göndermek

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Alemão kündigen = Turco sözleşmeyi sona erdirmek

ein Arbeitsverhältnis einseitig auflösen
Alemão kündigen = Turco iş akdini feshetmek

einen Mietvertrag einseitig beenden
Alemão kündigen = Turco kira sözleşmesini feshetmek

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Alemão anspannen = Turco arabaya koşmak

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Alemão anspannen = Turco kızağa koşmak

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Alemão anspannen = Turco koşumlamak

angespannt arbeiten; straffer spannen; verspannen; krampfen; verkrampfen
Alemão anspannen = Turco kramp girmek

angespannt arbeiten; straffer spannen; verspannen; krampfen; verkrampfen
Alemão anspannen = Turco dikkatini yoğunlaştırmak

durch Zug dehnen
Alemão anspannen = Turco çekerek germek

jemanden, etwas in die Arme nehmen; drücken; herzen
Alemão umarmen = Turco kollarına almak

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
Alemão dulden = Turco göz yummak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Alemão dulden = Turco dayanmak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Alemão dulden = Turco toleranslı davranmak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Alemão dulden = Turco hoşgörülü olmak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Alemão dulden = Turco kabullenmek

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Alemão dulden = Turco müsamahalı davranmak

mit mehr Details anreichern, intensiver und umfangreicher machen/werden; ausarbeiten; ausführen; beleuchten; intensivieren; präzisieren
Alemão vertiefen = Turco ayrıntılara girmek

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Alemão aushalten = Turco tahammül etmek

(einer Sache) standhalten; vertragen; alimentieren; (jemanden) versorgen; erdulden; abkönnen
Alemão aushalten = Turco birinin iaşesini saglamak

die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen; bändigen; beherrschen; bremsen; mäßigen; unterdrücken
Alemão zurückhalten = Turco temkinli davranmak

Nachrichten oder Gegenstände in einen Beförderungsauftrag geben; absenden; abschicken; verschicken; absenden; rausschicken
Alemão versenden = Turco sevk etmek

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Alemão vertreten = Turco yedeklemek

eine neue Planung erstellen; umplanen; erneut terminieren; neu planen
Alemão umdisponieren = Turco yeniden planlamak

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Alemão aufbauen = Turco tesis etmek

jemandem psychische Hilfe geben; aufrichten; trösten; stützen
Alemão aufbauen = Turco teselli etmek

jemanden ins Ausland ausweisen; ausschaffen; deportieren; ausweisen; rückführen
Alemão abschieben = Turco deport etmek

jemanden ins Ausland ausweisen; ausschaffen; deportieren; ausweisen; rückführen
Alemão abschieben = Turco ülkesine geri göndermek

die Lungen eines Lebewesens mit Luft (Atemluft) versorgen; Sauerstoff zuführen
Alemão beatmen = Turco solumak

die Lungen eines Lebewesens mit Luft (Atemluft) versorgen; Sauerstoff zuführen
Alemão beatmen = Turco oksijen vermek

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Alemão schaffen = Turco eser ortaya koymak

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Alemão schaffen = Turco sonuca ulaşmak

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Alemão schaffen = Turco becermek

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Alemão schaffen = Turco performans ortaya koymak

als Nahrung zu sich nehmen; essen; trinken; verschlingen
Alemão verzehren = Turco yiyip içmek

bestrafen, strafen, strafrechtlich verfolgen; bestrafen; strafen; zur Verantwortung ziehen; belangen; sanktionieren
Alemão ahnden = Turco yaptırım uygulamak

Niederschlag in Form von Graupel geben
Alemão graupeln = Turco ebebulguru

Niederschlag in Form von Graupel geben
Alemão graupeln = Turco bulgur gibi karlamak

jemanden durch Androhung oder Ausübung von Gewalt zu etwas zwingen
Alemão nötigen = Turco baskı yapmak

jemanden durch Androhung oder Ausübung von Gewalt zu etwas zwingen
Alemão nötigen = Turco icbar etmek

jemanden durch Androhung oder Ausübung von Gewalt zu etwas zwingen
Alemão nötigen = Turco ikrah etmek

jemanden durch Abtrennen des Kopfes töten; steinigen; köpfen; einen Kopf kürzer machen; guillotinieren; erschießen
Alemão enthaupten = Turco giyotinle başını kesmek

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
Alemão beschaffen = Turco tedarik etmek

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Alemão aufstellen = Turco yerine yerleştirmek

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Alemão richten = Turco onarmak

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Alemão beweisen = Turco tanıtlamak

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Alemão beweisen = Turco delil göstermek

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Alemão beweisen = Turco delalet etmek

zu schnell, vorschnell handeln
Alemão übereilen = Turco telaşla davranmak

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Alemão träumen = Turco fantazi kurmak

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Alemão träumen = Turco derin arzu duymak

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Alemão träumen = Turco hülyalara dalmak

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Alemão vergeuden = Turco ziyan etmek

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Alemão vergeuden = Turco savurganlık yapmak

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Alemão vergeuden = Turco telef etmek

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Alemão vergeuden = Turco çarçur etmek

jemanden an der Nase herumführen, sich einen Spaß mit jemandem erlauben; veralbern; irreleiten; parodieren; verladen; verarschen
Alemão veräppeln = Turco makaraya almak

schmeicheln; umgarnen; (jemanden) verrückt machen; bezaubern; (jemanden) durchdrehen lassen; verführen
Alemão betören = Turco kandırmak

schmeicheln; umgarnen; (jemanden) verrückt machen; bezaubern; (jemanden) durchdrehen lassen; verführen
Alemão betören = Turco aldatmak

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Alemão installieren = Turco monte etmek

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Alemão installieren = Turco göreve çağırmak

verstopfen; hemmen; hintertreiben; mauern; entgegenwirken; sperren
Alemão obstruieren = Turco bloke etmek

verstopfen; hemmen; hintertreiben; mauern; entgegenwirken; sperren
Alemão obstruieren = Turco geciktirmek

verstopfen; hemmen; hintertreiben; mauern; entgegenwirken; sperren
Alemão obstruieren = Turco erteletmek

beim Stehen aufhören, sich zu bewegen; aufhören, sich zu bewegen oder (von Maschinen) zu arbeiten
Alemão stillstehen = Turco yerinden kımıldamamak

beim Stehen aufhören, sich zu bewegen; aufhören, sich zu bewegen oder (von Maschinen) zu arbeiten
Alemão stillstehen = Turco makinelerin çalışmaması

beim Stehen aufhören, sich zu bewegen; aufhören, sich zu bewegen oder (von Maschinen) zu arbeiten
Alemão stillstehen = Turco makinelerin işlememesi

stehen; auf Eis liegen; erlahmen; einfrieren; ins Stocken geraten; stocken
Alemão stillstehen = Turco stoğa çalışmak

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Alemão assoziieren = Turco ortak olmak

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Alemão assoziieren = Turco ortaklık kurmak

jemanden auf eine milde Art ein wenig reizen, beziehungsweise jemanden freundschaftlich ärgern; jemanden auf den Arm nehmen; triezen; utzen; hänseln; foppen
Alemão necken = Turco birini kızdırmak

jemanden, sich oder etwas mit Waffen ausstatten; ausrüsten; rüsten; armieren
Alemão bewaffnen = Turco silahlanmak

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Alemão mitfahren = Turco otostopla gitmek

in die Position desjenigen bringen, der entscheidet und bestimmt
Alemão überordnen = Turco yönetici pozisyonuna getirmek

in die Position desjenigen bringen, der entscheidet und bestimmt
Alemão überordnen = Turco amir olarak atamak

etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
Alemão bewahren = Turco muhafaza etmek

erhalten; wahren; beschützen; beständig machen; erhalten; beschirmen
Alemão bewahren = Turco himaye altına almak

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Turco erişmek

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Turco vasıl olmak

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Turco hedefe varmak

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Alemão ankommen = Turco hedefe ulaşmak

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Alemão ankommen = Turco dönüm noktasinda olmak

sich zu Fuß durch die Gegend bewegen, oft ohne ein bestimmtes Ziel zu haben
Alemão umherlaufen = Turco amaçsız gezinmek

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
Alemão bedenken = Turco dikkate almak

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
Alemão bedenken = Turco düşünüp taşınmak

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
Alemão formulieren = Turco dillendirmek

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
Alemão formulieren = Turco dile getirmek

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
Alemão formulieren = Turco ifade etmek

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Alemão belegen = Turco yer işgal etmek

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Alemão belegen = Turco kaydolmak

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Alemão belegen = Turco rezerve etmek

etwas auf etwas legen; bedecken; zudecken; verdecken
Alemão belegen = Turco üstünü örtmek

etwas auf etwas legen; bedecken; zudecken; verdecken
Alemão belegen = Turco kaplamak

jemanden, etwas kräftig (wiederholt) reiben
Alemão rubbeln = Turco kazımak

das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etwas nicht gutheißen; eine Sache nicht gutheißen; zurechtstutzen; jemandem etwas geigen; kritisieren; mit Nachdruck kritisieren
Alemão tadeln = Turco tenkit etmek

jemanden, etwas von einem Ort mit einem Fahrzeug wegbringen; abtransportieren; fortbringen; wegbringen; wegfahren; entfernen
Alemão fortfahren = Turco birini nakletmek

einen Ort mit einem Fahrzeug verlassen; wegfahren; abfahren; abreisen; verreisen
Alemão fortfahren = Turco hareket etmek

in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
Alemão steigen = Turco yükseğe çıkmak

zu Fuß (oft mit Hilfe der Hände) einen Höhenunterschied überwinden
Alemão steigen = Turco yükseğe tırmanmak

zusehen; bewachen; beobachten; hüten; beachten
Alemão zuschauen = Turco gözlemlemek

zusehen; bewachen; beobachten; hüten; beachten
Alemão zuschauen = Turco gözlemek

zusehen; bewachen; beobachten; hüten; beachten
Alemão zuschauen = Turco korumak için bakmak

sich etwas vormachen
Alemão betrügen = Turco kendini kandırmak

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Alemão betrügen = Turco sadakatsizlik etmek

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Alemão betrügen = Turco zina yapmak

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Alemão dünnemachen = Turco tüymek

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
Alemão proben = Turco alıştırma yapmak

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
Alemão geschehen = Turco vuku bulmak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco aşağılamak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco değersiz görmek

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco değer vermemek

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco dikkate almamak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco kişiyi umursamamak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco hor görmek

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco hor bakmak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco tezyif

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco istihfaf

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Alemão verachten = Turco istihkar

ein Geräusch als Anzeichen für Hunger machen
Alemão knurren = Turco guruldamak

ein Geräusch als Anzeichen für Hunger machen
Alemão knurren = Turco açlıktan karnı guruldamak

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Alemão aufziehen = Turco çekerek açmak

hochziehen
Alemão aufziehen = Turco yukarı çekmek

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Alemão aufziehen = Turco eğitmek

Mühe machen
Alemão schwerfallen = Turco emek harcamak

Mühe machen
Alemão schwerfallen = Turco gayret göstermek

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Alemão wechseln = Turco para bozdurmak

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Alemão wechseln = Turco para bütünletmek

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Alemão erwischen = Turco suçüstü yakalamak

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Turco itinayla saklamak

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Alemão aufbewahren = Turco özenle saklamak

etwas durch Mischen zum Gebrauch vorbereiten; anrühren; abmachen
Alemão anmachen = Turco karıştırarak hazırlamak

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
Alemão anmachen = Turco ateşlemek

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Alemão anmachen = Turco aktive etmek

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Alemão anmachen = Turco devreye sokmak

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Alemão anmachen = Turco birine asılmak

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Alemão anmachen = Turco biriyle flörtleşmek

mit jemandem Streit suchen; anpöbeln
Alemão anmachen = Turco kavga aramak

mit jemandem Streit suchen; anpöbeln
Alemão anmachen = Turco birine kaba konuşmak

anschalten; anzünden; aufgeilen; einschalten; belästigen; zubereiten
Alemão anmachen = Turco taciz etmek

anschalten; anzünden; aufgeilen; einschalten; belästigen; zubereiten
Alemão anmachen = Turco sankıntılık etmek

eine äußere Lage um ein Inneres sein; umkleiden; einwickeln; umfangen; verschleiern; auskleiden (mit)
Alemão umhüllen = Turco bürümek

eine äußere Lage um ein Inneres sein; umkleiden; einwickeln; umfangen; verschleiern; auskleiden (mit)
Alemão umhüllen = Turco gizlemek

als Verpackung, Bedeckung, Schutz um etwas oder jemanden gelegt werden
Alemão umhüllen = Turco örtü içine almak

etwas in Gang/in Bewegung setzen; einleiten; veranlassen
Alemão auslösen = Turco tetiklemek

mit sich bringen; bedienen; (etwas) bewirken; bedingen; (den) Anstoß geben; nachfragen
Alemão auslösen = Turco meydana getirmek

umfallen, weil man ohnmächtig wird, einen Schwächeanfall hat
Alemão umklappen = Turco şuurunu yitirmek

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Alemão sondern = Turco cinslerine göre ayırmak

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Alemão sondern = Turco seçerek ayırmak

sich in etwas hineinbegeben
Alemão einziehen = Turco içine büzülmek

in etwas eindringen; (durch-)tränken; tränken
Alemão einziehen = Turco içine sokuşturmak

etwas einfügen
Alemão einziehen = Turco ilave etmek

jemanden zum Militärdienst einberufen
Alemão einziehen = Turco askere çağırmak

nachahmen; ; durchpausen; vervielfältigen; nachahmen; fotokopieren
Alemão kopieren = Turco çoğaltmak

nachahmen; ; durchpausen; vervielfältigen; nachahmen; fotokopieren
Alemão kopieren = Turco fotokopi çekmek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Alemão sortieren = Turco cinslerine göre düzenlemek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Alemão sortieren = Turco tasnif etmek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Alemão sortieren = Turco ayıklamak

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Alemão sortieren = Turco seçmek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Alemão sortieren = Turco tanzim etmek

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
Alemão sortieren = Turco şeridi takip etmek

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Alemão passieren = Turco vuku bulmak

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Alemão passieren = Turco cereyan etmek

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Alemão passieren = Turco filtrelemek

intensiv lernen; bimsen; memorieren; pauken; studieren; auswendig lernen
Alemão büffeln = Turco çok çalışmak

intensiv lernen; bimsen; memorieren; pauken; studieren; auswendig lernen
Alemão büffeln = Turco yoğun şekilde öğrenmek

Schwung in etwas bringen, anregen
Alemão beleben = Turco tahrik etmek

Schwung in etwas bringen, anregen
Alemão beleben = Turco teşvik etmek

etwas von einer Oberfläche ablösen; ablösen; entfernen
Alemão abweichen = Turco bir şeyden sapmak

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren
Alemão einordnen = Turco şeridi takip etmek

jemanden erfüllt wurden; demoralisieren; entmutigen; (jemanden) sauer fahren; deprimieren; desillusionieren
Alemão frustrieren = Turco depresyona sokmak

jemanden erfüllt wurden; demoralisieren; entmutigen; (jemanden) sauer fahren; deprimieren; desillusionieren
Alemão frustrieren = Turco cesaretini kırmak

jemanden erfüllt wurden; demoralisieren; entmutigen; (jemanden) sauer fahren; deprimieren; desillusionieren
Alemão frustrieren = Turco moralini bozmak

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Alemão vergehen = Turco hitama ermek

(Zeit) verfließen; vorbeigehen; schwinden; (sich) sehnen (nach); verlieren; verstreichen
Alemão vergehen = Turco zamanın geçmesi

einen Schaden, einen Fehler beseitigen
Alemão beheben = Turco bertaraf etmek

abhelfen; in Ordnung bringen; (Missstand) abstellen; bereinigen; lösen; (Fehler) ausmerzen
Alemão beheben = Turco izale etmek

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Alemão werden = Turco durumunu değistirmek

sich entwickeln; entstehen
Alemão werden = Turco gelişmek

sich entwickeln; entstehen
Alemão werden = Turco oluşmak

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Alemão vorantreiben = Turco ivmelendirmek

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Alemão vorantreiben = Turco aciliyet kazandırmak

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Alemão vorantreiben = Turco öne almak

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Alemão vorantreiben = Turco öne çekmek

etwas wieder in seinen Besitz bekommen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerlangen
Alemão zurückerhalten = Turco yeniden sahip olmak

(unverdiente) Gunst (Gnade) gewähren; barmherzig sein; gnädig sein; helfen
Alemão gnaden = Turco acımak

(unverdiente) Gunst (Gnade) gewähren; barmherzig sein; gnädig sein; helfen
Alemão gnaden = Turco lütfetmek

koitieren
Alemão pudern = Turco sevişmek

ficken; bumsen; vögeln; Sex machen; nageln; poppen
Alemão pudern = Turco cinsel ilişki yapmak

sich unter Mühen erheben, wieder aufstehen; sich aufraffen; sich hochrappeln; sich rappeln
Alemão aufrappeln = Turco belini doğrultmak

etwas am laufen halten
Alemão betreiben = Turco çalışır durumda tutmak

etwas am laufen halten
Alemão betreiben = Turco gütmek

mit Rechtsmitteln eine fällige Zahlung eintreiben
Alemão betreiben = Turco alacağı tahsil etmek

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Alemão abraten = Turco yapmamaya ikna etmek

reibungslos ablaufen; laufen wie geschmiert; problemlos klappen; ohne Probleme funktionieren; problemlos vonstattengehen; reibungslos funktionieren
Alemão glattgehen = Turco sorunsuz ilerlemek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemão beurteilen = Turco eleştirmek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemão beurteilen = Turco tenkit etmek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemão beurteilen = Turco hüküm vermek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemão beurteilen = Turco fikir yürütmek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Alemão beurteilen = Turco not vermek

einschätzen; werten; prüfen; ermessen; abwägen; gewichten
Alemão beurteilen = Turco kıyas etmek

säuseln; rieseln; murmeln
Alemão sausen = Turco mırıldanmak

säuseln; rieseln; murmeln
Alemão sausen = Turco gevelemek

aus Respekt (kurz) das Knie beugen, wodurch man sich als Person kleiner macht; einen Knicks machen; (einen) Knicks machen; einen Diener machen; grüßen; verbeugen
Alemão knicksen = Turco reverans yapma

in den Köder beißen, sich an den Köder hängen
Alemão anbeißen = Turco yemi ısırmak

schweben; gleitend fliegen; fliegen; gleiten; schweben; (sich) erheben
Alemão segeln = Turco havada süzülmek

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Alemão zügeln = Turco gem vurmak

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Alemão zügeln = Turco frenlemek

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Alemão zügeln = Turco zapt etmek

zurückhalten; bezähmen; beherrschen; kontrollieren; im Zaum halten
Alemão zügeln = Turco engellemek

zurückhalten; bezähmen; beherrschen; kontrollieren; im Zaum halten
Alemão zügeln = Turco kontrol altında tutmak

umziehen
Alemão zügeln = Turco başka yere taşınmak

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Alemão zügeln = Turco dizginlemek

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Alemão zügeln = Turco başka yere taşınmak

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Alemão zügeln = Turco zapt etmek

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Alemão zügeln = Turco duygularını bastırmak

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Alemão zügeln = Turco önünü almak

Güter lagern, absetzen, ansammeln, Qualität gewinnen
Alemão ablagern = Turco istiflemek

Güter lagern, absetzen, ansammeln, Qualität gewinnen
Alemão ablagern = Turco istif etmek

unentgeltlichen Frondienst für den Grundherrn, Gutsherrn oder Lehnsherrn leisten
Alemão fronen = Turco angarya iş yapmak

vereitelt werden; zugrunde gehen
Alemão zunichtewerden = Turco mahvolmak

sich mit jemandem, etwas beschäftigen, über jemanden, etwas nachdenken; (sich) abgeben (mit); bedenken; studieren; Zeit investieren (in); debattieren (über)
Alemão auseinandersetzen = Turco üzerinde zaman harcamak

Personen, die nebeneinander sitzen, voneinander trennen; voneinander wegsetzen; jemanden von einem anderen wegsetzen
Alemão auseinandersetzen = Turco ayrışmak

zuschauen; zusehen; beäugen; beobachten; untersuchen; ansehen
Alemão zugucken = Turco dikizlemek

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Alemão mitnehmen = Turco alıp götürmek

eine Sache zerstören, vernichten; vernichten; zerstören
Alemão umbringen = Turco bir şeyi parçalamak

von einem Ort wegbringen; fortbringen; wegbringen
Alemão umbringen = Turco bir yerden götürmek

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Alemão vorhaben = Turco tasarlamak

ohne (sinnvolle) Beschäftigung sein; abhängen; untätig sein; rumgammeln; (sich) herumtreiben; herumlümmeln
Alemão herumlungern = Turco aylaklık etmek

ohne (sinnvolle) Beschäftigung sein; abhängen; untätig sein; rumgammeln; (sich) herumtreiben; herumlümmeln
Alemão herumlungern = Turco işsiz güçsüz dolaşmak

ohne (sinnvolle) Beschäftigung sein; abhängen; untätig sein; rumgammeln; (sich) herumtreiben; herumlümmeln
Alemão herumlungern = Turco tembellik etmek

etwas ankündigen; ankündigen; prophezeien; verheißen; vorhersagen
Alemão bedeuten = Turco önceden söylemek

Gefallen finden an; bumsen; gefallen; Sex machen; (sehr) mögen; poppen
Alemão lieben = Turco seks yapmak

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Alemão überwinden = Turco alt etmek

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Alemão überwinden = Turco yenmek

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Alemão überwinden = Turco zorluğukla başetmek

besiegen; meistern; überwältigen; wagen; verschmerzen; (sich) bemühen (um)
Alemão überwinden = Turco çaba harcamak

besiegen; meistern; überwältigen; wagen; verschmerzen; (sich) bemühen (um)
Alemão überwinden = Turco gayret göstermek

besiegen; meistern; überwältigen; wagen; verschmerzen; (sich) bemühen (um)
Alemão überwinden = Turco unutabilmek

ausgleichen; aufheben
Alemão kompensieren = Turco telafi etmek

die magnetische Wirkung von Stahlteilen in Schiffen und Flugzeugen aufheben
Alemão kompensieren = Turco mıknatıslığını gidermek

einen Kompass justieren, einnorden
Alemão kompensieren = Turco pusulayı ayarlayarak düzeltmek

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Alemão stammen = Turco belli coğrafyadan gelmek

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Alemão bescheißen = Turco birini dolandırmak

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Alemão bescheißen = Turco kazıklamak

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Alemão bescheißen = Turco söğüşlemek

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Alemão ertragen = Turco hoşgörmek

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Alemão ertragen = Turco göz yummak

kündigen; durchixen; zurückziehen; ungültig machen; ausgleichen; canceln
Alemão stornieren = Turco geri çekmek

aus der Hand legen und auf einer Fläche plazieren; ablegen; hinstellen; niederlegen
Alemão abstellen = Turco elle yere bırakmak

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Alemão schlafen = Turco geceyi geçirmek

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Alemão schlafen = Turco horlamak

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Alemão schlafen = Turco dikkat etmemek

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
Alemão aufmerken = Turco kulaklarını dikmek

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
Alemão aufmerken = Turco dikkat kesilmek

jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben; absetzen; entheben; entlassen; rückrufen
Alemão abberufen = Turco görevden uzaklaştırmak

sterben lassen; abrufen
Alemão abberufen = Turco azletmek

emotional beeinflussen; versetzen; machen
Alemão stimmen = Turco duygusal olarak etkilemek

an einem bestimmten Ort ankommen; ankommen
Alemão anreisen = Turco vasıl olmak

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Alemão verstören = Turco şaşkına çevirmek

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Alemão verstören = Turco yıldırmak

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Alemão verstören = Turco ürkütmek

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Alemão verstören = Turco korkutmak

beherrschen; verstehen; wissen
Alemão innehaben = Turco anlamak

beherrschen; verstehen; wissen
Alemão innehaben = Turco bilmek

bekleiden; besitzen; bekleiden (Amt); haben; amtieren (als); sein Eigen nennen
Alemão innehaben = Turco üzerinde taşımak

bekleiden; besitzen; bekleiden (Amt); haben; amtieren (als); sein Eigen nennen
Alemão innehaben = Turco makam sahibi olmak

bekleiden; besitzen; bekleiden (Amt); haben; amtieren (als); sein Eigen nennen
Alemão innehaben = Turco rütbe sahibi olmak

etwas (zumeist ein Amt, eine Stellung oder Position) einnehmen, bekleiden; bekleiden; einnehmen
Alemão innehaben = Turco haiz olmak

etwas besitzen, über etwas verfügen; besitzen
Alemão innehaben = Turco birşeyde tasarrufu olmak

etwas die farbliche Intensität nehmen, bleich machen; ausbleichen
Alemão ausziehen = Turco beyazlatmak

; entkleiden; (sich) freimachen; (die) Wohnung räumen; hochfahren; strippen
Alemão ausziehen = Turco evden tasinmak

; entkleiden; (sich) freimachen; (die) Wohnung räumen; hochfahren; strippen
Alemão ausziehen = Turco örtüsünü acmak

ein Todesurteil vollstrecken; exekutieren
Alemão hinrichten = Turco idamı infaz etmek

jemanden auffordern, etwas zu tun
Alemão einladen = Turco yapmasını istemek

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Alemão anschließen = Turco üyesi olmak

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Alemão anschließen = Turco mensubu olmak

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Alemão anschließen = Turco elektriksel teması sağlamak

auf, nach etwas folgen; folgen
Alemão anschließen = Turco izlemek

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
Alemão abmachen = Turco üzerinde mutabakat sağlamak

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Alemão abschrecken = Turco sindirmek

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Alemão abschrecken = Turco caydırmak

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Alemão abschrecken = Turco korku vermek

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Alemão abschrecken = Turco cesaretini kırmak

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Alemão abschrecken = Turco korkutmak

sich in einer bestimmten Weise von etwas anderem unterscheiden
Alemão verhalten = Turco ayrı tutulmak

sich benehmen
Alemão verhalten = Turco tavır göstermek

mit Strafe bedrohen, bestrafen, Sanktionen verhängen
Alemão sanktionieren = Turco cezayla tedit etmek

unterdrücken; (eine) Möglichkeit schaffen; mit Sanktionen belegen; zulassen; maßregeln; lassen
Alemão sanktionieren = Turco yaptırım uygulamak

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Alemão darstellen = Turco betimlemek

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Alemão darstellen = Turco tasarlamak

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Alemão darstellen = Turco tanımlamak

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Alemão stillschweigen = Turco sükut etmek

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Alemão stillschweigen = Turco ketum olmak

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Alemão stillschweigen = Turco bir şey söylememek

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Alemão stillschweigen = Turco ketumiyet

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Alemão behindern = Turco sınırlamak

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Alemão behindern = Turco zorlaştırmak

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Alemão stürzen = Turco hızla yer değiştirmek

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Alemão stürzen = Turco otoritesyi uzaklaştırmak

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Alemão stürzen = Turco kasıtlı düşürmek

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Alemão stürzen = Turco çarpmak

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen
Alemão heißen = Turco birine talimat vermek

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Alemão heißen = Turco bayrağı cekmek

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Alemão heißen = Turco yelken bezini yukseltmek

auf über 100 °C erhitzen, sieden; brodeln; sieden; erhitzen; aufbrühen; dampfen
Alemão kochen = Turco yemeği kaynatmak

etwas zusätzlich zu etwas anderem erledigen
Alemão mitmachen = Turco katkıda bulunmak

seine Funktion erfüllen
Alemão mitmachen = Turco görevini yapmak

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Alemão unternehmen = Turco girişmek

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Alemão unternehmen = Turco faaliyet göstermek

den Ort wechseln; wandern
Alemão ziehen = Turco yer değiştirmek

es herrscht ein Luftzug
Alemão ziehen = Turco cereyan

herunterladen einer Datei
Alemão ziehen = Turco bilgisayara veri indirmek

zeichnen; malen
Alemão ziehen = Turco çizmek

zeichnen; malen
Alemão ziehen = Turco boyamak

dauern
Alemão ziehen = Turco devam ediyor olmak

etwas von sich oder anderen verlangen, was nur schwer zu leisten oder zu ertragen, eigentlich unzumutbar ist; abverlangen; aufbürden; fordern
Alemão zumuten = Turco bir şeyi dayatmak

etwas von sich oder anderen verlangen, was nur schwer zu leisten oder zu ertragen, eigentlich unzumutbar ist; abverlangen; aufbürden; fordern
Alemão zumuten = Turco bir şey ummak

etwas von sich oder anderen verlangen, was nur schwer zu leisten oder zu ertragen, eigentlich unzumutbar ist; abverlangen; aufbürden; fordern
Alemão zumuten = Turco katlanmak

antun; (freiwillig) erdulden
Alemão zumuten = Turco birinden beklemek

so lange trocken oder in Fett erhitzen, bis im Inneren alles Eiweiß gestockt, Blut geronnen ist
Alemão durchbraten = Turco iyice pişirmek

eine oder mehrere Seiten, Kapitel nicht lesen und durch Umblättern derselben auslassen
Alemão überblättern = Turco sayfayı atlamak

eine oder mehrere Seiten, Kapitel nicht lesen und durch Umblättern derselben auslassen
Alemão überblättern = Turco üstünden geçmek

überfliegen; flüchtig lesen; querlesen; schnell durchblättern; kursorisch lesen; diagonal lesen
Alemão überblättern = Turco çaprazına okumak

etwas spitz machen
Alemão spitzen = Turco sivriltmek

etwas spitz machen
Alemão spitzen = Turco ucunu sivriltmek

etwas spitz machen
Alemão spitzen = Turco ucunu yontmak

etwas heimlich, versteckt, durch eine kleine Öffnung beobachten
Alemão spitzen = Turco dikizlemek

etwas heimlich, versteckt, durch eine kleine Öffnung beobachten
Alemão spitzen = Turco röntgenlemek

aufpassen; aufmerken
Alemão spitzen = Turco dikkatle bakmak

aufpassen; aufmerken
Alemão spitzen = Turco işaret etmek

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Alemão überwiegen = Turco dominant olmak

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Alemão überwiegen = Turco genelde geçerli

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Alemão überwiegen = Turco ekseriyetle

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Alemão überwiegen = Turco umumiyetle

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Alemão überwiegen = Turco çoğunlukla

über das normale Maß wiegen
Alemão überwiegen = Turco normalin üstünde olmak

das größere Gewicht, die größere Masse, die größere Stärke/Kraft haben; vorwiegen; weit verbreiten; bestimmen (was getan wird; was zu tun ist); überragen
Alemão überwiegen = Turco belirleyici olmak

das größere Gewicht, die größere Masse, die größere Stärke/Kraft haben; vorwiegen; weit verbreiten; bestimmen (was getan wird; was zu tun ist); überragen
Alemão überwiegen = Turco ağır basan

veraltete Umkreisbildung
Alemão umzirken = Turco çevrelemek

(militärisch) eine von Feinden belagerte Festung oder einen eingeschlossenen Teil des Heeres befreien
Alemão entsetzen = Turco muharasadan kurtarmak

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Alemão angehen = Turco mukabelede bulunmak

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Alemão angehen = Turco direnç göstermek

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Alemão angehen = Turco direnmek

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Alemão angehen = Turco direniş göstermek

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Alemão angehen = Turco alakadar etmek

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Alemão klappen = Turco işe yaramak

hinhauen; (es) tun; gelingen; funzen; glücken; funktionieren
Alemão klappen = Turco işlev yapmak

aus der Form bringen, Falten verursachen
Alemão zerdrücken = Turco şeklini bozmak

aus der Form bringen, Falten verursachen
Alemão zerdrücken = Turco ezerek katlamak

etwas von einer Stelle zum Sprecher hin bringen; holen; mitbringen; heranbringen; bringen; ranschaffen
Alemão herbringen = Turco buraya getirmek

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Alemão detaillieren = Turco teferruatlı açıklamak

jemanden an ein Ziel geleiten
Alemão mitbringen = Turco birini hedere yönlendirmek

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Alemão drängen = Turco mecbur etmek

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Alemão drängen = Turco baskı uygulamak

Beeren von den Stielen trennen
Alemão abbeeren = Turco meyveyi sapından ayırmak

Beeren von den Stielen trennen
Alemão abbeeren = Turco çiçeği sapından ayırmak

verstehen und geistig erfassen; begreifen; erfassen; einsehen; rallen; schnallen
Alemão kapieren = Turco idrak etmek

den Geschlechtsakt vollziehen; koitieren; kopulieren; Liebe machen; penetrieren; Sex haben
Alemão vögeln = Turco sevişmek

den Geschlechtsakt vollziehen; koitieren; kopulieren; Liebe machen; penetrieren; Sex haben
Alemão vögeln = Turco seks yapmak

den Geschlechtsakt vollziehen; koitieren; kopulieren; Liebe machen; penetrieren; Sex haben
Alemão vögeln = Turco sikmek

begatten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen
Alemão vögeln = Turco seks yapmak

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
Alemão anmerken = Turco eklemek

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
Alemão anmerken = Turco not düşmak

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
Alemão anmerken = Turco ilave etmek

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Alemão anmerken = Turco dikkatini çekmek

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Alemão anmerken = Turco ifade etmek

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Alemão anmerken = Turco sezmek

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Alemão aussprechen = Turco son noktayı koymak

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Alemão aussprechen = Turco konuşmayı bitirmek

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Alemão aussprechen = Turco telaffuz etmek

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Alemão aussprechen = Turco ifade etmek

stimmen; (etwas nicht) herauskriegen; andeuten; verfechten; offen (miteinander) reden; reinen Tisch machen
Alemão aussprechen = Turco ima etmek

stimmen; (etwas nicht) herauskriegen; andeuten; verfechten; offen (miteinander) reden; reinen Tisch machen
Alemão aussprechen = Turco birbiriyle açıkça konuşmak

(eine Handlung) ausführen/durchführen; verrichten; ausführen; verwirklichen; bewerkstelligen; vollbringen
Alemão vollführen = Turco eylem gerçekleştirmek

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Alemão gelten = Turco değeri olmak

etwas vor etwas anderes stellen; davorstellen
Alemão vorstellen = Turco önüne geçirmek

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Alemão vorstellen = Turco kendini tanıtmak

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Alemão vorstellen = Turco başkasına birşeyi tanıtmak

jemandem eine Strafe auferlegen; jemandem etwas befehlen, jemanden zu etwas verpflichten; aufbrummen; verurteilen; aufbürden; verknacken
Alemão verdonnern = Turco mecbur etmek

unterminieren; beschädigen; aushöhlen; erschüttern; unterhöhlen; in Mitleidenschaft ziehen
Alemão untergraben = Turco altını oymak

unterminieren; beschädigen; aushöhlen; erschüttern; unterhöhlen; in Mitleidenschaft ziehen
Alemão untergraben = Turco sarsmak

unterminieren; beschädigen; aushöhlen; erschüttern; unterhöhlen; in Mitleidenschaft ziehen
Alemão untergraben = Turco baltalamak

im Erdreich unterhalb von etwas die Erde entfernen
Alemão untergraben = Turco altından lağım açmak

gut, reichlich und voller Genuss essen, oftmals hochpreisige, ausgesuchte Nahrungsmittel; frönen; futtern; genießen; prassen; schmausen
Alemão schlemmen = Turco doyasıya yemek

gut, reichlich und voller Genuss essen, oftmals hochpreisige, ausgesuchte Nahrungsmittel; frönen; futtern; genießen; prassen; schmausen
Alemão schlemmen = Turco tıkınırcasina yemek

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
Alemão herumlaufen = Turco oraya buraya dolasmak

(ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen; wegnehmen; fortnehmen
Alemão entziehen = Turco mahrum etmek

jemandem wegnehmen; (sich) herumdrücken (um); abknapsen; (jemanden) entpflichten; ausweichen; abjagen
Alemão entziehen = Turco yoksun bırakmak

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
Alemão verhehlen = Turco örtbas etmek

entscheiden; besiegeln; vereinbaren; festschreiben; festlegen; bestimmen
Alemão determinieren = Turco mutabakata varmak

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Alemão bewältigen = Turco alt etmek

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Alemão bewältigen = Turco zorluğu aşmak

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Alemão bewältigen = Turco yenmek

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Alemão bewältigen = Turco halletmek

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Alemão bewältigen = Turco hakkından gelmek

etwas nach einem Vorbild gestalten; imitieren; abkupfern; nacheifern; modellieren; kopieren
Alemão nachbilden = Turco kopya etmek

etwas nach einem Vorbild gestalten; imitieren; abkupfern; nacheifern; modellieren; kopieren
Alemão nachbilden = Turco suretini çıkarmak

etwas nach einem Vorbild gestalten; imitieren; abkupfern; nacheifern; modellieren; kopieren
Alemão nachbilden = Turco çoğaltmak

ausräuchern; abbrennen; niederbrennen; verbrennen; abfackeln; durch Brand zerstören
Alemão ausbrennen = Turco yanıp kül olmak

völlig verbrennen oder erschöpfen
Alemão ausbrennen = Turco şevkini kaybetmek

völlig verbrennen oder erschöpfen
Alemão ausbrennen = Turco yanarak yok olmak

etwas dicht, undurchlässig machen; isolieren; verstreichen; dicht machen; (eine) Leckage beseitigen; kalfatern
Alemão abdichten = Turco kalafat yapmak

etwas dicht, undurchlässig machen; isolieren; verstreichen; dicht machen; (eine) Leckage beseitigen; kalfatern
Alemão abdichten = Turco izole yapmak

etwas dicht, undurchlässig machen; isolieren; verstreichen; dicht machen; (eine) Leckage beseitigen; kalfatern
Alemão abdichten = Turco tıkamak

granteln; grollen; (sich) beklagen; knurren; nörgeln; brummen
Alemão murren = Turco öfkeden köpürmak

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Alemão aufbleiben = Turco bir süre uyuyamamak

offen stehen, in geöffnetem Zustand bleiben
Alemão aufbleiben = Turco açık durumda kalma

jemanden, etwas wenig feinfühlig/plump mit den Fingern berühren/anfassen; abfingern; befingern; sexuell belästigen; anfassen; begrapschen
Alemão betatschen = Turco elle sarkıntılık etmek

jemanden, etwas wenig feinfühlig/plump mit den Fingern berühren/anfassen; abfingern; befingern; sexuell belästigen; anfassen; begrapschen
Alemão betatschen = Turco elle taciz etmek

jemanden, etwas wenig feinfühlig/plump mit den Fingern berühren/anfassen; abfingern; befingern; sexuell belästigen; anfassen; begrapschen
Alemão betatschen = Turco oynaşmak

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Alemão einschüchtern = Turco sindirmek

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Alemão einschüchtern = Turco cesaretini kırmak

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Alemão einschüchtern = Turco ürkütmek

gesund werden; (sich) aufrappeln; (sich) erholen; gesund werden; gesunden; erstarken
Alemão genesen = Turco sağlığına kavuşmak

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Alemão kämpfen = Turco dövüşmek

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Alemão kämpfen = Turco çarpışmak

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Alemão kämpfen = Turco direniş göstermek

Verdauungsgase rektal entweichen lassen; flatulieren; einen fahren lassen; Blähungen haben; pupen; pupsen
Alemão furzen = Turco pırt yapmak

die männlichen oder weiblichen Fortpflanzungsorgane entfernen; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Alemão kastrieren = Turco iğdiş etmek

die männlichen oder weiblichen Fortpflanzungsorgane entfernen; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Alemão kastrieren = Turco hadım etmek

sich aufspielen
Alemão wichtigmachen = Turco ön plana çıkmak

die Bedeutung der eigenen Person in übertriebener Weise in den Vordergrund stellen; angeben; sich aufblähen; sich aufblasen; sich aufplustern; sich aufspielen
Alemão wichtigmachen = Turco böbürlenmek

psychischen Druck verringern oder beseitigen
Alemão erleichtern = Turco fiziki basıncı azaltmak

erleichtert aufatmen; mildern; vereinfachen; Häufchen machen; abschwächen; leichter machen
Alemão erleichtern = Turco kolaylaştırmak

versprechen; zustimmen; (jemandem) konvenieren; annehmen (Angebot); versichern; (jemandem) genehm
Alemão zusagen = Turco mutabık olmak

versprechen; zustimmen; (jemandem) konvenieren; annehmen (Angebot); versichern; (jemandem) genehm
Alemão zusagen = Turco teklifi kabul etmek

mit einem Vorhaben scheitern; scheitern; sich festfahren; gegen die Wand rennen
Alemão stranden = Turco çuvallamak

mit einem Vorhaben scheitern; scheitern; sich festfahren; gegen die Wand rennen
Alemão stranden = Turco muvaffak olamamak

mit einem Vorhaben scheitern; scheitern; sich festfahren; gegen die Wand rennen
Alemão stranden = Turco amacına ulaşamamak

sich (zumeist ungewollt) verwirren, verwickeln; sich verheddern; verwirren; verwickeln; sich verwurschteln/verwursteln
Alemão verknoten = Turco birbirine karışmak

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Alemão türmen = Turco istiflemek

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Alemão türmen = Turco ortadan kaybolmak

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Alemão türmen = Turco sıvışmak

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Alemão türmen = Turco tüymek

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Alemão türmen = Turco yaylanmak

ausgeglichen sein
Alemão balancieren = Turco dengeli olmak

eine postalische Sendung überbringen
Alemão zustellen = Turco tebliğ etmek

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Alemão zustellen = Turco mania oluşturmak

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Alemão zustellen = Turco engel olmak

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Alemão zustellen = Turco engel çıkarmak

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Alemão zustellen = Turco set çekmek

überbringen; blockieren; zuführen; versperren (mit); verstellen (mit)
Alemão zustellen = Turco bloke etmek

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Alemão ordnen = Turco düzene sokmak

geordneter Rückzug; anordnen; aufstellen; sequentialisieren; organisieren; einrichten
Alemão ordnen = Turco organize etmek

jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen; verprügeln; durchhauen; schlagen; (sich) prügeln; durchprügeln
Alemão verdreschen = Turco pataklamak

jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen; verprügeln; durchhauen; schlagen; (sich) prügeln; durchprügeln
Alemão verdreschen = Turco sopa çekmek

jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen; verprügeln; durchhauen; schlagen; (sich) prügeln; durchprügeln
Alemão verdreschen = Turco dayak atmak

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Alemão anpassen = Turco adapte olmak

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Alemão anpassen = Turco alıştırmak

(sich) einfügen; gleichmachen; (sich) einrichten (auf); (sich) akklimatisieren; angleichen; individuell herrichten
Alemão anpassen = Turco intibak etmek

(sich) einfügen; gleichmachen; (sich) einrichten (auf); (sich) akklimatisieren; angleichen; individuell herrichten
Alemão anpassen = Turco bireysel olarak düzenlemek

etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern; abfangen; absteifen; anlehnen; aussteifen; festigen
Alemão abstützen = Turco yaslamak

onanieren; masturbieren; onanieren; (sich) selbst befriedigen; (sich) einen runterholen; (sich) einen keulen
Alemão wichsen = Turco kendini tatmin etmek

mit etwas eine gemeinsame Grenze haben; benachbart sein; anrainen; anstoßen; aneinander liegen; adjazieren
Alemão angrenzen = Turco hemhudut olmak

mit etwas eine gemeinsame Grenze haben; benachbart sein; anrainen; anstoßen; aneinander liegen; adjazieren
Alemão angrenzen = Turco sınırdaş olmak

mit etwas eine gemeinsame Grenze haben; benachbart sein; anrainen; anstoßen; aneinander liegen; adjazieren
Alemão angrenzen = Turco ortak sınırı olmak

sich zeitgleich ereignen
Alemão zusammenkommen = Turco aynı zamanda olmak

sich zeitgleich ereignen
Alemão zusammenkommen = Turco eşzamanlı meydana gelmek

sich zeitgleich ereignen
Alemão zusammenkommen = Turco eşzamanlı vuku bulmak

sich ansammeln; sich versammeln; (sich) versammeln; ein Paar werden; (Geld) sparen; (sich) ansammeln
Alemão zusammenkommen = Turco bir araya getirmek

sich ansammeln; sich versammeln; (sich) versammeln; ein Paar werden; (Geld) sparen; (sich) ansammeln
Alemão zusammenkommen = Turco tasarruf etmek

räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen
Alemão durchgehen = Turco kesintisiz sürmek

etwas Punkt für Punkt überprüfen
Alemão durchgehen = Turco metni gözden geçirmek

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Alemão sichern = Turco muhafaza etmek

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Alemão sichern = Turco kilit altına almak

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Alemão sichern = Turco güvence vermek

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Alemão sichern = Turco delilleri muhafaza etmek

heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen
Alemão aufbrausen = Turco aniden öfkelenmek

heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen
Alemão aufbrausen = Turco etrafa bağırıp çağırmak

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Alemão aufbrausen = Turco dans etmek

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Alemão aufbrausen = Turco öfkelenmek

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Alemão aufbrausen = Turco coşmak

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Alemão aufbrausen = Turco kükremek

sich im Laufe der Zeit durch Abnutzung in Fäden, Gewebeteile zerlegen; in seine Bestandteile zerfallen
Alemão zerfasern = Turco ditmek

sich im Laufe der Zeit durch Abnutzung in Fäden, Gewebeteile zerlegen; in seine Bestandteile zerfallen
Alemão zerfasern = Turco yıpranmak

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Alemão vorhersagen = Turco peşinen söylemek

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Alemão spenden = Turco armağan etmek

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Alemão spenden = Turco iane etmek

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Alemão spenden = Turco sadaka vermek

ein benötigtes materielles Gut austeilen oder hervorbringen; schenken; stiften; hervorbringen
Alemão spenden = Turco hediye etmek

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Alemão entschlüsseln = Turco deşifre etmek

lesen; entziffern; decodieren; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln
Alemão entschlüsseln = Turco kodunu çözmek

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
Alemão aufhalten = Turco bir yerde bulunmak

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Alemão aufhalten = Turco bir yerde oyalanmak

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Alemão aufhalten = Turco oyalanıp dürmak

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Alemão aufhalten = Turco ilerletmemek

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Alemão aufhalten = Turco bloke etmek

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Alemão aufhalten = Turco mani olmak

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Alemão aufhalten = Turco birine engel koymak

schmähend reden
Alemão aufhalten = Turco yalaka yalaka konuşmak

stören; aufhören; verweilen; zum Stillstand bringen; anhalten; domiziliert sein
Alemão aufhalten = Turco hareketsiz duruma getirmek

stören; aufhören; verweilen; zum Stillstand bringen; anhalten; domiziliert sein
Alemão aufhalten = Turco rahatsız etmek

treppenartig gestalten; mit Stufen versehen, Stufen einbauen, anbauen, Stufen schneiden, schlagen
Alemão stufen = Turco kademelendirmek

einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben; ausrichten; aufstellen; aufziehen; prägen; einrichten
Alemão gestalten = Turco form oluşturmak

bewusstes Atmen zur Entspannung
Alemão veratmen = Turco gevşemek için nefeslenmek

herumwüten; außer Kontrolle geraten; hysterisch werden; (jemanden) wahnsinnig machen; (sich) vergessen; total ausflippen
Alemão durchdrehen = Turco keçileri kaçırmak

herumwüten; außer Kontrolle geraten; hysterisch werden; (jemanden) wahnsinnig machen; (sich) vergessen; total ausflippen
Alemão durchdrehen = Turco zıvanadan çıkmak

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Alemão melden = Turco elle işaret vermek

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Alemão melden = Turco parmakla işaret etmek

auf einer glatten Fläche keinen Halt finden und hinfallen; ausgleiten; wegrutschen
Alemão ausrutschen = Turco kayarak düşmek

sich offenbaren
Alemão entblößen = Turco aleniyet kazanmak

schmutzig werden; dreckig machen; versiffen; beschmutzen; verdrecken; einsauen
Alemão verschmutzen = Turco kirlenmek

schmutzig werden; dreckig machen; versiffen; beschmutzen; verdrecken; einsauen
Alemão verschmutzen = Turco pislenmek

jemanden zeitweise von einer Verpflichtung oder einem Amt entbinden; abberufen; ablösen; abservieren; absetzen; ausbooten
Alemão suspendieren = Turco görevden geçici uzaklaştırmak

etwas zeitweilig aufheben; aufschieben; aussetzen; vertagen
Alemão suspendieren = Turco el çektirmek

feste Teilchen in einer Flüssigkeit sehr fein verteilen
Alemão suspendieren = Turco sıvıdaki katı parçacıklar

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Alemão machen = Turco üretmek

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Alemão machen = Turco imal etmek

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen; gehen; umziehen; weggehen; wegziehen
Alemão machen = Turco evden taşınmak

koitieren, Sex haben; es ~
Alemão machen = Turco seks yapmak

verursachen; hervorrufen
Alemão machen = Turco neden olmak

eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
Alemão machen = Turco tekamül etmek

eine bestimmte Rolle übernehmen
Alemão machen = Turco rol üstlenmek

sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
Alemão machen = Turco ortama uyum sağlamak

eine bestimmte Summe Geldes betragen
Alemão machen = Turco yekun oluşturmak

ergeben
Alemão machen = Turco netice vermek

beginnen
Alemão machen = Turco başlamak

ein Tor erzielen
Alemão machen = Turco gole ulaşmak

jemanden aufbauen; sich beeilen; handhaben; generieren; sich belaufen auf; veranstalten
Alemão machen = Turco acele etmek

jemanden aufbauen; sich beeilen; handhaben; generieren; sich belaufen auf; veranstalten
Alemão machen = Turco elde bulundurmak

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemão abschließen = Turco hitama erdirmek

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Alemão abschließen = Turco mezun olmak

den eigenen Körper und Geist von innerer Spannung freimachen; relaxen; die Seele baumeln lassen
Alemão entspannen = Turco relaks olmak

den eigenen Körper und Geist von innerer Spannung freimachen; relaxen; die Seele baumeln lassen
Alemão entspannen = Turco iç huzuru bulmak

mengen; mischen; zusammenschneiden; überlagern; einkopieren
Alemão einblenden = Turco miks yapmak

mengen; mischen; zusammenschneiden; überlagern; einkopieren
Alemão einblenden = Turco birbirine karıştırmak

mengen; mischen; zusammenschneiden; überlagern; einkopieren
Alemão einblenden = Turco kesip yapıştırmak

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
Alemão regeln = Turco regule etmek

überwiegend sein, vorherrschen, besonders ausgeprägt
Alemão vorwiegen = Turco ağırlığı olmak

überwiegend sein, vorherrschen, besonders ausgeprägt
Alemão vorwiegen = Turco belirleyici olmak

überwiegen; vorherrschen
Alemão vorwiegen = Turco önde gelmek

wiederkommen; wiederaufkommen; wiederkommen; wiedererscheinen; wiederkehren; wiederaufleben
Alemão zurückkommen = Turco tekrar ortaya cikmak

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Alemão hervorgehen = Turco sonucunu oluşturmak

einen Ort verlassen; abhauen; (sich) vertschüssen; abziehen; (sich) verkrümeln; davongehen
Alemão davonmachen = Turco tüymek

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Alemão vorkommen = Turco vuku bulmak

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Alemão flüstern = Turco mırıldanmak

sich von einem (meist als unbehaglich empfundenen) Ort entfernen; abhauen; weggehen; verschwinden; abschwirren; sich trollen
Alemão verpissen = Turco ortadan kaybolmak

unbeabsichtigt fehlerhaft messen; sich irren
Alemão vermessen = Turco yanılmak

unbeabsichtigt fehlerhaft messen; sich irren
Alemão vermessen = Turco kasıtsız hatalı ölçmek

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Alemão erwähnen = Turco değinmek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Alemão ausdauern = Turco daimi olmak

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Alemão ausdauern = Turco sabır göstermek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Alemão ausdauern = Turco sebat etmek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Alemão ausdauern = Turco tahammül etmek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Alemão ausdauern = Turco ısrar etmek

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Alemão würfeln = Turco çok küçük kesmek

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Alemão würfeln = Turco çok küçük doğramak

um sich greifen; (sich) verbreiten; ansässig werden; Platz beanspruchen; (sich) etablieren; Verbreitung finden
Alemão breitmachen = Turco yer talep etmek

einen Motor zum Laufen bringen; anlassen
Alemão starten = Turco motoru çalıştırmak

einen Wettkampf eröffnen
Alemão starten = Turco yarışı başlatmak

einen Wettkampf eröffnen
Alemão starten = Turco müsabakayı baslatmak

sich unterteilen, gliedern
Alemão strukturieren = Turco elemanlarına ayırmak

sich unterteilen, gliedern
Alemão strukturieren = Turco forma solmak

aufstellen; ordnen; aufbauen; systematisieren; arrangieren; rangieren
Alemão strukturieren = Turco sınıflandırmak

den wahren Kern einer Sache, einer Person erkennen; die verborgenen Ziele einer Person erfassen; begreifen; in Erfahrung bringen; erkennen; eruieren
Alemão durchschauen = Turco gizli niyetini öğrenmek

den wahren Kern einer Sache, einer Person erkennen; die verborgenen Ziele einer Person erfassen; begreifen; in Erfahrung bringen; erkennen; eruieren
Alemão durchschauen = Turco art niyetini öğrenmek

etwas verstehen, geistig durchdringen; begreifen; erfassen; schnallen; durchsteigen; checken
Alemão durchschauen = Turco iç yüzünü anlamak

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Alemão verzeihen = Turco mazur görmek

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Alemão verzeihen = Turco hoş görmek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco vesile olmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco yol açmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco sebebiyet vermek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco meydan vermek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco oluşmasına etken olmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco yapmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco meydana getirmek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Alemão verursachen = Turco oluşturmak

eine Unterkunft, Schlafstelle bereit stellen; ein Bett; Dach über dem Kopf; Lager; Obdach; Platz
Alemão beherbergen = Turco misafir ağırlamak

die Gestalt von etwas zum Schlechteren verändern, etwas unansehnlich oder hässlich machen; entstellen; beschmutzen; deformieren; verschandeln; (sich) verderben
Alemão verunstalten = Turco biçimini bozmak

tadeln; schimpfen
Alemão schelten = Turco kötü söz söylemek

jemanden mit einem Spottnamen belegen
Alemão schelten = Turco alaycı isimle aşağılamak

sich erholen, entspannen; sich erholen; entspannen; (sich) ausrasten
Alemão ausruhen = Turco refahlamak

(nach einer Anstrengung) Ruhe gönnen; sich erholen; entspannen; (sich) ausrasten
Alemão ausruhen = Turco istirahat etmek

ruhen; (sich) ausrasten; rumgammeln; dünne Bretter bohren; bleiben; Pause machen
Alemão ausruhen = Turco çalışmaya ara vermek

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Turco zorlaştırmak

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Turco ağırlaştırmak

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Alemão beschäftigen = Turco meşgalesi olmak

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Alemão beschäftigen = Turco uğraşısı olmak

sich befassen; angestellt haben; vereinnahmen; anwerben; Zeit investieren (in); in Anspruch nehmen
Alemão beschäftigen = Turco zaman harcamak

sich befassen; angestellt haben; vereinnahmen; anwerben; Zeit investieren (in); in Anspruch nehmen
Alemão beschäftigen = Turco emek vermek

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Alemão betrachten = Turco müzakere etmek

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Alemão betrachten = Turco görüşmek

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Alemão betrachten = Turco konuyu tartışmak

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Alemão betrachten = Turco konuyu ele almak

annehmen; einschätzen
Alemão betrachten = Turco tahmin etmek

annehmen; einschätzen
Alemão betrachten = Turco değerlendirmek

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Alemão betrachten = Turco gözlemlemek

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Alemão betrachten = Turco konuyu ele almak

Genuss, Freude, Lust an, bei oder für etwas empfinden; frönen
Alemão genießen = Turco haz almak

baden in; Gefallen finden an; auskosten; (sich) erfreuen (an); Gefallen haben an; (sich) sonnen (in)
Alemão genießen = Turco hoşuna gitmek

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Alemão festhalten = Turco tutuklamak

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Alemão festhalten = Turco hapsetmek

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Alemão festhalten = Turco not etmek

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Alemão zeigen = Turco gün ışığına çikarmak

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Alemão anhalten = Turco zamanın sürüyor olması

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Alemão anhalten = Turco devam etmek

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Alemão hoffen = Turco ummak

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Alemão aufpassen = Turco mukayyet olmak

Coitus interruptus
Alemão aufpassen = Turco kendini geri çekme

kaputt gehen und nach unten oder innen durchbrechen; zusammenfallen
Alemão einbrechen = Turco içine çökmek

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Alemão einbrechen = Turco kararmak

Person, die mit verschiedenen, beliebigen Partnern koitiert
Alemão Swinger = Turco cinsel eş değiştiren

Person, die mit verschiedenen, beliebigen Partnern koitiert
Alemão Swinger = Turco swinger

individuelle Art des mündlichen Ausdrucks
Alemão redestil = Turco sözlü ifade şekli

individuelle Art des mündlichen Ausdrucks
Alemão redestil = Turco sözlü ifade üslubu

weiche, süße Masse, die aus Zucker und gemahlenen Mandeln besteht
Alemão Marzipan = Turco badem kurabiyesi

die Erfüllung sexueller Wünsche
Alemão Befriedigung = Turco cinsel tatmin

kurze, ohne Beinansatz geschnittene Unterhose
Alemão Slip = Turco kilot

eine Wahrnehmung, die man sich nur einbildet; Hirngespinst; Sinnestäuschung; Trugbild
Alemão Chimäre = Turco sanrı

eine Wahrnehmung, die man sich nur einbildet; Hirngespinst; Sinnestäuschung; Trugbild
Alemão Chimäre = Turco vesvese

plötzlicher Gedanke; Eingebung; Idee; Gedanke; Geistesblitz
Alemão Einfall = Turco ilham gelmesi

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Alemão Einfall = Turco işgal

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Alemão Einfall = Turco baskın

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Alemão Aktivität = Turco eylemde yer alma

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Alemão Aktivität = Turco etkinlikte bulunma

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Alemão Aktivität = Turco faaliyete katılma

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Alemão Zubehör = Turco müştemilat

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Alemão Zubehör = Turco teçhizat

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Alemão Zubehör = Turco alet

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Alemão Zubehör = Turco edevat

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Alemão Zubehör = Turco teferruat

jemand, der lügt, der die Unwahrheit spricht; Lügenbold; Lügenmaul; Balkenbieger; Tatsachenverdreher; Schwindler
Alemão Lügner = Turco dolancı

jemand, der moralisch verwerflich handelt; Verbrecher; Schuft; Lump; Gauner; Halunke
Alemão Schurke = Turco hergele

jemand, der moralisch verwerflich handelt; Verbrecher; Schuft; Lump; Gauner; Halunke
Alemão Schurke = Turco it

jemand, der moralisch verwerflich handelt; Verbrecher; Schuft; Lump; Gauner; Halunke
Alemão Schurke = Turco şerefsiz adam

Schwierigkeit; Komplikation
Alemão Problem = Turco komplikasyon

am Unterarm und Oberarm verbindendem Gelenk sitzender Knochenfortsatz
Alemão Ellenbogen = Turco kol dirseği

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Alemão Geduld = Turco sebat

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Alemão Geduld = Turco tahammül

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Alemão Geduld = Turco tevekkül

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Alemão Geduld = Turco işi oluruna bırakma

eine, meist relativ eng gefasste, Landschaft oder eine Region; Atmosphäre; Bereich; Bezirk; Breiten; Distrikt
Alemão Gegend = Turco muhit

Ablagefläche am linken und rechten Rand eines Stuhles, Sessels oder Ähnlichem, die zum Abstützen der Arme dient; Armstütze
Alemão Armlehne = Turco kol dayanağı

Ablagefläche am linken und rechten Rand eines Stuhles, Sessels oder Ähnlichem, die zum Abstützen der Arme dient; Armstütze
Alemão Armlehne = Turco kolçak

Ablagefläche am linken und rechten Rand eines Stuhles, Sessels oder Ähnlichem, die zum Abstützen der Arme dient; Armstütze
Alemão Armlehne = Turco kol desteği

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Alemão Verdächtigung = Turco itham

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Alemão Verdächtigung = Turco kuşku

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Alemão Verdächtigung = Turco isnat

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Alemão Verdächtigung = Turco atıf

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Alemão Verdächtigung = Turco iftira

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Alemão Verdächtigung = Turco haksız suçlama

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Alemão Verdächtigung = Turco ima

Eigenschaft oder Haltung, nichts unüberlegt zu tun
Alemão Besonnenheit = Turco temkinlik

Eigenschaft oder Haltung, nichts unüberlegt zu tun
Alemão Besonnenheit = Turco vakar

Eigenschaft oder Haltung, nichts unüberlegt zu tun
Alemão Besonnenheit = Turco ağır başlılık

Realisierung
Alemão Erfüllung = Turco gercekleştirme

Realisierung
Alemão Erfüllung = Turco ifa etme

Realisierung
Alemão Erfüllung = Turco yerine getirme

Schmutz
Alemão Kot = Turco çamur kiri

Exkremente; Ausscheidung des Darms; Aa; Puh; Kacka; Fäkalien
Alemão Kot = Turco gaita

Exkremente; Ausscheidung des Darms; Aa; Puh; Kacka; Fäkalien
Alemão Kot = Turco feçes

Exkremente; Ausscheidung des Darms; Aa; Puh; Kacka; Fäkalien
Alemão Kot = Turco bağırsaklardan boşaltım ürünü

Beziehung zwischen zwei Menschen
Alemão Partnerschaft = Turco ikili ilişki

Vorrichtung zum Heben schwerer Lasten
Alemão Heber = Turco kriko

giftige Substanz, die Zellen schädigt oder zerstört
Alemão Zellgift = Turco hücreyi hasarlayan

giftige Substanz, die Zellen schädigt oder zerstört
Alemão Zellgift = Turco hücre zehiri

mangelnde Ordnung; Durcheinander; Liederlichkeit; Unordentlichkeit
Alemão Schlamperei = Turco derbederlik

streichbare Substanz; Paste
Alemão Pasta = Turco sürülebilir krema

kurz für Pleuelstange; Pleuelstange; Schubstange
Alemão Pleuel = Turco piston kolu

der Wunsch oder das Verlangen nach etwas; Drang; Sehnsucht; Verlangen
Alemão Bedürfnis = Turco lüzumluluk

der Wunsch oder das Verlangen nach etwas; Drang; Sehnsucht; Verlangen
Alemão Bedürfnis = Turco zorunluluk

mangelnde Kenntnis, mangelndes Wissen; Nichtwissen; Unkenntnis
Alemão Unwissen = Turco cahillik

Art des Verhältnisses von Personen untereinander in einer Gruppe; Atmosphäre; Stimmung; Verhältnis
Alemão Klima = Turco grup atmosferi

frecher, schelmischer Junge
Alemão Lausbub = Turco afacan

frecher, schelmischer Junge
Alemão Lausbub = Turco yaramaz

frecher, schelmischer Junge
Alemão Lausbub = Turco haylaz

frecher, schelmischer Junge
Alemão Lausbub = Turco arsız

frecher, schelmischer Junge
Alemão Lausbub = Turco küstah çocuk

frecher, schelmischer Junge
Alemão Lausbub = Turco terbiyesiz

Verstoß gegen geltendes Strafrecht; Gesetzesverstoß; Rechtsverstoß; Straftat; Verbrechen; Vergehen
Alemão Delikt = Turco cünha

Übereinstimmung
Alemão Kongruenz = Turco birbirine uyumluluk

Lehre von den durch Kräfte erzeugten Bewegungen; Kinetik
Alemão Dynamik = Turco devim bilim

Lehre der Tonstärke beziehungsweise Lautheit
Alemão Dynamik = Turco ses dinamiği öğretisi

Tonhöhe in einer Tonleiter
Alemão Tonstufe = Turco ses tonu yuksekliği

chronische bakterielle Infektionskrankheit der Haut, Schleimhäute und Nervenzellen; Aussatz; Hansen-Krankheit; Morbus Hansen; Miselsucht
Alemão Lepra = Turco cüzzam

chronische bakterielle Infektionskrankheit der Haut, Schleimhäute und Nervenzellen; Aussatz; Hansen-Krankheit; Morbus Hansen; Miselsucht
Alemão Lepra = Turco cüzzam hastalığı

chronische bakterielle Infektionskrankheit der Haut, Schleimhäute und Nervenzellen; Aussatz; Hansen-Krankheit; Morbus Hansen; Miselsucht
Alemão Lepra = Turco lepra hastalığı

höhere Lehranstalt
Alemão Pennal = Turco yuksek öğrenim tesisi

kleines Band oder Riemen
Alemão Riemchen = Turco kayış

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Alemão Lage = Turco pozisyon

Strophe eines Gedichts
Alemão Vers = Turco dörtlük

Strophe eines Gedichts
Alemão Vers = Turco beyit

unförmiger, unberechenbarer, seltsamer, Gegenstand; ein Ding, das einem nicht ganz geheuer ist
Alemão Unding = Turco acayip bir şey

gerichtlich verhängte Freiheitsstrafe
Alemão Knast = Turco kodes

gerichtlich verhängte Freiheitsstrafe
Alemão Knast = Turco mahpushane

eine Person, die die journalistische Leitlinie eines periodischen Mediums bestimmt; Editor; Verleger
Alemão Herausgeber = Turco derleyen

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Alemão Tenor = Turco temel ifade

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Alemão Tenor = Turco davranış

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Alemão Tenor = Turco tavır

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Alemão Tenor = Turco tutum

egoistischer, selbstsüchtiger Mensch
Alemão Egoist = Turco çıkarcı

egoistischer, selbstsüchtiger Mensch
Alemão Egoist = Turco menfaatperest

Stätte für Erholungssuchende; Ferienanlage; Feriendorf
Alemão Heim = Turco dinlenme evi

Stätte für Treffen und Veranstaltungen einer Gemeinschaft; Klubhaus; Vereinslokal
Alemão Heim = Turco lokal

Daheim, Wohnung, Zuhause; Daheim; Wohnung; Zuhause
Alemão Heim = Turco vatan

Unterkunft für einen bestimmten Personenkreis, zum Beispiel Senioren oder Kinder
Alemão Heim = Turco sığınma evi

Stützgebilde zum Aufziehen von Obstgehölzen
Alemão Spalier = Turco sarmaşıkları tutturma ızgarası

Stützgebilde zum Aufziehen von Obstgehölzen
Alemão Spalier = Turco herek

Stützgebilde zum Aufziehen von Obstgehölzen
Alemão Spalier = Turco ispalya

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Alemão Wut = Turco kızgınlık

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Alemão Wut = Turco kudurma

Verknüpfung mit einer Eigenschaft oder Urheberschaft
Alemão Zuschreibung = Turco isnat

Bastler, jemand, der gerne Schwieriges herauszufinden versucht durch Herumbasteln, Ausprobieren und Nachdenken
Alemão Tüftler = Turco hobiyle uğraşan

Bastler, jemand, der gerne Schwieriges herauszufinden versucht durch Herumbasteln, Ausprobieren und Nachdenken
Alemão Tüftler = Turco müşkülpesent kimse

Bastler, jemand, der gerne Schwieriges herauszufinden versucht durch Herumbasteln, Ausprobieren und Nachdenken
Alemão Tüftler = Turco titiz kimse

unangenehme psychische Wahrnehmung, welche aufgrund einer zeitweiligen oder dauerhaften Auflösung einer starken persönlichen Bindung entsteht
Alemão Trennungsschmerz = Turco hicran

Himmelsrichtung, die zum Nordpol weist; Nord; Mitternacht
Alemão Norden = Turco şimal

eine nördlich gelegene Region, beispielsweise Norddeutschland oder die Nordischen Länder
Alemão Norden = Turco kuzey bölgesi

ein Fest zur Begrüßung von Gästen
Alemão Empfang = Turco karşılama seramonisi

hinterer, muskulöser Teil des Unterschenkels; Wadl
Alemão Wade = Turco bacak arkası

rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
Alemão Vertrag = Turco mukavele

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Alemão Stück = Turco porsiyon

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Alemão Stück = Turco bütünün bir parçası

ein Einzelnes von Dingen gleicher Art und Beschaffenheit; Exemplar
Alemão Stück = Turco numune

ein Einzelnes von Dingen gleicher Art und Beschaffenheit; Exemplar
Alemão Stück = Turco örnek

kleiner, harmloser Kampf, der nicht zum Ziel hat zu verletzen oder gar zu töten; Gerangel; Kabbelei
Alemão Rangelei = Turco itiş kakış

Schimpfwort für eine weibliche Person; Zicke; Geiß
Alemão Ziege = Turco bayanlara kullanılan küfür

polierte Glas- oder Metallfläche, die Lichtstrahlen spiegelt oder reflektiert
Alemão Spiegel = Turco reflektör

schematische Übersicht
Alemão Spiegel = Turco şematik bakış

ungeduldiges Drängen und Schubsen
Alemão Drängelei = Turco itişip kakışma

Ergebnis
Alemão Ausfall = Turco netice

Alemão Aliment = Turco nafaka

Alemão Aliment = Turco geçim parası

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Alemão Mittagspause = Turco öğle tatili

Anstoß, Anregung
Alemão Impuls = Turco itki

physische und psychische Verfassung, Anlage, Empfänglichkeit
Alemão Disposition = Turco duyarlılık

Plan, Einteilung, Gliederung, Anordnung von gesammeltem Material
Alemão Disposition = Turco tanzim

Plan, Einteilung, Gliederung, Anordnung von gesammeltem Material
Alemão Disposition = Turco tertip

freie Verfügung
Alemão Disposition = Turco ücretsiz kullanım

Eigenschaft, in den Wartestand oder einstweiligen Ruhestand versetzt zu werden
Alemão Disposition = Turco yedek işgücü mevcudiyeti

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Alemão Abfolge = Turco silsile

bereits zurückgelegte Strecke
Alemão Distanz = Turco ara

bereits zurückgelegte Strecke
Alemão Distanz = Turco kat edilen mesafe

Person, die ein Rennfahrzeug steuert; Rennfahrer
Alemão Pilot = Turco yarış arabası sürücüsü

Person, die das seemännische Wissen hat, um Schiffe und Mannschaft ans Ziel der Reise zu bringen
Alemão Pilot = Turco gemi kaptanı

Pfahl im Wasserbau, um Stegen oder Gebäuden ein Fundament zu bieten
Alemão Pilot = Turco forekazık

Person, die ein Flugzeug oder ein ähnliches Flugobjekt steuert; Flieger; Flugzeugführer
Alemão Pilot = Turco uçak pilotu

Zustand der inneren Unruhe und Instabilität
Alemão Unausgeglichenheit = Turco uyumsuzluk

Zustand der inneren Unruhe und Instabilität
Alemão Unausgeglichenheit = Turco iç huzursuzluğu

Kuss
Alemão Schmatz = Turco şapırtılı öpücük

Kuss
Alemão Schmatz = Turco şapır şupur öpme

unterer Abschnitt eines Kleidungsstücks
Alemão Unterteil = Turco alt parça

unterer Abschnitt eines Kleidungsstücks
Alemão Unterteil = Turco alt bölüm

Schicksal, unbeeinflussbares Geschick; Schicksal
Alemão Los = Turco yazgı

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Alemão Brauch = Turco teamül

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Alemão Brauch = Turco görenek

Mangel an Vorsicht und Überlegung beim Handeln; Fahrlässigkeit; Achtlosigkeit; Sorglosigkeit; Unbesorgtheit; Verantwortungslosigkeit
Alemão Leichtsinn = Turco hoppalık

Mangel an Vorsicht und Überlegung beim Handeln; Fahrlässigkeit; Achtlosigkeit; Sorglosigkeit; Unbesorgtheit; Verantwortungslosigkeit
Alemão Leichtsinn = Turco tedbirsizlik

Mangel an Vorsicht und Überlegung beim Handeln; Fahrlässigkeit; Achtlosigkeit; Sorglosigkeit; Unbesorgtheit; Verantwortungslosigkeit
Alemão Leichtsinn = Turco kayıtsızlık

Kommunikationsnetz für die Verbreitung von über Funk verbreitete Nachrichten
Alemão Funknetz = Turco sinyal şebekesi

Preisnachlass; Abschlag; Abzug; Ermäßigung; Preissenkung; Preisnachlass
Alemão Rabatt = Turco tenzilat

Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen
Alemão Gemüt = Turco haleti ruhiye

Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen
Alemão Gemüt = Turco mizaç

unnötiges Zögern und Hinauszögern von Entscheidungen
Alemão Zauderei = Turco karar verememe

Alemão Herbalist = Turco şifalı bitkiler uzmanı

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Alemão Lieferung = Turco nakliyat

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Alemão Lieferung = Turco sevkiyat

das transportierte Gut, die Ware selbst
Alemão Lieferung = Turco sevk malı

das transportierte Gut, die Ware selbst
Alemão Lieferung = Turco sevkiyat malzemesi

übertriebene, schwärmerische Zuneigung oder Begeisterung
Alemão Vernarrtheit = Turco aşırı bağlanma

übertriebene, schwärmerische Zuneigung oder Begeisterung
Alemão Vernarrtheit = Turco çılgınca sevme

übertriebene, schwärmerische Zuneigung oder Begeisterung
Alemão Vernarrtheit = Turco ölesiye sevme

lächerlich machender, wiederholter Hohn oder Spott; Hohn; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnung
Alemão Gespött = Turco istihza

Teil, Abschnitt eines Spiels
Alemão Satz = Turco devre

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Alemão Disziplin = Turco sıkı düzen

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Alemão Disziplin = Turco zaptırapt

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Alemão Disziplin = Turco zapturapt

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
Alemão Disziplin = Turco meslek alanı

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
Alemão Disziplin = Turco branş

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
Alemão Disziplin = Turco meslek dalı

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Alemão Beleidigung = Turco sözle yaralama

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Alemão Beleidigung = Turco kişiyi incitme

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Alemão Beleidigung = Turco aşağı çekme

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Alemão Beleidigung = Turco küçük düşürme

Versuch; Studie; Versuch; Test
Alemão Experiment = Turco Test

Versuch; Studie; Versuch; Test
Alemão Experiment = Turco tecrübe

Erfrischung und Stärkung durch Speisen oder Getränke
Alemão Labung = Turco serinletme

Erfrischung und Stärkung durch Speisen oder Getränke
Alemão Labung = Turco besleyerek dinçleştirme

ein Dach, das nur aus einer schräg abfallenden Dachfläche besteht
Alemão Pultdach = Turco eğik çatı

mangelnde körperliche oder geistige Kraft; Schwäche
Alemão Hinfälligkeit = Turco dermansızlık

mangelnde körperliche oder geistige Kraft; Schwäche
Alemão Hinfälligkeit = Turco halsizlik

mangelnde körperliche oder geistige Kraft; Schwäche
Alemão Hinfälligkeit = Turco bedensel güçsüzlük

innere Haltung, Gesinnung, Betrachtungsweise, Charakter; Denkungsart
Alemão Denkart = Turco düşünce tarzı

innere Haltung, Gesinnung, Betrachtungsweise, Charakter; Denkungsart
Alemão Denkart = Turco düşünce biçimi

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Alemão Unterstellung = Turco isnat

Unterordnung einer Sache einer anderen; Unterordnung
Alemão Unterstellung = Turco başkasının üzerine atma

Unterordnung einer Sache einer anderen; Unterordnung
Alemão Unterstellung = Turco ima

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco adına leke getirme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco iftira

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco hakaret

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco aşağı çekme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco kara çalma

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco tahkir

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco küçük görme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco hor görme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Alemão Verunglimpfung = Turco incitme

Sohn der Cousine oder des Cousins
Alemão Neffe = Turco kuzunin oğlu

Verspätung, Rückstand bei der Erfüllung einer ausstehenden Schuld oder Pflicht; Aufenthalt; Aufschub; Galgenfrist; Gnadenfrist; Moratorium
Alemão Verzug = Turco temerrüt

Gesamtheit aller gesetzlichen Bestimmungen, die die Rechte eines Urhebers an den von ihm geschaffenen Werken schützen; Copyright
Alemão Urheberrecht = Turco fikri hukuk

Branntwein aus Reis oder Melasse
Alemão Arrak = Turco arak alkollü içkisi

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
Alemão Tonne = Turco bidon

Gewichtseinheit; Megagramm
Alemão Tonne = Turco ağırlık birimi

großer, dicker Mensch
Alemão Tonne = Turco tonton

großer, dicker Mensch
Alemão Tonne = Turco hantal

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Alemão Wohlstand = Turco gönenç

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Alemão Wohlstand = Turco huzur

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Alemão Wohlstand = Turco dirlik

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Alemão Wohlstand = Turco müreffeh

feines, kompliziertes Werkzeug; Gerät für wissenschaftliche Messungen oder Untersuchungen; Apparat; Gerät; Hilfsmittel
Alemão Instrument = Turco aparat

Mittel zum Zweck; Werkzeug; Mittel
Alemão Instrument = Turco el aleti

Vollkommenheit; etwas, das nicht mehr verbessert werden kann; Bravour; Vollendung
Alemão Perfektion = Turco kusursuzluk

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Alemão Intrige = Turco desise

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Alemão Intrige = Turco komplo

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Alemão Intrige = Turco dolap

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Alemão Intrige = Turco kumpas

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Alemão Betrübnis = Turco kasavet

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Alemão Betrübnis = Turco teessür

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Alemão Betrübnis = Turco dert

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Alemão Betrübnis = Turco gam

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Alemão Betrübnis = Turco acı

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Turco fikir alışverişi

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Turco fikir teatisi

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Turco müzakere

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Alemão Gespräch = Turco diyalog

Glaube beziehungsweise Erwartung eines erwünschten Ereignisses in der Zukunft, ohne dass Gewissheit darüber besteht, ob es auch wirklich eintreten wird
Alemão Hoffnung = Turco beklenti

Mensch, Gegenstand oder Handlung, der zum Glauben Anlass gibt
Alemão Hoffnung = Turco beklenti

alte Bezeichnung für eine Höhle; Höhle
Alemão Ofen = Turco in

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Alemão Zug = Turco soya çekim

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
Alemão Zug = Turco çekiş gücü

Gruppe von befreundeten Personen
Alemão Freundschaft = Turco arkadaş grubu

grundsätzliche Einstellung zu wesentlichen Aspekten des Geschehens, des Lebens; Mentalität
Alemão Geisteshaltung = Turco mantalite

grundsätzliche Einstellung zu wesentlichen Aspekten des Geschehens, des Lebens; Mentalität
Alemão Geisteshaltung = Turco anlayış tarzı

n Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Gegenwort; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Alemão Antonym = Turco zıt anlamlı sözcük

am Unterarm und Oberarm verbindendem Gelenk sitzender Knochenfortsatz
Alemão Ellbogen = Turco el dirseği

Vorrichtung zur Verhinderung von Geruchsaustritt
Alemão Geruchsverschluss = Turco deveboynu bağlantı

Element zum Abdichten, zum Beispiel gegen Ölaustritt oder Wassereintritt
Alemão Dichtung = Turco sızdırmazlık malzemesi

literarisches Kunstwerk; Belletristik; Drama; Epos; Gedicht; sprachliches Kunstwerk
Alemão Dichtung = Turco hikaye

literarisches Kunstwerk; Belletristik; Drama; Epos; Gedicht; sprachliches Kunstwerk
Alemão Dichtung = Turco manzume

literarisches Kunstwerk; Belletristik; Drama; Epos; Gedicht; sprachliches Kunstwerk
Alemão Dichtung = Turco drama

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Alemão Dichtung = Turco lirik eser

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Alemão Dichtung = Turco destansal eser

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Alemão Dichtung = Turco maval

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Alemão Dichtung = Turco atmasyon

Material, das zwischen zwei Teile abdichtend montiert wird; die Abdichtung
Alemão Dichtung = Turco salmastra elemanı

gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen
Alemão Anstand = Turco kibar tutum

gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen
Alemão Anstand = Turco adabı muaşeret

gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen
Alemão Anstand = Turco erdem

Unterbrechung des Pirschganges
Alemão Anstand = Turco avlanmanın kesitiye uğraması

Zusammenschluss von mehreren Parteien/Fraktionen/Personen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen
Alemão Bündnis = Turco antant

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Alemão Gelegenheit = Turco şans

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Alemão Gelegenheit = Turco imkan

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Alemão Gelegenheit = Turco tesadüf

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Alemão Gelegenheit = Turco vesile

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Alemão Gelegenheit = Turco uygun durum

zur Schau gestellter Reichtum
Alemão Prunk = Turco ihtişam

zur Schau gestellter Reichtum
Alemão Prunk = Turco şaşaa

zur Schau gestellter Reichtum
Alemão Prunk = Turco fiyaka

zur Schau gestellter Reichtum
Alemão Prunk = Turco gösteriş

zur Schau gestellter Reichtum
Alemão Prunk = Turco tantana

zur Schau gestellter Reichtum
Alemão Prunk = Turco lüks

zur Schau gestellter Reichtum
Alemão Prunk = Turco şatafat

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Alemão Langmut = Turco sebat

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Alemão Langmut = Turco hoşgörü

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Alemão Langmut = Turco sakin tabiatlı

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Alemão Langmut = Turco çekingenlik

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Alemão Langmut = Turco sakınganlık

das Sich-Drehen, das Kreisen um einen Mittelpunkt; Drehbewegung; Rotation; Wendung
Alemão Drehung = Turco devir

das Sich-Drehen, das Kreisen um einen Mittelpunkt; Drehbewegung; Rotation; Wendung
Alemão Drehung = Turco rotasyon

eine Kongruenzabbildung
Alemão Drehung = Turco çevrim

eine Kongruenzabbildung
Alemão Drehung = Turco daire hareketi

der Teil eines Schuhs, der den Verschluss abdichtet; Zunge
Alemão Lasche = Turco ayakkabı dili

gutes Verhalten und Manieren
Alemão Benimm = Turco iyi ahlak

Ansammlung oder Konzentration von Ereignissen oder Dingen
Alemão Häufung = Turco kümelenme

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Alemão Friseurin = Turco bayan berberi

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Alemão Verlust = Turco yitik

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Alemão Verlust = Turco zayi

Zustand moralischer oder physischer Verderbtheit
Alemão Verdorbenheit = Turco ahlaksızlık

Zustand moralischer oder physischer Verderbtheit
Alemão Verdorbenheit = Turco terbiyesizlik

Zustand moralischer oder physischer Verderbtheit
Alemão Verdorbenheit = Turco kötü huyluluk

eine Gruppe von Personen, die sich zum Zweck der Beratung oder Beschlussfassung über einen speziellen Themenkomplex gebildet hat; Ausschuss
Alemão Gremium = Turco meclis

eine Gruppe von Personen, die sich zum Zweck der Beratung oder Beschlussfassung über einen speziellen Themenkomplex gebildet hat; Ausschuss
Alemão Gremium = Turco komite

eine Gruppe von Personen, die sich zum Zweck der Beratung oder Beschlussfassung über einen speziellen Themenkomplex gebildet hat; Ausschuss
Alemão Gremium = Turco encümen

das Bewerkstelligen, Bewirken einer Arbeit, Aufgabe
Alemão Schaffung = Turco işi yapmak

das Bewerkstelligen, Bewirken einer Arbeit, Aufgabe
Alemão Schaffung = Turco görevi yerine getirmek

Gerichtsverhandlung, Gerichtsverfahren, Rechtsstreit; Gerichtsprozess; Verfahren
Alemão Prozess = Turco duruşma

Gerichtsverhandlung, Gerichtsverfahren, Rechtsstreit; Gerichtsprozess; Verfahren
Alemão Prozess = Turco vetire

gesellschaftliches System des Mittelalters mit Lehnsherrschaft
Alemão Feudalismus = Turco derebeylik

Sammelbegriff für Rohstoffe, Werkstoffe, Halbzeuge, Hilfsstoffe, Betriebsstoffe, Teile und Gruppen, aus denen etwas hergestellt wird; Rohstoff; Stoff
Alemão Material = Turco yarı mamül madde

zähflüssige, klebrige, stark duftende Absonderung von weißer bis gelbbrauner Farbe, meist aus dem Holz von Nadelbäumen; Baumpech; Pech
Alemão Harz = Turco akındırık

zähflüssige, klebrige, stark duftende Absonderung von weißer bis gelbbrauner Farbe, meist aus dem Holz von Nadelbäumen; Baumpech; Pech
Alemão Harz = Turco ağaç reçinesi

Einforderung zu hoher Kosten bei Geschäften, insbesondere bei Krediten
Alemão Wucher = Turco faizcilik

Ermahnung ohne negative Konsequenzen durch eine vorgesetzte Person oder Institution; Ermahnung; Rüffel
Alemão Rüge = Turco ihtar

Ermahnung ohne negative Konsequenzen durch eine vorgesetzte Person oder Institution; Ermahnung; Rüffel
Alemão Rüge = Turco paylama

Haltung oder Handlungsweise, die von Mutlosigkeit und mangelnder Entschlusskraft geprägt ist
Alemão Kleinmut = Turco çekingenlik

durchtriebener, listiger Mensch; Hund; Schlawiner; Filou
Alemão Schlitzohr = Turco kulağı delik

Grundherr mit Anspruch auf Zinszahlungen
Alemão Zinsherr = Turco haraç alan derebeyi

das Trägesein; Behäbigkeit; Faulheit; Langsamkeit; Schwerfälligkeit
Alemão Trägheit = Turco üşengeçlik

das Trägesein; Behäbigkeit; Faulheit; Langsamkeit; Schwerfälligkeit
Alemão Trägheit = Turco miskinlik

das Trägesein; Behäbigkeit; Faulheit; Langsamkeit; Schwerfälligkeit
Alemão Trägheit = Turco rehavet

Bestreben von physikalischen Körpern, in ihrem Bewegungszustand zu verharren, solange keine äußeren Kräfte oder Drehmomente auf sie einwirken; Beharrungsvermögen; Massenträgheit
Alemão Trägheit = Turco kesalet

Bestreben von physikalischen Körpern, in ihrem Bewegungszustand zu verharren, solange keine äußeren Kräfte oder Drehmomente auf sie einwirken; Beharrungsvermögen; Massenträgheit
Alemão Trägheit = Turco eylemsizlik

Pferd
Alemão Zosse = Turco beygir

jemand, der vor Gericht eine Klage führt
Alemão Kläger = Turco şikayetçi

jemand, der vor Gericht eine Klage führt
Alemão Kläger = Turco müşteki

Anwalt, der für den Kläger tätig wird; Klägervertreter
Alemão Kläger = Turco davacının temsilcisi

Anwalt, der für den Kläger tätig wird; Klägervertreter
Alemão Kläger = Turco davaçının avukatı

plötzliche, unwillkürliche Muskelbewegung
Alemão Zuckung = Turco kas seyirmesi

plötzliche, unwillkürliche Muskelbewegung
Alemão Zuckung = Turco istemsiz kas hareketliliği

plötzliche, unwillkürliche Muskelbewegung
Alemão Zuckung = Turco kas tiki

unterirdischer Hohlraum für die Ableitung von Abwasser; Abzucht; Abwassergraben; Wasserabzugsgraben
Alemão Anzucht = Turco yeraltı kanalizasyon hattı

weibliche Person, die zur sexuellen Erregung gelangt, wenn sie anderen bei sexuellen Handlungen zusieht; Spannerin
Alemão Voyeurin = Turco röntgenci kadın

weibliche Person, die zur sexuellen Erregung gelangt, wenn sie anderen bei sexuellen Handlungen zusieht; Spannerin
Alemão Voyeurin = Turco dikizci kadın

Resultat einer Wahl zwischen mehreren Alternativen; Beschluss; Entscheid; Entschluss; Votum
Alemão Entscheidung = Turco tercih

Resultat einer Wahl zwischen mehreren Alternativen; Beschluss; Entscheid; Entschluss; Votum
Alemão Entscheidung = Turco seçim sonucu

Resultat einer Wahl zwischen mehreren Alternativen; Beschluss; Entscheid; Entschluss; Votum
Alemão Entscheidung = Turco kesin sonuç

Vorgang des Sichentscheidens; eine Wahl zwischen mehreren Alternativen; Alternative; Auswahl; Entschließung; Option
Alemão Entscheidung = Turco fetva

messbarer Wärmegrad eines Stoffes; Wärmegrad
Alemão Temperatur = Turco sıcaklık derecesi

messbarer Wärmegrad eines Stoffes; Wärmegrad
Alemão Temperatur = Turco hararet derecesi

ein Wettkampf im Sport, der aus zehn leichtathletischen Einzelwettbewerben an zwei Tagen besteht und aus denen eine Gesamtwertung gebildet wird
Alemão Zehnkampf = Turco on branşta spor

ein Wettkampf im Sport, der aus zehn leichtathletischen Einzelwettbewerben an zwei Tagen besteht und aus denen eine Gesamtwertung gebildet wird
Alemão Zehnkampf = Turco on dalda spor

Sicherheit, Bürgschaft, Garantie
Alemão Gewähr = Turco kefalet

Zustand oder Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
Alemão Ratlosigkeit = Turco çaresiz kalma durumu

Synonym für Organisation; Weltordnung; Organisation
Alemão Ordnung = Turco organizasyon

Person, die fremde bewegliche Sachen, die sich im unmittelbaren Einflussbereich einer anderen Person befinden, entwendet
Alemão Taschendieb = Turco cepçi

holzfressendes Insekt beziehungsweise Larve eines Insekts
Alemão Holzwurm = Turco ahşap kurdu

länglicher Metallschaft, als Teil eines bestimmten Schlosses
Alemão Riegel = Turco kilit dili

eine Folge von starken, die Richtung wechselnden Fluss- oder Bachwindungen; Flussschlinge; Flusswindung; Flussbiegung; Bachschlinge; Bachwindung
Alemão Mäander = Turco kıvrımlı nehir

eine Folge von starken, die Richtung wechselnden Fluss- oder Bachwindungen; Flussschlinge; Flusswindung; Flussbiegung; Bachschlinge; Bachwindung
Alemão Mäander = Turco menderes

vielgewundener Fluss im westlichen Kleinasien in der Türkei, heute Großer Menderes genannt
Alemão Mäander = Turco menderes nehri

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
Alemão Kanne = Turco debbe

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
Alemão Kanne = Turco kupa

Menge von Gegenständen, die zu nichts mehr verwendet werden können und den Ort, an dem sie sich befinden, verschandeln; Kehricht; Müll; Schmutz; Unflat
Alemão Unrat = Turco süprüntü

Menge von Gegenständen, die zu nichts mehr verwendet werden können und den Ort, an dem sie sich befinden, verschandeln; Kehricht; Müll; Schmutz; Unflat
Alemão Unrat = Turco ıvır zıvır

Menge von Gegenständen, die zu nichts mehr verwendet werden können und den Ort, an dem sie sich befinden, verschandeln; Kehricht; Müll; Schmutz; Unflat
Alemão Unrat = Turco döküntü

Tage- oder Geschäftsbuch; Tagebuch
Alemão Diarium = Turco ajanda

großes Wildschwein, Sau
Alemão Schneider = Turco büyük yaban domuzu

ein Angler, der keinen Fisch gefangen hat
Alemão Schneider = Turco balık tutmamış balıkçı

Ecke eines Raumes
Alemão Hanke = Turco bir odanın köşesi

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Alemão Hetzer = Turco münafık

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Alemão Hetzer = Turco tahrikçi

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Alemão Hetzer = Turco ara bozucu

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Alemão Hetzer = Turco fesatçı

Person, die jemanden oder etwas behütet
Alemão Aufpasser = Turco hami

Unternehmung oder Vorgang, auf etwas zu steigen, etwas hinaufzusteigen
Alemão Besteigung = Turco binme

ein kluger Mensch; Pfiffikus; Schlaufuchs
Alemão Fuchs = Turco kurnaz

eine Goldmünze; Goldmünze
Alemão Fuchs = Turco altın sikke

der Abzugskanal einer Feuerung zum Schornstein
Alemão Fuchs = Turco bacada duman kanalı

ein Rekrut in der Grundausbildung; Rekrut; Schulterglatze
Alemão Fuchs = Turco acemi asker

Rothaariger
Alemão Fuchs = Turco kızıl saçlı

Fähigkeit oder Talent als Maß
Alemão Pfund = Turco beceri

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Alemão Strauß = Turco kavga

instabiler Zustand
Alemão Krise = Turco dengesiz durum

kurz für Harnblase; Harnblase
Alemão Blase = Turco sidik torbası

kurz für Harnblase; Harnblase
Alemão Blase = Turco idrar torbası

kurz für Harnblase; Harnblase
Alemão Blase = Turco idrar kesesi

eine Hautveränderung, Einlagerung von Flüssigkeit im Gewebe
Alemão Blase = Turco domur

eine Hautveränderung, Einlagerung von Flüssigkeit im Gewebe
Alemão Blase = Turco tomurcuk

ein Gas in einer Flüssigkeit
Alemão Blase = Turco sıvı içindeki kabarcıklar

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Alemão Vorort = Turco kenar semt

der Zustand, zu etwas nicht fähig oder nicht in der Lage zu sein; Impotenz; Inkompetenz; Unvermögen; Insuffizienz
Alemão Unfähigkeit = Turco kifayetsizlik

der Zustand, zu etwas nicht fähig oder nicht in der Lage zu sein; Impotenz; Inkompetenz; Unvermögen; Insuffizienz
Alemão Unfähigkeit = Turco dirayetsizlik

die Austrittsöffnung des Darmes; After; Darmausgang; Arschloch; Poloch; Poperze
Alemão Anus = Turco göt deliği

jemand, der eine Versteigerung, eine Auktion, leitet
Alemão Auktionator = Turco müzayede yöneticisi

Gesamtbetrag einer Rechnung
Alemão Rechnungsbetrag = Turco fatura yekunu

Gesamtbetrag einer Rechnung
Alemão Rechnungsbetrag = Turco hesap meblağı

Mitglied mit besonderem Status oder Anerkennung
Alemão Ehrenmitglied = Turco fahri üye

Erklärung, dass eine Vereinbarung nicht wahrgenommen wird
Alemão Rücktritt = Turco rücu

Ausscheiden aus einem Amt oder Dienst; Abtritt
Alemão Rücktritt = Turco hizmet görevinden ayrılma

grobe Verunreinigung, schmutziger Zustand von Gegenständen oder Lebewesen; Schweinerei; Saustall
Alemão Sauerei = Turco duzensizlik

moralisch verwerfliche Handlung, unerträglicher Zustand; Schweinerei; Gemeinheit; Missstand
Alemão Sauerei = Turco skandal

moralisch verwerfliche Handlung, unerträglicher Zustand; Schweinerei; Gemeinheit; Missstand
Alemão Sauerei = Turco edepsizlik

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Alemão Scharfsinn = Turco görüş keskinliği

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Alemão Scharfsinn = Turco basiret

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Alemão Scharfsinn = Turco dirayet

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Alemão Scharfsinn = Turco feraset

törichtes Verhalten, unüberlegte Handlung; dummer Schabernack
Alemão Eselei = Turco budalalık

törichtes Verhalten, unüberlegte Handlung; dummer Schabernack
Alemão Eselei = Turco salaklık

törichtes Verhalten, unüberlegte Handlung; dummer Schabernack
Alemão Eselei = Turco serserilik

afrikanisches Johannesbrotgewächs, tropischer Baum
Alemão Tamarinde = Turco demirhindi

Umsetzung in die Tat, das Ausführen
Alemão Vollzug = Turco infaz

Umsetzung in die Tat, das Ausführen
Alemão Vollzug = Turco ifa

Umsetzung in die Tat, das Ausführen
Alemão Vollzug = Turco yürütme

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
Alemão Standpunkt = Turco görüş noktası

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
Alemão Standpunkt = Turco hareket noktası

verbindlicher Grundsatz, verbindliche Lehrmeinung
Alemão Doktrin = Turco düstur

verbindlicher Grundsatz, verbindliche Lehrmeinung
Alemão Doktrin = Turco nazariye

verbindlicher Grundsatz, verbindliche Lehrmeinung
Alemão Doktrin = Turco manzume

ein Spion, der sich in eine Firma oder Institution einschleicht und zum Zwecke der Tarnung erst nach einiger Zeit aktiv wird und seine Tätigkeit aufnimmt; Perspektivagent; Schläfer
Alemão Maulwurf = Turco ajan

ein Säugetier, das sich durch die Erde gräbt; Mundschmiss; Schermaus
Alemão Maulwurf = Turco yer sıçanı

Gebrauch der menschlichen Stimme zur Klang- und Melodieerzeugung; Singen
Alemão Gesang = Turco terane

Gebrauch der menschlichen Stimme zur Klang- und Melodieerzeugung; Singen
Alemão Gesang = Turco şan

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
Alemão Gesang = Turco fasıl

Fachmann für Arzneimittel; typischerweise Inhaber oder auch Angestellter einer Apotheke
Alemão Apotheker = Turco eczane sahibi

Fachmann für Arzneimittel; typischerweise Inhaber oder auch Angestellter einer Apotheke
Alemão Apotheker = Turco eczane çalışanı

Ausfall, Lücke
Alemão Bresche = Turco gedik

fotografische Darstellung einer nackten Person
Alemão Nacktaufnahme = Turco erotik foto

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Alemão Hügel = Turco bayır

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Alemão Hügel = Turco tepecik

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Alemão Hügel = Turco höyük

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Alemão Hügel = Turco tümülüs

ein künstlich angelegter Erdhaufen, der sowohl von Menschen als auch von Tieren angelegt sein kann; Erdhaufen; Wall
Alemão Hügel = Turco küme

ein künstlich angelegter Erdhaufen, der sowohl von Menschen als auch von Tieren angelegt sein kann; Erdhaufen; Wall
Alemão Hügel = Turco sürü

kurzes Rohrverbindungsstück, mit kleinerem Außendurchmesser, für Rohrmuffen, mit passend, größerem Innendurchmesser
Alemão Nippel = Turco boru nipeli

Person mit außergewöhnlichen geistigen Fähigkeiten; Genius; Koryphäe
Alemão Genie = Turco ileri zekalı

der Sinn, der die Wahrnehmung von Berührungen und Druck ermöglicht; Fähigkeit Berührungen wahrzunehmen
Alemão Tastsinn = Turco dokunma hissi

der Sinn, der die Wahrnehmung von Berührungen und Druck ermöglicht; Fähigkeit Berührungen wahrzunehmen
Alemão Tastsinn = Turco temas hissi

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Alemão Schnittstelle = Turco kesişim noktası

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Alemão Schnittstelle = Turco interfaz

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Alemão Schnittstelle = Turco cihazlararası bağlantı

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Alemão Schnittstelle = Turco programlararası bağlantı

Bedauern über die eigene Tat, Selbstschuldbewusstsein
Alemão Reue = Turco nedamet

Bedauern über die eigene Tat, Selbstschuldbewusstsein
Alemão Reue = Turco vicdan azabı

die Bezeichnung für die Gliedstaaten, territoriale Verwaltungseinheiten Deutschlands und Österreichs; Freistaat; Stadtstaat; Land
Alemão Bundesland = Turco federal eyalet

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Alemão Muschel = Turco ahize

durch das Geruchsorgan wahrgenommene Ausdünstung; subjektive Sinneswahrnehmung; Aroma; Duft
Alemão Geruch = Turco şamme

ein abgeschlossenes, undurchsichtiges System
Alemão Hermetik = Turco dışarı sızdırmaz

Lerntechnik zur aktiven Aneignung einer bestimmten Fertigkeit, das praktische Üben; Training; Üben
Alemão Übung = Turco temrin

Lerntechnik zur aktiven Aneignung einer bestimmten Fertigkeit, das praktische Üben; Training; Üben
Alemão Übung = Turco tekrarlayarak alıştırma

das Entfernen von Kontaminationen von Objekten oder Personen; Entgiftung; Entseuchung; Desinfektion
Alemão Dekontamination = Turco zararlı maddelerden arıtma

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Turco olay

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Turco vaka

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Alemão Faktum = Turco vukuat

Wendung zwischen Personen zu einer mehrseitigen, positiven und dauerhaften Grundhaltung des gegenseitigen Vertrauens
Alemão Versöhnung = Turco anlaşma

Wendung zwischen Personen zu einer mehrseitigen, positiven und dauerhaften Grundhaltung des gegenseitigen Vertrauens
Alemão Versöhnung = Turco mautabakata varma

Befolgung einer Regel
Alemão Einhaltung = Turco kurallara uyma

Befolgung einer Regel
Alemão Einhaltung = Turco ifa etme

Befolgung einer Regel
Alemão Einhaltung = Turco yerine getirme

kurz für Ehemann; Ehegatte; Ehemann; Ehepartner; Gatte; Gemahl
Alemão Mann = Turco evin erkeği

das Feuchtsein; Vorhandensein von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in geringen Mengen; Nässe; Feuchte; Humidität
Alemão Feuchtigkeit = Turco ıslaklık

das Feuchtsein; Vorhandensein von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in geringen Mengen; Nässe; Feuchte; Humidität
Alemão Feuchtigkeit = Turco nemlilik

ununterbrochene Fortdauer, ununterbrochener Zusammenhang
Alemão Kontinuität = Turco mütemadiyet

ununterbrochene Fortdauer, ununterbrochener Zusammenhang
Alemão Kontinuität = Turco kesintisizlik

das Stellen von Fragen an eine Gruppe von Personen, um Informationen über Einstellungen, Meinungen, Wissen und Verhaltensweisen zu gewinnen; Erhebung; Interview; Umfrage
Alemão Befragung = Turco mülakat

Intensität, Stärke; Intensität
Alemão Ausmaß = Turco ebat

Intensität, Stärke; Intensität
Alemão Ausmaß = Turco dışda dışa ölçüler

feuerfester Baustoff aus Ton
Alemão Schamott = Turco fırın tuğlası

feuerfester Baustoff aus Ton
Alemão Schamott = Turco ateş tuğlası

feuerfester Baustoff aus Ton
Alemão Schamott = Turco ateşe dayanıklı tuğla

Eisencarbid in Stahllegierungen
Alemão Zementit = Turco demir karpit

um gerade Linien vorzugeben straff gespannte Schnur
Alemão Richtschnur = Turco perese

Widerstandsfähigkeit, Stabilität
Alemão Beständigkeit = Turco sabitlik

Einigkeit, Übereinstimmung
Alemão Einvernehmen = Turco itilaf

Einigkeit, Übereinstimmung
Alemão Einvernehmen = Turco rıza

Einigkeit, Übereinstimmung
Alemão Einvernehmen = Turco muvafakat

übertriebener Drang zum Reinigen und Aufräumen
Alemão Putzsucht = Turco aşırı düzenlilik dürtüsü

das Erwägen von etwas, das Nachdenken über etwas; Überlegung
Alemão Bedenken = Turco üzerinde düşünme

das Erwägen von etwas, das Nachdenken über etwas; Überlegung
Alemão Bedenken = Turco vesvese

aufgrund von Nachdenken entstandener Vorbehalt, Zweifel; Vorbehalt; Zweifel
Alemão Bedenken = Turco kuşku

kurz für Ergebnis der Mittelung; Durchschnitt; Mittelwert
Alemão Mittel = Turco vasat

Schutzanlage, früher aus Bohlen errichtet
Alemão Bollwerk = Turco korunma sığınağı

eine Einrichtung, Organisation oder Vorsichtsmaßnahme zum Schutz
Alemão Bollwerk = Turco toprak tabya

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Alemão Handlung = Turco amel

etwas, das getan oder vollzogen werden muss oder wurde; Tat; Aktion; Werk; Leistung; Maßnahme
Alemão Handlung = Turco muamele

etwas, das getan oder vollzogen werden muss oder wurde; Tat; Aktion; Werk; Leistung; Maßnahme
Alemão Handlung = Turco davranış

Einstellung oder Gefühl einer starken Abneigung gegen jemanden oder etwas
Alemão Widerwille = Turco ikrah

durch Reibung verursachte Abnutzung, Substanzverlust der Oberfläche
Alemão Abrieb = Turco sürtünmeyle yüzeyin aşınması

durch Reibung verursachte Abnutzung, Substanzverlust der Oberfläche
Alemão Abrieb = Turco yenme

durch Reibung verursachte Abnutzung, Substanzverlust der Oberfläche
Alemão Abrieb = Turco yüzeyin yıpranması

jemand, der langsam und gemütlich geht oder arbeitet
Alemão Bummler = Turco savsak

eine Vorrichtung, um wichtige Bauteile schnell auf einer Grundplatte oder Platine befestigen und lösen zu können; Fassung
Alemão Sockel = Turco lamba duyu

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Alemão Sockel = Turco kaide

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Alemão Sockel = Turco sütun altlığı

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Alemão Sockel = Turco kolon tabanlığı

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Alemão Sockel = Turco duraç

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Alemão Sockel = Turco binada temeller

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Alemão Landstreicher = Turco boş gezen

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Alemão Landstreicher = Turco aylak

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Alemão Landstreicher = Turco avare

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Alemão Landstreicher = Turco kopuk

Gewebe aus Wolle; Wollgewebe
Alemão Wolle = Turco yünlü dokuma

hartnäckige Belästigung einer Person
Alemão Anmache = Turco asılma

offensives Ansprechen einer Person, in dem unverhohlen ein sexuelles Interesse an ihr kundgetan wird
Alemão Anmache = Turco sarkıntılık

offensives Ansprechen einer Person, in dem unverhohlen ein sexuelles Interesse an ihr kundgetan wird
Alemão Anmache = Turco cinsel taciz

kleiner Meteor, dessen Lichtschein von der Erde aus kurz zu sehen ist; Meteor
Alemão Sternschnuppe = Turco akan yıldız

kleiner Meteor, dessen Lichtschein von der Erde aus kurz zu sehen ist; Meteor
Alemão Sternschnuppe = Turco şahap

Alemão Esserei = Turco tıkınırcasına yeme krizi

Sprache der Kopten
Alemão koptisch = Turco eski mısır dili

ein sich zumeist an der linken Seite von etwa Wertpapieren, Losen oder Ähnlichem befindliche Papierstreifen, der zur Kontrolle abgetrennt und einbehalten werden kann; Juxte; Kontrollstreifen; Papierstreifen
Alemão Juxta = Turco dip koçanı

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
Alemão Ereignis = Turco vukuat

hohler, meist senkrechter Raum
Alemão Schacht = Turco düşey tesisat şaftı

Betrieb einer Antriebsmaschine mit höchster Belastung
Alemão Volllast = Turco tam yükte çalışma

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Alemão Untersuchung = Turco tahkikat

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Alemão Untersuchung = Turco analiz

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Alemão Untersuchung = Turco tahkik

Nachschlagewerk für die Schreibweise, Aussprache, Bedeutung, Grammatik, Geschichte oder Übersetzung von Wörtern
Alemão Wörterbuch = Turco lügat

Menstruation
Alemão Tag = Turco regl

eines der zwölf Tierkreiszeichen für die Zeit vom 23. Juli bis 23. August
Alemão Löwe = Turco aslan burcu

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Alemão Drang = Turco impuls

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Alemão Drang = Turco teşvik

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Alemão Drang = Turco tahrik

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Alemão Drang = Turco tazyik

Niedergeschlagenheit und Freudlosigkeit; Verzweiflung; Freudlosigkeit; Melancholie; Niedergeschlagenheit; Trübsal
Alemão Depression = Turco ruhsal çöküntü

Slip für Damen; Slip
Alemão Höschen = Turco bayan kilotu

ein leichter Wind
Alemão Brise = Turco ılgıt

journalistische Textsorte, die möglichst objektiv informiert
Alemão Bericht = Turco gazetecinin objektif metni

Öffnung, durch die etwas entweichen, austreten kann
Alemão Auslass = Turco egzoz

in der Seefahrt verwendete Taue
Alemão Tauwerk = Turco palamar halatı

eine äußerlich schöne weibliche Person; Traumfrau
Alemão Schönheit = Turco hayaldeki kadın

die schönen Seiten, die schönen Eigenschaften von etwas; Wunder
Alemão Schönheit = Turco güzel tarafları

auch für männliche Personen; Adonis
Alemão Schönheit = Turco erkek güzeli

Verkauf oder Transport von Gütern ins Ausland; Ausfuhr
Alemão Export = Turco yurt dışına satış

Gruppe von Experten in einem Fachgebiet
Alemão Fachkreis = Turco alan uzmanları grubu

Aussage, dass ein Sachverhalt zutrifft
Alemão Eingeständnis = Turco ikrar

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Alemão Erfindung = Turco keşif

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Alemão Erfindung = Turco sanal

antriebsloses, bemanntes Gleitfluggerät; Kite; Deltadrachen; Deltagleiter; Deltasegler; Hängegleiter
Alemão Drachen = Turco planör

Betrüger, Halunke, Lump; Gauner; Lump; Halunke; Betrüger; Kleinkrimineller
Alemão Falott = Turco üçkağıtçı

Betrüger, Halunke, Lump; Gauner; Lump; Halunke; Betrüger; Kleinkrimineller
Alemão Falott = Turco hilekar

Gewebsschaden der Haut, der durch eine Infektion oder mangelnde Durchblutung entstanden ist
Alemão Geschwür = Turco yara

Gebühr für den Transport von Fracht
Alemão Frachtgeld = Turco navlun bedeli

an die Kopfform angepasste Kopfbedeckung; Deckel
Alemão Hut = Turco kasket

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Alemão Leitsatz = Turco düstur

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Alemão Leitsatz = Turco kural

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Alemão Leitsatz = Turco sav

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Alemão Leitsatz = Turco tez

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Alemão Leitsatz = Turco prensip

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Alemão Frechheit = Turco utanmazlık

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Alemão Frechheit = Turco küstahlık

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Alemão Frechheit = Turco gözüpeklik

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Alemão Frechheit = Turco yüzsüzlük

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Alemão Frechheit = Turco arsızlık

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Alemão Frechheit = Turco edepsizlik

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Alemão Frechheit = Turco terbiyesizlik

Harz
Alemão Pech = Turco mastik

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Alemão Pech = Turco uğursuzluk

Mechanismus, mit dem eine bewegliche Verbindung geschaffen und gelöst wird
Alemão Kupplung = Turco debriyaj

Zustand ekstatischer Freude oder Begeisterung
Alemão Verzücktheit = Turco aşırı sevinç

Zustand ekstatischer Freude oder Begeisterung
Alemão Verzücktheit = Turco aşırı coşku

in öffentlichen Toiletten an der Wand befestigtes Becken zum Urinieren; Pinkelbecken; Pissbecken; Pissoir
Alemão Urinal = Turco pisuar

Gestaltung, Aufbau, Strukturierung von Forschungsvorhaben; Anordnung einer Untersuchung; Forschungsdesign; Untersuchungsdesign
Alemão Design = Turco biçimlendirme

der Vernunftsatz, der Inbegriff aller Erkenntnis, die rein über die Vernunft gewonnen wurde
Alemão Apriori = Turco başlangıçtan itibaren

der Vernunftsatz, der Inbegriff aller Erkenntnis, die rein über die Vernunft gewonnen wurde
Alemão Apriori = Turco ilke olarak

ein längerer Zeitraum, der sich durch eine oder mehrere grundlegende Gemeinsamkeiten auszeichnet; Ära; Periode; Zeitalter
Alemão Epoche = Turco çığır

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Alemão Kellnerin = Turco bayan garson

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Alemão Stirn = Turco ön cephe görünümü

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Alemão Stirn = Turco ön yüz

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Alemão Stirn = Turco ön taraf

begrenzter Bereich; Bereich; Gebiet; Region
Alemão Distrikt = Turco sınırlanmış alan

Verwaltungsbezirk
Alemão Distrikt = Turco idari bölge

einheitliche Färbung; Einfarbigkeit
Alemão Uni = Turco tek renkli

Gewinn oder Ertrag aus einer Transaktion
Alemão Geschäft = Turco getiri

Greifvogel der Gattung Falke; Falco subbuteo
Alemão Baumfalke = Turco delice doğan kuşu

leidenschaftliches Verlangen
Alemão Begier = Turco açgözlülük

leidenschaftliches Verlangen
Alemão Begier = Turco hırs

leidenschaftliches Verlangen
Alemão Begier = Turco aşırı istek

leidenschaftliches Verlangen
Alemão Begier = Turco aşırı heves

leidenschaftliches Verlangen
Alemão Begier = Turco kösnü

leidenschaftliches Verlangen
Alemão Begier = Turco dayanılmaz şehvet

leidenschaftliches Verlangen
Alemão Begier = Turco ihtiras

Immobilien
Alemão Realität = Turco gayrımenkul

Immobilien
Alemão Realität = Turco taşınmazlar

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Alemão Hanswurst = Turco palyaço

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Alemão Hanswurst = Turco soytarı

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Alemão Hanswurst = Turco geri zekalı

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Alemão Hanswurst = Turco salak

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Alemão Hanswurst = Turco şaklaban

übertriebene, der Schaustellung dienende Pracht; Prunk; Pracht; Gepränge; Schaugepränge
Alemão Pomp = Turco debdebe

übertriebene, der Schaustellung dienende Pracht; Prunk; Pracht; Gepränge; Schaugepränge
Alemão Pomp = Turco şaşaa

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Alemão Baustein = Turco komponent

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Alemão Baustein = Turco bütünün elemanları

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Alemão Baustein = Turco bütünün parçaları

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Alemão Baustein = Turco modül

wässrige Flüssigkeit, die durch Übergießen von Pflanzenteilen mit heißem oder kochendem Wasser hergestellt wird; Infus
Alemão Aufguss = Turco çay demi

wässrige Flüssigkeit, die durch Übergießen von Pflanzenteilen mit heißem oder kochendem Wasser hergestellt wird; Infus
Alemão Aufguss = Turco dem

ein oder mehrere Personen, die mit jemanden mitgehen oder verreisen
Alemão Begleitung = Turco maiyet

ein oder mehrere Personen, die mit jemanden mitgehen oder verreisen
Alemão Begleitung = Turco yol arkadaşlığı yapmak

kopf eines Nietes
Alemão Nietkopf = Turco perçin kafası

Teilnahmslosigkeit, Gleichgültigkeit gegenüber Umgebung
Alemão Apathie = Turco duyumsamazlık

Teilnahmslosigkeit, Gleichgültigkeit gegenüber Umgebung
Alemão Apathie = Turco kayıtsızlık

starke, erhöhte Bildung und Ansammlung von Gasen in Magen und Darm; Flatulenz
Alemão Blähung = Turco karın şişkinliği

starke, erhöhte Bildung und Ansammlung von Gasen in Magen und Darm; Flatulenz
Alemão Blähung = Turco bağırsak gazı

Alemão Auflader = Turco yükleyici operatörü

In Gelee eingelegtes Fleisch oder Gemüse
Alemão Sülze = Turco jöleli et

Textilhandwerker in der Maschenwarenherstellung
Alemão Wirker = Turco tekstil ustası

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Alemão Beiwerk = Turco eklenti

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Alemão Beiwerk = Turco müştemilat

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Alemão Beiwerk = Turco aksesuar

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Alemão Beiwerk = Turco donatım

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Alemão Beiwerk = Turco takı

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Alemão Beiwerk = Turco garnitür

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Alemão Beiwerk = Turco teferruat

gepolstertes Kleidungsstück, das man als Schutz am Knie anlegen kann; Knieschoner
Alemão Knieschützer = Turco diz koruyucu

Alemão Mariner = Turco denizci

Alemão Mariner = Turco bahriyeli

Verzeichnis, in dem alle Flurstücke nach ihrer Lage, Nutzung, Größe und so weiter verzeichnet und kartographisch dargestellt sind; Flurbuch; Grundbuch
Alemão Kataster = Turco tapu sicili

Lebensmittelzusatzstoff, der beim Backen zur Lockerung des Teiges verwendet wird
Alemão Backpulver = Turco toz maya

das Erhöhen, das Höhermachen von etwas
Alemão Erhöhung = Turco artırma

Hügel, kleine Erhebung
Alemão Erhöhung = Turco sırt

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Alemão Einschreiben = Turco ödemeli posta

Haltung einer Person, die an Gott glaubt und entsprechend handelt; Gottergebenheit; Gottesfurcht; Gottgläubigkeit
Alemão Frömmigkeit = Turco takva

Haltung einer Person, die an Gott glaubt und entsprechend handelt; Gottergebenheit; Gottesfurcht; Gottgläubigkeit
Alemão Frömmigkeit = Turco dini bütünlük

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Alemão Reizbarkeit = Turco aşırı duyarlılık

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Alemão Reizbarkeit = Turco hassaslık

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Alemão Reizbarkeit = Turco öfkelilik

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Alemão Reizbarkeit = Turco hırçınlık

Meinung, Ansicht
Alemão Auffassung = Turco telakki

Meinung, Ansicht
Alemão Auffassung = Turco havsala

Meinung, Ansicht
Alemão Auffassung = Turco kanaat

Meinung, Ansicht
Alemão Auffassung = Turco yorum

Meinung, Ansicht
Alemão Auffassung = Turco bakış farkı

Meinung, Ansicht
Alemão Auffassung = Turco mantalite

Meinung, Ansicht
Alemão Auffassung = Turco kavrayış

kurz für Auffassungsgabe; die Fähigkeit etwas zu begreifen, zu erkennen
Alemão Auffassung = Turco zihniyet

türkische Stadt in der Provinz Izmir
Alemão bergama = Turco Bergama kasabası

weibliche Person, die gemeinsam mit anderen Personen ein Ziel verfolgt; Kollegin; Kameradin
Alemão Partnerin = Turco bayan partner

weibliche Person, die in einer festen Beziehung ist; Ehepartnerin; Gattin; Lebensgefährtin; Lebenspartnerin; Lebensabschnittspartnerin
Alemão Partnerin = Turco bayan partner

Synonym für Uschanka
Alemão Tschapka = Turco uşankanın eşanlamlısı

Hubwagen
Alemão Ameise = Turco palet istifleyici

Hubwagen
Alemão Ameise = Turco palet yükleyici

Interpretation eines Sachverhaltes mit einer persönlichen Note
Alemão Einschätzung = Turco takdir

dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf oder Gesicht; Verschleierung
Alemão Schleier = Turco yaşmak

Vertrübung oder Verfärbung einer Oberfläche, beispielsweise auf Fotos oder Gemälden
Alemão Schleier = Turco flu hale getirme

Fell von Kaninchen; Kaninchenfell
Alemão Kanin = Turco tavşan postu

Aufzählung oder Schilderung von Merkmalen und Eigenschaften vonetwas oder jemandem; Beschrieb; Darstellung; Darlegung
Alemão Beschreibung = Turco izah

Aufzählung oder Schilderung von Merkmalen und Eigenschaften vonetwas oder jemandem; Beschrieb; Darstellung; Darlegung
Alemão Beschreibung = Turco betimleme

textliches Beschreiben eines Blatts Papier oder einer digitalen Datei; Beschreiben
Alemão Beschreibung = Turco tasvir

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Alemão Einstellung = Turco nihayete erme

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Alemão Einstellung = Turco hitam bulma

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Alemão Einstellung = Turco durdurma

Art und Weise, wie man etwas beurteilt; Auffassung; Haltung
Alemão Einstellung = Turco ele alış tarzı

Art und Weise, wie man etwas beurteilt; Auffassung; Haltung
Alemão Einstellung = Turco zihniyet

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Alemão Einstellung = Turco rekoru egale etme

Möglichkeit, das Verhalten eines Geräts, Programms zu ändern, um etwas zu regeln; Customizing; Option
Alemão Einstellung = Turco ayarlama imkanı

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
Alemão Geflecht = Turco ağ örgüsü

das mit Draht gebundene Gerüst in Stahlbeton
Alemão Geflecht = Turco demir donatısı

mehrere Teile, Sachen an einem Ort übereinandergeworfen, unsortiert abgelegt
Alemão Haufen = Turco istif

an exponierter Stelle liegender Kot, meistens von Tieren
Alemão Haufen = Turco hayvan dışkısı

mehrere Menschen, zum Beispiel an einem Ort ungeordnet versammelt
Alemão Haufen = Turco düzensiz insan kalabalığı

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Alemão Lippe = Turco conta

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Alemão Lippe = Turco sızdırmazlık contası

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Alemão Fluch = Turco telin

gesellschaftliche, positive Entwicklung; Aufstieg; Entwicklung; Progression; Steigerung; Weiterentwicklung
Alemão Fortschritt = Turco tekamül

kleine Vertiefung, kleine Grube
Alemão Grübchen = Turco küçük çukur

die Appetitlosigkeit, der Mangel an Appetit; Appetitlosigkeit; Inappetenz
Alemão Anorexie = Turco iştah kaybı

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemão Faible = Turco düşkünlük

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Alemão Faible = Turco meyil

Laubbaum; Eichbaum; Eichenbaum
Alemão Eiche = Turco meşe ağacı

Bauteil zur Dämpfung von Schwingungen oder Geräuschen
Alemão Absorber = Turco titreşim azaltıcı

Bauteil zur Dämpfung von Schwingungen oder Geräuschen
Alemão Absorber = Turco gürültü sönümleyici

riesenhafter Mensch
Alemão Goliath = Turco iri yarı insan

engste Einheit/Zusammengehörigkeit
Alemão Einssein = Turco teklik

ein Sprung zur Seite
Alemão Seitensprung = Turco eşini aldatma

eine kurze, episodenhafte sexuelle Beziehung, die jemand mit einem anderen als dem festen Partner eingeht; Affäre; Eskapade
Alemão Seitensprung = Turco evlilikte kaçamak ilişki

eine kurze, episodenhafte sexuelle Beziehung, die jemand mit einem anderen als dem festen Partner eingeht; Affäre; Eskapade
Alemão Seitensprung = Turco zina

Stoffwechselerkrankung
Alemão Diabetes = Turco metabolik hastalık

Ort an dem sich jemand anmeldet; Rezeption; Empfangsschalter; Empfang
Alemão Anmeldung = Turco başvuru yeri

eine alte Längeneinheit; Fingerbreit
Alemão Finger = Turco pus

ein in der Regel schwächeres Erdbeben, das auf ein großes Erdbeben folgt
Alemão Nachbeben = Turco artçı zelzele

Bauhandwerker, der mit Holz arbeitet; Zimmerer; Bauschreiner
Alemão Zimmermann = Turco ahşap doğramacı

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Alemão Grund = Turco saik

vertieftes Gelände
Alemão Grund = Turco çukur arazi

witzige Bemerkung
Alemão Witzelei = Turco nükte

Länge eines zurückgelegten Weges von einem Ort A zu einem Ort B; Wegstrecke
Alemão Weg = Turco güzergah

Länge eines zurückgelegten Weges von einem Ort A zu einem Ort B; Wegstrecke
Alemão Weg = Turco rota

eine bestimmte Art stetiger Abbildungen
Alemão Weg = Turco tarz

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Alemão Faulpelz = Turco miskin

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Alemão Faulpelz = Turco mıymıntı

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Alemão Faulpelz = Turco haylaz

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Alemão Faulpelz = Turco sünepe

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Alemão Faulpelz = Turco aylak

Alberei, kindisches Benehmen
Alemão Quatsch = Turco çocukça davranış

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Alemão Raum = Turco mahal

Gebiet ohne exakte Abgrenzung
Alemão Raum = Turco sınırları belirsiz alan

das All, das Universum; Weltraum
Alemão Raum = Turco kainat

Möglichkeit zu freier Entscheidung oder Bewegung, Spielraum; Platz
Alemão Raum = Turco hareket alanı

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Alemão Ungültigkeit = Turco hükümsüzlük

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Alemão Ungültigkeit = Turco butlan

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Alemão Ungültigkeit = Turco artık geçerli olmama

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Alemão Ungültigkeit = Turco muteber olmama

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Alemão Ungültigkeit = Turco butlan olma

Sekret der Speicheldrüsen; Mundflüssigkeit; Spucke
Alemão Speichel = Turco ağız sıvısı

Werkzeug, das dazu dient, die Schlagkraft eines Hammers auf einen sehr präzisen Punkt zu konzentrieren
Alemão Meißel = Turco iskarpela

Werkzeug, das dazu dient, die Schlagkraft eines Hammers auf einen sehr präzisen Punkt zu konzentrieren
Alemão Meißel = Turco yontma çelik kalemi

Werkzeug, das dazu dient, die Schlagkraft eines Hammers auf einen sehr präzisen Punkt zu konzentrieren
Alemão Meißel = Turco kesme kalemi

Befreiung, Beendigung von Anstrengung, Anspannung
Alemão Entspannung = Turco yumuşama

im Nordpolarmeer beheimatete Walart mit charakteristischem Stoßzahn aus Elfenbein; Einhornwal; Monodon monoceros
Alemão Narwal = Turco denzi gergedanı

sehr große Geschwindigkeit
Alemão Windeseile = Turco vakit kaybetmeksizin

sehr große Geschwindigkeit
Alemão Windeseile = Turco hemen

sehr große Geschwindigkeit
Alemão Windeseile = Turco yıldırım hızıyla

legale Einwanderung von Angehörigen eines im Lande lebenden Ausländers
Alemão Nachzug = Turco yasal aile birleşimi

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Alemão System = Turco dizge

wissenschaftliches Schema
Alemão System = Turco bilimsel şematik gösterim

ein Charakterzug, ohne Zurückhaltung oder Reue zu zerstören, zu verletzen oder zu töten; Erbarmungslosigkeit; Härte; Strenge; Kälte; Gefühlskälte
Alemão Grausamkeit = Turco zulüm

ein Charakterzug, ohne Zurückhaltung oder Reue zu zerstören, zu verletzen oder zu töten; Erbarmungslosigkeit; Härte; Strenge; Kälte; Gefühlskälte
Alemão Grausamkeit = Turco zorbalık

ein Charakterzug, ohne Zurückhaltung oder Reue zu zerstören, zu verletzen oder zu töten; Erbarmungslosigkeit; Härte; Strenge; Kälte; Gefühlskälte
Alemão Grausamkeit = Turco gaddarlık

eine Handlung, gekennzeichnet durch skrupelloses, gnadenloses und zerstörerisches Vorgehen; Barbarei; Gräuel; Gewalt; Tortur
Alemão Grausamkeit = Turco merhametsizlik

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
Alemão Tat = Turco faaliyet

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
Alemão Tat = Turco aksiyon

Einrichtung nach Art einer Kantine an Universitäten und Hochschulen, in der die Universitäts- und Hochschulangehörigen preiswert speisen können; Kantine; Mensa academica; Messe; Speisesaal
Alemão Mensa = Turco universitede öğrenci kantini

kurz für Computermaus; Gerät mit Funktion zur Eingabe von Signalen zur Bedienung von Computern; Computermaus; PC-Maus; Personalcomputermaus
Alemão Maus = Turco bilgisayar mausu

sichtbares Pendel einer Pendeluhr; Uhrpendel
Alemão Perpendikel = Turco saat sarkacı

sichtbares Pendel einer Pendeluhr; Uhrpendel
Alemão Perpendikel = Turco amut

sichtbares Pendel einer Pendeluhr; Uhrpendel
Alemão Perpendikel = Turco dik çizgi

Resultat einer Ursache; Effekt
Alemão Wirkung = Turco netice

erhebliche oder übermäßige Kraft, dies bei gezieltem Tun gegen Widerstände, oft ohne Legitimation
Alemão Gewalt = Turco kaba kuvvet

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Fachmann = Turco ekper

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Fachmann = Turco konusunda otorite

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Fachmann = Turco meslek büyüğü

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Fachmann = Turco erbap

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Fachmann = Turco mütehassıs

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Alemão Fachmann = Turco bilirkişi

eingelegte und fermentierte Sardellenfilets
Alemão Anchovis = Turco konserve sardalya filetosu

europäische Sardelle; Sardelle
Alemão Anchovis = Turco sardalya

schmaler Wegpass, verengte Straße
Alemão Engpass = Turco derbent

Vorgang, bei dem eine Entscheidung herbeigeführt wird; das Herausfinden und das Sichentscheiden betreffend
Alemão Entscheidungsfindung = Turco hükmolunma

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Alemão Organisation = Turco teşkilat

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Alemão Organisation = Turco kurum

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Alemão Organisation = Turco kuruluş

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Alemão Organisation = Turco örgüt

gebogener oberer Raumabschluss
Alemão Gewölbe = Turco kemerli tavan

gebogener oberer Raumabschluss
Alemão Gewölbe = Turco revak

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Alemão Terrasse = Turco seki

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
Alemão Terrasse = Turco teras şeklinde

Speicherplatz für eingehende E-Mails oder Telefonate
Alemão Mailbox = Turco posta mesajı kutusu

charakteristische Messgröße
Alemão Kennwert = Turco karakteristik değer

Sofa, Couch
Alemão Gautsche = Turco sofa

Verlauf eines kleinen Fließgewässers
Alemão Bachlauf = Turco küçük ırmak

erhellende Eingebung, erhellender Einfall
Alemão Inspiration = Turco vahiy

Arbeitszeit, Dienst in der Nacht; Nachtdienst
Alemão Nachtschicht = Turco gece yapılan hizmet

Heimkehr
Alemão Rückweg = Turco eve dönüş

Beruf in der stahlverarbeitenden Industrie
Alemão Walzer = Turco haddehane emekçisi

starkes Streben nach Erfolg; Ambition; Eifer; Geltungsdrang; Geltungsstreben; Ruhmbegierde
Alemão Ehrgeiz = Turco başarma hırsı

der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnommen wird; Auslese; Selektion
Alemão Auswahl = Turco tercih

Rad, das weder angetrieben wird, noch Drehmomente überträgt
Alemão Rolle = Turco avara kasnak

walzenförmiger Anhänger eines Traktors; Walze
Alemão Rolle = Turco çeki demiri küresi

Vorrichtung, auf der die Angelschnur aufgewickelt wird; Spule
Alemão Rolle = Turco olta makinesi makarası

mit einer Rille versehene Scheibe zum Umlenken eines Seiles; Laufrolle; Umlenkrolle
Alemão Rolle = Turco kasnak

entscheidender oder einflussreicher Faktor, bedeutende Funktion
Alemão Rolle = Turco etkileyici faktör

jemand, der Haschisch konsumiert; Kiffer
Alemão Hascher = Turco uyuşturucu afyon kullanan

Begabung oder Talent, wie zum Beispiel Genialität oder Sportlichkeit
Alemão Gabe = Turco istidat

Begabung oder Talent, wie zum Beispiel Genialität oder Sportlichkeit
Alemão Gabe = Turco hunerlilik

Begabung oder Talent, wie zum Beispiel Genialität oder Sportlichkeit
Alemão Gabe = Turco maharetlilik

Geschenk oder Spende
Alemão Gabe = Turco hibe

Geschenk oder Spende
Alemão Gabe = Turco nimet

Geschenk oder Spende
Alemão Gabe = Turco ihsan

Geschenk oder Spende
Alemão Gabe = Turco atiye

das Geben eines Medikaments
Alemão Gabe = Turco ilaçta doz

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
Alemão Zweifel = Turco kuşku

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
Alemão Zweifel = Turco endişe

Lösungen zu gestellten Fragen
Alemão Schlüssel = Turco soruların çözümleri

Eigenschaft/Beschaffenheit, keine stoffliche, körperliche Existenz zu haben
Alemão Immaterialität = Turco maddi olmayan

Eigenschaft/Beschaffenheit, keine stoffliche, körperliche Existenz zu haben
Alemão Immaterialität = Turco elle tutulamayan

Eigenschaft/Beschaffenheit, keine stoffliche, körperliche Existenz zu haben
Alemão Immaterialität = Turco somut

Person, die dazu neigt, zu intrigieren; Kabalist; Giftspritze; Ränkeschmied
Alemão Intrigant = Turco dolapçı

sinnliche Wahrnehmung
Alemão Perzeption = Turco algılama

sinnliche Wahrnehmung
Alemão Perzeption = Turco duyularla kavram

das Gefühl, das Richtige und Notwendige getan zu haben; Zufriedenheit
Alemão Genugtuung = Turco kıvanç

das Gefühl, das Richtige und Notwendige getan zu haben; Zufriedenheit
Alemão Genugtuung = Turco haz

Verstoß gegen das Recht, Brechen eines Gesetzes; Normverstoß; Normverletzung; Gesetzesbruch; Gesetzesverstoß; Rechtsverletzung
Alemão Rechtsbruch = Turco yasaları çiğneme

Einstellung, Haltung, Pose, Gebärde; Einstellung; Charakter
Alemão Attitüde = Turco eda

Einstellung, Haltung, Pose, Gebärde; Einstellung; Charakter
Alemão Attitüde = Turco duruş

Schlussfolgerung, die ihr Ergebnis als Prämisse benutzt; circulus vitiosus
Alemão Teufelskreis = Turco içinden çıkılmaz durum

Gebiet, das zu verlassen ein Zauber verhindert; Zauberkreis
Alemão Teufelskreis = Turco fasit daire

an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler; Singzirpe
Alemão Zikade = Turco cır cır böceği

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco ahenksizlik

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco zıddiyet

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco tefrika

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco tenakuz

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco çelişki

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco uyuşmazlık

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco tezat

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco ihtilaf

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco nifak

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco fitne

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco şikak

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco iç çatışma

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Alemão Zwiespalt = Turco iç uyumsuzluk

Einflussnahme einer Person oder von Stoffen auf Gegenstände oder Personen
Alemão Einwirkung = Turco nüfuz

Entschädigung, Leistungen zur Schadensbehebung
Alemão Wiedergutmachung = Turco zararı giderme

Entschädigung, Leistungen zur Schadensbehebung
Alemão Wiedergutmachung = Turco kefaret

Liebenswürdigkeit, wohlwollende Geneigtheit
Alemão Freundlichkeit = Turco himmet

Liebenswürdigkeit, wohlwollende Geneigtheit
Alemão Freundlichkeit = Turco samimiyet

Liebenswürdigkeit, wohlwollende Geneigtheit
Alemão Freundlichkeit = Turco nezaket

Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches; Introitus
Alemão Eingang = Turco duhul

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
Alemão Hirsch = Turco büyük bira fıçısı

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
Alemão Saft = Turco şifalı içecek

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Alemão Saft = Turco bitkinin özsuyu

Ergebnis; Ausgang; Ergebnis; Folge
Alemão Resultat = Turco hitam

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Alemão Grill = Turco barbekü

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Alemão Grill = Turco piknik ızgarası

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Alemão Grill = Turco cızbız

eine Art von heißer, durch Vulkanismus hervorgerufener Wasserquelle
Alemão Geysir = Turco gayzer

eine Art von heißer, durch Vulkanismus hervorgerufener Wasserquelle
Alemão Geysir = Turco kaynaç

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco keyfiyet

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco o anki durum

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco hal

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco hal ve durum

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco gerçek

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco hakikat

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco meselenin özü

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco işin aslı

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Alemão Sachverhalt = Turco olayın esası

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
Alemão Schwerpunkt = Turco öncelik

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
Alemão Schwerpunkt = Turco öncelikli konu

Baustelle an oder auf einer Straße; Baustelle; Arbeitsstätte
Alemão Arbeitsstelle = Turco şantiye

Abschluss, Ende, Schluss; Herbst; Lebensabend; Lebensende
Alemão Abend = Turco hayatın sonu

Mensch, den man mag, mit dem man einiges teilt; Freund; Kamerad
Alemão Kumpel = Turco iyi dost

Arbeitskollege
Alemão Kumpel = Turco meslektaş

Gerät mit zwei oder mehr Rollen zum Flachwalzen von etwas, zum Auswringen nasser Wäsche; Mange
Alemão Mangel = Turco merdane

ein Teil des Sattels, der den Pferderücken umspannt und verhindern soll, dass die Rückenmuskeln des Pferds vom Sattel belastet werden
Alemão Zwiesel = Turco at sırtlığı

Polarlicht
Alemão Aurora = Turco kuzey kutup ışıkları

Behandlung mit Gas
Alemão Begasung = Turco gazla yapılan işlem

Behandlung mit Gas
Alemão Begasung = Turco gazla muamele

Vorrichtung, die dazu dient, eine Bewegung zu verlangsamen oder anzuhalten
Alemão Bremse = Turco durdurma tertibatı

große Hitze; Bärenhitze; Hundehitze; Hundshitze
Alemão Bremse = Turco aşırı sıcak

starker Holzpfahl, der als Befestigungsanker für Sicherungsseile dient, mit denen schwere Baumaterialien in die Schächte abgelassen werden
Alemão Bremse = Turco ahşap kazık

weibliche Person, die aufdringlich beziehungsweise zudringlich ist
Alemão Bremse = Turco dominant kadın

festes, hochschmelzendes Fett zur Herstellung von Zäpfchen
Alemão hartfett = Turco katı yağ

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Alemão Durchführbarkeit = Turco fizibilite

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Alemão Durchführbarkeit = Turco yapılabilirlik

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Alemão Durchführbarkeit = Turco tatbik kabiliyeti

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Alemão Durchführbarkeit = Turco uygulama yeteneği

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Alemão Durchführbarkeit = Turco yapabilme

verschließbare, aus einem Metallring bestehende, aufklappbare Fesseln um die Handgelenke; Handschellen; Brasselette
Alemão Acht = Turco kelepçe

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Alemão Asthenie = Turco zaafiyet

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Alemão Asthenie = Turco bedensel güçsüzlük

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Alemão Asthenie = Turco güç yitimi

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Alemão Asthenie = Turco bitkinlik

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Alemão Asthenie = Turco çelimsizlik

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Alemão Asthenie = Turco dermansızlık

ein Stück Seil oder Schnur; Schnur; Seil; Strick; Leine
Alemão Strippe = Turco urgan

ein Stück Seil oder Schnur; Schnur; Seil; Strick; Leine
Alemão Strippe = Turco halat

bewaffneter Konflikt zwischen mindestens zwei Parteien wie Staaten, ethnischen oder sozialen Gruppen
Alemão Krieg = Turco silahlı çatışma

Auseinandersetzungen und Streit zwischen Partnern
Alemão Krieg = Turco muharebe

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Alemão Umstand = Turco şartlar

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Alemão Umstand = Turco hal

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Alemão Umstand = Turco ahval

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Alemão Umstand = Turco keyfiyet

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Alemão Umstand = Turco çaba

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Alemão Umstand = Turco zahmet

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Alemão Umstand = Turco gayret

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Alemão Umstand = Turco külfet

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Alemão Umstand = Turco ayrıntılı hazırlık

freundliches Wohlwollen
Alemão Gewogenheit = Turco şefkat

freundliches Wohlwollen
Alemão Gewogenheit = Turco teveccüh

freundliches Wohlwollen
Alemão Gewogenheit = Turco iyilik

freundliches Wohlwollen
Alemão Gewogenheit = Turco ilgi

freundliches Wohlwollen
Alemão Gewogenheit = Turco gösterilen yakınlık

Verhaltensvorschrift; Verhaltensvorschrift; Vorschrift
Alemão Regel = Turco talimat

Baureihe eines mechanischen Uhrwerkes mit dazugehörigem Herstellercode
Alemão Kaliber = Turco üretici kodu

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Alemão Arroganz = Turco tafra

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Alemão Arroganz = Turco böbürlenme

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Alemão Arroganz = Turco kasıntı

Untersuchung des Geschehens auf einem Markt, zum Beispiel durch die Analyse von Angebot, Nachfrage und Konsumverhalten; Marktanalyse
Alemão Marktforschung = Turco piyasa araştırması

Untersuchung des Geschehens auf einem Markt, zum Beispiel durch die Analyse von Angebot, Nachfrage und Konsumverhalten; Marktanalyse
Alemão Marktforschung = Turco marketing

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Alemão Designer = Turco desinatör

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Alemão Designer = Turco modelist

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Alemão Designer = Turco dizayncı

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Alemão Designer = Turco biçim verici

kennzeichnender Name beziehungsweise eindeutige Bezeichnung eines bestimmten künstlerischen Werkes; Überschrift eines Textes beziehungsweise Name eines Buches; Schlagzeile; Überschrift
Alemão Titel = Turco ad

Auszeichnung einer Person
Alemão Titel = Turco isim

Auszeichnung einer Person
Alemão Titel = Turco paye

Untergliederung eines Abschnitts oder eines Unterabschnitts in Gesetzes- oder Vertragswerken
Alemão Titel = Turco fasıl

Untergliederung eines Abschnitts oder eines Unterabschnitts in Gesetzes- oder Vertragswerken
Alemão Titel = Turco başlık

Grundlage und Voraussetzung für die Zwangsvollstreckung durch die Justiz, insbesondere ein Urteil
Alemão Titel = Turco ilam

etwas, was unbedeutend oder nicht so wichtig ist
Alemão Nebensache = Turco değersiz şey

für Konfektionsgröße, Größe
Alemão Nummer = Turco beden ölçüsü

Trennung von edlem und unedlem Metall
Alemão Scheidung = Turco rafine etme

Himmelskörper, der einen Planeten umkreist; Begleiter; Erdmond; Trabant
Alemão Mond = Turco kamer

der die Erde umkreisende Mond, der Erdmond, natürlicher Satellit, Trabant der Erde; Erdtrabant; Frau Luna; Luna; Schweinesonne
Alemão Mond = Turco kamer

das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis
Alemão Überraschung = Turco şaşkınlık

das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis
Alemão Überraschung = Turco beklenmedik sevinç

Gedächtnishilfe; Eselsbrücke; Merkwort; Leitwort
Alemão Stichwort = Turco hatırlatıcı kelime

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Alemão Gnade = Turco lütuf

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Alemão Gnade = Turco aman

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Alemão Gnade = Turco acıma

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Alemão Gnade = Turco af

die Fähigkeit und die Befugnis, verhängte Strafen zu mindern oder insgesamt zu erlassen
Alemão Gnade = Turco mazur görme

für die Masse zehn Gramm
Alemão Dekagramm = Turco on gramlık kütle

totes Tier zum Anlocken von Raubtieren; Aas; Kadaver
Alemão Luder = Turco leş

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Alemão Luder = Turco aşüfte

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Alemão Luder = Turco orospu

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Alemão Luder = Turco şıllık

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Alemão Luder = Turco şırfıntı

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Alemão Luder = Turco kokot

Mädchen; Mädchen
Alemão Biene = Turco bayan

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Alemão Dulder = Turco sabreden

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Alemão Dulder = Turco mağdur

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Alemão Dulder = Turco tahammül eden

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Alemão Dulder = Turco çilekeş

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Alemão Dulder = Turco tahammüllü

gerichtlicher Befehl zur Zwangsvollstreckung
Alemão Vollstreckungsbefehl = Turco uygulama emri

Einrichtung eines Wohnzimmers; Wohnzimmereinrichtung
Alemão Wohnzimmer = Turco oturma odası mobilyası

natürliche Form einer Böschung, abfallendes Gelände, Halde; Böschung; Abhang
Alemão Hang = Turco bayır

natürliche Form einer Böschung, abfallendes Gelände, Halde; Böschung; Abhang
Alemão Hang = Turco sırt

natürliche Form einer Böschung, abfallendes Gelände, Halde; Böschung; Abhang
Alemão Hang = Turco meyil

starke Neigung, Tendenz zu etwas; Faible; Sympathie; Vorliebe
Alemão Hang = Turco aşırı sempati

Container; Container; Silo; Tank
Alemão Behälter = Turco tank

Container; Container; Silo; Tank
Alemão Behälter = Turco silo

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Alemão Benutzer = Turco kullanan

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Alemão Benutzer = Turco yararlanan

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Alemão Benutzer = Turco kullanımcı

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Alemão Benutzer = Turco faydalanan

Licht, das allmählich hell beziehungsweise dunkel wird; Dämmerlicht
Alemão Dämmer = Turco tan vakti

eine Krankheit des Auges, bei der sich die Linse trübt; grauer Star
Alemão Katarakt = Turco göz merceğinin bulanıklaşması

Stelle, an der ein Fließgewässer eine Stromschnelle oder einen Wasserfall bildet
Alemão Katarakt = Turco çağlayan

Baumspitze, oberste Teil des Baumes; Baumkrone; Baumspitze; Baumwipfel; Krone; Zopf
Alemão Wipfel = Turco doruk

Ei einer Tierlaus, das an den Haaren festklebt; Niss
Alemão Nisse = Turco kene yumurtası

Ei einer Tierlaus, das an den Haaren festklebt; Niss
Alemão Nisse = Turco saç biti yumurtası

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Alemão Kniehose = Turco dizlik

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Alemão Kniehose = Turco kısa pantolon

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Alemão Kniehose = Turco bermuda pantolon

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Alemão Kniehose = Turco yarı uzun pantolon

das Ingangbringen von zum Erliegen gekommenen Lebensfunktionen durch gezielte Maßnahmen wie Defibrillation, künstliche Beatmung; Reanimation; Reanimierung
Alemão Wiederbelebung = Turco yeniden canlandırma

enge Straße, schmaler Weg zwischen Zäunen oder Mauern
Alemão Gasse = Turco dar yol

Querstraße
Alemão Gasse = Turco ara sokak

Querstraße
Alemão Gasse = Turco kesen sokak

Aufstellung beim Einwurf, bei dem mehrere Mitglieder der Mannschaften jeweils eine Reihe bilden und versuchen, den Ball zu fangen
Alemão Gasse = Turco oyunda baraj yapmak

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
Alemão Reling = Turco küpeşte

Grundträger zum Transport auf dem Fahrzeugdach eines Autos
Alemão Reling = Turco tavan bagajı

kleine Schamlippe; kleine Schamlippe; Nympha
Alemão Nymphe = Turco küçük cinsel dudaklar

Rohr zur Wasser- oder Abwasserleitung unter hohem Druck eines Bodeneinschnitts, der meist von Baustellen, Bahnlinien oder einem Gewässer verursacht wird.; Rohr; Wasserleitung
Alemão Düker = Turco su borusu

Lebewesen männlichen oder weiblichen Geschlechts, von denen ein jüngeres Lebewesen abstammt; Ahn; Ahne; Vorfahre
Alemão Vorfahr = Turco cet

Abschluss eines zeitlichen Vorganges; Tod; Untergang; Abbruch; Abschluss; Ausgang
Alemão Ende = Turco nihayet

Abschluss eines zeitlichen Vorganges; Tod; Untergang; Abbruch; Abschluss; Ausgang
Alemão Ende = Turco hitam

Tod; Aus; Tod; Lebensende; Untergang
Alemão Ende = Turco hayatın sonu

Leere oder Inhaltslosigkeit
Alemão Hohlheit = Turco şatafat

Leere oder Inhaltslosigkeit
Alemão Hohlheit = Turco kofluk

Leere oder Inhaltslosigkeit
Alemão Hohlheit = Turco oyukluk

Leere oder Inhaltslosigkeit
Alemão Hohlheit = Turco çukurluk

Raketenwerfer; Raketenwerfer
Alemão Bazooka = Turco roketatar

tragbare Platte mit erhöhtem Rand, die vorrangig zum Servieren von Speisen und Getränken benutzt wird
Alemão Tablett = Turco servis tepsisi

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Alemão Korruption = Turco yiyicilik

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Alemão Korruption = Turco irtikap

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Alemão Korruption = Turco ahlaki çöküntü

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Alemão Korruption = Turco kokuşmuşluk

Wartturm in einem mittelalterlichen Befestigungs- und Sicherungssystem
Alemão Warte = Turco gözetleme kulesi

höher gelegene Stelle, von der aus die Umgebung überblickt werden kann
Alemão Warte = Turco rasathane

Bemerkung, Anmerkung, die aus dem fließenden Text an das Ende einer Seite ausgelagert wird und deren Bezugspunkt im Fließtext mittels einer hochgestellten Ziffer kenntlich gemacht wird
Alemão Fußnote = Turco haşiye

boshaftes Verhalten; Boshaftigkeit
Alemão Gehässigkeit = Turco kötülük

jemand, der denselben Glauben teilt
Alemão Glaubensgenosse = Turco dindaş

eine absichtlich gestellte Schwierigkeit, um irgendjemandem etwas zu erschweren; eine hämische Plackerei
Alemão Schikane = Turco ızdırap verme

eine absichtlich gestellte Schwierigkeit, um irgendjemandem etwas zu erschweren; eine hämische Plackerei
Alemão Schikane = Turco kabadayılık yapma

zeitliche Abfolge einer Entwicklung
Alemão Entwicklungsgeschichte = Turco oluşum tarihi

Bestrafung durch körperliche Gewaltanwendung; Prügel
Alemão Züchtigung = Turco dövme

Bestrafung durch körperliche Gewaltanwendung; Prügel
Alemão Züchtigung = Turco dayak atma

Bestrafung durch körperliche Gewaltanwendung; Prügel
Alemão Züchtigung = Turco pataklama

die vordere Lichtquelle eines Autos, die den Weg vor dem Auto beleuchtet
Alemão Scheinwerfer = Turco araba farı

Streit, Gespräche im Zwist; Streit; Hader; Zwist
Alemão Zank = Turco sözlü sert münakaşa

Streit, Gespräche im Zwist; Streit; Hader; Zwist
Alemão Zank = Turco münakaşa

Vertreter einer zur Familie der Meerkatzenverwandten oder Hundskopfaffen gehörenden Tiergattung; Macaca
Alemão Makak = Turco makak maymunu

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Alemão Chefin = Turco bayan yönetici

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Alemão Abwesenheit = Turco eksiklik

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Alemão Abwesenheit = Turco namevcutluk

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Alemão Abwesenheit = Turco gıyap

Aufstandsregierungen in der Stadt Paris während zweier Revolutionen
Alemão Kommune = Turco Paristeki ayaklanma hükümeti

außerfamiliäre Wohn- oder Lebensgemeinschaft
Alemão Kommune = Turco komün yasama tarzı

die politische Bewegung des Kommunismus; Kommunismus
Alemão Kommune = Turco politik komünizm hareketi

Halsausschnitt von Blusen, Kleidern et cetera bei der Damenoberbekleidung
Alemão Dekolleté = Turco açık giyim

zapfenartiges, nach unten hängendes muskulöses Gebilde am hinteren Ende des Velums, des weichen Gaumens; Uvula
Alemão Zäpfchen = Turco küçk dil

Last, die auf ein Transportmittel gebracht wird; Fracht; Frachtgut; Kargo; Cargo; Fuhre
Alemão Ladung = Turco hamule

Entzündung des Dickdarms
Alemão Kolitis = Turco kalın bağırsak iltihabı

poröser Kalkstein aus Süßwasserablagerungen
Alemão Kalktuff = Turco gözenekli kireç taşı

die Institutionen in ihrer Gesamtheit, die Musik oder Wortbeiträge per Funk verbreiten; Funkwesen
Alemão Rundfunk = Turco medya

das Nichterfolgen einer Änderung
Alemão Beibehaltung = Turco muhafaza etme

das Nichterfolgen einer Änderung
Alemão Beibehaltung = Turco değiştirmemek

das Nichterfolgen einer Änderung
Alemão Beibehaltung = Turco bırakmamak

das Nichterfolgen einer Änderung
Alemão Beibehaltung = Turco saklamak

das Nichterfolgen einer Änderung
Alemão Beibehaltung = Turco alıkoymak

Gefängnis
Alemão Kahn = Turco mahpushane

Zustand der Haarlosigkeit
Alemão Kahlheit = Turco dazlaklık

völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene; Schaden; Nachteil
Alemão Einbuße = Turco dezavantaj

völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene; Schaden; Nachteil
Alemão Einbuße = Turco ziyan

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Alemão Baustil = Turco yapı stili

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Alemão Baustil = Turco yapı tarzı

Stelle, an die man sich zurückziehen, wo man sich verstecken kann
Alemão Schlupfwinkel = Turco haydut yatağı

Stelle, an die man sich zurückziehen, wo man sich verstecken kann
Alemão Schlupfwinkel = Turco saklanılan yer

gefühlte körperliche oder psychische Unstimmigkeit; Befindlichkeitsstörung; Indisposition; Übelkeit; Unbehagen; Unbehaglichkeit
Alemão Unwohlsein = Turco huzursuzluk

gefühlte körperliche oder psychische Unstimmigkeit; Befindlichkeitsstörung; Indisposition; Übelkeit; Unbehagen; Unbehaglichkeit
Alemão Unwohlsein = Turco aybaşı hali

gefühlte körperliche oder psychische Unstimmigkeit; Befindlichkeitsstörung; Indisposition; Übelkeit; Unbehagen; Unbehaglichkeit
Alemão Unwohlsein = Turco kendini rahatsız hissetme

Anerkennung, die über nationale Grenzen hinausgeht; Weltrang
Alemão Weltruf = Turco dünyaca meşhur olma

ein Gefecht auf See
Alemão Seegefecht = Turco deniz muharebesi

durch zirpende Laute auffallendes Insekt; Gryllidae
Alemão Grille = Turco ağustos böceği

das Bemerken und die Aufmerksamkeit einer Sache oder Person gegenüber
Alemão Beachtung = Turco tasvip

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Alemão Befugnis = Turco salahiyet

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Alemão Befugnis = Turco ruhsat

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Alemão Widerspruch = Turco paradoks

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Alemão Widerspruch = Turco antinomi

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Alemão Widerspruch = Turco bağdaşmazlık

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Alemão Widerspruch = Turco uyuşmazlık

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Alemão Widerspruch = Turco aksi görüşte olma

Einspruch, Beschwerde; Gegensätzlichkeit; Kontradiktion
Alemão Widerspruch = Turco aksini savunma

tiefes Vertrauen und Hingabe
Alemão Ergebenheit = Turco sadakat

tiefes Vertrauen und Hingabe
Alemão Ergebenheit = Turco vefa

tiefes Vertrauen und Hingabe
Alemão Ergebenheit = Turco itaat

tiefes Vertrauen und Hingabe
Alemão Ergebenheit = Turco tevekkül

Widerwille, den jemand gegenüber jemandem oder etwas empfindet, weil er sich über eine lange Zeit damit hat befassen müssen, ohne dies zu wollen
Alemão Überdruss = Turco usanç

Widerwille, den jemand gegenüber jemandem oder etwas empfindet, weil er sich über eine lange Zeit damit hat befassen müssen, ohne dies zu wollen
Alemão Überdruss = Turco gına

eine mit Nasenschleim triefende Nase
Alemão Rotznase = Turco küstah çocuk

eine mit Nasenschleim triefende Nase
Alemão Rotznase = Turco burnu sümüklü

Stelle, an der man eine Grenze zwischen Staaten passieren kann
Alemão Grenzübergang = Turco sınır kapısı

Sorgegefühl beziehungsweise Niedergeschlagenheit; Angst; Crux; Gram; Harm; Hoffnungslosigkeit
Alemão Kummer = Turco kasavet

besonders enger Freund; Intimus
Alemão Busenfreund = Turco samimi dost

besonders enger Freund; Intimus
Alemão Busenfreund = Turco canciğer dost

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Turco teveccüh

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Turco kayra

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Turco iltifat

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Turco kayırma

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Alemão Gunst = Turco tercih

eine gute Gelegenheit, ein glücklicher Umstand; günstige Gelegenheit; Glücksfall
Alemão Gunst = Turco talih

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco müşkül

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco yorucu

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco külfetli

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco çetin

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco ağır

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco yıpratıcı

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco rahatsız edici

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco sıkıcı

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco güç

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco zor

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Alemão Beschwerlichkeit = Turco eziyetli

Sieb als Gießkannen- oder Schlauch-Aufsatz; Rose
Alemão Brause = Turco süzgeçli sulama kovası

Limonade, Brauselimonade
Alemão Brause = Turco gazlı içecek

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Alemão Zumutung = Turco dayatma

eine Vorrichtung, um irgend zwei Dinge voneinander zu trennen oder ein Ding aufzuspalten
Alemão Teiler = Turco seperatör

Aufwuchs dicht beieinander stehender und stark verzweigter Sträucher oder Büsche
Alemão Hecke = Turco çalı

Falle zum Fangen von Wild
Alemão Hecke = Turco yabani hayvan kapanı

Falle zum Fangen von Wild
Alemão Hecke = Turco yabani hayvan tuzağı

weibliche Person, die umherwandert
Alemão Nomadin = Turco göçer kadın

jemand, der häufig Streit und Zank sucht; jemand, der öfter in Prügeleien verwickelt ist; Raufbold; Streithahn; Streithansel; Zänker
Alemão Streithammel = Turco didişken

jemand, der häufig Streit und Zank sucht; jemand, der öfter in Prügeleien verwickelt ist; Raufbold; Streithahn; Streithansel; Zänker
Alemão Streithammel = Turco bulaşkan

Eigenschaft, trotz eines verändernden Einflusses im derzeitigen Zustand zu verharren, sich nicht zu verändern; Resistenz; Trägheit
Alemão Widerstand = Turco mukavemet

Widerstandskraft
Alemão Widerstand = Turco direnç kuvveti

Vertreterin des Expressionismus
Alemão Expressionistin = Turco dışa vurumcu

Vertreterin des Expressionismus
Alemão Expressionistin = Turco ekspresyonizmin temsilcisi

dringender Alarmruf zur Warnung vor Gefahr
Alemão Warnruf = Turco acil ikaz alarmı

ein Stil des Künstlers
Alemão Ausdruck = Turco sanatçının stili

die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik; Verhalten
Alemão Ausdruck = Turco davranış

die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik; Verhalten
Alemão Ausdruck = Turco tutum

Kampfhandlung zwischen gegnerischen militärischen Einheiten
Alemão Gefecht = Turco muharebe

das Beachten aller bedeutsamen Umstände, vorausschauendes Handeln; Besonnenheit; Bedachtsamkeit; Umsichtigkeit
Alemão Umsicht = Turco özen

besondere Art, auf die etwas abläuft; besondere Methode, die jemand anwendet; Art; Methode
Alemão Weise = Turco metot

akute, fieberhafte Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der Atemwege, welche endemisch, epidemisch oder pandemisch auftritt und durch das Influenzavirus verursacht wird; Influenza; echte Grippe; Virusgrippe
Alemão Grippe = Turco influenza virusu

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Alemão Grippe = Turco grip virusu

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Alemão Grippe = Turco gribal enfeksiyon

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Alemão Grippe = Turco grip salgını

Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit, Entspannung; Pause; Auszeit; Schlaf; Rast; Einkehr
Alemão Ruhe = Turco hareketsizlik

Mann, der vom Lande, vom Dorf oder aus abgelegenen Gebieten kommt; Hinterwäldler; Landei
Alemão Provinzler = Turco dışarlıklı

Mann, welcher nicht auf dem neuesten Stande der Technik oder des Allgemeinwissens ist; Hinterwäldler; Landei
Alemão Provinzler = Turco gelişmelerden habersiz kişi

Strafe, Genugtuung für eine Handlung
Alemão Vergeltung = Turco mukabele

Strafe, Genugtuung für eine Handlung
Alemão Vergeltung = Turco karşılık verme

Strafe, Genugtuung für eine Handlung
Alemão Vergeltung = Turco misillemede bulunma

Raum, Bereich oberhalb der Erdoberfläche; Himmel; Höhe; Stratosphäre
Alemão Luft = Turco havaküre

Ausdruck für etwas, das nicht vorhanden ist
Alemão Luft = Turco boşluk

Abstufung einer Intensität; Ausmaß; Dimension; Grad; Größe; Quantität
Alemão Maß = Turco had

die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen; Angesicht; Antlitz
Alemão Gesicht = Turco çehre

ein Gesichtsausdruck; Miene; Gesichtsausdruck; Grimasse; Mimik; Maske
Alemão Gesicht = Turco mimik

gekrümmter Flusslauf
Alemão Krampen = Turco menderes

Person, die zu nichts nützlich oder brauchbar ist; Nichtsnutz
Alemão Taugenichts = Turco hayta

Person, die zu nichts nützlich oder brauchbar ist; Nichtsnutz
Alemão Taugenichts = Turco haylaz

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Alemão Tor = Turco aptal

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Alemão Tor = Turco geri zekalı

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Alemão Tor = Turco çılgın

Trefferzone bei vielen Ballspielarten; Goal
Alemão Tor = Turco kale sahası

Gefühl der Freundschaft, Liebe für jemanden; Sympathie
Alemão Zuneigung = Turco hoşlanma

Adliger mit Grundbesitz und Leibeigenen im Mittelalter
Alemão Feudalherr = Turco derebeyi

freiwillige Gefälligkeit
Alemão Dienstleistung = Turco gönüllü hizmet

jemand, der gegen Bezahlung Post oder Waren direkt oder schnell befördert
Alemão Kurier = Turco özel ulak

der zylinderförmige Teil eines Revolvers, der oft aus drei Patronenkammern besteht; Trommel
Alemão Walze = Turco tambur

Haustier, dessen Vorfahre der Wolf ist; Haushund; bester Freund des Menschen; vierbeiniger Freund; Tebe; Teffe
Alemão Hund = Turco kelb

Substanz oder medizinisches Verfahren, das Heilung verschafft; Arznei; Medikament; Gegengift
Alemão Heilmittel = Turco panzehir

Ort, in dem man sich zuhause fühlt
Alemão Heimatort = Turco vatan

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
Alemão Stiege = Turco dik ahşap merdiven

optisch überwältigender Zustand; enorme oder üppige Schönheit
Alemão Pracht = Turco şaşaa

Mangel an Beständigkeit und Stabilität
Alemão Unbeständigkeit = Turco devamsızlık

leicht saurer Geschmack oder Ton
Alemão Säuerlichkeit = Turco buruk tadımsı

leicht saurer Geschmack oder Ton
Alemão Säuerlichkeit = Turco kekremsi tatta olan

leicht saurer Geschmack oder Ton
Alemão Säuerlichkeit = Turco mayhoşluk

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Alemão Ehre = Turco bekaret

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Alemão Ehre = Turco izzeti nefis

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Alemão Ehre = Turco haysiyet

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Alemão Ehre = Turco iffet

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Alemão Ehre = Turco saygı

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Alemão Ehre = Turco ırz

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Alemão Ehre = Turco namus

Schreibgerät mit Löschpapier zum Abtrocknen frischer Tinte
Alemão Löscher = Turco mürekkep kurutucu alet

großeMühe oder Anstrengung
Alemão Plackerei = Turco angarya iş

großeMühe oder Anstrengung
Alemão Plackerei = Turco zor iş

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Alemão Sportart = Turco spor disiplini

Folter; Folterung; Marter
Alemão Tortur = Turco eziyet

Folter; Folterung; Marter
Alemão Tortur = Turco ızdırap

melancholischer portugiesischer Gesangsstil
Alemão Fado = Turco melankolik portekiz şarkısı

eine berühmte Person in den Massenmedien
Alemão Ikone = Turco medyatik meşhur kişi

Ausgangspunkt für Verbindungen oder Gespräche
Alemão Anknüpfungspunkt = Turco irtibat noktası

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Alemão Stufe = Turco kademe

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Alemão Stufe = Turco derece

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Alemão Enttäuschung = Turco hüsrana uğrama

Beutel aus Leder
Alemão Lederbeutel = Turco dağarcık

der angeborene oder erworbene Zustand, zu etwas imstande zu sein; Begabung
Alemão Fähigkeit = Turco istidat

der angeborene oder erworbene Zustand, zu etwas imstande zu sein; Begabung
Alemão Fähigkeit = Turco hünerlilik

weibliches Geschlechtsteil; Scheide; Vagina
Alemão Spalte = Turco vajina

schmaler Teil, Scheibe einer Frucht
Alemão Spalte = Turco meyve dilimi

physische Eigenschaften des Erdbodens
Alemão Bodenbeschaffenheit = Turco toprağın fiziksel nitelikleri

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Alemão Krempel = Turco ıvır zıvır

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Alemão Krempel = Turco mezat malı

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Alemão Krempel = Turco pılı pırtı

ein bedeutendes Werk
Alemão Schöpfung = Turco üstün eser

das Schaffen oder Erschaffen der Welt aus dem Nichts durch ein höheres Wesen; Arbeit; Erschaffung; Produktion; Urknall
Alemão Schöpfung = Turco fıtrat

das Schaffen oder Erschaffen der Welt aus dem Nichts durch ein höheres Wesen; Arbeit; Erschaffung; Produktion; Urknall
Alemão Schöpfung = Turco hilkat

das Schaffen oder Erschaffen der Welt aus dem Nichts durch ein höheres Wesen; Arbeit; Erschaffung; Produktion; Urknall
Alemão Schöpfung = Turco sıfırdan varolma

das Schaffen oder Erschaffen eines bedeutenden Werkes durch eine menschliche Person
Alemão Schöpfung = Turco eser meydan çıkarma

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Alemão Abart = Turco varyasyon

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Alemão Abart = Turco anomali

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Alemão Abart = Turco çeşit

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Alemão Abart = Turco tür

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Alemão Abart = Turco değişiklik

jemand, der in einem Bereich sehr erfahren oder routiniert ist; alter Fahrensmann; alter Hase
Alemão Routinier = Turco eksper

eine mündliche oder schriftliche Aussage, die Leute/die Öffentlichkeit über etwas informiert; Publikation; Veröffentlichung
Alemão Bekanntgabe = Turco deklarasyon

ein engstirniger Mensch
Alemão Krämer = Turco hasis ruhlu adam

ein engstirniger Mensch
Alemão Krämer = Turco kazanma hırsı olan

jemand, der ein kleines Geschäft betreibt; Kleinhändler; Greißler
Alemão Krämer = Turco hırdavatçı

jemand, der ein kleines Geschäft betreibt; Kleinhändler; Greißler
Alemão Krämer = Turco çerçi

jemand, der ein kleines Geschäft betreibt; Kleinhändler; Greißler
Alemão Krämer = Turco bakkal

soziale und politische Einheit eines Stammes
Alemão Stammesverband = Turco aşiret birliği

kurz für Brustwarze
Alemão Warze = Turco siğil

Gericht des Militärs; Militärgericht
Alemão Kriegsgericht = Turco savaş mahkemesi

letzter Sonntag im Kirchenjahr
Alemão Ewigkeitssonntag = Turco son pazar (kilise)

geistige Nahrung
Alemão Futter = Turco zihinsel beslenme

Stoff auf der Innenseite von Kleidungsstücken
Alemão Futter = Turco astar

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Alemão Futter = Turco sızdırmazlık contası

eine Einspannvorrichtung an Maschinen für Werkzeuge oder Werkteile
Alemão Futter = Turco mengene

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Alemão Emotion = Turco coşku

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Alemão Emotion = Turco heyecan

eine Mauer, die eine Stadt umgibt, zum Schutz der Bewohner vor Angriffen von außen; Wehrmauer
Alemão Stadtmauer = Turco savunma duvarı

regelmäßiger Rhythmus, regelmäßiger Wechsel, festgelegte Wiederkehr
Alemão Turnus = Turco düzenli ritm

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Alemão Mut = Turco cesurluk

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Alemão Mut = Turco yiğitlik

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Alemão Mut = Turco cüret

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Alemão Mut = Turco mertlik

Person, die keiner Arbeit nachgeht
Alemão Müßiggänger = Turco boş gezen

eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen
Alemão Fragerei = Turco tahkikat

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Alemão Mitleid = Turco insaf

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco mukadderat

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco talih

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco baht

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco felek

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco tecelli

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco akıbet

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco nasip

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco yazgı

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Alemão Schicksal = Turco alın yazısı

Annahme einer Verpflichtung oder Aufgabe
Alemão Übernahme = Turco mesuliyet üstlenme

Elektrizität oder Gas an die Verbraucher leitender Betrieb
Alemão Verteiler = Turco servis sağlayıcı

Gruß
Alemão Kompliment = Turco selamlama

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Alemão Betrieb = Turco üretken faaliyet

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Alemão Betrieb = Turco üretken meşgale

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Alemão Betrieb = Turco ürtegen uğraşı

die Phase von der Inbetriebnahme bis zur Stilllegung einer Anlage
Alemão Betrieb = Turco ısletme dönemi

Betriebsamkeit, Aktivität, Handlung
Alemão Betrieb = Turco aktivite

Verschluss einer Pistole
Alemão Schlitten = Turco tabancanın emniyet mandalı

eine Nutte, eine Prostituierte; Anschafferin; Hure; Nutte; Prostituierte; Schlampe
Alemão Schlitten = Turco orospu

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Alemão Vorbote = Turco işaret

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Alemão Vorbote = Turco müjdeci

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Alemão Vorbote = Turco alamet

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Alemão Vorbote = Turco nişane

die Eigenschaft, gutmütig zu sein
Alemão Gutmütigkeit = Turco mülayimlik

die Eigenschaft, gutmütig zu sein
Alemão Gutmütigkeit = Turco iyi huyluluk

ein unter der Erde wachsender, edler, knollenförmiger, zu den Schlauchpilzen zählender Speisepilz; Trüffelpilz
Alemão Trüffel = Turco trüf mantarı

Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen; Problem; Komplikation
Alemão Schwierigkeit = Turco müşkülat

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
Alemão Zertifikat = Turco tamamlama belgesi

Person, die beruflich gerbt, Tierhäute zu Leder verarbeitet
Alemão Gerber = Turco deri tabaklayan kişi

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
Alemão Mutwille = Turco art niyet

Transportunternehmer zur See mit eigenen Schiffen; Schiffsbesitzer; Schiffseigentümer; Schiffseigner
Alemão Reeder = Turco donatan

Transportunternehmer zur See mit eigenen Schiffen; Schiffsbesitzer; Schiffseigentümer; Schiffseigner
Alemão Reeder = Turco armatör

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Alemão Mitgefühl = Turco dert ortaklığı

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Alemão Mitgefühl = Turco acısını paylaşma

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Alemão Mitgefühl = Turco şefkat

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Alemão Mitgefühl = Turco halden anlama

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Alemão Mitgefühl = Turco sevecenlik

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Alemão Mitgefühl = Turco tazıye

Unsinn, Unrealistisches, Unwahres; Blödsinn; Fantasterei; Flunkerei; Hirngespinst; Lüge
Alemão Käse = Turco gerçekçi değil

Unsinn, Unrealistisches, Unwahres; Blödsinn; Fantasterei; Flunkerei; Hirngespinst; Lüge
Alemão Käse = Turco saçma

Unsinn, Unrealistisches, Unwahres; Blödsinn; Fantasterei; Flunkerei; Hirngespinst; Lüge
Alemão Käse = Turco anlamsız

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Alemão Treffen = Turco miting

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Alemão Treffen = Turco kongre

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Alemão Treffen = Turco kurultay

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Alemão Treffen = Turco karşılaşma

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Alemão Treffen = Turco muharebe

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Alemão Treffen = Turco müsademe

Scheinwerferlicht, das den Gegenverkehr nicht blendet
Alemão Abblendlicht = Turco kısa hüzme

Reaktion auf einen Vorschlag, eine Idee oder dergleichen, in der Bedenken geltend gemacht werden; Bedenken; Einwendung; Entgegnung
Alemão Einwand = Turco sav

Reaktion auf einen Vorschlag, eine Idee oder dergleichen, in der Bedenken geltend gemacht werden; Bedenken; Einwendung; Entgegnung
Alemão Einwand = Turco iddia

Verlust der Gnade Gottes, Zustand schwerer Schuld
Alemão Verdammnis = Turco cehennem azabı

Verlust der Gnade Gottes, Zustand schwerer Schuld
Alemão Verdammnis = Turco lanetlenme

schriftlicher Zusatz oder Nachtrag auf einem Orderpapier; Weitergabevermerk; Übertragungsvermerk
Alemão Indossament = Turco ilave transfer notu

Keil
Alemão Zweck = Turco kama

Lösung aus Salz, Wasser und eventuell weiteren Gewürzen zum Einlegen von Lebensmitteln; Pökellake; Lake; Sole
Alemão Salzlake = Turco tuzlu su çözeltisi

das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern; Rauschen
Alemão Schnee = Turco karlanma

Aneignung einer Sache, eines Gebietes
Alemão Inbesitznahme = Turco mülkiyetine alma

komplette Einprägung auf einer Münze oder Medaille, also von Motiv und Schrift auf Vorder-, Rückseite und Kante
Alemão Gepräge = Turco kaşe

kennzeichnende Eigenart; charakteristisches Aussehen
Alemão Gepräge = Turco karakteristik dış görünüş

kennzeichnende Eigenart; charakteristisches Aussehen
Alemão Gepräge = Turco belirgin nitelikler

Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionist
Alemão Rentner = Turco tekaüt

geheime Absprache zur Durchführung eines Plans
Alemão Konspiration = Turco gizli düzen

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Alemão Beschaffenheit = Turco kalite

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Alemão Beschaffenheit = Turco biçim

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Alemão Beschaffenheit = Turco yapı

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Alemão Beschaffenheit = Turco mizaç

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Alemão Beschaffenheit = Turco oluşum

unwirkliche Welt
Alemão Scheinwelt = Turco sanal alem

Klitoris; Klitoris
Alemão Kitzler = Turco bızır

Klitoris; Klitoris
Alemão Kitzler = Turco dılak

Befreiung von einer Verpflichtung
Alemão Dispens = Turco hususi müsaade

Befreiung von einer Verpflichtung
Alemão Dispens = Turco özel izin

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco itilaf

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco uzlaşma

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco uylaşım

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco mukavele

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco uyum

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco uyuşma

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco gelenek

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco adet

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco örf

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco anane

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco görenek

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Alemão Konvention = Turco mutabakat

kleinere Auseinandersetzung oder Streitigkeit
Alemão Reiberei = Turco geçimsizlik

kleinere Auseinandersetzung oder Streitigkeit
Alemão Reiberei = Turco sürtüşme

Ort, an dem jemand wohnt oder seine Wohnung hat; Heimatort; Residenz; Wohnsitz
Alemão Wohnort = Turco oturduğu yer

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
Alemão Funktion = Turco işlev

die Bildung eines Haufens
Alemão Anhäufung = Turco tutulum

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
Alemão Abneigung = Turco ikrah

Sexualakt zwischen Menschen; Akt; Coitus; Fick; Geschlechtsakt; Geschlechtsverkehr
Alemão Beischlaf = Turco cinsel aktivite

Sexualakt zwischen Menschen; Akt; Coitus; Fick; Geschlechtsakt; Geschlechtsverkehr
Alemão Beischlaf = Turco cinsel birleşme

Sexualakt zwischen Menschen; Akt; Coitus; Fick; Geschlechtsakt; Geschlechtsverkehr
Alemão Beischlaf = Turco cima

ein Sternbild
Alemão Drache = Turco yıldız burcu

ein Sternbild
Alemão Drache = Turco bir takım yıldız

schmaler Weg, der nur von Fußgängern benutzt wird; Fußweg; Pad
Alemão Pfad = Turco dar yaya yolu

Verdacht, Misstrauen
Alemão Argwohn = Turco kuşku

Verdacht, Misstrauen
Alemão Argwohn = Turco kuruntu

Verdacht, Misstrauen
Alemão Argwohn = Turco evham

Verdacht, Misstrauen
Alemão Argwohn = Turco işkil

Verdacht, Misstrauen
Alemão Argwohn = Turco vesvese

stilles Gebet des Priesters während der Messe
Alemão Sekret = Turco sessiz dua etme

stilles Gebet des Priesters während der Messe
Alemão Sekret = Turco papazın sessiz duası

verbleibende Erinnerung, Vorstellung, die jemand oder etwas hinterlassen hat
Alemão Eindruck = Turco intiba

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Alemão Furche = Turco karık

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Alemão Furche = Turco evlek

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Alemão Furche = Turco saban izi

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Alemão Furche = Turco arık

eine tiefe Falte, meist im Gesicht
Alemão Furche = Turco buruşukluk

eine tiefe Falte, meist im Gesicht
Alemão Furche = Turco yüzdeki çizgi

Äußerung, mit der jemandem die Schuld an irgendetwas gegeben wird; Anschuldigung
Alemão Beschuldigung = Turco iftira

Äußerung, mit der jemandem die Schuld an irgendetwas gegeben wird; Anschuldigung
Alemão Beschuldigung = Turco isnat

Brandmal, kennzeichnendes Mal; Brandmal; Kennzeichen
Alemão Stigma = Turco damgalanmış marka

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Alemão Groll = Turco gizli düşmanlık

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Alemão Groll = Turco garaz

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Alemão Groll = Turco haset

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Alemão Groll = Turco intikam hırsı

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Alemão Groll = Turco içe bastırılmış kızgınlık

plötzlich aufwallender und hervorbrechender Zorn; Rage; Raserei
Alemão Groll = Turco hınç

plötzlich aufwallender und hervorbrechender Zorn; Rage; Raserei
Alemão Groll = Turco nefret

Zustand der Bewegungslosigkeit eines Objekts
Alemão Ruhelage = Turco atalet

Schrank, der hauptsächlich für die Aufbewahrung von Kleidung gedacht ist; Kleiderkasten
Alemão Kleiderschrank = Turco giysi dolabı

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Alemão Zurückhaltung = Turco geri durma

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Alemão Zurückhaltung = Turco suskunluk

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Alemão Zurückhaltung = Turco ürkeklik

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Alemão Zurückhaltung = Turco alçak gönüllülük

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Alemão Zurückhaltung = Turco tevazu

Entzündung von Muskelgewebe; Muskelentzündung; Myitis
Alemão Myositis = Turco kas dokusu iltihabı

Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person
Alemão Gewahrsam = Turco mahpusluk

Gewalt über eine Sache
Alemão Gewahrsam = Turco muhafaza altına alma

Gewalt über eine Sache
Alemão Gewahrsam = Turco emanet altına alma

Ei eines Fisches
Alemão Fischei = Turco havyar

Form von Niederschlag, bei dem Schneekristalle durch angefrorene Wassertröpfchen zu kleinen Kügelchen verklumpt werden
Alemão Graupel = Turco ebebulguru yağmak

die Zerstörung von Flugzeugen oder Flugkörpern durch Waffen
Alemão Abschuss = Turco uçak düşürme

das Starten einer Rakete oder von Ähnlichem; Start
Alemão Abschuss = Turco füzeyi fırlatma

beabsichtigter Vollrausch mit Alkohol
Alemão Abschuss = Turco bilinçli sarhoşluk

quer angebrachtes Holz
Alemão Querholz = Turco çapraz kesilmiş ahşap

Bereitstellung eines Produkts im Handel; Launch
Alemão Markteinführung = Turco pazara ilk giriş

kreisförmiger Wendeplatz
Alemão Wendekreis = Turco dairesel dönüş alanı

Breitenkreis auf der Nord- beziehungsweise auf der Südhalbkugel, über dem die Sonne gerade noch im Zenit steht
Alemão Wendekreis = Turco medar

Breitenkreis auf der Nord- beziehungsweise auf der Südhalbkugel, über dem die Sonne gerade noch im Zenit steht
Alemão Wendekreis = Turco tropika

eine von mehreren Möglichkeiten oder eine Ausweichsmöglichkeit
Alemão Alternative = Turco tercih

die Wahlmöglichkeit zwischen zwei einander ausschließenden Optionen
Alemão Alternative = Turco tercih

mechanischer Arm zum Greifen
Alemão Greifarm = Turco tutamak

mechanischer Arm zum Greifen
Alemão Greifarm = Turco kulp

technische, elektrische Einrichtung, Gruppe von Maschinen
Alemão Anlage = Turco teçhizat

Kommentar im juristischem Schriftverkehr
Alemão Anlage = Turco hukuki yazışmada yorum

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
Alemão Sonnenaufgang = Turco şafak

über eine längere Zeit andauerndes quälendes, bedrückendes Gefühl wegen bestimmter unangenehmer Erwartungen an die Zukunft; Befürchtung; Sorge
Alemão Besorgnis = Turco korku

über eine längere Zeit andauerndes quälendes, bedrückendes Gefühl wegen bestimmter unangenehmer Erwartungen an die Zukunft; Befürchtung; Sorge
Alemão Besorgnis = Turco tasa

Zurücklegen eines Weges
Alemão Gang = Turco katedilen mesafe

Gruppe von Hafenarbeitern
Alemão Gang = Turco liman işçileri grubu

aus Vorderasien stammender, bis zu fünf Meter hoher Baum mit großen, weißen Blüten und orangen Früchten; Aschperln; Asperl; Deutsche Mispel; Dörrlitzen; Dürgen
Alemão Mispel = Turco döngel

aus Vorderasien stammender, bis zu fünf Meter hoher Baum mit großen, weißen Blüten und orangen Früchten; Aschperln; Asperl; Deutsche Mispel; Dörrlitzen; Dürgen
Alemão Mispel = Turco beş bıyık

Gedicht mit einem traurigen, klagenden Thema und in oftmals schwermütiger Stimmung respektive im Ton wehmütiger Klage verfasst, füher auch in Distichen oder Verspaaren verfasst; Klagegedicht
Alemão Elegie = Turco mersiye

Gedicht mit einem traurigen, klagenden Thema und in oftmals schwermütiger Stimmung respektive im Ton wehmütiger Klage verfasst, füher auch in Distichen oder Verspaaren verfasst; Klagegedicht
Alemão Elegie = Turco ağıt

Gedicht mit einem traurigen, klagenden Thema und in oftmals schwermütiger Stimmung respektive im Ton wehmütiger Klage verfasst, füher auch in Distichen oder Verspaaren verfasst; Klagegedicht
Alemão Elegie = Turco eleji

waagerechte Konstruktion, an denen Stromleitungen aufgehängt werden; Traverse
Alemão Ausleger = Turco bom

waagerechte Konstruktion, an denen Stromleitungen aufgehängt werden; Traverse
Alemão Ausleger = Turco travers

waagerechte Konstruktion zum Heben von schweren Lasten
Alemão Ausleger = Turco bom

Mischkristall, der aus Eisen und Kohlenstoff besteht
Alemão Austenit = Turco östenit

Mischkristall, der aus Eisen und Kohlenstoff besteht
Alemão Austenit = Turco demir karbon karışımı

Raum außerhalb der Erdatmosphäre; All; Kosmos; Universum; Weltenraum; Weltall
Alemão Weltraum = Turco kainat

Raum außerhalb der Erdatmosphäre; All; Kosmos; Universum; Weltenraum; Weltall
Alemão Weltraum = Turco kozmoz

Aufhebung; Lösung eines Vertrags, einer Verbindung; Annullierung; Aufhebung
Alemão Lösung = Turco tasfiye

Aufhebung; Lösung eines Vertrags, einer Verbindung; Annullierung; Aufhebung
Alemão Lösung = Turco ilga

Aufhebung; Lösung eines Vertrags, einer Verbindung; Annullierung; Aufhebung
Alemão Lösung = Turco lağvetme

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Alemão Geschwader = Turco donanma

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Alemão Geschwader = Turco savaş filosu

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Alemão Geschwader = Turco uçak filosu

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Alemão Geschwader = Turco deniz filosu

Name eines Kartenspiels
Alemão Verräter = Turco dönek

Name eines Kartenspiels
Alemão Verräter = Turco ispiyoncu

Name eines Kartenspiels
Alemão Verräter = Turco gammaz

Name eines Kartenspiels
Alemão Verräter = Turco münafık

freiwilliges unentgeltliches Engagement in gesellschaftlich relevanten Bereichen
Alemão Ehrenamt = Turco fahri hizmet

Periode des Wassermangels, die zu Schäden in der Landwirtschaft führt
Alemão Dürre = Turco su kuraklığı

sprachliche Gehaltlosigkeit; Geistlosigkeit
Alemão Dürre = Turco ruhsuzluk

unbestimmte, kürzere Zeitdauer; Minute; Moment; Nu; Sekunde; Weilchen
Alemão Weile = Turco kısa zaman

unbestimmte, kürzere Zeitdauer; Minute; Moment; Nu; Sekunde; Weilchen
Alemão Weile = Turco an

Rückstand in der Metallverarbeitung, bei Verbrennungsvorgängen oder geologischen Prozessen
Alemão Schlacke = Turco maden köpüğü

Rückstand in der Metallverarbeitung, bei Verbrennungsvorgängen oder geologischen Prozessen
Alemão Schlacke = Turco dışık

separater Bereich in Fahrzeugen
Alemão Abteil = Turco kısım

das Fehlen von Feingefühl beim Umgang mit anderen Menschen; Taktlosigkeit
Alemão Indiskretion = Turco densizlik

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Alemão Stock = Turco oklava

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Alemão Stock = Turco cop

Vorrat, zum Beispiel an Waren; Kartenstock
Alemão Stock = Turco depo mevcudu

Ausbleiben einer Handlung
Alemão Unterlassung = Turco erteleme

Ausbleiben einer Handlung
Alemão Unterlassung = Turco kaçınma

Ausbleiben einer Handlung
Alemão Unterlassung = Turco savsaklama

Ausbleiben einer Handlung
Alemão Unterlassung = Turco sürüncemede bırakma

Ausbleiben einer Handlung
Alemão Unterlassung = Turco savsama

Überprüfung eines willkürlich ausgewählten Teils aus einer Menge
Alemão Stichprobe = Turco numune

das Anordnen von Ausgewähltem, der Vorgang von
Alemão Zusammenstellung = Turco kompozisyon

das Anordnen von Ausgewähltem, der Vorgang von
Alemão Zusammenstellung = Turco düzenleme

das Anordnen von Ausgewähltem, der Vorgang von
Alemão Zusammenstellung = Turco tahrir

die Anordnung von Ausgewähltem; Arrangement; Komposition; Kombination
Alemão Zusammenstellung = Turco bir araya getirme

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Alemão Streit = Turco çekişme

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Alemão Streit = Turco cıngar

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Alemão Streit = Turco ağız dalaşı

Umformverfahren von Metall
Alemão Treiben = Turco metale şekil verme

Gerät, das mit Hilfe eines Spiegels das Sonnenlicht unabhängig von der Position der Sonne am Himmel immer auf den gleichen, ortsfesten Punkt reflektiert
Alemão Heliostat = Turco gün ışığı azaltıcı

Ladung eines Wagens; Wagenladung; Waggonladung
Alemão Waggon = Turco vagunun yükü

Mensch oder Person, den man liebt
Alemão Liebe = Turco maşuka

Mensch oder Person, den man liebt
Alemão Liebe = Turco maşuk

Person, die bestimmte Dinge zusammenträgt und aufbewahrt
Alemão Sammler = Turco kolleksiyoner

ein lärmender Volksauflauf oder Aufruhr
Alemão Krawall = Turco kalkışma

ein lärmender Volksauflauf oder Aufruhr
Alemão Krawall = Turco isyan

ein lärmender Volksauflauf oder Aufruhr
Alemão Krawall = Turco ihtilal

Heranwachsen oder Entstehen eines Objekts oder Menschen
Alemão Entwicklung = Turco tekamül

Heranwachsen oder Entstehen eines Objekts oder Menschen
Alemão Entwicklung = Turco kalkınma

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Alemão Mühe = Turco gayret

kosmetische Straffung der Haut, besonders des Gesichts
Alemão Lifting = Turco derinin kozmetik gerdirilmesi

deutscher Nachname, Familienname
Alemão Bausch = Turco alman soyadı

Aufbewahrungsgefäß für Flüssigkeiten, das vor allem zur Ausrüstung eines Soldaten gehört
Alemão Feldflasche = Turco matara

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden
Alemão Gefängnis = Turco kodes

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden
Alemão Gefängnis = Turco mahpushane

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden
Alemão Gefängnis = Turco tutukevi

für die Funktion eines Gegenstandes nicht nötiger Schmuck; Ausstaffierung; Dekoration; Verschönerung; Arabeske; Besatz
Alemão Verzierung = Turco bezeme

für die Funktion eines Gegenstandes nicht nötiger Schmuck; Ausstaffierung; Dekoration; Verschönerung; Arabeske; Besatz
Alemão Verzierung = Turco dekor

dauernde Rastlosigkeit mit häufigem Ortswechsel
Alemão unstäte = Turco huzursuzca dolaşma

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Alemão Begabung = Turco kabiliyet

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Alemão Begabung = Turco hünerlilik

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Alemão Begabung = Turco istidat

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Alemão Begabung = Turco beceri

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Alemão Begabung = Turco hüner

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Alemão Fakt = Turco fiili olan durum

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Alemão Fakt = Turco tartışılmaz gerçek

ein Stück Fleisch aus der Hüfte eines Schlachttieres
Alemão Hüfte = Turco hayvanın but eti

historische Währung Griechenlands
Alemão Phönix = Turco drahoma

Rebsorte
Alemão Phönix = Turco asma türü

bedrückte, düstere Stimmung; Betrübnis; Betrübtheit; Trübsal
Alemão Trübsinn = Turco karamsarlık duygusu

plötzliches Verständnis oder Erkenntnis
Alemão Erleuchtung = Turco esin

plötzliches Verständnis oder Erkenntnis
Alemão Erleuchtung = Turco ilham

Leiter der Finanzabteilung eines Unternehmens
Alemão Finanzdirektor = Turco defterdar

Fähigkeit, einen Entschluss zu fassen
Alemão Entschlusskraft = Turco irade gücü

Himmel, Himmelsgewölbe
Alemão Firmament = Turco gök

Himmel, Himmelsgewölbe
Alemão Firmament = Turco sema

Alemão Dignität = Turco asalet

Alemão Dignität = Turco ağırbaşlılık

Alemão Dignität = Turco haysiyet

Alemão Dignität = Turco heybet

Alemão Dignität = Turco rütbe

Alemão Dignität = Turco makam

Ingenieurwissenschaft, die sich mit der technischen Anwendung der Elektrizität befasst
Alemão Elektrotechnik = Turco elektrik tekniği

Maß der Größe eines Hohles oder dessen Inhalts; Raummaß
Alemão Hohlmaß = Turco oylum ölçüsü

Maß der Größe eines Hohles oder dessen Inhalts; Raummaß
Alemão Hohlmaß = Turco istiap

Gebäude, in dem Frauen sexuelle Dienstleistungen anbieten; Bordell; Bordell; Freudenhaus; Stundenhotel; Laufhaus
Alemão Puff = Turco fuhuşhane

Gebäude, in dem Frauen sexuelle Dienstleistungen anbieten; Bordell; Bordell; Freudenhaus; Stundenhotel; Laufhaus
Alemão Puff = Turco kerhane

eine tragbare Kopie eines Zeichens, eines grafischen Symbols; Anstecker; Anstecknadel; Applikation; Aufbügler; Aufkleber
Alemão Abzeichen = Turco alamet

eine tragbare Kopie eines Zeichens, eines grafischen Symbols; Anstecker; Anstecknadel; Applikation; Aufbügler; Aufkleber
Alemão Abzeichen = Turco amblem

ein Ballspiel auf Rasen; Golfspiel; Golfsport
Alemão Golf = Turco golf oyunu

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Alemão Geschehnis = Turco olgu

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Alemão Geschehnis = Turco vakıa

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Alemão Geschehnis = Turco vaka

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Alemão Geschehnis = Turco hadise

etwas, das sich ereignet hat; Affäre; Angelegenheit; Anliegen; Ding; Ereignis
Alemão Begebenheit = Turco vaka

etwas, das sich ereignet hat; Affäre; Angelegenheit; Anliegen; Ding; Ereignis
Alemão Begebenheit = Turco vakıa

etwas, das sich ereignet hat; Affäre; Angelegenheit; Anliegen; Ding; Ereignis
Alemão Begebenheit = Turco hadise

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Alemão Absage = Turco iptal bildirimi

Schlusswort bei einer Veranstaltung; Schlusswort
Alemão Absage = Turco son cümleyi söyleme

Holz mit hohem Harzanteil
Alemão Kienholz = Turco çam çırası

eine körperlich empfindliche Konstitution; Weichheit; Zerbrechlichkeit; Fragilität
Alemão Zartheit = Turco narinlik

eine körperlich empfindliche Konstitution; Weichheit; Zerbrechlichkeit; Fragilität
Alemão Zartheit = Turco kırılgan

behutsames Handhaben; Zartgefühl; Zartsinn; Sanftheit; Sachtheit; Feingefühl
Alemão Zartheit = Turco ince ruhlu

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Alemão Spende = Turco iane

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Alemão Spende = Turco sadaka

Alleinherrscher mit unumschränkter Staatsgewalt
Alemão Autokrat = Turco mutlak hükümdar

Alleinherrscher mit unumschränkter Staatsgewalt
Alemão Autokrat = Turco diktatör

heilige Stätte zur Verehrung Gottes; Allerheiligstes
Alemão Heiligtum = Turco mukaddesat

negative or destructive spirit
Alemão Ungeist = Turco menfi ruh

Fähigkeit, Information kognitiv zu erfassen; Auffassungsgabe; Auffassungsvermögen; Perzeptivität
Alemão Aufnahmefähigkeit = Turco dirayet

Fähigkeit, Information kognitiv zu erfassen; Auffassungsgabe; Auffassungsvermögen; Perzeptivität
Alemão Aufnahmefähigkeit = Turco kavrayış yeteneği

das übertriebene Zurschaustellen der eigenen positiven Taten; Prahlerei; Protzerei
Alemão Angeberei = Turco farfaralık

das übertriebene Zurschaustellen der eigenen positiven Taten; Prahlerei; Protzerei
Alemão Angeberei = Turco caka

enger Vertrauter oder Freund
Alemão Intimus = Turco canciğer dost

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Alemão Kittchen = Turco kodes

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Alemão Kittchen = Turco dam

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Alemão Kittchen = Turco cezaevi

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Alemão Kittchen = Turco mahpushane

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Alemão Kittchen = Turco tutukevi

Abweichung von einer geraden Linie oder ebenen Fläche
Alemão Krümmung = Turco kıvrılma

Abweichung von einer geraden Linie oder ebenen Fläche
Alemão Krümmung = Turco eğrilme

Abweichung von einer geraden Linie oder ebenen Fläche
Alemão Krümmung = Turco bükülme

faule Person, die vom Geld, von der Arbeit anderer lebt; Nassauer; Parasit; Schnorrer
Alemão Schmarotzer = Turco beleşçi

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebeband
Alemão Klebestreifen = Turco seloteyp

Staatsbürgerin der Mongolei
Alemão Mongolin = Turco bayan moğol vatandaşı

Baugruppe zur Ableitung von Abgasen aus Verbrennungskraftmaschinen von Kraftfahrzeugen
Alemão Auspuff = Turco atık gaz

oft deftige, aber ansonsten folgenlose Äußerung des Missfallens über das Tun eines Niedrigergestellten; Rüge; Tadel; Zurechtweisung
Alemão Rüffel = Turco serzeniş

oft deftige, aber ansonsten folgenlose Äußerung des Missfallens über das Tun eines Niedrigergestellten; Rüge; Tadel; Zurechtweisung
Alemão Rüffel = Turco zılgıt

oft deftige, aber ansonsten folgenlose Äußerung des Missfallens über das Tun eines Niedrigergestellten; Rüge; Tadel; Zurechtweisung
Alemão Rüffel = Turco takaza

junge Tänzerin in Shows und Musikvideos
Alemão Tanzgirl = Turco dansçı genç kız

Bodenbelag aus Marmor- oder Kalksteinsplittern
Alemão Terrazzo = Turco mermer yer kaplaması

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Alemão Selbst = Turco kendilik

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Alemão Selbst = Turco nefis

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Alemão Selbst = Turco öz

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Alemão Selbst = Turco ego

Unempfindlichkeit, Gleichgültigkeit eines Menschen; Gleichgültigkeit; Hartleibigkeit; Unempfindlichkeit
Alemão Dickfelligkeit = Turco aymazlık

Unempfindlichkeit, Gleichgültigkeit eines Menschen; Gleichgültigkeit; Hartleibigkeit; Unempfindlichkeit
Alemão Dickfelligkeit = Turco duyarsız

Unempfindlichkeit, Gleichgültigkeit eines Menschen; Gleichgültigkeit; Hartleibigkeit; Unempfindlichkeit
Alemão Dickfelligkeit = Turco ilgisiz

ein sehr nahestehender Mensch, für den man freundschaftliche und kameradschaftliche Gefühle entwickelt hat
Alemão Freund = Turco yakın arkadaş

Kochkunst
Alemão Gastronomie = Turco yiyecek sanatı

fortgesetzte Weitergabe von etwas, häufig über Zahlungsmittel oder auch Akten
Alemão Umlauf = Turco sürüm

fortgesetzte Weitergabe von etwas, häufig über Zahlungsmittel oder auch Akten
Alemão Umlauf = Turco tedavül

schmerzhafte Entzündung am Nagelrand; Nagelbettentzündung; Nagelbettentzündung; Paronychie
Alemão Umlauf = Turco dolama

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Alemão Ruf = Turco çağırış

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Alemão Ruf = Turco haykırma

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Alemão Ruf = Turco çağırma

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Alemão Ruf = Turco ün

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Alemão Ruf = Turco imaj

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Alemão Ruf = Turco saygınlık

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Alemão Ruf = Turco şöhret

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Alemão Ruf = Turco celp

historisch aussagefähige Beobachtung in einer archäologischen Fundsituation
Alemão Befund = Turco hal

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Alemão Befund = Turco teşhis

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Alemão Befund = Turco tanı

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Alemão Befund = Turco netice

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Alemão Befund = Turco tetkik

Körperteil, das zum Tasten und Fühlen verwendet wird
Alemão Fühler = Turco prob

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
Alemão Wirklichkeit = Turco hakikat

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Alemão Annahme = Turco teori

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Alemão Annahme = Turco tez

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Alemão Annahme = Turco aksiyom

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Alemão Annahme = Turco tasvip

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Alemão Annahme = Turco sanı

Einverständnis zu einem Vorschlag
Alemão Annahme = Turco mutabık olma

Einverständnis zu einem Vorschlag
Alemão Annahme = Turco tasdik

mit relativ wenig Aufwand errichtete Schmalspurbahn, die in der Regel für betriebliche Zwecke eingesetzt wird
Alemão Feldbahn = Turco dekovil

Behauptung, die einem Befragten vorgehalten wird, damit es sich dazu äußert
Alemão Vorhalt = Turco ileri sürülen iddia

Empfindsamkeit
Alemão Zärtlichkeit = Turco hassasiyet

Empfindsamkeit
Alemão Zärtlichkeit = Turco duyarlılık

eine schnelle Abwärtsbewegung
Alemão Fall = Turco düşme

Haus, das vollständig aus Holz gebaut wurde
Alemão Holzhaus = Turco kütük ev

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Alemão Rüstzeug = Turco teçhizat

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Alemão Rüstzeug = Turco gerekli bilgi

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Alemão Rüstzeug = Turco donatı

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Alemão Rüstzeug = Turco araç gereç

Werkzeuge, die man für eine Arbeit braucht
Alemão Rüstzeug = Turco gerekli aletler

Zustand, in dem es Unterschiede zwischen verschiedenen Dingen oder Personen oder Personengruppen gibt
Alemão Ungleichheit = Turco denksizlik

Kontrolle eines Bereichs
Alemão Streife = Turco bölge kontrolörü

stark gebogener Verlauf
Alemão Schleife = Turco viraj

Kleidungsstück, Accessoire
Alemão Schleife = Turco papyon

Oberhaupt einer Stadt, Gemeinde oder anderen Kommune; Gemeindeoberhaupt; Gemeindevorstand; Gemeindevorsteher; Ortsvorsteher; Rathauschef
Alemão Bürgermeister = Turco kaymakam

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
Alemão Hintergrund = Turco geçmiş hayat hikayesi

jemand, der gerne und oft rauft; Hooligan; Rabauke; Rowdy
Alemão Raufbold = Turco belalı

jemand, der gerne und oft rauft; Hooligan; Rabauke; Rowdy
Alemão Raufbold = Turco holigan

Barriere
Alemão Schranke = Turco mania

Barriere
Alemão Schranke = Turco set

Grenze für das Verhalten, die nicht überschritten werden kann oder soll
Alemão Schranke = Turco davranışın sınırları

Beschränkung eines Grundrechts; Begründung für die Rechtmäßigkeit des Eingriffs in den Schutzbereich eines Grundrechts
Alemão Schranke = Turco temel hakların kısıtlanması

Wert, der nicht unter- oder überschritten wird
Alemão Schranke = Turco sınır değerler

Alemão Doktrinär = Turco doktriner

Alemão Doktrinär = Turco doktrinci

Alemão Doktrinär = Turco bir fikre bağlı

Alemão Doktrinär = Turco önyargılı

für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständige Behörde; das Auge des Gesetzes; Rennleitung
Alemão Polizei = Turco kolluk kuvveti

Bekleidung einer bestimmten Personengruppe
Alemão Tracht = Turco grup kostümü

Bekleidung einer bestimmten Personengruppe
Alemão Tracht = Turco giysi

Gattungsname einer Gruppe von Apfelsorten
Alemão Parmäne = Turco elma cinsi

Buchrücken; Buchrücken
Alemão Rücken = Turco kitap sırtı

Vernunft; noch gebräuchlich in Wendungen; Besinnung; Einsicht; Logos; Ratio
Alemão Räson = Turco us

Vernunft; noch gebräuchlich in Wendungen; Besinnung; Einsicht; Logos; Ratio
Alemão Räson = Turco izan

Vernunft; noch gebräuchlich in Wendungen; Besinnung; Einsicht; Logos; Ratio
Alemão Räson = Turco anlama kabiliyeti

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
Alemão Rhythmus = Turco dizem

einer rechtlichen Verpflichtung gegenüber jemandem zuwiderhandeln; Veruntreuung
Alemão Untreue = Turco vefasızlık

eine zu einer Widerstandsbewegung gehörende männliche Person; Widerständler
Alemão Widerstandskämpfer = Turco partizan

eine zu einer Widerstandsbewegung gehörende männliche Person; Widerständler
Alemão Widerstandskämpfer = Turco çeteci

eine zu einer Widerstandsbewegung gehörende männliche Person; Widerständler
Alemão Widerstandskämpfer = Turco gerilla

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Alemão Gesinnung = Turco tavır

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Alemão Gesinnung = Turco huy

Handlung, mit der jemand einem anderen Übles wünscht
Alemão Verwünschung = Turco büyü

abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Senke; Neige; Neigung; Idiotenhang; Delle
Alemão Abfahrt = Turco meyil

ein ohne Obdach allein umherziehender Mensch
Alemão Vagabund = Turco ipsiz sapsız

ein ohne Obdach allein umherziehender Mensch
Alemão Vagabund = Turco göçebe yaşayan

ein ohne Obdach allein umherziehender Mensch
Alemão Vagabund = Turco yersiz yurtsuz

der Grad des Festseins
Alemão Festigkeit = Turco katılık

Widerstand gegen plastische Verformung; Steifigkeit
Alemão Festigkeit = Turco mukavemet

Anlage, Einrichtung, Gerät zur Erwärmung; Heizapparat; Heizgerät; Heizkörper; Heizsonne; Heizstrahler
Alemão Heizung = Turco kalorifer tesisatı

Tätigkeit, Vorgang, Prozess des Heizens
Alemão Heizung = Turco ısıtma işlemi

Gegend, in der Funksignale nicht empfangen werden können
Alemão Funkloch = Turco kapsama alanı dışı

in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres; Beach; Bietsch
Alemão Strand = Turco deniz kenarı

in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres; Beach; Bietsch
Alemão Strand = Turco kıyı

in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres; Beach; Bietsch
Alemão Strand = Turco yalı

Alemão Oberhaut = Turco üst deri

Alemão Oberhaut = Turco epidermis

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Alemão Konsequenz = Turco dayanıklılık

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Alemão Konsequenz = Turco sebatkarlik

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Alemão Konsequenz = Turco ısrarcılık

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Alemão Verhaltensweise = Turco davranış tarzı

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Alemão Verhaltensweise = Turco davranış üslubu

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Alemão Verhaltensweise = Turco davranış biçimi

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Alemão Wunschdenken = Turco gerçekleşmeyecek düşünce

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Alemão Wunschdenken = Turco ütopik düşünce

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Alemão Wunschdenken = Turco arzulu düşünce

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Alemão Wunschdenken = Turco ümit dolu tahayyül

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Alemão Wunschdenken = Turco fantazi

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Alemão Wunschdenken = Turco hüsnükuruntu

Handlung, bei der ein zunächst nicht lesbarer Text mittels eines Schlüssels lesbar gemacht wird; Dechiffrierung; Decodierung; Entzifferung
Alemão Entschlüsselung = Turco deşifre etme

ältester bekannter Vorfahre
Alemão Urahn = Turco cet

ältester bekannter Vorfahre
Alemão Urahn = Turco ecdat

Vorgang, einen Verstorbenen in ein Grab zu legen; Beisetzung; Beerdigung; Bestattung
Alemão Begräbnis = Turco cenaze töreni

bestimmte Tiere umgebende feste, panzerartige, schützende Umhüllung
Alemão Haus = Turco kafes

das Ersehnen von etwas; Begehren
Alemão Wunsch = Turco tebrik

das Ersehnen von etwas; Begehren
Alemão Wunsch = Turco iyi dilek

das Ersehnen von etwas; Begehren
Alemão Wunsch = Turco emel

deutsche Bezeichnung für Dentale oder Dentallaute; Dental; Dentallaut
Alemão Zahnlaut = Turco diş işareti

verborgene Sammlung von Gegenständen aus Edelmetall oder Edelsteinen; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Alemão Schatz = Turco define

verborgene Sammlung von Gegenständen aus Edelmetall oder Edelsteinen; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Alemão Schatz = Turco gömü

geliebter Mensch; Liebling
Alemão Schatz = Turco tatlım

gesammelte wertvolle Dinge des privaten Vermögens; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Alemão Schatz = Turco değerli varlıklar

Reichtümer eines Gebietes
Alemão Schatz = Turco doğal zenginlik

Reichtümer eines Gebietes
Alemão Schatz = Turco tabii kaynak çokluğu

Schuldverschreibungen
Alemão Schatz = Turco tahvil

Neid, Missgunst; Neid; Missgunst
Alemão Scheelsucht = Turco çekememezlik

Werk, das die Metrik darstellt
Alemão Metrik = Turco metrik sistem

eines der zwölf Tierkreiszeichen
Alemão Widder = Turco Koç burcu

vertiefte oder ausgehöhlte Stelle
Alemão Höhlung = Turco boşluk

vertiefte oder ausgehöhlte Stelle
Alemão Höhlung = Turco kovuk

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Alemão Nachteil = Turco menfi tesir

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Alemão Versäumnis = Turco savsaklama

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Alemão Versäumnis = Turco gıyap

diplomatisches Verhalten
Alemão Diplomatie = Turco diplomatik davranış

Gesamtheit der Diplomaten
Alemão Diplomatie = Turco tüm diplomatlar

Gesamtheit der Diplomaten
Alemão Diplomatie = Turco sefirler

Gesamtheit der Diplomaten
Alemão Diplomatie = Turco tüm hariciye çalışanları

Fähigkeit, zukünftige Entwicklungen zu erkennen
Alemão Weitblick = Turco basiret

Fähigkeit, zukünftige Entwicklungen zu erkennen
Alemão Weitblick = Turco uzgörü

jemand, der sich besonders mutig oder erfolgreich für andere oder für eine Sache einsetzt oder bei einem Einsatz umkommt; Heroe; Heros
Alemão Held = Turco muzaffer kişi

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
Alemão Held = Turco başroldeki kişi

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Alemão Kreislauf = Turco deveran

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Alemão Kreislauf = Turco sirkülasyon

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Alemão Kreislauf = Turco çevrim

Kreisstadt des Rhein-Sieg-Kreises in Nordrhein-Westfalen
Alemão siegburg = Turco Siegburg bölgesi

Gerät, mit dem man schriftliche Texte auf einer Fläche anbringen kann; Schreibwerkzeug; Schreibzeug
Alemão Schreibgerät = Turco divit

Gerät, mit dem man schriftliche Texte auf einer Fläche anbringen kann; Schreibwerkzeug; Schreibzeug
Alemão Schreibgerät = Turco yazı takımı

Art und Weise, wie etwas zu einem bestimmten Zeitpunkt ist; Beschaffenheit; Befund; Erhaltungszustand; Gemütsverfassung; Konstellation
Alemão Zustand = Turco ahval

plötzlich auftretende körperliche Beschwerden oder schlechte Laune
Alemão Zustand = Turco huzursuzluk

der höchste Punkt des Himmelsgewölbes senkrecht über dem Betrachter; Scheitelpunkt
Alemão Zenit = Turco en yüksek tepe

Prozess des Abdunkelns oder Verdunkelns eines Raumes
Alemão Verdunkelung = Turco ışık geçirmezlik

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
Alemão Glashaus = Turco sera

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
Alemão Glashaus = Turco sırça köşk

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Alemão Falte = Turco buruşukluk

Verflochtenheit, großes Ausmaß oder großer Umfang einer Sache; Kompliziertheit; Vielschichtigkeit
Alemão Komplexität = Turco zorluk

Verflochtenheit, großes Ausmaß oder großer Umfang einer Sache; Kompliziertheit; Vielschichtigkeit
Alemão Komplexität = Turco karışıklık

Erbrechen des Mageninhalts
Alemão Emesis = Turco istifra etme

Zahnrad mit eingesetzten Holzzähnen
Alemão Kammrad = Turco ahşap dişlii çark

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Alemão Ausdauer = Turco metanet

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Alemão Ausdauer = Turco tahammül

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Alemão Ausdauer = Turco sebat

Familie, aus der eine Abfolge von Herrschern hervorgegangen ist; Herrscherfamilie; Herrschergeschlecht; Herrscherhaus
Alemão Dynastie = Turco sülale

Schreiben, das jemand an eine Behörde richtet, um eine Genehmigung oder Bewilligung zu erhalten; Anerbieten; Anfrage; Anliegen; Ansuchen; Antrag
Alemão Gesuch = Turco istek

Schreiben, das jemand an eine Behörde richtet, um eine Genehmigung oder Bewilligung zu erhalten; Anerbieten; Anfrage; Anliegen; Ansuchen; Antrag
Alemão Gesuch = Turco arzuhal

Eigenschaft des Klimas, feucht zu sein
Alemão Humidität = Turco ıslaklık

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Alemão Anlass = Turco vaka

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Alemão Anlass = Turco etkinlik

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Alemão Anlass = Turco fırsat

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Alemão Anlass = Turco vesile

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Alemão Anlass = Turco münasebet

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Alemão Anlass = Turco bahane

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Alemão Struktur = Turco iç yapı

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Alemão Struktur = Turco bünye

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Alemão Struktur = Turco iç düzen

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Alemão Struktur = Turco kompozisyon

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
Alemão Punkt = Turco leke

unerschütterliche Ruhe, Gelassenheit; Gemütsruhe; Seelenruhe
Alemão Bierruhe = Turco dinginlik

Verwaltungs- oder Selbstverwaltungseinheit eines Staates; Bezirk; Gebiet; Region; Verwaltungsbezirk
Alemão Provinz = Turco kasaba

zylindrisches Gefäß für Getränke; Humpen; Maß; Kanne; Karaffe
Alemão Krug = Turco karaf

Person, die ziellos umherstreift
Alemão Herumtreiber = Turco derbeder

Zustand des Unwissens; mangelnde Intelligenz; Torheit; Dummheit
Alemão Narrheit = Turco delilik

Zustand des Unwissens; mangelnde Intelligenz; Torheit; Dummheit
Alemão Narrheit = Turco enayilik

Zustand des Unwissens; mangelnde Intelligenz; Torheit; Dummheit
Alemão Narrheit = Turco budalalık

unüberlegte, dumme, närrische Tat; Dummheit
Alemão Narrheit = Turco düşünmeden yapılan hareket

Zustand des Chaos und der Unordnung
Alemão Unordentlichkeit = Turco pasaklılık

Zustand des Chaos und der Unordnung
Alemão Unordentlichkeit = Turco tertipsizlik

Zustand des Chaos und der Unordnung
Alemão Unordentlichkeit = Turco intizamsızlık

Gesamtheit der Nachkommen einer Person
Alemão Nachkommenschaft = Turco döl

gegen Sonnenlicht schützendes Dach aus Stoff, das bei Bedarf ausgestellt werden kann; Sonnendach
Alemão Markise = Turco tente

Ort zur Gewinnung von Erz
Alemão Erzgrube = Turco maden ocağı

zerbrochener Mauerstein
Alemão Klamotte = Turco kırma taş duvar

Angehöriger eines Volkes, das ohne festen Wohnsitz von Ort zu Ort zieht
Alemão Nomade = Turco göçer ahali

längliches Metallstück, zum Beispiel aus Eisen, Stahl, Gold oder Silber
Alemão Stab = Turco lama

weiblicher Hund
Alemão Hündin = Turco kancık

Holz, in dem viel Harz enthalten ist
Alemão Kien = Turco çıra

Holz, in dem viel Harz enthalten ist
Alemão Kien = Turco çıralı tahta

Person, die das Essen zusammen mit anderen einnimmt
Alemão Mitesser = Turco beraber yemek yiyen

Gruppe von Personen, die sich einander verbunden fühlen
Alemão Gemeinschaft = Turco camia

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
Alemão Gemeinschaft = Turco dernek

seemännisches Eintopfgericht aus eingesalzenem Fleisch, Fisch, Kartoffeln und verschiedenen anderen Zutaten
Alemão Labskaus = Turco denizci türlü yemeği

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
Alemão Wohngemeinschaft = Turco birlikte oturulan konut

Gemeinschaft von Personen, die sich eine Wohnung teilen
Alemão Wohngemeinschaft = Turco ortak yaşanan ev

Hochschulprofessor im Ruhestand; Emeritus
Alemão Emerit = Turco emekli üniversite hocası

Zustand eines im Betrieb befindlichen Antriebs ohne Belastung oder ohne Arbeit verrichtend
Alemão Leerlauf = Turco rölantide çalışma

aus mehreren Fäden biegsamen Materials zusammengewirkter länglicher Strick; Seil; Strick; Tau
Alemão Strang = Turco halat

aus mehreren Fäden biegsamen Materials zusammengewirkter länglicher Strick; Seil; Strick; Tau
Alemão Strang = Turco kordon

Markt, auf dem alte, gebrauchte, oft geringwertige Waren zum Verkauf angeboten werden, überwiegend von Privatpersonen; Trödelmarkt
Alemão Flohmarkt = Turco eskici pazarı

Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge
Alemão Säbel = Turco pala

Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge
Alemão Säbel = Turco eğri kılıç

Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge
Alemão Säbel = Turco yatağan

weibliche Person welche Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
Alemão Mechanikerin = Turco bayan makineci

geordnete Abfolge von Arbeitsschritten
Alemão Arbeitsablauf = Turco işin seyri

geordnete Abfolge von Arbeitsschritten
Alemão Arbeitsablauf = Turco düzenlenmiş is aşamaları

technische oder organisatorische Einheit, die mit anderen Einheiten zu einem höherwertigen Ganzen zusammengefügt werden kann, auch Bauteil eines Baukastensystems; Baugruppe; Bauteil; Element
Alemão Modul = Turco yapı taşı

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Alemão Altruist = Turco başkacıl

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Alemão Altruist = Turco diğerkam

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Alemão Altruist = Turco elcil

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Alemão Altruist = Turco yardıma hazır kişi

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Alemão Altruist = Turco özverici

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Alemão Altruist = Turco fedakar

Einstellung von jemandem, einem anderen etwas nicht zubilligen zukönnen oder wollen
Alemão Missgunst = Turco çatlama

Einstellung von jemandem, einem anderen etwas nicht zubilligen zukönnen oder wollen
Alemão Missgunst = Turco çekememe

Einstellung von jemandem, einem anderen etwas nicht zubilligen zukönnen oder wollen
Alemão Missgunst = Turco çekememezlik

Person, die viel und unüberlegt redet
Alemão Plappermaul = Turco geveze kişi

Person, die viel und unüberlegt redet
Alemão Plappermaul = Turco dilli düdük

Person, die ohne Berechtigung Wild erlegt; Wilderer
Alemão Wilddieb = Turco illegal avlanan kişi

Geschoss, Etage in einem Gebäude; Niveau; Plattform; Stufe
Alemão Ebene = Turco seviye

unspezifisches, kleines, parasitäres Insekt
Alemão Laus = Turco kene

charakteristische Besonderheit einer Sache
Alemão Spezifik = Turco özgül nitelikler

charakteristische Besonderheit einer Sache
Alemão Spezifik = Turco karakteristik özellikler

Rang; Rang; Ordnung
Alemão Grad = Turco makam

höchste Potenz einer Variablen, die in einer Gleichung beziehungsweise Funktion auftritt
Alemão Grad = Turco üssü

traditionelle Maßeinheit für den Größenwert eines ebenen Winkels; Altgrad
Alemão Grad = Turco açı derecesi

Maßeinheit der Temperatur, zusammen mit einer Messwertskala wie Celsius oder Fahrenheit
Alemão Grad = Turco sıcaklık derecesi

Maßeinheit für die Winkelmessung; Altgrad; Altgrad
Alemão Grad = Turco açı derecesi

akademischer Titel; Abschluss; Rang; Titel
Alemão Grad = Turco ünvan

größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen; Bund; Kollektiv; Gemeinschaft
Alemão Gesellschaft = Turco camia

größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen; Bund; Kollektiv; Gemeinschaft
Alemão Gesellschaft = Turco birlik

Verbindung von Personen zu einem gemeinsamen Zweck; Gesellschaft für etwas; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kooperation; Verbindung
Alemão Gesellschaft = Turco örgüt

Stadt im Norden Italiens
Alemão Mailand = Turco milano şehri

dunkle, nährstoffreiche Erde aus Moorgebieten
Alemão Moorerde = Turco turbalık verimli toprak

ein meist runder, gewölbter Gegenstand, der vor bestimmten Dingen schützt oder eine Aktion unterbindet
Alemão Schirm = Turco koruma kalkanı

parasitischer Pilz auf Pflanzen, der Rostflecken verursacht
Alemão Rostpilz = Turco parazitli mantar

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Alemão Geldbörse = Turco para kesesi

Mitglieder eines königlichen oder fürstlichen Hofes
Alemão Hofleute = Turco saray şürekası

senkrecht stehender pfeilerähnlicher Träger; Steher; Tragwerk
Alemão Mast = Turco pilon

Mast auf Schiffen
Alemão Mast = Turco gemi direği

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Alemão Schnäppchen = Turco özel fiyat teklifi

meist historischer Gegenstand aus Holz, den jemand gefunden hat
Alemão Holzfund = Turco antik ahşap buluntu

Früchte tragender Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Brombeerstrauch; Kratzbeere; Kroatzbeere; Schwarzbeere; Dornbeere
Alemão Brombeere = Turco diken dutu

der Sperling; Sperling
Alemão Spatz = Turco becet

von einem Brett geschabte Nudeln; Spätzle; Knöpfle
Alemão Spatz = Turco erişte

von einem Brett geschabte Nudeln; Spätzle; Knöpfle
Alemão Spatz = Turco makarna

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Alemão Vorliebe = Turco temayül

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Alemão Vorliebe = Turco yatkınlık

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Alemão Vorliebe = Turco sempati

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Alemão Vorliebe = Turco tutku

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Alemão Vorliebe = Turco meyil

Phase oder Zeitabschnitt innerhalb einer Entwicklung; Entwicklungsabschnitt
Alemão Stadium = Turco zaman dilimi

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Alemão Ähnlichkeit = Turco benzeşme

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Alemão Ähnlichkeit = Turco eşlik

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Alemão Ähnlichkeit = Turco tıpkı

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Alemão Ähnlichkeit = Turco andırış

Bestandteil eines Rades, über den man den Schlauch und den Mantel des Reifens zieht; Radkranz; Radfelge
Alemão Felge = Turco tekerlek jantı

kleine, harmlose Lüge oder Schwindelei
Alemão Flunkerei = Turco hikaye uydurma

kleine, harmlose Lüge oder Schwindelei
Alemão Flunkerei = Turco palavra atma

kleine, harmlose Lüge oder Schwindelei
Alemão Flunkerei = Turco gırgır geçme

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Alemão Anspielung = Turco kinaye

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Alemão Anspielung = Turco anıştırma

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Alemão Anspielung = Turco kinayeli söz

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Alemão Anspielung = Turco imalı söz

die Eigenschaft aufrichtig und ehrlich zu sein; Aufrichtigkeit
Alemão Ehrlichkeit = Turco iyi niyetlilik

die Eigenschaft aufrichtig und ehrlich zu sein; Aufrichtigkeit
Alemão Ehrlichkeit = Turco şereflilik

die Eigenschaft aufrichtig und ehrlich zu sein; Aufrichtigkeit
Alemão Ehrlichkeit = Turco namusluluk

großes, salziges Gewässer; See
Alemão Meer = Turco derya

die Differenz zwischen der Soll- und der Habenseite eines Kontos; Differenzbetrag
Alemão Saldo = Turco hesap özeti

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
Alemão Spaßvogel = Turco espritüel

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
Alemão Spaßvogel = Turco takılgan

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Alemão Besprechung = Turco istişare

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemão Vorwand = Turco sebep

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemão Vorwand = Turco vesile

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemão Vorwand = Turco neden

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemão Vorwand = Turco mazeret

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Alemão Vorwand = Turco uygun fırsat

gewebtes, strapazierfähiges Band für Gurte und Riemen
Alemão Gurtband = Turco kayış bant

gewebtes, strapazierfähiges Band für Gurte und Riemen
Alemão Gurtband = Turco lastik bant

gewebtes, strapazierfähiges Band für Gurte und Riemen
Alemão Gurtband = Turco konveyör bandı

Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort
Alemão Frage = Turco talep

Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort
Alemão Frage = Turco sorun

Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort
Alemão Frage = Turco husus

Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert; Diskussionspunkt; Problem; Thema
Alemão Frage = Turco tartışma noktası

Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert; Diskussionspunkt; Problem; Thema
Alemão Frage = Turco proses

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Alemão Apparat = Turco araç

Person mit Bedeutung; Autorität; Kapazität; Koryphäe
Alemão Größe = Turco otorite kişi

kurz für Konfektionsgröße; Konfektionsgröße
Alemão Größe = Turco beden ölçüsü

das angeforderte Produkt oder die angeforderte Dienstleistung
Alemão Bestellung = Turco talep

Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung
Alemão Bestellung = Turco ısmarlama

kleine, hilfreich nach Oben geneigte Stütze, die etwas größeres stabilisiert und Querkräfteaufhebt oder aufnimmt; Steife; Traverse
Alemão Strebe = Turco dayak

Geldbetrag, der Haben und Soll eines Konto auf gleichen Betrag bringt; Kontoausgleich
Alemão Ausgleich = Turco denkleştirme

Schuss des Spielgeräts aus größerer Entfernung auf das Tor; Distanzschuss; Fernschuss
Alemão Weitschuss = Turco degajman

Vertreter des Expressionismus
Alemão Expressionist = Turco dışa vurumcu

Vertreter des Expressionismus
Alemão Expressionist = Turco ekspresyonizmin temsilcisi

der Same verschiedener Schmetterlingsblütler; Fisole
Alemão Bohne = Turco taze fasulye

kletternde Zierpflanze, Waldrebe
Alemão Klematis = Turco orman asması

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Alemão Beitrag = Turco üyelik aidatı

Haltung oder Handlung, jemandem oder etwas Ehre zu erweisen; Ehrerweisung; Tribut
Alemão Ehrerbietung = Turco saygı duyma

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Alemão Laune = Turco mod

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Alemão Laune = Turco haleti ruhiye

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Alemão Laune = Turco mizaç

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Alemão Laune = Turco ruhsal durum

jemand, der Geschlechtsverkehr hat
Alemão Ficker = Turco sevişen kişi

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Alemão Prosperität = Turco gönenç

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Alemão Prosperität = Turco ilerleme

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Alemão Prosperität = Turco bolluk

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Alemão Prosperität = Turco varlık içinde yüzme

geistige Aufnahmefähigkeit, Auffassungsgabe
Alemão Fassungsvermögen = Turco havsala

Fracht oder Waren auf einem Transportmittel
Alemão Ladegut = Turco hamule

Fracht oder Waren auf einem Transportmittel
Alemão Ladegut = Turco kargo

Alemão Tigris = Turco Dicle nehri

kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern
Alemão Reifen = Turco çember

kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern
Alemão Reifen = Turco metal kuşak

Kosten für den Bau eines Gebäudes
Alemão Baukosten = Turco bina yapım maliyetleri

Sitte und moralische Grundhaltung einer Gemeinschaft
Alemão Ethos = Turco töre

Sitte und moralische Grundhaltung einer Gemeinschaft
Alemão Ethos = Turco mantalite

intensives, kaum beherrschbares Bedürfnis zu kaufen
Alemão Kaufwut = Turco alışveriş saplantısı

die gedankliche Sammlung und Anspannung; Fokussierung; Konzentrierung
Alemão Konzentration = Turco derişme

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
Alemão Einbildung = Turco kibir

eine geistige Vorstellung
Alemão Einbildung = Turco düşleme

eine geistige Vorstellung
Alemão Einbildung = Turco imgeleme

eine geistige Vorstellung
Alemão Einbildung = Turco tasavvur

eine geistige Vorstellung
Alemão Einbildung = Turco kafasında kurma

eine geistige Vorstellung
Alemão Einbildung = Turco hayalinde yaratma

toter Körper eines Menschen
Alemão leichte = Turco insan kadavrası

toter Körper eines Menschen
Alemão leichte = Turco ölmüş insan vücudu

toter Körper eines Menschen
Alemão leichte = Turco kolay

toter Körper eines Menschen
Alemão leichte = Turco hafif

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Alemão Haustür = Turco cümle kapısı

Freundin
Alemão Flamme = Turco sevgili

eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht
Alemão Flamme = Turco alaz

eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht
Alemão Flamme = Turco şule

eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht
Alemão Flamme = Turco yalaz

schienengebundenes Nahverkehrsmittel, das ganz oder zumindest streckenweise in deutlichem Abstand über dem Erdboden verläuft
Alemão Hochbahn = Turco hava tramvayı

ein gegebener Zusatz zu einer Textstelle als ein Beleg
Alemão Anmerkung = Turco haşiye

schriftlich oder mündlich zusätzlich gegebene Information
Alemão Anmerkung = Turco açıklayıcı dipnotu

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Alemão Elan = Turco canlılık

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Alemão Elan = Turco hamle

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Alemão Elan = Turco atılım

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Alemão Elan = Turco savlet

der grundlegende Teil von etwas
Alemão Rumpf = Turco ana parça

spezielle Ernährung, Ernährungsplan
Alemão Diät = Turco özel beslenme

Schlankheitskur
Alemão Diät = Turco zayıflama tedavisi

Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragsteller
Alemão Bewerber = Turco talip

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Alemão Rock = Turco simurg

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Alemão Rock = Turco zümrüdüanka

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Alemão Rock = Turco anka kuşu

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Alemão Rock = Turco föniks kuşu

innerer oder äußerer Druck, etwas zu tun
Alemão Zwang = Turco dayatma

eine Vorrichtung, die etwas verschlossenes öffnet
Alemão Öffner = Turco açıcı mekanizma

Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
Alemão Unterrock = Turco iç eteklik

Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
Alemão Unterrock = Turco kombinezon

Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
Alemão Unterrock = Turco etek altlığı

Farbton, der hell, blass und leicht ist
Alemão Pastell = Turco pastel renk tonu

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Alemão List = Turco entrika

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Alemão List = Turco kaşkariko

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Alemão List = Turco kurnazlık

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Alemão List = Turco fırıldaklık

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Alemão List = Turco üç kağıt

Fähigkeit und Gewohnheit, seine Ziele durch Täuschung zu erreichen; Intrige; Cleverness; Durchtriebenheit; Gewitztheit; Schläue
Alemão List = Turco desise

Ablehnung religiösen Glaubens
Alemão Unglaube = Turco itikatsızlık

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Alemão Reiz = Turco dış dürtü

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Alemão Reiz = Turco alım

Handlung, jemandem etwas heimlich und eindringlich nahezubringen, und Ergebnis dieser Handlung
Alemão Einflüsterung = Turco kışkırtma

Handlung, jemandem etwas heimlich und eindringlich nahezubringen, und Ergebnis dieser Handlung
Alemão Einflüsterung = Turco vesvese

Handlung, jemandem etwas heimlich und eindringlich nahezubringen, und Ergebnis dieser Handlung
Alemão Einflüsterung = Turco kulağına fısıldama

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Alemão Verstand = Turco havsala

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Alemão Verstand = Turco idrak

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Alemão Verstand = Turco matık

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Alemão Verstand = Turco sağduyu

Eigenschaft, logisch und rationell zu denken; Urteilsvermögen; Vernunft
Alemão Verstand = Turco muhakeme yeteneği

anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen; Auseinandersetzung; Konflikt; Kontroverse; Zwist; Zwistigkeit
Alemão Streitigkeit = Turco ihtilaf

anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen; Auseinandersetzung; Konflikt; Kontroverse; Zwist; Zwistigkeit
Alemão Streitigkeit = Turco uyuşmazlık

anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen; Auseinandersetzung; Konflikt; Kontroverse; Zwist; Zwistigkeit
Alemão Streitigkeit = Turco tartışma

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Alemão Unwille = Turco isteksizlik

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Alemão Unwille = Turco hiddet

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Alemão Unwille = Turco infial

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Alemão Unwille = Turco kızgınlık

Entzündung des Auges; Ophthalmie
Alemão Augenentzündung = Turco oftalmi

Hose, die direkt am Körper anliegt und unter anderen Kleidungsstücken getragen wird; Liebestöter; Schlüpfer; Slip; Gatehose
Alemão Unterhose = Turco slip

die zeichnerische Darstellung der Vorder- oder Seitenansicht eines Gebäudes oder eines Objektes; Normalprojektion; Dreitafelprojektion; Seitenriss
Alemão Aufriss = Turco teknik resim

Aktivität, um noch Unbekanntes festzustellen
Alemão Ermittlung = Turco bilinmeyeni araştırma eylemi

Ester aus Fettsäuren und langkettigen Alkoholen
Alemão Wachs = Turco vaks

Lastkraftwagen; Lastauto; Lastkraftwagen; Lastwagen; LKW
Alemão Laster = Turco yük taşıma arabası

sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen; Jammer
Alemão Klage = Turco feryat

sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen; Jammer
Alemão Klage = Turco çığlık

weibliche Person, die stark geschminkt ist
Alemão Papagei = Turco cok makyajlı bayan

Zahl als Ergebnis einer Rechnung, die aus Platzgründen auf ein neues Blatt übertragen wird; Fürtrag
Alemão Übertrag = Turco aktarılacak toplam

metaphorisch für Art, Konstitution
Alemão Holz = Turco kereste

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Alemão Mentalität = Turco düşünce biçimi

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Alemão Mentalität = Turco düşünce tarzı

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Alemão Mentalität = Turco anlayış tarzı

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Alemão Mentalität = Turco dünya görüşü

organisierter mehrtägiger Ausflug einer bestimmten Gruppe in Deutschland; Rüstzeit
Alemão Freizeit = Turco grup seyahatı

Verlust, Einbuße
Alemão Defizit = Turco noksan

Verlust, Einbuße
Alemão Defizit = Turco kırmızı bakiye

Verlust, Einbuße
Alemão Defizit = Turco fire

Fehlen von etwas
Alemão Defizit = Turco yokluk

Fehlen von etwas
Alemão Defizit = Turco noksanlık

bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien; Abmachung; Übereinkommen; Vereinbarung
Alemão Übereinkunft = Turco mutabakat

bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien; Abmachung; Übereinkommen; Vereinbarung
Alemão Übereinkunft = Turco ittifak

bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien; Abmachung; Übereinkommen; Vereinbarung
Alemão Übereinkunft = Turco mukavele

ein dunkler, lichtarmer Zustand oder Ort; Dunkel; Düsternis; Finsternis; Schwärze
Alemão Dunkelheit = Turco alacakaranlık

Abweichung von einer Regel
Alemão Ausnahme = Turco ayrı tutma

Abweichung von einer Regel
Alemão Ausnahme = Turco hariç olmak üzere

Abweichung von einer Regel
Alemão Ausnahme = Turco dışında olmak üzere

Abweichung von einer Regel
Alemão Ausnahme = Turco müstesna

Abweichung von einer Regel
Alemão Ausnahme = Turco kural dışına sapma

schauerliche, gefährliche Tiefe
Alemão Abgrund = Turco tehlikeli uçurum

schauerliche, gefährliche Tiefe
Alemão Abgrund = Turco çok derin çukur

kreisförmige Bewegung um eine Achse; Drehbewegung; Kreisbewegung
Alemão Rotation = Turco dairesel dönme hareketi

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Alemão Kabel = Turco elektrik kablosu

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Alemão Kabel = Turco elektrik iletkeni

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Alemão Kabel = Turco elektrik hattı

Drahtseil; Seil; Trosse; Tau
Alemão Kabel = Turco urgan

Kabelprogramm; Kabelfernsehen; Kabel-TV; Kabeltelegramm; Kabelnachricht
Alemão Kabel = Turco kablolu tv programı

Maßnahme, um jemanden oder etwas zu zwingen, einen Ort zu verlassen; Ausweisung; Fortjagen; Verbannung; Verjagen; Zwangsmigration
Alemão Vertreibung = Turco tehcir

Maßnahme, um jemanden oder etwas zu zwingen, einen Ort zu verlassen; Ausweisung; Fortjagen; Verbannung; Verjagen; Zwangsmigration
Alemão Vertreibung = Turco zorla göç ettirme

Kirchenlied mit feierlichem Ausdruck
Alemão Hymne = Turco kilise ilahisi

Kurzwort für Nationalhymne oder Landeshymne
Alemão Hymne = Turco milli marş

Herrschaftsform, in der das Staatsoberhaupt die uneingeschränkte Herrschaft ausübt; Despotie; Tyrannei; Willkür
Alemão Despotismus = Turco gaddarlık

Herrschaftsform, in der das Staatsoberhaupt die uneingeschränkte Herrschaft ausübt; Despotie; Tyrannei; Willkür
Alemão Despotismus = Turco zalimlik

Herrschaftsform, in der das Staatsoberhaupt die uneingeschränkte Herrschaft ausübt; Despotie; Tyrannei; Willkür
Alemão Despotismus = Turco acımasızlık

etwas, was geschieht/passiert/sich begibt; Begebenheit
Alemão Begebnis = Turco vaka

etwas, was geschieht/passiert/sich begibt; Begebenheit
Alemão Begebnis = Turco vukuat

Pilz aus der Ordnung der Champignonartigen
Alemão Parasol = Turco mantar

jemand, dessen Verhalten vorwiegend von der Suche nach Lustgewinn und Sinnesgenuss bestimmt ist
Alemão Hedonist = Turco haz peşinde koşan

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemão Obhut = Turco muhafaza

beschützende Aufsicht über jemanden
Alemão Obhut = Turco himaye

Realisierung, also die Umsetzung eines Vorhabens in die Praxis; Erledigung; Umsetzung; Vollzug
Alemão Durchführung = Turco tatbik etme

Durchführung eines Gesetzes im Sinne von Exekution
Alemão Durchführung = Turco yürütüm

die Niederschrift, Formulierung eines Textes; Abfassen; Ausfertigung; Verfassen
Alemão Abfassung = Turco kaleme alma

die Niederschrift, Formulierung eines Textes; Abfassen; Ausfertigung; Verfassen
Alemão Abfassung = Turco redaksiyon

die Niederschrift, Formulierung eines Textes; Abfassen; Ausfertigung; Verfassen
Alemão Abfassung = Turco telif

heftiger Schweißausbruch
Alemão Schwitze = Turco yoğun ter dökme

Art und Weise des Denkens
Alemão Denkform = Turco düşünme tarzı

rein formaler Vorgang ohne inhaltliche Bedeutung
Alemão Formsache = Turco içeriksiz şekilsel süreç

Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes
Alemão Treue = Turco güven

fester Stoff mit charakteristischem Glanz sowie hoher Wärme- und Stromleitfähigkeit
Alemão Metall = Turco madeni

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Alemão Job = Turco mesleki uğraşı

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Alemão Job = Turco mesleki faaliyet

Konflikt zwischen verschiedenen Altersgruppen
Alemão Generationenkonflikt = Turco nesil çatışması

Geschütz mit einem kleinen Verhältnis zwischen Rohrlänge und Kaliber
Alemão Mörser = Turco havan silahı

dickwandiges Gefäß zum Zerstoßen von Pflanzenteilen oder Ähnlichem mittels eines Stößels
Alemão Mörser = Turco havan

dickwandiges Gefäß zum Zerstoßen von Pflanzenteilen oder Ähnlichem mittels eines Stößels
Alemão Mörser = Turco dibek

Rohre, aus denen Feuerwerksbomben geschossen werden
Alemão Mörser = Turco havan namlusu

jemand, einem Gremium angehört und dabei nicht die Funktion des Vorsitzenden erfüllt
Alemão Beisitzer = Turco aza

jemand, einem Gremium angehört und dabei nicht die Funktion des Vorsitzenden erfüllt
Alemão Beisitzer = Turco jüri üyesi

Ereignis oder Handlung, bei dem mehrere einzelne Dinge zusammenkommen und eine Einheit bilden; Fusion; Zusammenschluss
Alemão Vereinigung = Turco örgüt

die Gesamtheit der Redakteure eines Verlags
Alemão Redaktion = Turco redaksiyon

Person oder Institution, welche einen Wettkampf oder Wettstreit als Beste bestanden hat; Sieger
Alemão Gewinner = Turco galip

die weibliche Brust als Ganzes; der Raum zwischen den einzelnen Brüsten; Brust; Möpse; Titten; Oberweite
Alemão Busen = Turco sine

die weibliche Brust als Ganzes; der Raum zwischen den einzelnen Brüsten; Brust; Möpse; Titten; Oberweite
Alemão Busen = Turco koyun

die weibliche Brust als Ganzes; der Raum zwischen den einzelnen Brüsten; Brust; Möpse; Titten; Oberweite
Alemão Busen = Turco bağır

Kleidung über der Brust
Alemão Busen = Turco sütyen

Abtretung einer Einzelforderung; Abtretung einer Forderung; Forderungsabtretung; Recht der Forderungsabtretung
Alemão Zession = Turco alacağın devri

Ablehnung von etwas Erwünschtem; Ablehnung; Rückweisung; Weigerung; Zurückweisung
Alemão Verweigerung = Turco çekinme

Ablehnung von etwas Erwünschtem; Ablehnung; Rückweisung; Weigerung; Zurückweisung
Alemão Verweigerung = Turco imtina etme

positive Einstellung zu sich selbst
Alemão Selbstachtung = Turco izzeti nefis

positive Einstellung zu sich selbst
Alemão Selbstachtung = Turco haysiyet

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Alemão Abschlussarbeit = Turco bitirme imtihanı

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Alemão Abschlussarbeit = Turco bitirme sınavı

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Alemão Abschlussarbeit = Turco mezuniyet çalışması

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Alemão Abschlussarbeit = Turco mezuniyet imtihanı

Wachdienst mit einer speziellen taktischen Aufgabe, einem Auftrag, der von einer oder mehreren Personen wahrgenommen wird
Alemão Patrouille = Turco keşif kolu

Bezug, Hinsicht, Zusammenhang
Alemão Hinblick = Turco dikkate alma

Badebekleidung für den Strand
Alemão Strandanzug = Turco plaj elbisesi

meist unterirdisches Gefängnis in einer mittelalterlichen Burg; Kerker
Alemão Verlies = Turco yeraltı sığınağı

meist unterirdisches Gefängnis in einer mittelalterlichen Burg; Kerker
Alemão Verlies = Turco yeraltı mahzeni

Abrichten von Tieren, besonders von Pferden und Hunden; das allmähliche Erlernen von Verhaltensweisen bei Tieren; Abrichten; Abrichtung; Bändigung; Domestizierung
Alemão Dressur = Turco yetiştirim

Rekrutenausbildung
Alemão Dressur = Turco acemi asker eğitimi

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Alemão Ausweis = Turco kimlik belgesi

Zustand der Komplexität und Schwierigkeit
Alemão Vertracktheit = Turco karmaşıklık

Zustand der Komplexität und Schwierigkeit
Alemão Vertracktheit = Turco çapraşıklık

kleiner aufrichtbarer Teil der weiblichen Geschlechtsorgane am oberen Zusammenstoß der kleinen Schamlippen; Kitzler; Perle
Alemão Klitoris = Turco bızır

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Alemão Invektive = Turco küçük düşürme

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Alemão Invektive = Turco tahkir

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Alemão Invektive = Turco küfür etme

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Alemão Invektive = Turco aşağı çekme

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Alemão Invektive = Turco hor görme

angenehme Ruhe und Langsamkeit
Alemão Gemächlichkeit = Turco yavaşlık

angenehme Ruhe und Langsamkeit
Alemão Gemächlichkeit = Turco dinginlik

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Alemão Verdacht = Turco işkil

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Alemão Verdacht = Turco zan

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Alemão Verdacht = Turco vesvese

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Alemão Verdacht = Turco kuruntu

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Alemão Verdacht = Turco töhmet

Stadtlinienbus
Alemão Stadtbus = Turco sehir içi otobüsü

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Alemão Vorbild = Turco idol

mehrere Arten von afrikanischen und asiatischen Rindern
Alemão Büffel = Turco dombay

mehrere Arten von afrikanischen und asiatischen Rindern
Alemão Büffel = Turco camız

ein Mensch deutscher Staatsbürgerschaft
Alemão Büffel = Turco Alman vatandaşı

ein ungebildeter und rücksichtsloser Mensch; Trampel; Grobian; Holzkopf; Rohling
Alemão Büffel = Turco odun kafalı

ein ungebildeter und rücksichtsloser Mensch; Trampel; Grobian; Holzkopf; Rohling
Alemão Büffel = Turco eğitimsiz saygısız kişi

amerikanischer Bison
Alemão Büffel = Turco Amerikan bizonu

Angst, Furcht; Angst; Bange; Furcht; Schiss; Aftersausen
Alemão Bammel = Turco sinirlilik

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Alemão Vorwurf = Turco serzeniş

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Alemão Vorwurf = Turco isnat

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Alemão Mattheit = Turco dermansızlık

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Alemão Mattheit = Turco enerjisizlik

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Alemão Mattheit = Turco yorgunluk

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Alemão Mattheit = Turco halsizlik

Zeitpunkt des Todes
Alemão Todesstunde = Turco ölüm anı

zur Lenkung der Strömungsrichtung bei Flugzeugen; Steuerfläche
Alemão Leitwerk = Turco uçak dümeni

der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen; Bauch; Abdomen
Alemão Unterleib = Turco abdomen

Saiteninstrument in der Form einer Lyra; Leyer; Lira; Lyra
Alemão Leier = Turco lir

Erteilung des Rechtes, etwas tun zu dürfen
Alemão Ermächtigung = Turco mezuniyet

Erteilung des Rechtes, etwas tun zu dürfen
Alemão Ermächtigung = Turco salahiyet

Erteilung des Rechtes, etwas tun zu dürfen
Alemão Ermächtigung = Turco vekalet verme

Person, die Waren ersteht und verbraucht; Konsument
Alemão Verbraucher = Turco müstehlik

Gerät, das elektrische Energie verbraucht
Alemão Verbraucher = Turco enerji tüketen cihaz

in Zurückgezogenheit lebender Mann; Anachoret; Einsiedler; Klausner
Alemão Eremit = Turco keşiş

ärmelloses Trikot, wie es Turner tragen
Alemão Turnhemd = Turco kolsuz triko

ärmelloses Trikot, wie es Turner tragen
Alemão Turnhemd = Turco cimlastik tişörtü

Preisnachlass
Alemão Ermäßigung = Turco tenzilat

üppige Art
Alemão Opulenz = Turco şaşaa

üppige Art
Alemão Opulenz = Turco görkem

Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
Alemão Eingebung = Turco telkin

Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
Alemão Eingebung = Turco esinlenme

Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
Alemão Eingebung = Turco vahiy

schwarze Schmuckholz
Alemão Ebenholz = Turco abanoz

schwarze Schmuckholz
Alemão Ebenholz = Turco siyah süs ahşabı

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Alemão Einzelheit = Turco bileşen

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Alemão Einzelheit = Turco teferruat

Person, die nichts hat, nichts besitzt oder arm ist
Alemão Habenichts = Turco daltaban

Betrachtung oder Bewertung aus einer speziellen Richtung heraus; Meinung; Sicht
Alemão Sichtweise = Turco görüş şekli

Betrachtung oder Bewertung aus einer speziellen Richtung heraus; Meinung; Sicht
Alemão Sichtweise = Turco fikirlere yaklaşım tarzı

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Alemão Witz = Turco muziplik

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Alemão Witz = Turco nüktedanlık

ein wacher Verstand, Klugheit, Schlauheit; Geist; Gewitztheit; Schlagfertigkeit
Alemão Witz = Turco kıvrak zekalılık

ein wacher Verstand, Klugheit, Schlauheit; Geist; Gewitztheit; Schlagfertigkeit
Alemão Witz = Turco muziplik

etwas lächerlich Erscheinendes; eine groteske, unsinnige Sache
Alemão Witz = Turco muzip

Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen; Verbindung; Verhältnis; Affinität; Relation
Alemão Beziehung = Turco ilgi

Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen; Verbindung; Verhältnis; Affinität; Relation
Alemão Beziehung = Turco yakınlık

Vorgang der Einfuhr von Waren und Dienstleistungen aus dem Ausland; Einfuhr
Alemão Import = Turco dış alım

äußere Begrenzung einer Sache
Alemão Rand = Turco

südafrikanische Währung
Alemão Rand = Turco güney afrika parası

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Alemão Ablauf = Turco proses

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Alemão Ablauf = Turco seyir

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Alemão Ablauf = Turco cereyan etme süreci

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Alemão Ablauf = Turco işlem

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Alemão Ablauf = Turco akma

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Alemão Ablauf = Turco mürur

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Alemão Ablauf = Turco hitam

rohe oder gekochte, verschiedenartig geformte Teigware aus eiweiß- und stärkereichen Mehlen; Teigware; Pasta
Alemão Nudel = Turco erişte

Bezeichnung für einen Menschen mit einer bestimmten Eigenschaft
Alemão Nudel = Turco nitelikli kişi

männliches Fortpflanzungsorgan; Penis
Alemão Nudel = Turco kamış

Ausweisung einer Person oder einer Gruppe aus einer Gemeinschaft, insbesondere aus der Kirche; Acht; Verbannung
Alemão Bann = Turco tart

magische Kraft; Faszination; Zauber
Alemão Bann = Turco efsun

magische Kraft; Faszination; Zauber
Alemão Bann = Turco sihir

eine im zwanzigsten Jahrhundert entstandene Kunstrichtung
Alemão Expressionismus = Turco dışa vurumculuk

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Alemão Witzbold = Turco espritüel

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Alemão Witzbold = Turco nüktedan

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Alemão Witzbold = Turco şaklaban

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Alemão Witzbold = Turco latifeci

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Alemão Schock = Turco travma

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Alemão Schock = Turco ruhsal sarsıntı

Trinkgefäß aus Glas, aus dem Tee getrunken wird
Alemão Teeglas = Turco çay kupası

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
Alemão Stille = Turco dinginlik

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Alemão Stille = Turco kesatlık

die Gesamtheit der Fahrzeuge eines Unternehmens; Fahrzeugpark
Alemão Flotte = Turco taşıt filosu

die Gesamtheit der Flugzeuge eines Flugunternehmens
Alemão Flotte = Turco uçak filosu

Eindringen feindlicher Angreifer in fremdes Territorium
Alemão Invasion = Turco saldırı

Eindringen einer biologischen Art in ein Gebiet
Alemão Invasion = Turco salgın

auf Lebensmittelverpackungen aufgedrucktes Datum, das angibt, bis wann die enthaltenen Lebensmittel bei korrekter Aufbewahrung ohne größere Geschmacks- und Qualitätsverluste genießbar sind
Alemão Mindesthaltbarkeitsdatum = Turco miat

chemische Verbindung, die einem metastabilen System zugesetzt wird, um den Übergang in einen energieärmeren Zustand zu verhindern
Alemão Stabilisator = Turco dengeleyici

offizielle Mitteilung; Verlautbarung
Alemão Erklärung = Turco demeç

Ordnung staatenbildender Insekten innerhalb der Neuflügler; Isoptera
Alemão Termite = Turco divik

ein Gerät an einem Fahrzeugstellplatz, das je nach eingeworfener Geldmenge die Restparkdauer anzeigt; Groschengrab
Alemão Parkuhr = Turco park otomatı

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Alemão Einheit = Turco vahdet

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Alemão Einheit = Turco beraberlik

Hauswart eines Gebäudes
Alemão Abwart = Turco bina kapıcısı

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Alemão Nachfrage = Turco arz

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Alemão Nachfrage = Turco sunum

Frage direkt nach einer Wahl; Nachwahlbefragung
Alemão Nachfrage = Turco seçim sonucundaki anket

zusätzliche Frage; Ergänzungsfrage
Alemão Nachfrage = Turco tamamlayıcı ek soru

beim Erwerb einer Ware oder Dienstleistung zu zahlender Geldbetrag; Wert
Alemão Preis = Turco eder

Herausnahme von Gegenständen von oder aus einem Fahrzeug
Alemão Entladung = Turco araçtam yükün boşaltılması

Herausnahme von Gegenständen von oder aus einem Fahrzeug
Alemão Entladung = Turco tahliye

lauter Streit oder Ärger
Alemão Stunk = Turco gürültülü münakaşa

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Alemão Nichtigkeit = Turco butlan

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Alemão Nichtigkeit = Turco ıvır zıvır

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Alemão Nichtigkeit = Turco etkisizlik

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Alemão Nichtigkeit = Turco değersizlik

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Alemão Nichtigkeit = Turco hükümsüzlük

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Alemão Unruhe = Turco şamata

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Alemão Unruhe = Turco endişe

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Alemão Unruhe = Turco kaygı

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Alemão Unruhe = Turco kasvet

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Alemão Brust = Turco sine

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Alemão Brust = Turco koyun

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Alemão Brust = Turco bağır

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Alemão Brust = Turco kucak

Selbstlosigkeit, Menschenliebe, Uneigennützigkeit
Alemão Altruismus = Turco elcilik

Selbstlosigkeit, Menschenliebe, Uneigennützigkeit
Alemão Altruismus = Turco hayırseverlik

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Alemão Inserat = Turco gazetede reklam

Form der Sprache, die zwischen Standardsprache und Dialekt angesiedelt ist
Alemão Umgangssprache = Turco gündelik konuşma

bildhafte Umschreibung, bildlicher Ausdruck; Umschreibung
Alemão Metapher = Turco mecaz

bildhafte Umschreibung, bildlicher Ausdruck; Umschreibung
Alemão Metapher = Turco dolaylı anlatım

männliches Geschlechtsorgan verschiedener Tiere, so auch des Menschen; Glied; Pimmel; Phallus
Alemão Penis = Turco erkeğin cinsel organı

Vernichtung von Krankheitserregern
Alemão Desinfektion = Turco mikroplardan arındırma

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Alemão Orgasmus = Turco cinsel boşalma

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Alemão Orgasmus = Turco klimaksa erme

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Alemão Orgasmus = Turco küçük ölüm

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Alemão Orgasmus = Turco cinsel tatmin

eine Gattung der Bildhauerei
Alemão Plastik = Turco plastik sanatlar

Vorgang, in dem ein biologischer Stoff, beispielsweise Blätter, Früchte, ganze Bäume oder Tier- oder Menschenkörper durch den Befall mit Mikroorganismen, wie Pilzen, Bakterien, Protozoen und anderen Destruenten zersetzt wird; Fäulnis; Moder; Rotte; Schimmel; Verfall
Alemão Fäule = Turco çürüklük

äußere Grenze eines Feldes
Alemão Feldrand = Turco arazinin dış sınırı

eine aus Garn, Faden, Draht oder Ähnlichem gefertigte Schlinge, die beim Stricken, Häkeln oder durch Verknüpfen entsteht
Alemão Masche = Turco file ilmiği

Öffnung und die diese umgebenden Fäden eines Netzes
Alemão Masche = Turco ağ gözü

überraschendes, schlaues Vorgehen
Alemão Masche = Turco dolap

überraschendes, schlaues Vorgehen
Alemão Masche = Turco el çabukluğu

ein Glaubenssatz oder ein Glaubensgebilde, das dem eigenen gegenüber als irrational, unvernünftig, nutzlos und deswegen als unterlegen betrachtet wird; Aberglauben; Abglaube; Irrglaube; Häresie; Götzendienst
Alemão Aberglaube = Turco boş inanç

ein Glaubenssatz oder ein Glaubensgebilde, das dem eigenen gegenüber als irrational, unvernünftig, nutzlos und deswegen als unterlegen betrachtet wird; Aberglauben; Abglaube; Irrglaube; Häresie; Götzendienst
Alemão Aberglaube = Turco batıl itikat

warzenähnliche Erhebung auf oder in Organen von Tieren, Menschen oder Pflanzen
Alemão Papille = Turco siğil benzeri yumru

unter der Erde befindlicher Teil eines Gebäudes
Alemão Souterrain = Turco binanın zeminaltı kısmı

ein dicker, meist kleinerer Mensch
Alemão Mops = Turco bodur şişman kişi

vollkommene Gleichheit mit jemand anderem; Doppelgänger
Alemão Ebenbild = Turco tamamen benzer

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Alemão Unordnung = Turco kaos durumu

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Alemão Unordnung = Turco karmaşa

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Alemão Unordnung = Turco gayri muntazamlık

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Alemão Unordnung = Turco keşmekeşlik

etwas, jemanden beherrschen, zügeln; sich zurückhalten; jemandem an die Kandare nehmen
Alemão Zaum = Turco gem vurmak

etwas, jemanden beherrschen, zügeln; sich zurückhalten; jemandem an die Kandare nehmen
Alemão Zaum = Turco dizginlemek

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Turco çıkarsız yardımsever kişi

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Turco palavracı

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Turco fiyakacı

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Turco hava atan

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Alemão Angeber = Turco forslu

Person, die nörgelt; Miesmacher
Alemão Nörgler = Turco dırdırcı

Grundstück für Bauprojekte
Alemão Baugelände = Turco inşaat sahası

sexuelles Verhalten, das gegen das sittliche Empfinden einer Gesellschaft verstößt; illegitimer Geschlechtsverkehr
Alemão Unzucht = Turco fuhuş

sexuelles Verhalten, das gegen das sittliche Empfinden einer Gesellschaft verstößt; illegitimer Geschlechtsverkehr
Alemão Unzucht = Turco fahişelik

sexuelles Verhalten, das gegen das sittliche Empfinden einer Gesellschaft verstößt; illegitimer Geschlechtsverkehr
Alemão Unzucht = Turco yasadışı cinsel ilişki

materieller Mangel; Not; Armut
Alemão Elend = Turco fakirlik

materieller Mangel; Not; Armut
Alemão Elend = Turco zaruret içinde olma

materieller Mangel; Not; Armut
Alemão Elend = Turco maddi yokluk

von Lustlosigkeit und Melancholie geprägte Gefühlslage
Alemão Ennui = Turco melankoli

von Lustlosigkeit und Melancholie geprägte Gefühlslage
Alemão Ennui = Turco isteksizlik

Eigenschaft, dick/korpulent zu sein; Beleibtheit; Fettleibigkeit; Körperfülle
Alemão Korpulenz = Turco dolgunluk

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Alemão Lebensmittel = Turco yiyecek içecek nevale

ein unvollendet gebliebenes Werk einer anderen Kunstgattung, zum Beispiel in Literatur oder Musik; die Reste eines unvollendeten oder zerstörten Bauwerkes; Gerippe
Alemão Torso = Turco tamamlanmamış sanat eseri

weibliche Menstruation; Menstruation; Regel; Regelblutung; Monatsblutung
Alemão Periode = Turco mensturasyon

Zeitabschnitt, der durch gemeinsame Merkmale geprägt ist; Epoche; Zeitraum
Alemão Periode = Turco belirli zaman aralığı

Objekt, das errichtet wurde, um an eine bestimmte Person, ein Geschehen oder Ähnliches zu erinnern
Alemão Denkmal = Turco tarihi anıt

Eigenschaft, zu etwas dazuzugehören, Mitglied von etwas zu sein; Angehörigkeit; Mitgliedschaft
Alemão Zugehörigkeit = Turco mensup

militärisches oder politisches, kreisrundes, auf der Kleidung oder Militärflugzeugen angebrachtes Abzeichen
Alemão Kokarde = Turco kokart

Möglichkeit, zielführend verwendet zu werden oder werden zu können
Alemão Anwendbarkeit = Turco yapılabilirlik

Möglichkeit, zielführend verwendet zu werden oder werden zu können
Alemão Anwendbarkeit = Turco pratik tatbik

Verstand, Denkvermögen
Alemão Gehirn = Turco dimağ

politische Strategie des ständigen Wechsels zwischen verschiedenen Positionen
Alemão Schaukelpolitik = Turco günübirlik politika

politische Strategie des ständigen Wechsels zwischen verschiedenen Positionen
Alemão Schaukelpolitik = Turco sürekli değişen politika

Gegenstand, den man für einen bestimmten Zweck benützt; Accessoir; Arbeitsgerät; Bedarfsartikel; Gebrauchsgegenstand; Gerät
Alemão Utensil = Turco cihaz

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Alemão Bildung = Turco biçim alma

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Alemão Bildung = Turco teşkil

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Alemão Bildung = Turco teşekkül

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Alemão Bildung = Turco tertip

Aneignen, Aufbau von Wissen, Fähigkeiten, Fertigkeiten
Alemão Bildung = Turco talim ve terbiye

Aneignen, Aufbau von Wissen, Fähigkeiten, Fertigkeiten
Alemão Bildung = Turco görgü

Aneignen, Aufbau von Wissen, Fähigkeiten, Fertigkeiten
Alemão Bildung = Turco maarif

das Ergebnis guter Erziehung und umfassenden Lernens
Alemão Bildung = Turco talim ve terbiye

das Ergebnis guter Erziehung und umfassenden Lernens
Alemão Bildung = Turco irfan

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Alemão Gammler = Turco avare

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Alemão Gammler = Turco kopuk

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Alemão Gammler = Turco haylaz

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Alemão Gammler = Turco tembel

Fahrweg für Schienenfahrzeuge, der aus zwei parallel verlaufenden Schienen besteht; Schiene; Trasse; Geleis; Geleise
Alemão Gleis = Turco hat

feine Ablagerungen am Boden von Gewässern oder in Geräten durch die Flüssigkeiten fließen, Schlick
Alemão Schlamm = Turco mil

76,20 bis 106,68 cm hohes Hindernis, das in bestimmten Abständen auf der Laufstrecke steht und vom Läufer überwunden werden muss, ohne dass es umfällt
Alemão Hürde = Turco mania

tragbare Einzäunung, zum Beispiel für Schafe
Alemão Hürde = Turco set

winziges Stück von etwas, kleiner Rest; Fitzchen; Fitzelchen
Alemão Fitzel = Turco parçacık

Opfergabe oder Weihgeschenk in religiösem Kontext
Alemão Weihgabe = Turco adak

anstrengende, mühevolle Arbeit
Alemão Rackerei = Turco yorucu iş

unangebrachtes Benehmen, unangebrachte Bemerkung, Verstoß gegen Verhaltenskonventionen; Fauxpas; Indiskretion; Taktlosigkeit
Alemão Ausrutscher = Turco pot kırma

Darstellung der Nachfahren eines Lebewesens, meist eines Menschen
Alemão Stammbaum = Turco soy kütüğü

Bereich mit Möglichkeit auf jemand oder etwas einzuwirken; Einflussbereich
Alemão Bannkreis = Turco tesir sahası

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Alemão Kontrolle = Turco gözetim

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Alemão Kontrolle = Turco müşahade

Weitergabe einer Information, Nachricht
Alemão Meldung = Turco bilgi aktarımı

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Alemão Meldung = Turco resmi duyuru

journalistische Textsorte; Klasse kurzer Nachrichtentexte; Kurznachricht
Alemão Meldung = Turco kısa duyuru metni

schmutziges, undurchsichtiges Wasser
Alemão Brühe = Turco bulanık kirli su

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Alemão Schnur = Turco halat

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Alemão Diskussion = Turco münazara

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Alemão Diskussion = Turco münakaşa

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Alemão Diskussion = Turco fikir teatisi

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Alemão Diskussion = Turco görüş alışverişi

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Alemão Diskussion = Turco irdeleme

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Alemão Diskussion = Turco açık oturum

Verfahren, mittels dessen bestimmte Erkenntnisse gewonnen werden können; Befragung; Messung; Umfrage
Alemão Erhebung = Turco kamuoyunun eğilimini ölçülmesi

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Alemão Strom = Turco akıntı

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Alemão Strom = Turco akış hareketi

Beseitigung einer Belastung, Beitrag zu einer Besserung, Abschaffung eines Missstandes
Alemão Abhilfe = Turco bertaraf etme

Entstehung eines Phänomens
Alemão Aufkommen = Turco oluşma

Entstehung eines Phänomens
Alemão Aufkommen = Turco oluşum

Ausmaß
Alemão Aufkommen = Turco genişlik

Ausmaß
Alemão Aufkommen = Turco çap

Gebäck aus Hefeteig, das meist in der Mitte dünn am Rand mit dickem Wulst in heißem Schmalz schwimmend herausgebacken wird; Ausgezogene; Bauernkrapfen; Knieküchel; Krapfen
Alemão Küchel = Turco pişi

sichtbare Verletzung auf der Haut
Alemão Wundmal = Turco derideki yara izi

sichtbare Verletzung auf der Haut
Alemão Wundmal = Turco görülebilen yara izi

die Schnittlinie zweier Flächen
Alemão Kante = Turco kesişme hattı

ein muskulöser Körper
Alemão Kante = Turco kaslı vücut

Kraftstoff, Benzin
Alemão Sprit = Turco akaryakıt

Alkohol, Schnaps, Branntwein, Weingeist
Alemão Sprit = Turco kanyak

Alkohol, Schnaps, Branntwein, Weingeist
Alemão Sprit = Turco brendi

Alkohol, Schnaps, Branntwein, Weingeist
Alemão Sprit = Turco alkollü içki

größte, in der Dämmerung jagender Eule, speziell der Eurasische Uhu , mit auffälligen Federohren, orangeroten Augen und dunkelbraun geflecktem Gefieder, die in waldigen Vorgebirgen lebt; Jutzeule; Adlereule; Großherzog; Bubo bubo
Alemão Uhu = Turco baykuş

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
Alemão Gewissheit = Turco şüphe olmayan kanaat

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
Alemão Gewissheit = Turco kesin bilgi

graues, magmatisches Ergussgestein, das sich hauptsächlich aus Plagioklas und Amphibol oder Pyroxen zusammensetzt und als Baumaterial verwendet wird
Alemão Andesit = Turco andezit taşı

Zeitpunkt, von dem ab ein Gläubiger einen Anspruch geltend machen kann und der Schuldner ihn erfüllen muss
Alemão Fälligkeit = Turco müruru zaman

Zeitpunkt, von dem ab ein Gläubiger einen Anspruch geltend machen kann und der Schuldner ihn erfüllen muss
Alemão Fälligkeit = Turco muaccel

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Alemão Grazie = Turco zariflik

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Alemão Grazie = Turco cilve

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Alemão Grazie = Turco letafet

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Alemão Grazie = Turco şirinlik

Zeitraum des Eierlegens bei Geflügel
Alemão Legezeit = Turco kanatlılarda yumurtlama dönemi

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Alemão Einführung = Turco sunu

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Alemão Einführung = Turco takdim

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Alemão Einführung = Turco lansman

formelle Bekanntmachung einer Person mit anderen Personen
Alemão Einführung = Turco kişiyi remen tanıştırma

Instanziierung von neuen Regeln
Alemão Einführung = Turco yeni kurallrın uygulanması

Bekanntmachen eines neuen Produktes auf einem Handelsplatz
Alemão Einführung = Turco sunum

ein Meerkrebs; Krebs
Alemão Krabbe = Turco çağanoz

ein Meerkrebs; Krebs
Alemão Krabbe = Turco teke

ein Meerkrebs; Krebs
Alemão Krabbe = Turco pavurya

sehr starker Wunsch; Begehren; Wunsch; Sehnsucht; Verlangen; Wunschdenken
Alemão Traum = Turco şiddetli istek

Richtlinie, Richtschnur
Alemão Gesetz = Turco talimat

Richtlinie, Richtschnur
Alemão Gesetz = Turco nizamname

Richtlinie, Richtschnur
Alemão Gesetz = Turco tüzük

Richtlinie, Richtschnur
Alemão Gesetz = Turco usul

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Alemão Gesetz = Turco genel geçerli kaide

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Alemão Gesetz = Turco şart

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Alemão Gesetz = Turco şeria

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Alemão Gesetz = Turco şeriat

gesetzesähnliche Vorschrift, die von einer Verwaltungsbehörde erlassen wird
Alemão Verordnung = Turco nizamname

Subkultur oder Protestbewegung, die sich durch bewusst auffällige Aufmachung und rebellisches Verhalten bemerkbar macht
Alemão Punk = Turco protestocu hareket

ehemalige spanische Währung, die auch Andorra benutzt wurde, bis sie 2002 der Euro ablöste
Alemão Peseta = Turco eski ispanyol parası

Gesamtheit aller Anschlüsse, die unter derselben Vorwahl zu erreichen sind
Alemão Ortsnetz = Turco yerel şebeke

Person, die einen Verlag betreibt
Alemão Verleger = Turco yayınevi çalıştıran

nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier
Alemão Haustier = Turco yabani olmayan hayvan

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Alemão Isomatte = Turco izoleli yer altlığı

weibliche Person, die sich beruflich mit der Architektur, also hauptsächlich dem Planen von Bauwerken jeglicher Art befasst
Alemão Architektin = Turco bayan mimar

jemand, der reichlich alkoholische Getränke konsumiert; Säufer; Saufaus; Trunkenbold
Alemão Zecher = Turco alkol müptelası

jemand, der reichlich alkoholische Getränke konsumiert; Säufer; Saufaus; Trunkenbold
Alemão Zecher = Turco alkollü içki tutkunu

jemand, der reichlich alkoholische Getränke konsumiert; Säufer; Saufaus; Trunkenbold
Alemão Zecher = Turco alkolik

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Alemão Unruhestifter = Turco nifakçı

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Alemão Unruhestifter = Turco huzur bozucu

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Alemão Unruhestifter = Turco fesatçı

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Alemão Unruhestifter = Turco kundakçı

Verringerung oder Abzug von dem, was eigentlich gefordert wurde
Alemão Nachlass = Turco iskonto

elementarer innerer Antrieb
Alemão Urtrieb = Turco doğal içgüdü

elementarer innerer Antrieb
Alemão Urtrieb = Turco doğuştan gelen içgüdü

Person, die überdurchschnittliche Kenntnisse auf einem bestimmten Sach- oder Wissensgebiet besitzt; Koryphäe; Mann vom Fach; Profi; Routinier; Sachkenner
Alemão Kenner = Turco eksper

Person, die überdurchschnittliche Kenntnisse auf einem bestimmten Sach- oder Wissensgebiet besitzt; Koryphäe; Mann vom Fach; Profi; Routinier; Sachkenner
Alemão Kenner = Turco konusunda önde gelen

zweirädriges, einspuriges Fahrzeug mit Antriebsmotor; Kraftrad
Alemão Motorrad = Turco iki tekerlekli motorsiklet

Assistent eines Arztes oder Wissenschaftlers
Alemão Famulus = Turco doktor yardımcısı

Assistent eines Arztes oder Wissenschaftlers
Alemão Famulus = Turco bilim adamı yardımcısı

Eisenbahnzug zur Hilfeleistung bei Unfällen und Störungen
Alemão Hilfszug = Turco yardım treni

ein Geräusch
Alemão Laut = Turco gürültü

ein Geräusch
Alemão Laut = Turco ses tonu

ein Geräusch
Alemão Laut = Turco seda

Schwellung des Gewebes; Tumor
Alemão Geschwulst = Turco yumru

starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist, weil etwas als nicht richtig empfunden wird oder nicht den eigenen Wünschen entspricht; Ärger; Rage; Verärgerung; Wut
Alemão Zorn = Turco kızgınlık

starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist, weil etwas als nicht richtig empfunden wird oder nicht den eigenen Wünschen entspricht; Ärger; Rage; Verärgerung; Wut
Alemão Zorn = Turco aşırı sinirlenme

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
Alemão Tropfen = Turco damlama

in eine Glocke gehängter am Ende verdickter Eisenstab, der beim Schwingen den Schlagring in der Glocke berührt
Alemão Klöppel = Turco çan tokmağı

Spule aus Holz zum Klöppeln
Alemão Klöppel = Turco tahta tığ iğnesi

Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet, Kurzwort für Schriftsetzer; Schriftsetzer
Alemão Setzer = Turco dizmen

das Baden ohne Bekleidung; hüllenloses Baden; FKK-Baden
Alemão Nacktbaden = Turco giysisiz yüzme

ein Ereignis oder ein Zusammenwirken verschiedener Ereignisse, wodurch eine ungünstige Wendung des Schicksals herbeigeführt wird; Heimsuchung; Verderben; Schicksalsschlag; Ungemach; Ungeschick
Alemão Verhängnis = Turco mukadderat

ein Ereignis oder ein Zusammenwirken verschiedener Ereignisse, wodurch eine ungünstige Wendung des Schicksals herbeigeführt wird; Heimsuchung; Verderben; Schicksalsschlag; Ungemach; Ungeschick
Alemão Verhängnis = Turco kötü talih

Person im Sternzeichen Wassermann
Alemão Wassermann = Turco kova burcu

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Alemão ununterbrochen = Turco aralıksız

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Alemão ununterbrochen = Turco deliksiz

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Alemão ununterbrochen = Turco duraklamaksızın

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Alemão ununterbrochen = Turco sürekli

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Alemão ununterbrochen = Turco mütemadiyen

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Alemão ununterbrochen = Turco durmadan

noch nicht ausgewachsen; heranwachsend; jugendlich; minderjährig
Alemão halbwüchsig = Turco yeni yetme

reich an Erfolgen; sieghaft; siegreich; vielversprechend
Alemão erfolgreich = Turco başarı dolu

über die Grenzen einer Disziplin hinaus; mehrere Disziplinen einbeziehend; fächerübergreifend; fachübergreifend; transdisziplinär
Alemão interdisziplinär = Turco çeşitli dalları içeren

über die Grenzen einer Disziplin hinaus; mehrere Disziplinen einbeziehend; fächerübergreifend; fachübergreifend; transdisziplinär
Alemão interdisziplinär = Turco mesleki dal

unbekümmert, unbesorgt, getrost
Alemão ruhig = Turco kaygısız

frei von Geräuschen oder Lärm; geräuschlos; wortkarg; stickum; still; stad
Alemão ruhig = Turco gürültüsüz

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Alemão unbarmherzig = Turco insafsız

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Alemão unbarmherzig = Turco gaddar

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Alemão unbarmherzig = Turco vahşi

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Alemão unbarmherzig = Turco zalim

derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in Erstaunen versetzt; beträchtlich; enorm; exorbitant; gewaltig; gigantisch
Alemão immens = Turco aşırı ölçüde büyük

derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in Erstaunen versetzt; beträchtlich; enorm; exorbitant; gewaltig; gigantisch
Alemão immens = Turco sonsuz

derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in Erstaunen versetzt; beträchtlich; enorm; exorbitant; gewaltig; gigantisch
Alemão immens = Turco sınırsız

sehr klar bzw. sehr deutlich; deutlich
Alemão glasklar = Turco aleni

ungewöhnlich und originell
Alemão ausgefallen = Turco tuhaf

ungewöhnlich und originell
Alemão ausgefallen = Turco acayip

ungewöhnlich und originell
Alemão ausgefallen = Turco alışılmışın dışında

ungewöhnlich und originell
Alemão ausgefallen = Turco iptal edilmiş

ungewöhnlich und originell
Alemão ausgefallen = Turco yapılmamış

ungewöhnlich und originell
Alemão ausgefallen = Turco vuku bulmamış

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Alemão erwachsen = Turco çocukluktan ergenliğe geçiş

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Alemão humorvoll = Turco şaka dolu

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Alemão humorvoll = Turco nüktedan

unausgesprochen mitgemeint, mitverstanden; eingeschlossen; inbegriffen; indirekt; mitgemeint
Alemão implizit = Turco örtülü

unausgesprochen mitgemeint, mitverstanden; eingeschlossen; inbegriffen; indirekt; mitgemeint
Alemão implizit = Turco imalı

durch nichts zu erschüttern; stark
Alemão unerschütterlich = Turco kuvvetli

durch nichts zu erschüttern; stark
Alemão unerschütterlich = Turco iradesi sağlam

durch nichts zu erschüttern; stark
Alemão unerschütterlich = Turco caymaz

durch nichts zu erschüttern; stark
Alemão unerschütterlich = Turco korkmaz

durch nichts zu erschüttern; stark
Alemão unerschütterlich = Turco cesur

durch nichts zu erschüttern; stark
Alemão unerschütterlich = Turco yıkılmaz

von Reue erfüllt
Alemão reuevoll = Turco nadim

nicht unbedingt erforderlich; verzichtbar; überflüssig; unnötig
Alemão entbehrlich = Turco fuzuli

nicht unbedingt erforderlich; verzichtbar; überflüssig; unnötig
Alemão entbehrlich = Turco lüzumsuz

herzlich und freundlich im Umgang
Alemão kordial = Turco kalpten

herzlich und freundlich im Umgang
Alemão kordial = Turco yürekten

herzlich und freundlich im Umgang
Alemão kordial = Turco dostça

frei von Rost
Alemão rostfrei = Turco passız

menschliche Charakterzüge besitzend; barmherzig; freundlich; gütig; human; humanitär
Alemão menschlich = Turco merhametli

mit einer anderen Person mitfühlend, rücksichtsvoll, behutsam, feinfühlig
Alemão zartfühlend = Turco halden anlar

mit einer anderen Person mitfühlend, rücksichtsvoll, behutsam, feinfühlig
Alemão zartfühlend = Turco empati sahibi

mit einer anderen Person mitfühlend, rücksichtsvoll, behutsam, feinfühlig
Alemão zartfühlend = Turco ince duygulu

unbedeutend; gering; geringfügig; nieder; niedrig; unbedeutend; marginal
Alemão klein = Turco ehemmiyetsiz

unbedeutend; gering; geringfügig; nieder; niedrig; unbedeutend; marginal
Alemão klein = Turco kayda değmez

unbedeutend; gering; geringfügig; nieder; niedrig; unbedeutend; marginal
Alemão klein = Turco mühim değil

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Alemão behäbig = Turco hantal

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Alemão behäbig = Turco keyfine düşkün

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Alemão behäbig = Turco rahatını seven

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Alemão behäbig = Turco öteleyici

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Alemão schmuck = Turco gözalıcı

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Alemão schmuck = Turco çekici

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Alemão schmuck = Turco cezbedici

ungeschickt, ungelenk; grobschlächtig
Alemão klobig = Turco beceriksiz

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Alemão klobig = Turco iri

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Alemão klobig = Turco cüsseli

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Alemão klobig = Turco kaba şekilli

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Alemão klobig = Turco kunt

nützlich für einen bestimmten Zweck; sachdienlich; zweckmäßig; zweckvoll; nützlich
Alemão zweckdienlich = Turco faydalı

nützlich für einen bestimmten Zweck; sachdienlich; zweckmäßig; zweckvoll; nützlich
Alemão zweckdienlich = Turco yararlı

nützlich für einen bestimmten Zweck; sachdienlich; zweckmäßig; zweckvoll; nützlich
Alemão zweckdienlich = Turco maksada uygun

mit leerem Magen
Alemão nüchtern = Turco midesi boş

sehr rational denkend und handelnd; auf Wesentliches, Sachliches beschränkt; besonnen
Alemão nüchtern = Turco temkinli

sehr rational denkend und handelnd; auf Wesentliches, Sachliches beschränkt; besonnen
Alemão nüchtern = Turco akılcı

sehr rational denkend und handelnd; auf Wesentliches, Sachliches beschränkt; besonnen
Alemão nüchtern = Turco ölçülü

ungesalzene, ungewürzte Speise; fade; lasch
Alemão nüchtern = Turco baharatsız

ungesalzene, ungewürzte Speise; fade; lasch
Alemão nüchtern = Turco sıkıcı

ungesalzene, ungewürzte Speise; fade; lasch
Alemão nüchtern = Turco tatsız

ohne Alkohol im Blut
Alemão nüchtern = Turco sarhoş olmayan

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Alemão fühlbar = Turco hissedilebilir

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Alemão fühlbar = Turco duygularla algılanabilir

leicht zerbrechlich; anfällig; brüchig; schwach; zart; zerbrechlich
Alemão fragil = Turco zayıf

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Alemão forsch = Turco atılgan

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Alemão forsch = Turco girişken

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Alemão forsch = Turco cüretli

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Alemão forsch = Turco yürekli

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Alemão forsch = Turco cesaretli

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Alemão forsch = Turco kati

mehr als der Durchschnitt
Alemão groß = Turco ortalamanın üstünde

mehr als der Durchschnitt
Alemão groß = Turco vasat üstü

erwachsen
Alemão groß = Turco yetışkin

von Bedeutung, bemerkenswert
Alemão groß = Turco kayda değer

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Alemão vulgär = Turco basit

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Alemão vulgär = Turco utanmaz

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Alemão vulgär = Turco arsız

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Alemão vulgär = Turco terbiyesiz

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Alemão vulgär = Turco ahlaksız

gewöhnlich, im Sinne von schlicht, unqualifiziert, nicht wissenschaftlich dargestellt; oberflächlich; unwissenschaftlich
Alemão vulgär = Turco bayağı

gewöhnlich, im Sinne von schlicht, unqualifiziert, nicht wissenschaftlich dargestellt; oberflächlich; unwissenschaftlich
Alemão vulgär = Turco argo

auffallend und unkonventionell; ausgeflippt; durchgeknallt; schräg; skurril; verschroben
Alemão verrückt = Turco kaçık

verschoben; von einem Platz auf einen anderen bewegt; verschoben
Alemão verrückt = Turco kaydırmak

verschoben; von einem Platz auf einen anderen bewegt; verschoben
Alemão verrückt = Turco yerini değiştirmek

akustisch nicht oder nur sehr schwer wiedergebbar; unaussprechbar
Alemão unaussprechlich = Turco telaffuz edilemeyen

plötzlich leise und zurückhaltend, mit vorübergehendem Verlust von Selbstsicherheit; verlegen
Alemão kleinlaut = Turco süklüm püklüm

plötzlich leise und zurückhaltend, mit vorübergehendem Verlust von Selbstsicherheit; verlegen
Alemão kleinlaut = Turco hık mık

erhebend, eindrucksvoll, außergewöhnlich
Alemão stolz = Turco alışılmışın dışında

erhebend, eindrucksvoll, außergewöhnlich
Alemão stolz = Turco etkileyici

unartig, frech, ungehorsam
Alemão stolz = Turco kaba

unartig, frech, ungehorsam
Alemão stolz = Turco itaatsiz

unartig, frech, ungehorsam
Alemão stolz = Turco küstah

unartig, frech, ungehorsam
Alemão stolz = Turco haylaz

unartig, frech, ungehorsam
Alemão stolz = Turco terbiyesiz

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Alemão mühelos = Turco basit

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Alemão mühelos = Turco çok çaba harcamadan

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Alemão mühelos = Turco öok çaba gerektirmeyen

in der Art und Weise des Schlamms, mit Schlamm gefüllt, bedeckt oder überzogen sein; matschig; modderig; glitschig; lehmig; schmutzig
Alemão schlammig = Turco kirli

kostbar, reich ausgestattet
Alemão prunkvoll = Turco ihtişamlı

kostbar, reich ausgestattet
Alemão prunkvoll = Turco görkemli

nicht heiter
Alemão ernsthaft = Turco ağırbaşlı

zur Elterngeneration gehörend, auf die Elterngeneration bezogen
Alemão parental = Turco anababa

zur Unterhaltungsliteratur gehörend
Alemão belletristisch = Turco yazınsal

zur Unterhaltungsliteratur gehörend
Alemão belletristisch = Turco eğlence edebiyatına ait

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Alemão offenkundig = Turco aşikar

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Alemão offenkundig = Turco aleni

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Alemão offenkundig = Turco maruf

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Alemão offenkundig = Turco tanınmış

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Alemão offenkundig = Turco herkes tarafından bilinen

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Alemão offenkundig = Turco açıkça görülebilir

in einem so hohen Maße vorhanden, dass man es nicht aufbrauchen kann
Alemão unerschöpflich = Turco bitmez

in einem so hohen Maße vorhanden, dass man es nicht aufbrauchen kann
Alemão unerschöpflich = Turco ucu bucağı olmayan

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Alemão zügellos = Turco gemsiz

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Alemão zügellos = Turco azgın

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Alemão zügellos = Turco ölçüsüz

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Alemão zügellos = Turco sınır tanımayan

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Alemão zügellos = Turco haddini bilmeyen

schwankend; leicht veränderlich; instabil
Alemão labil = Turco kararsız

schwankend; leicht veränderlich; instabil
Alemão labil = Turco sabit olmayan

schwankend; leicht veränderlich; instabil
Alemão labil = Turco oynak

leicht von außen zu beeinflussen; schwach; unbeständig; unsicher; instabil
Alemão labil = Turco dayanıksız

kontinuierlich, Schritt für Schritt ablaufend; schrittweise; sequentiell; allmählich; aufeinander folgend; schleichend
Alemão sukzessiv = Turco tedrici

kontinuierlich, Schritt für Schritt ablaufend; schrittweise; sequentiell; allmählich; aufeinander folgend; schleichend
Alemão sukzessiv = Turco kademeli

klaren Geistes, von erkennbar eigenem Willen gesteuert
Alemão zurechnungsfähig = Turco sağ duyulu

klaren Geistes, von erkennbar eigenem Willen gesteuert
Alemão zurechnungsfähig = Turco temyiz kuvvetini haiz

klaren Geistes, von erkennbar eigenem Willen gesteuert
Alemão zurechnungsfähig = Turco ön sezileri güçlü

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
Alemão vergleichbar = Turco mukayese edilebilir

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Alemão perplex = Turco afallamış

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Alemão perplex = Turco şaşkın

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Alemão perplex = Turco dili tutulmuş

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Alemão perplex = Turco suskun

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Alemão heikel = Turco nazik

vielerlei Nahrung ablehnend, anspruchsvoll beim Essen
Alemão heikel = Turco müşkülpesent

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Alemão klug = Turco kurnaz

übertrieben prunkvoll und feierlich
Alemão pomphaft = Turco aşırı görkemli

übertrieben prunkvoll und feierlich
Alemão pomphaft = Turco aşırı şenlikli

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Alemão graziös = Turco latif

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Alemão graziös = Turco cilveli

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Alemão graziös = Turco işveli

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Alemão graziös = Turco dilber

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Alemão graziös = Turco incelikle

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Alemão graziös = Turco hoş

sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beachtlich; bedeutend
Alemão hervorragend = Turco seçkin

sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beachtlich; bedeutend
Alemão hervorragend = Turco göze çarpan

streitsüchtig, Streit suchend, Zank und Ärger verbreitend
Alemão zänkisch = Turco geçimsiz

in Form von Stichwörtern, kurz gefasst mit Hilfe von Stichwörtern; stichpunktartig
Alemão stichwortartig = Turco maddeler halinde

in Form von Stichwörtern, kurz gefasst mit Hilfe von Stichwörtern; stichpunktartig
Alemão stichwortartig = Turco özet olarak

in Form von Stichwörtern, kurz gefasst mit Hilfe von Stichwörtern; stichpunktartig
Alemão stichwortartig = Turco hülasa

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Alemão ungeordnet = Turco karmakarışık

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Alemão ungeordnet = Turco karman çorman

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Alemão ungeordnet = Turco gari muntazam

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Alemão ungeordnet = Turco nizamsız

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Alemão ungeordnet = Turco hizasız

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Alemão ungeordnet = Turco organize olmamış

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco ürkek

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco mahcup

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco gayretsiz

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco pısırık

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco tutuk

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco yüreksiz

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco ikircikli

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Alemão zaghaft = Turco korkak

auf einer Fiktion, etwas Erdachtem beruhend; konstruiert, erfunden; angenommen; erfunden; fiktional; gedacht
Alemão fiktiv = Turco farazi

auf einer Fiktion, etwas Erdachtem beruhend; konstruiert, erfunden; angenommen; erfunden; fiktional; gedacht
Alemão fiktiv = Turco sanal

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Alemão trivial = Turco kolay anlaşılır

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Alemão trivial = Turco apaçık

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Alemão trivial = Turco beylik

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Alemão trivial = Turco harcıalem

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Alemão trivial = Turco basmakalıp

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Alemão trivial = Turco adi

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Alemão trivial = Turco değersiz

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Alemão trivial = Turco beylik

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Alemão vage = Turco belli belirsiz

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Alemão vage = Turco müphem

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Alemão vage = Turco bulanık

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Alemão vage = Turco net değil

zwischen wahr und unwahr liegend; unentschieden; unscharf; unsicher; wahrscheinlich; zweideutig
Alemão vage = Turco kesin değil

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Alemão unsystematisch = Turco sistemsiz

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Alemão unsystematisch = Turco plansız

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Alemão unsystematisch = Turco metotsuz

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Alemão unsystematisch = Turco usulsüz

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Alemão unsystematisch = Turco dizgesiz

ständig in Bewegung, unruhig
Alemão ruhelos = Turco endişeli

ständig in Bewegung, unruhig
Alemão ruhelos = Turco tedirgin

ständig in Bewegung, unruhig
Alemão ruhelos = Turco telaşlı

viel und heftig diskutiert; strittig; umstritten
Alemão kontrovers = Turco çatışmalı

viel und heftig diskutiert; strittig; umstritten
Alemão kontrovers = Turco yoğun tartışmalı

staatlich zugelassen und anerkannt
Alemão approbiert = Turco meslek ehliyetini almış

staatlich zugelassen und anerkannt
Alemão approbiert = Turco tasdik edilmiş

staatlich zugelassen und anerkannt
Alemão approbiert = Turco onaylanmış

staatlich zugelassen und anerkannt
Alemão approbiert = Turco ruhsatlı

nicht mehr zeitgemäß, veraltet
Alemão überholt = Turco eskimiş

stark interessiert; interessiert; neugierig
Alemão wissbegierig = Turco öğrenmeye hırslı

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Alemão unbekümmert = Turco aymaz

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Alemão unbekümmert = Turco aldırışsız

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Alemão unbekümmert = Turco endişesiz

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Alemão unbekümmert = Turco tasasız

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Alemão originell = Turco acayip

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco açıkgöz

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco hin

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco cingöz

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco pişkin

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco hilekar

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco yırtık kişi

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco tilki gibi

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Alemão gerissen = Turco kulağı kesik

in einem Schriftstück oberhalb einer Textstelle erwähnt oder dargestellt; darüber; oben erwähnt; obenerwähnt; oben genannt; obengenannt
Alemão obig = Turco adı geçen

in einem Schriftstück oberhalb einer Textstelle erwähnt oder dargestellt; darüber; oben erwähnt; obenerwähnt; oben genannt; obengenannt
Alemão obig = Turco anılan

in einem Schriftstück oberhalb einer Textstelle erwähnt oder dargestellt; darüber; oben erwähnt; obenerwähnt; oben genannt; obengenannt
Alemão obig = Turco belirtilen

uneingeschränkt
Alemão frei = Turco sınirlanmamış

ungehindert; ungehindert
Alemão frei = Turco engelsiz

ungehindert; ungehindert
Alemão frei = Turco maniasız

unverheiratet; ledig
Alemão frei = Turco evli değil

ohne Sorgen oder Bedenken
Alemão unbesorgt = Turco tasasız

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Alemão unpassend = Turco densiz

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Alemão unpassend = Turco yakışıksız

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Alemão unpassend = Turco zamansız

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Alemão unpassend = Turco uymayan

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Alemão hektisch = Turco adab

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Alemão hektisch = Turco asabi huzursuzluk

keine religiöse Anschauung vertretend, nicht an Gott oder Götter glaubend; agnostisch; glaubenslos; gottlos
Alemão ungläubig = Turco tanrısız

nichts bedürfend
Alemão wunschlos = Turco arzusuz

nichts bedürfend
Alemão wunschlos = Turco isteksiz

nichts bedürfend
Alemão wunschlos = Turco hayatından memnun

leicht grau, zu grau tendierend
Alemão gräulich = Turco grimsi

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Turco feci

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Turco iğrenç

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Turco tiksindirici

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Alemão gräulich = Turco mide bulandırıcı

die notwendige Sorgfalt oder Sorgfaltspflicht außer Acht lassend
Alemão fahrlässig = Turco ihmalkar

die notwendige Sorgfalt oder Sorgfaltspflicht außer Acht lassend
Alemão fahrlässig = Turco savsak

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Alemão fahrlässig = Turco savsak

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Alemão fahrlässig = Turco ihmalkar

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Alemão fahrlässig = Turco umursamaz

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Alemão fahrlässig = Turco kaygısız

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Alemão fahrlässig = Turco kayıtsız

unbeabsichtigte Art und Weise einer strafbaren Handlung oder Unterlassung bei gegebener Einsichtsfähigkeit:; unachtsam
Alemão fahrlässig = Turco kusurlu

unbeabsichtigte Art und Weise einer strafbaren Handlung oder Unterlassung bei gegebener Einsichtsfähigkeit:; unachtsam
Alemão fahrlässig = Turco taksirli

nicht bereit nachzugeben; intransigent; rigid; hartnäckig; beharrlich; ausdauernd
Alemão unnachgiebig = Turco dik başlı

nicht bereit nachzugeben; intransigent; rigid; hartnäckig; beharrlich; ausdauernd
Alemão unnachgiebig = Turco boyun eğmez

nicht bereit nachzugeben; intransigent; rigid; hartnäckig; beharrlich; ausdauernd
Alemão unnachgiebig = Turco dik kafalı

heilig, kirchlich; den Gottesdienst betreffend; geweiht; heilig; kirchlich; klerikal
Alemão sakral = Turco dini

heilig, kirchlich; den Gottesdienst betreffend; geweiht; heilig; kirchlich; klerikal
Alemão sakral = Turco dinsel

nicht natürlichen Ursprungs, von Menschenhand gemacht; unecht; unnatürlich
Alemão artifiziell = Turco suni

nicht natürlichen Ursprungs, von Menschenhand gemacht; unecht; unnatürlich
Alemão artifiziell = Turco doğal olmayan

nicht hart oder fest, angenehm nachgiebig
Alemão soft = Turco uysal

nicht hart oder fest, angenehm nachgiebig
Alemão soft = Turco yumuşak başlı

nicht hart oder fest, angenehm nachgiebig
Alemão soft = Turco itaatkar

ohne wesentlichen Inhalt oder Substanz
Alemão inhaltsleer = Turco boş

ohne wesentlichen Inhalt oder Substanz
Alemão inhaltsleer = Turco değersiz

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Alemão gespannt = Turco bir seyi bekleyen

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Alemão säuerlich = Turco acımtırak

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Alemão säuerlich = Turco mayhoş

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Alemão säuerlich = Turco buruk

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Alemão säuerlich = Turco ekşimsi

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Alemão säuerlich = Turco kekremsi

leicht unzufrieden und missvergnügt seiend; sauer; missvergnügt; unzufrieden; verstimmt
Alemão säuerlich = Turco asık suratlı

leicht unzufrieden und missvergnügt seiend; sauer; missvergnügt; unzufrieden; verstimmt
Alemão säuerlich = Turco aksi

Erdbeben betreffend
Alemão seismisch = Turco depremsel

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Alemão unbeholfen = Turco yeteneksiz

mit schlechter körperlicher Koordination
Alemão unbeholfen = Turco yeteneksiz

mit schlechter körperlicher Koordination
Alemão unbeholfen = Turco aksak

ohne Ehre, keine Ehrwürdigkeit besitzend; unehrenhaft; würdelos
Alemão ehrlos = Turco namussuz

ohne Ehre, keine Ehrwürdigkeit besitzend; unehrenhaft; würdelos
Alemão ehrlos = Turco haysiyetsiz

ohne Ehre, keine Ehrwürdigkeit besitzend; unehrenhaft; würdelos
Alemão ehrlos = Turco adi kişi

weit weg gelegen bzw. entlegen oder von etwas weg; abgelegen; abseits; einsam; entlegen; fern
Alemão entfernt = Turco kenarda

gegen Fortschritt eingestellt
Alemão fortschrittsfeindlich = Turco gerici

nicht von persönlichen Gefühlen oder Meinungen bestimmt; neutral; nüchtern; parteilos; sachlich; unbeeinflusst
Alemão objektiv = Turco tarafsız

nicht von persönlichen Gefühlen oder Meinungen bestimmt; neutral; nüchtern; parteilos; sachlich; unbeeinflusst
Alemão objektiv = Turco yansız

nicht von persönlichen Gefühlen oder Meinungen bestimmt; neutral; nüchtern; parteilos; sachlich; unbeeinflusst
Alemão objektiv = Turco objektif

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Alemão ungelenk = Turco kaba saba

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Alemão ungelenk = Turco çolpan

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Alemão ungelenk = Turco yeteneksiz

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Alemão ungelenk = Turco beceriksiz

mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit; plump; starr; steif
Alemão ungelenk = Turco hareketleri kısıtlı

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Alemão ergiebig = Turco faydalı

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Alemão ergiebig = Turco yararlı

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Alemão ergiebig = Turco bitek

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Alemão ergiebig = Turco ongun

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Alemão ergiebig = Turco mümbit

knapp und präzise
Alemão bündig = Turco veciz

knapp und präzise
Alemão bündig = Turco özlü

nicht der Norm entsprechend; abnorm; anomal; anormal; abartig; aberrant
Alemão unnormal = Turco normal dışı

nicht der Norm entsprechend; abnorm; anomal; anormal; abartig; aberrant
Alemão unnormal = Turco normlara uymayan

nicht auf Ähnlichkeit beruhend; arbiträr
Alemão willkürlich = Turco benzerlikle iişkisi yok

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Alemão großzügig = Turco eli açık

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Alemão großzügig = Turco toleranslı

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Alemão großzügig = Turco temkinli

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Alemão imposant = Turco azametli

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Alemão imposant = Turco gösterişli

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Alemão imposant = Turco muhteşem

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Alemão imposant = Turco muazzam

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Alemão imposant = Turco empozan

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Alemão imposant = Turco kayda değer

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Alemão überzählig = Turco lüzumsuz

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Alemão überzählig = Turco ihtiyaç fazlası

körperliche Gewalt gegen Personen einsetzend; gewalttätig; handgreiflich
Alemão tätlich = Turco tecavüzi

körperliche Gewalt gegen Personen einsetzend; gewalttätig; handgreiflich
Alemão tätlich = Turco eylemli

körperliche Gewalt gegen Personen einsetzend; gewalttätig; handgreiflich
Alemão tätlich = Turco fiili

die erhöhte Körpertemperatur, das Fieber senkend; antipyretisch
Alemão fiebersenkend = Turco vücut sıcaklığını düşürücü

anständig und fair, nie lügend; redlich; anständig; aufrichtig; brav; fair
Alemão ehrlich = Turco içten

anständig und fair, nie lügend; redlich; anständig; aufrichtig; brav; fair
Alemão ehrlich = Turco doğru

anständig und fair, nie lügend; redlich; anständig; aufrichtig; brav; fair
Alemão ehrlich = Turco namuslu

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Alemão unnütz = Turco işe yaramaz

Eindruck, starke Wirkung hervorrufend; beeindruckend; imponierend; imposant
Alemão eindrucksvoll = Turco etkili

Eindruck, starke Wirkung hervorrufend; beeindruckend; imponierend; imposant
Alemão eindrucksvoll = Turco dokunaklı

sich immer wiederholend, ununterbrochen; fortlaufend; unaufhörlich; unentwegt; regelmäßig; wiederkehrend
Alemão ständig = Turco tekrarlayan

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Turco mütemadi

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Turco sabit

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Turco kalıcı

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Turco kesintisiz

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Turco aralıksız

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Turco ara vermeden

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Alemão ständig = Turco fasılasız

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Alemão künftig = Turco atide

keine schädliche Wirkung für einen Organismus aufweisend; ungiftig
Alemão atoxisch = Turco zehirsiz

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão wagemutig = Turco cesaretli

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão wagemutig = Turco yürekli

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão wagemutig = Turco korkusuz

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão wagemutig = Turco atılgan

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão wagemutig = Turco cüretkar

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão wagemutig = Turco gözü pek

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Alemão wagemutig = Turco tehlikeyle yüzleşmeye hazır

überall
Alemão allgemein = Turco umumi

überall
Alemão allgemein = Turco genele sari

alle angehend
Alemão allgemein = Turco herkesi ilgilendiren

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Alemão allgemein = Turco universal

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Alemão allgemein = Turco götürü

zur Verfügung stehend, so dass man darüber verfügen, es nutzen, verändern, weitergeben oder vernichten kann; disponibel; erhältlich; bereit; brauchbar; einsatzbereit
Alemão verfügbar = Turco elde mevut

unter Zieren bereit sein, etwas zu tun; geneigt; willig
Alemão erbötig = Turco meyilli

offen, nicht näher bezeichnet, nicht oder noch nicht bestimmt; nicht festgelegt; offen; undefiniert
Alemão unbestimmt = Turco açık olmayan

offen, nicht näher bezeichnet, nicht oder noch nicht bestimmt; nicht festgelegt; offen; undefiniert
Alemão unbestimmt = Turco müphem

offen, nicht näher bezeichnet, nicht oder noch nicht bestimmt; nicht festgelegt; offen; undefiniert
Alemão unbestimmt = Turco muğlak

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Alemão extrem = Turco olağandışı

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Alemão extrem = Turco sınırları aşan

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Alemão schwach = Turco ince

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Alemão schwach = Turco yoğun değil

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemão schwach = Turco cılız

ohne Kraft; kraftlos; flau
Alemão schwach = Turco dermansız

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Alemão international = Turco beynelmilel

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Alemão international = Turco milletlerarası

aus mehreren Nationen kommend, mehrere Nationen betreffend, auf diese Bezug nehmend; global; weltumfassend; weltumspannend; weltweit
Alemão international = Turco milletlerarası

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Alemão taktlos = Turco densiz

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Alemão taktlos = Turco nezaketsiz

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Alemão taktlos = Turco anlayışsız

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Alemão taktlos = Turco duygusuz

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Alemão unvoreingenommen = Turco peşin hükümlü olmayan

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Alemão unvoreingenommen = Turco peşin kanaatte bulunmayan

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Alemão unvoreingenommen = Turco bitaraf

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Alemão unvoreingenommen = Turco yansız

parallel zu einer flachen Erdoberfläche; im rechten Winkel zur Lotlinie; horizontal
Alemão waagerecht = Turco ufki

parallel zu einer flachen Erdoberfläche; im rechten Winkel zur Lotlinie; horizontal
Alemão waagerecht = Turco yeryüzüne paralel

parallel zu einer flachen Erdoberfläche; im rechten Winkel zur Lotlinie; horizontal
Alemão waagerecht = Turco düşeye doksan derece

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Alemão wildfremd = Turco ecnebi

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Alemão unschlüssig = Turco muğlak

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Alemão unschlüssig = Turco çekimser

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Alemão unschlüssig = Turco terddütlü

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Alemão unschlüssig = Turco isabetsiz

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Alemão unschlüssig = Turco duruk

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Alemão gehörlos = Turco duymaz

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Alemão gehörlos = Turco işitme engelli

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Alemão gehörlos = Turco işitme özürlü

mürrisch und unzufrieden
Alemão knurrig = Turco asık suratlı

mürrisch und unzufrieden
Alemão knurrig = Turco mutsuz

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Alemão unbeständig = Turco kararsız

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Alemão unbeständig = Turco çabuk değişen

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Alemão unbeständig = Turco oynak

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Alemão unbeständig = Turco dönek

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Alemão unbeständig = Turco hercai

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Alemão unbeständig = Turco sebatsız

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Alemão unbeständig = Turco yeltek

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Alemão indolent = Turco uyuşuk

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Alemão indolent = Turco aldırışsız

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Alemão indolent = Turco ilgisiz

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Alemão indolent = Turco üşengeç

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Alemão heftig = Turco güçlü

stark ausgeprägt; schwerwiegend
Alemão schwer = Turco ağırlıklı

von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet; hart; mühselig; schwerlich
Alemão schwer = Turco zahmetli

von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet; hart; mühselig; schwerlich
Alemão schwer = Turco yorucu

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Alemão schwer = Turco müşkülatlı

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Alemão zufällig = Turco rastlantısal

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Alemão zufällig = Turco şans eseri

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Alemão zufällig = Turco tesadüfen

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Alemão zufällig = Turco gelişigüzel

bildlich, übertragen verwendet; bildlich; sinnbildlich
Alemão metaphorisch = Turco dolaylı

bildlich, übertragen verwendet; bildlich; sinnbildlich
Alemão metaphorisch = Turco simgesel

Missachtung, Abscheu und Geringschätzung verdienend; tadelnswert; verabscheuenswert; verdammenswert; verdammungswürdig
Alemão verachtenswert = Turco adi

Missachtung, Abscheu und Geringschätzung verdienend; tadelnswert; verabscheuenswert; verdammenswert; verdammungswürdig
Alemão verachtenswert = Turco alçak

Missachtung, Abscheu und Geringschätzung verdienend; tadelnswert; verabscheuenswert; verdammenswert; verdammungswürdig
Alemão verachtenswert = Turco şerefsiz

sehr schnell, rasend
Alemão rasant = Turco cabuk

angeberisch, großspurig
Alemão prahlerisch = Turco övüngen

angeberisch, großspurig
Alemão prahlerisch = Turco yüksekten atan

angeberisch, großspurig
Alemão prahlerisch = Turco caka satan

angeberisch, großspurig
Alemão prahlerisch = Turco afili

eigenen Gedanken nachgehend, in Gedanken versunken; erwägend; gedankenverloren; gedankenversunken; gedankenvoll; nachdenkend
Alemão nachdenklich = Turco düşüncelere dalmış

eigenen Gedanken nachgehend, in Gedanken versunken; erwägend; gedankenverloren; gedankenversunken; gedankenvoll; nachdenkend
Alemão nachdenklich = Turco temkinli

eine niedrige Geschwindigkeit aufweisend, lange Zeit benötigend
Alemão langsam = Turco aheste

eine niedrige Geschwindigkeit aufweisend, lange Zeit benötigend
Alemão langsam = Turco hantal

allmählich, in kleinen Schritten voranschreitend; allmählich
Alemão langsam = Turco küçük adımlarla ilerleyen

sehr gut aussehend, sexy; hinreißend; begehrenswert; attraktiv; schön; hübsch
Alemão entzückend = Turco alımlı

sehr gut aussehend, sexy; hinreißend; begehrenswert; attraktiv; schön; hübsch
Alemão entzückend = Turco cinsel çekiciliği olan

sehr gut aussehend, sexy; hinreißend; begehrenswert; attraktiv; schön; hübsch
Alemão entzückend = Turco tahrik edici

Askese entsprechend; enthaltsam, entsagend; abstinent; enthaltsam; entsagend; entsagungsvoll
Alemão asketisch = Turco dervişlikle ilgili

Askese entsprechend; enthaltsam, entsagend; abstinent; enthaltsam; entsagend; entsagungsvoll
Alemão asketisch = Turco münzevilikle ilgili

durch nichts zu erschrecken; kühn; beherzt; mutig
Alemão unerschrocken = Turco girişken

durch nichts zu erschrecken; kühn; beherzt; mutig
Alemão unerschrocken = Turco yılmaz

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Alemão benommen = Turco durgun

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Alemão benommen = Turco mahmur

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Alemão benommen = Turco uyuşuk

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Alemão benommen = Turco ambale

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Alemão scharfsinnig = Turco kıvrak zekalı

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Alemão scharfsinnig = Turco son derece zeki

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Alemão scharfsinnig = Turco basiretli

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Alemão scharfsinnig = Turco ferasetli

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; eben
Alemão glatt = Turco engebesiz

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Alemão glatt = Turco müşkülatsız

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Alemão glatt = Turco zahmetsiz

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Alemão nachlässig = Turco ihtimamsız

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Alemão nachlässig = Turco özensiz

ohne innere Beteiligung, gleichgültig; teilnahmslos
Alemão nachlässig = Turco vurdumduymaz

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Alemão nachlässig = Turco derbeder

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Alemão nachlässig = Turco hımbıl

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Alemão nachlässig = Turco miskin

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Alemão nachlässig = Turco pasaklı

sich an einem anderen Ort befindend
Alemão auswärtig = Turco harici

fortlaufend, schnell durchlaufend; rasch, oberflächlich, flüchtig, ohne sich an Einzelheiten aufzuhalten; flüchtig; fortlaufend; rasch; oberflächlich
Alemão kursorisch = Turco üstünkörü

fortlaufend, schnell durchlaufend; rasch, oberflächlich, flüchtig, ohne sich an Einzelheiten aufzuhalten; flüchtig; fortlaufend; rasch; oberflächlich
Alemão kursorisch = Turco ayrıntıya girmeden

so, dass es sich vermeiden lässt; abwendbar; verhinderbar
Alemão vermeidbar = Turco önlenebilir

von Vorteil und Nutzen
Alemão lohnend = Turco yararlı

von Vorteil und Nutzen
Alemão lohnend = Turco avantajlı

für die Augen sichtbar, offensichtlich
Alemão handgreiflich = Turco aşikar

für die Augen sichtbar, offensichtlich
Alemão handgreiflich = Turco somut

für die Augen sichtbar, offensichtlich
Alemão handgreiflich = Turco elle tutulur

homosexuell
Alemão warm = Turco homoseksüel

einschließlich der monatlichen Abschlagszahlungen für alle Betriebskosten, also auch der Heizkosten
Alemão warm = Turco işletme masrafları dahil

von hoher Temperatur
Alemão warm = Turco fazla sıcak

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Alemão argwöhnisch = Turco evhamlı

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Alemão argwöhnisch = Turco alıngan

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Alemão argwöhnisch = Turco vesveseli

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Alemão argwöhnisch = Turco işkilli

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Alemão argwöhnisch = Turco itimatsız

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Alemão argwöhnisch = Turco vehimli

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Alemão argwöhnisch = Turco güvensiz

widersinnig, dem gesunden Menschenverstand widersprechend, abwegig, sinnlos; abwegig; widersinnig; aberwitzig; antinomisch; irrational
Alemão absurd = Turco gerçek değil

widersinnig, dem gesunden Menschenverstand widersprechend, abwegig, sinnlos; abwegig; widersinnig; aberwitzig; antinomisch; irrational
Alemão absurd = Turco anlamsız

keine Metastasen bildend; benigne; harmlos; heilbar; ungefährlich
Alemão gutartig = Turco selim

voller Sehnsucht, voll innerem Verlangen; sehnsuchtsvoll
Alemão sehnsüchtig = Turco hasret dolu

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Alemão umweltfreundlich = Turco ekolojik

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Alemão umweltfreundlich = Turco çevreye duyarlı

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Alemão altruistisch = Turco diğerkam

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Alemão altruistisch = Turco elcil

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Alemão altruistisch = Turco başkacıl

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Alemão altruistisch = Turco yardıma hazır

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Alemão altruistisch = Turco özverili

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Alemão altruistisch = Turco fedakar

bereit zur Fortpflanzung
Alemão paarungsbereit = Turco çiftleşmeye hazır

paarungsbereit; geil; lüstern; spitz; heiß; rallig; rossig
Alemão rollig = Turco çiftleşmeye hazır

paarungsbereit; geil; lüstern; spitz; heiß; rallig; rossig
Alemão rollig = Turco cinsel olarak kızgın

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Alemão unheimlich = Turco ürperme duygusu

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Alemão unheimlich = Turco ürperme hissi

Talent besitzend; talentiert
Alemão begabt = Turco hünerli

Talent besitzend; talentiert
Alemão begabt = Turco istidatlı

Talent besitzend; talentiert
Alemão begabt = Turco kapasiteli

Talent besitzend; talentiert
Alemão begabt = Turco kabiliyetli

Talent besitzend; talentiert
Alemão begabt = Turco becerikli

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken; beredt; redegewandt; schlagfertig; sprachgewandt; wortgewaltig
Alemão eloquent = Turco güzel konuşan

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken; beredt; redegewandt; schlagfertig; sprachgewandt; wortgewaltig
Alemão eloquent = Turco belagatlı

langsam, ohne Eile; langsam
Alemão gemächlich = Turco usul usul

langsam, ohne Eile; langsam
Alemão gemächlich = Turco rahat

langsam, ohne Eile; langsam
Alemão gemächlich = Turco dingin

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Alemão vehement = Turco ateşli

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Alemão vehement = Turco sert

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Alemão vehement = Turco hararetli

in einem begrenzten Zeitabschnitt; synchronisch
Alemão synchron = Turco aynı zamanda olan

in einem begrenzten Zeitabschnitt; synchronisch
Alemão synchron = Turco senkron

in einem begrenzten Zeitabschnitt; synchronisch
Alemão synchron = Turco sınırlı zaman diliminde

zeitlich beziehungsweise vom Ablauf her übereinstimmend; gleichlaufend; gleichzeitig; simultan; zusammen
Alemão synchron = Turco zamansal olarak çakışan

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Alemão dickflüssig = Turco yüksek viskoziteli

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Alemão dickflüssig = Turco yoğun kıvamlı

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Alemão dickflüssig = Turco lüzucetli

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Alemão dickflüssig = Turco ağdalı

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Alemão dickflüssig = Turco akışkanlığı zor

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Alemão dickflüssig = Turco zor akan

durch das vom Erdmond reflektierte Licht erhellt
Alemão mondhell = Turco ay ışığıyla aydınlanmış

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Turco haddinden fazla

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Turco fahiş

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Turco çok yüksek

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Turco anormal

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Turco alışılmışın dışında

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Alemão übermäßig = Turco normal ölçülerin dışında

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Alemão selbstverständlich = Turco tabii

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Alemão selbstverständlich = Turco doğal

nicht deutlich zu erkennen, verschwommen
Alemão unklar = Turco muğlak

nicht zu verstehen, wirr
Alemão unklar = Turco anlaşılması zor

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Alemão zahm = Turco ehil

mit großen Qualen, Leiden, Schmerzen einhergehend; schmerzhaft; schmerzvoll
Alemão qualvoll = Turco cefalı

mit Angst verbunden, von Furcht begleitet
Alemão qualvoll = Turco eziyetli

himmlischer Wonnen teilhaftig
Alemão selig = Turco kutsal

himmlischer Wonnen teilhaftig
Alemão selig = Turco kutlu

himmlischer Wonnen teilhaftig
Alemão selig = Turco aziz

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Alemão selig = Turco mest olmuş

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Alemão selig = Turco mesut

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Alemão selig = Turco berhudar

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Alemão selig = Turco ölmüş

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Alemão selig = Turco rahmetli

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Alemão selig = Turco merhum

in Erregung geratend, in Erregung versetzend; voller Spannung; aufregend; spannend
Alemão dramatisch = Turco gerilimli

das Recht betreffend; gesetzlich; gesetzlich; rechtmäßig; von Rechts wegen
Alemão rechtlich = Turco hukuksal

das Recht betreffend; gesetzlich; gesetzlich; rechtmäßig; von Rechts wegen
Alemão rechtlich = Turco meşru

gemäß dem, was bereits bekannt ist; entsprechend; demgemäß; demzufolge; ergo
Alemão dementsprechend = Turco buna göre

gemäß dem, was bereits bekannt ist; entsprechend; demgemäß; demzufolge; ergo
Alemão dementsprechend = Turco yani

gemäß dem, was bereits bekannt ist; entsprechend; demgemäß; demzufolge; ergo
Alemão dementsprechend = Turco demek ki

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Alemão unangemessen = Turco yakışık almaz

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Alemão unangemessen = Turco yakışmayan

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Alemão unangemessen = Turco uygun olmayan

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Alemão unangemessen = Turco ölçüsüz

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Alemão höflich = Turco samimi

bemüht, übereifrig
Alemão beflissen = Turco aşırı hevesli

bemüht, übereifrig
Alemão beflissen = Turco aşırı çaba gösteren

in der Art eines Spießbürgers; spießbürgerlich; engstirnig; kleinkariert; kleinlich
Alemão spießig = Turco küçük burjuva

in der Art eines Spießbürgers; spießbürgerlich; engstirnig; kleinkariert; kleinlich
Alemão spießig = Turco bağnaz

in der Art eines Spießbürgers; spießbürgerlich; engstirnig; kleinkariert; kleinlich
Alemão spießig = Turco gerici

vorausschauend, überlegt, mit Bedacht handelnd; bedächtig; behutsam; überlegt; sorgfältig; sorgsam
Alemão bedachtsam = Turco temkinli

vorausschauend, überlegt, mit Bedacht handelnd; bedächtig; behutsam; überlegt; sorgfältig; sorgsam
Alemão bedachtsam = Turco ihtiyatlı

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco soğukkanlı olmayan

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco teklifsiz

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco saygısız

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco gelişigüzel

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco laubali

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco aşırı samimi

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco bakımsız

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco pasaklı

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco kirli

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco pejmürde

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Alemão salopp = Turco özensiz

stufenlos, kontinuierlich; nicht digital; kontinuierlich; stetig; stufenlos
Alemão analog = Turco kademesiz

stufenlos, kontinuierlich; nicht digital; kontinuierlich; stetig; stufenlos
Alemão analog = Turco dijital olmayan

stufenlos, kontinuierlich; nicht digital; kontinuierlich; stetig; stufenlos
Alemão analog = Turco mütemadi

durch sinngemäßes Übertragen vergleichbar; ähnlich; entsprechend; gleichartig; vergleichbar; analogisch
Alemão analog = Turco birbiriyle karşılaştırılabilir

durch sinngemäßes Übertragen vergleichbar; ähnlich; entsprechend; gleichartig; vergleichbar; analogisch
Alemão analog = Turco mukayese edilebilir

den geforderten Aufwand, meist den Preis, wert oder oft auch mehr als wert; billig; geschossen; preiswert
Alemão günstig = Turco makul

zur rechten Zeit, jetzt gerade gut passend; gelegen; passend; rechtzeitig
Alemão günstig = Turco uygun zamanda

jemandem wohlwollend
Alemão günstig = Turco iyiliksever

jemandem wohlwollend
Alemão günstig = Turco hayırsever

jemandem wohlwollend
Alemão günstig = Turco dostça

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Alemão unzureichend = Turco yetmez

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Alemão unzureichend = Turco kafi değil

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Alemão unzureichend = Turco kifayetsiz

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Alemão unzureichend = Turco eksik

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Alemão unzureichend = Turco az

eine Farbe zwischen gelb und rot aufweisend
Alemão orangen = Turco portakal rengi

eine Gefahr drohend, in sich bergend; gefährlich; riskant; risikobehaftet; ungeschützt
Alemão unsicher = Turco tekin değil

geduldig und nachsichtig
Alemão langmütig = Turco hoşgörülü

geduldig und nachsichtig
Alemão langmütig = Turco sebatlı

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Alemão vierfach = Turco dört kere

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Alemão plötzlich = Turco bir anda

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Alemão plötzlich = Turco aniden

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Alemão plötzlich = Turco birdenbire

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Alemão plötzlich = Turco apansız

zum wiederholten Mal in Erscheinung tretend; abermalig; nochmalig; wiederholt
Alemão erneut = Turco tekrardan

zum wiederholten Mal in Erscheinung tretend; abermalig; nochmalig; wiederholt
Alemão erneut = Turco tekrar

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Alemão kümmerlich = Turco çaresiz

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Alemão kümmerlich = Turco biçare

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Alemão kümmerlich = Turco yoksul

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Alemão kümmerlich = Turco sefil

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Alemão kümmerlich = Turco perişan

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Alemão kümmerlich = Turco çelimsiz

einem Ratschlag oder der eigenen Einsicht entsprechend; angeraten; empfehlenswert; indiziert; naheliegend; opportun
Alemão ratsam = Turco tavsiyeye değer

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Alemão undeutlich = Turco muğlak

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Alemão undeutlich = Turco müphem

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Alemão süchtig = Turco tutkulu

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Alemão süchtig = Turco tutkun

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Alemão süchtig = Turco müptela

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Alemão süchtig = Turco bağımlı olma

nicht menschlich; unmenschlich
Alemão inhuman = Turco insanlık dışı

auf die Hygiene, Körperpflege bezogen, der Hygiene, Körperpflege dienend
Alemão sanitär = Turco sıhhi

auf die Hygiene, Körperpflege bezogen, der Hygiene, Körperpflege dienend
Alemão sanitär = Turco sağlıksal

auf die Hygiene, Körperpflege bezogen, der Hygiene, Körperpflege dienend
Alemão sanitär = Turco sağlığa zararsız

ohne Erlaubnis
Alemão unerlaubt = Turco müsaadesiz

ohne Erlaubnis
Alemão unerlaubt = Turco yasak

ohne Erlaubnis
Alemão unerlaubt = Turco yakışık olmayan

ohne Erlaubnis
Alemão unerlaubt = Turco caiz olmayan

vertraut, eng verbunden, innerst, innerlichst; vertraut
Alemão intim = Turco güvenilir

von geringer, schwacher Farbstärke; bleich; fahl; farblos
Alemão blass = Turco renksiz

nicht verständlich oder nachvollziehbar
Alemão unerklärlich = Turco akla sığmayan

voller Mühen, sehr zeitraubend und strapaziös, anstrengend; anstrengend; herausfordernd; nervend; schwierig; strapaziös
Alemão mühselig = Turco çok çaba gerektiren

voller Mühen, sehr zeitraubend und strapaziös, anstrengend; anstrengend; herausfordernd; nervend; schwierig; strapaziös
Alemão mühselig = Turco fazla gayret gerektiren

voller Mühen, sehr zeitraubend und strapaziös, anstrengend; anstrengend; herausfordernd; nervend; schwierig; strapaziös
Alemão mühselig = Turco maşakkatli

in Form eines Halbkreises
Alemão halbrund = Turco yarım daire şeklinde

ohne Klang oder Stimme
Alemão tonlos = Turco gürültüsüz

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Alemão berüchtigt = Turco kötü namlı

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Alemão berüchtigt = Turco bednam

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Alemão unverzichtbar = Turco vazgeçilmez

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Alemão unverzichtbar = Turco terk edilemez

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Alemão unverzichtbar = Turco elzem

sehr leicht entzündlich und gefährlich
Alemão hochexplosiv = Turco çok yanıcı

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Alemão grausam = Turco gaddar

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Alemão grausam = Turco merhametsiz

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Alemão grausam = Turco azap verici

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Alemão grausam = Turco zorba

überzeugend, offensichtlich oder klar ersichtlich; auf der Hand liegend; augenfällig; augenscheinlich; deutlich; einleuchtend
Alemão evident = Turco aleni

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Turco acayip

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Turco şaşılacak

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Turco nadir

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Turco müstesna

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Turco normal olmayan

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão seltsam = Turco kendine özgü

vollständig; das Ganze umfassend; vollständig; ganz; vollumfänglich
Alemão komplett = Turco tamamını kapsayan

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Alemão scheußlich = Turco iğrendirici

nicht erwägenswert, unannehmbar
Alemão indiskutabel = Turco lafı bile edilemez

nicht erwägenswert, unannehmbar
Alemão indiskutabel = Turco konuşmaya değmez

leicht zerbröselnd und krümelbildend
Alemão krümelig = Turco kırıntı oluşturan

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Alemão streng = Turco basit

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Alemão streng = Turco sıradan

intensiv und unangenehm; scharf; penetrant; beißend
Alemão streng = Turco keskin

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemão streng = Turco kırıcı

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemão streng = Turco aşırı kuralcı

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Alemão streng = Turco merhametsiz

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Alemão streng = Turco haşin

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Alemão streng = Turco acımasız

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Alemão streng = Turco acı

chemisch nachgebildet wie in der Natur vorkommend
Alemão naturidentisch = Turco doğala özdeş

chemisch nachgebildet wie in der Natur vorkommend
Alemão naturidentisch = Turco doğala eşdeğer

so, dass es der Wahrnehmung, den Sinnen zugänglich ist
Alemão wahrnehmbar = Turco idrak edilebilir

so, dass es der Wahrnehmung, den Sinnen zugänglich ist
Alemão wahrnehmbar = Turco tanılır

zwischen nicht benachbarten Ecken, schräg, quer verlaufend; kreuzend; quer; schräg
Alemão diagonal = Turco diyagonal

zwischen nicht benachbarten Ecken, schräg, quer verlaufend; kreuzend; quer; schräg
Alemão diagonal = Turco verev

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Alemão konzentriert = Turco konsantre olmuş

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Alemão konzentriert = Turco yoğunlaşmış

an einem Ort zusammengeballt, verdichtet, auf Weniges beschränkt; verdichtet; gedrängt
Alemão konzentriert = Turco kesif

aus zwei simultan befruchteten Eizellen stammend; dizygot
Alemão zweieiig = Turco dizigot

etwas nicht mehr ertragen könnend; leid; überdrüssig; unerträglich
Alemão satt = Turco tahammülsüz

etwas nicht mehr ertragen könnend; leid; überdrüssig; unerträglich
Alemão satt = Turco sebat edemeyen

mehr als zufriedenstellend, deutlich überdurchschnittlich; deftig; ordentlich; reichlich; selbstzufrieden
Alemão satt = Turco kendinden memnun

leuchtend; intensiv; kräftig; leuchtend; strahlend
Alemão satt = Turco parlayan

leuchtend; intensiv; kräftig; leuchtend; strahlend
Alemão satt = Turco ışıltılı

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
Alemão satt = Turco doymuş

die Grundlage herstellend, die Basis bildend; basal; bedeutend; elementar; essenziell; fundamental
Alemão grundlegend = Turco köklü

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Alemão grundlegend = Turco esaslı

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Alemão grundlegend = Turco temelli

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Alemão grundlegend = Turco kökten

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Alemão grundlegend = Turco radikal

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Alemão grundlegend = Turco devrimci

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Alemão grundlegend = Turco derinine inen

stark interessiert an etwas; interessiert; wissbegierig
Alemão neugierig = Turco ilgili

stark interessiert an etwas; interessiert; wissbegierig
Alemão neugierig = Turco mütecessis

stark interessiert an etwas; interessiert; wissbegierig
Alemão neugierig = Turco öğrenmeye hevesli

gleich viel wert, gleich beschaffen; ebenbürtig; äquivalent; entsprechend
Alemão gleichwertig = Turco denk

gleich viel wert, gleich beschaffen; ebenbürtig; äquivalent; entsprechend
Alemão gleichwertig = Turco müsavi

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Alemão außergewöhnlich = Turco fevkalade

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Alemão außergewöhnlich = Turco harikulade

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Alemão außergewöhnlich = Turco alışılmadık

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Alemão außergewöhnlich = Turco normal duruma uymayan

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Alemão außergewöhnlich = Turco garip

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Alemão außergewöhnlich = Turco tuhaf

zur Dickheit neigend, mit einem geringfügigen Übergewicht; mollig; vollschlank
Alemão dicklich = Turco tombul

zur Dickheit neigend, mit einem geringfügigen Übergewicht; mollig; vollschlank
Alemão dicklich = Turco etli butlu

auf den Inhalt bezogen, den Inhalt betreffend
Alemão inhaltlich = Turco içerik olarak

auf den Inhalt bezogen, den Inhalt betreffend
Alemão inhaltlich = Turco kapsamla ilgili

auf den Inhalt bezogen, den Inhalt betreffend
Alemão inhaltlich = Turco içerikle ilgili

voller Erwartung, Spannung; erwartungsvoll; gespannt
Alemão atemlos = Turco gerilimli

gesundheitsschädlich, schadstoffhaltig; toxisch
Alemão giftig = Turco toksik

mit großer Spurweite
Alemão großspurig = Turco büyük geniş iz

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemão robust = Turco mukavim

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Alemão robust = Turco mukavemetli

unanfällig gegen Störungen; immun; resistent; unanfällig; unempfindlich
Alemão robust = Turco dirençli

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco müstehcen

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco ahlaksız

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco açık saçık

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco hayasız

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco utanmaz

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco terbiyesiz

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco uygunsuz

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Alemão unanständig = Turco küstah

reich an Gasen oder gasförmigen Bestandteilen
Alemão gasreich = Turco gazca zengin

reich an Gasen oder gasförmigen Bestandteilen
Alemão gasreich = Turco gaz içerikli

leicht verständlich
Alemão begreiflich = Turco idrak edilebilir

leicht verständlich
Alemão begreiflich = Turco kavranabilir

ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos; blässlich; blass; bleich; erbleicht; farbenarm
Alemão fahl = Turco mat

ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos; blässlich; blass; bleich; erbleicht; farbenarm
Alemão fahl = Turco donuk

in Bezug auf Haar und Bart: blond; blond
Alemão fahl = Turco saçı sakalı sarı

kaum Kraft habend, schwach, wie tot; kraftlos; leblos
Alemão fahl = Turco ölü gibi

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Alemão sagenhaft = Turco inanılmaz

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Alemão sagenhaft = Turco müthiş

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Alemão sagenhaft = Turco hayrete düşürücü

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Alemão sagenhaft = Turco hayal bile edilemez

sehr, überaus
Alemão sagenhaft = Turco şaşırtıcı

voller intensiver Abneigung und Feindseligkeit
Alemão hassvoll = Turco intikamcı

in einer sehr geraden, starren Position, aufrecht
Alemão kerzengerade = Turco baston yutmuş gibi

sich an Ort mit dem Ziel, dort wohnhaft zu bleiben, aufhaltend; wohnend; wohnhaft
Alemão ansässig = Turco mukim

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Alemão gleichzeitig = Turco simultane

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Alemão gleichzeitig = Turco senkronize olarak

von einer Idee oder Leidenschaft stark beherrscht
Alemão besessen = Turco müptela

von einer Idee oder Leidenschaft stark beherrscht
Alemão besessen = Turco saplantılı

von einer Idee oder Leidenschaft stark beherrscht
Alemão besessen = Turco tutkun

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Alemão egoistisch = Turco özgeci

Vervielfältigungszahl 100; hundertmal so groß, so viel; einhundertfach; hundertmal
Alemão hundertfach = Turco yüz defa

sich ins Unvernünftige hin spannend, aus dem Vernünftigen herausgehend, irrational, unvernünftig; tendenziell verrückt
Alemão überspannt = Turco mübalağalı

sich ins Unvernünftige hin spannend, aus dem Vernünftigen herausgehend, irrational, unvernünftig; tendenziell verrückt
Alemão überspannt = Turco delişmen

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Alemão wütend = Turco kudurmuş

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Alemão wütend = Turco çılgın

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Alemão wütend = Turco hiddetli

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Alemão wütend = Turco azgın

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Alemão wütend = Turco hışımlı

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Alemão wütend = Turco kemirici

verschiedene Generationen umfassend
Alemão generationenübergreifend = Turco çeşitli kuşakları kapsayan

räumlich weit nach unten ausgedehnt
Alemão tief = Turco çukur

hohe Sättigung oder dunkler Ton; dunkel; gesättigt
Alemão tief = Turco doygun renk

hohe Sättigung oder dunkler Ton; dunkel; gesättigt
Alemão tief = Turco koyu renk

nahe am Zentrum, Innersten; mitten; weit; zentral
Alemão tief = Turco merkezi

nahe am Zentrum, Innersten; mitten; weit; zentral
Alemão tief = Turco orta merkezde

von niedriger Frequenz; dunkel; niedrig; dumpf
Alemão tief = Turco pes ses

lebendig, kräftig
Alemão vital = Turco hayat dolu

von lebenswichtiger Bedeutung
Alemão vital = Turco yaşamsal

von lebenswichtiger Bedeutung
Alemão vital = Turco dirimsel

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Alemão begierig = Turco açgözlü

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Alemão begierig = Turco düşkün

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Alemão begierig = Turco hırslı

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Alemão begierig = Turco hevesli

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Alemão begierig = Turco meraklı

die Farbe Purpur habend; purpurrot; purpurfarben
Alemão purpurn = Turco erguvan rengi

die Farbe Purpur habend; purpurrot; purpurfarben
Alemão purpurn = Turco leylak rengi

ohne klare Konturen; nicht klar und geordnet; undeutlich; unklar; verschwommen
Alemão diffus = Turco tanınması zor

ohne klare Konturen; nicht klar und geordnet; undeutlich; unklar; verschwommen
Alemão diffus = Turco belli belirsiz

zerstreut; unscharf, schwer abgrenzbar; zerstreut
Alemão diffus = Turco sınırı olmayan

wenig bedeutsam
Alemão lässlich = Turco mühim değil

wenig bedeutsam
Alemão lässlich = Turco ihmal edilebilir

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Turco çevik

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Turco atik

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Turco bedensel olarak güçlü

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Turco sağlam

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Alemão rüstig = Turco dayanıklı

absolut sicher; hundertprozentig sicher
Alemão todsicher = Turco şüphe götürmez

großen Respekt, Ehrfurcht oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas zeigend; achtungsvoll; ehrfürchtig; galant; freundlich; höflich
Alemão ehrerbietig = Turco saygıyla

so, dass man danach strebt, immer noch mehr Besitz oder Geld zu haben, anzuhäufen; habgierig; raffgierig; raffsüchtig; besitzgierig; geldgierig
Alemão habsüchtig = Turco tamahkar

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Alemão selbstgemacht = Turco bizzat kendinin yaptığı

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Alemão bescheiden = Turco gösterişsiz

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Alemão bescheiden = Turco sade

außerhalb des Zentrums; nicht zentrisch; außermittig
Alemão exzentrisch = Turco dış merkezli

deutlich von den gesellschaftlichen Normen abweichend, oft euphemistisch für merkwürdig oder abnormal; überspannt; verschroben
Alemão exzentrisch = Turco abartılı

nicht belegt oder besetzt
Alemão unbesetzt = Turco münhal

nicht belegt oder besetzt
Alemão unbesetzt = Turco işgal edilmemiş

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Alemão unvorsichtig = Turco ihtiyatsız

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Alemão unvorsichtig = Turco akılsız

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Alemão unvorsichtig = Turco düşüncesiz

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Alemão unvorsichtig = Turco gafil

jemandem einen Dienst erweisend; lieb; zuvorkommend; dienstbar
Alemão gefällig = Turco yardım sever

die Antike betreffend, zu ihr gehörend, aus ihr stammend; griechisch; klassisch; römisch
Alemão antik = Turco antika

die Antike betreffend, zu ihr gehörend, aus ihr stammend; griechisch; klassisch; römisch
Alemão antik = Turco eski

keine Lücken aufweisend; vollständig
Alemão lückenlos = Turco aralıksız

keine Lücken aufweisend; vollständig
Alemão lückenlos = Turco kusursuz

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Alemão sorgsam = Turco ilgili

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Alemão sorgsam = Turco alakalı

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Alemão sorgsam = Turco ihtiyatli

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Alemão sorgsam = Turco itinalı

einfach, nicht schwierig; easy; einfach; locker; mühelos; problemlos
Alemão leicht = Turco zahmetsiz

einfach, nicht schwierig; easy; einfach; locker; mühelos; problemlos
Alemão leicht = Turco sorunsuz

einfach, nicht schwierig; easy; einfach; locker; mühelos; problemlos
Alemão leicht = Turco problemsiz

wenig Kalorien besitzen, schnell zu verdauen; bekömmlich; kalorienarm; kalorienreduziert
Alemão leicht = Turco çabuk hazmedilir

in geringem Maße ausgebildet, wenig ausgeprägt; eingeschränkt; mäßig; vorübergehend
Alemão leicht = Turco nisbeten az

sich nicht wehren könnend, unfähig sich zu verteidigen; wehrlos
Alemão schutzlos = Turco muhafazasız

sich nicht wehren könnend, unfähig sich zu verteidigen; wehrlos
Alemão schutzlos = Turco kendini savunmada yetersiz

sich nicht wehren könnend, unfähig sich zu verteidigen; wehrlos
Alemão schutzlos = Turco savunmada aciz

stark von der Norm abweichend; sich sonderbar verhaltend; abgedreht; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão absonderlich = Turco acayip

stark von der Norm abweichend; sich sonderbar verhaltend; abgedreht; befremdlich; bizarr; eigenartig
Alemão absonderlich = Turco kendine özgü

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Alemão schwarz = Turco zenci

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Alemão schwarz = Turco afrikalı

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Alemão schwarz = Turco afroamerikalı

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
Alemão schwarz = Turco siyah saçlı

dreckig, schmutzig, unrein; angeschmuddelt; dreckig; schmutzig; ungewaschen; unrein
Alemão schwarz = Turco katışık

Licht nahezu komplett absorbierend beziehungsweise kein Licht emittierend; Farbe, die im RGB-Farbraum Werte von Rot, Blau und Grün nahe Null hat; duster; lichtlos; stockdunkel; stockfinster
Alemão schwarz = Turco koyu karanlık

ohne Milch und Zucker
Alemão schwarz = Turco şekersiz ve sütsüz

konservativ, katholisch; auch reaktionär; christdemokratisch; konservativ; rechts
Alemão schwarz = Turco konzervatif

konservativ, katholisch; auch reaktionär; christdemokratisch; konservativ; rechts
Alemão schwarz = Turco sağcı

anarchistisch, links-anarchistisch; anarchistisch; autonom; ultralinks
Alemão schwarz = Turco aşırı sol görüşlü

anarchistisch, links-anarchistisch; anarchistisch; autonom; ultralinks
Alemão schwarz = Turco anarşist

gesetzwidrig, illegal handelnd, sich aufhaltend, Geschäfte tätigend, Geld waschend; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; illegal; ohne Erlaubnis; ohne Genehmigung
Alemão schwarz = Turco izinsiz

sehr dunkel, lichtlos
Alemão schwarz = Turco ışıksız

so, dass es leicht zu einem Konflikt oder Skandal führt; brennend; heikel; gefährlich; riskant
Alemão brisant = Turco riskli

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Alemão weich = Turco gevşek

sensibel, empfindsam, zart
Alemão weich = Turco ince

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Alemão hilfreich = Turco yardıma hazır

Hilfe bietend
Alemão hilfreich = Turco hayırsever

Hilfe bietend
Alemão hilfreich = Turco faydalı

seltsam und befremdlich
Alemão strange = Turco acaip

fragwürdig, unter anderem Verdacht auf Illegalität; fragwürdig; zweifelhaft; zwielichtig; suspekt
Alemão dubios = Turco kuşkulu

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Turco ateşli

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Turco takıntılı

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Turco hevesli

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Alemão leidenschaftlich = Turco arzulu

weich
Alemão zart = Turco kadife gibi

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Alemão zart = Turco mülayim

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Turco kibar

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Turco narin

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Turco zarif

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Turco çabuk incinir

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Alemão zart = Turco kırılgan

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Alemão hellbraun = Turco krem rengi

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco akla uygun

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco rasyonel

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco akla yatkın

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco aklı başında

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco akla yakın

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco izanlı

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco güvenilir

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco sağlam

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco kafalı

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco kafasıyla hareket eden

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco zeki

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Alemão vernünftig = Turco adam gibi

gut, vollwertig; anständig; gescheit; ordentlich; reell
Alemão vernünftig = Turco düzenli

gleichgültig; einerlei; gegenstandslos; banane; latte; rille; gleich
Alemão egal = Turco boşverici

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Alemão egal = Turco simetrik

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Turco zarif

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Turco cana yakın

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Turco kibar

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Turco arkadaş canlısı

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Alemão nett = Turco samimi

sich bewegend; aktiv und tätig; beweglich; rege; rührig; agil
Alemão regsam = Turco dinç

sich bewegend; aktiv und tätig; beweglich; rege; rührig; agil
Alemão regsam = Turco faal

sich bewegend; aktiv und tätig; beweglich; rege; rührig; agil
Alemão regsam = Turco çevik

sich als fähig, geeignet, zuverlässig erwiesen habend; erprobt
Alemão bewährt = Turco kendini ispatlamış ürün

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Alemão ausdauernd = Turco sebatkar

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Alemão ausdauernd = Turco metin

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Alemão ausdauernd = Turco mukavemetli

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Alemão ausdauernd = Turco mukavim

in Bezug auf Pflanzen, insbesondere Beikräuter, Unkräuter: immer wieder austreibend, immer wieder nachwachsend; mehrjährig
Alemão ausdauernd = Turco çok yıllık bitki

kreisläufig, kreisförmig
Alemão zyklisch = Turco daire şeklinde

regelmäßig wiederkehrend, wiederholend; wiederholend
Alemão zyklisch = Turco düzenli olarak tekrarlanan

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Alemão meistverkauft = Turco sürümü çok olan

von schlimmer Vorbedeutung, verdächtig, zwielichtig; bedrohlich; unheilverkündend; unheilvoll; unheilschwanger
Alemão ominös = Turco olumsuz

nicht stabil oder sicher
Alemão unfest = Turco dengesiz

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Alemão unruhig = Turco sinirli

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Alemão unruhig = Turco duzensiz sürekli hareketli

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Alemão unruhig = Turco kıpır kıpır

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Alemão beruflich = Turco profesyonel

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Alemão beruflich = Turco işin erbabı

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Alemão beruflich = Turco işin uzmanı

Aas fressend, sich von toten Organismen ernährend
Alemão aasfressend = Turco leşle beslenen

leer im Kopf, die üblichen Erwartungen nicht erfüllend; doof; leer; unfruchtbar
Alemão taub = Turco aptal

leer im Kopf, die üblichen Erwartungen nicht erfüllend; doof; leer; unfruchtbar
Alemão taub = Turco verimsiz

leer im Kopf, die üblichen Erwartungen nicht erfüllend; doof; leer; unfruchtbar
Alemão taub = Turco boş kafa

ohne nützlichen Inhalt
Alemão taub = Turco içeriksiz

ohne nützlichen Inhalt
Alemão taub = Turco içi boş

empfindungslos, gefühllos, betäubt
Alemão taub = Turco vurdumduymaz

für einen Moment schlechter oder nicht hörend
Alemão taub = Turco ağır işiten

leicht zu bedienen und intuitiv verständlich
Alemão benutzerfreundlich = Turco kullanışlı

leicht zu bedienen und intuitiv verständlich
Alemão benutzerfreundlich = Turco kullanımı kolay

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Turco daimi

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Turco sık sık

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Turco yoğun bir şekilde

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Turco kesif

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Turco mütemadiyen

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Turco ara vermeden

immer wieder; häufig; oft
Alemão regelmäßig = Turco aralıksız

gemäß der Regel
Alemão regelmäßig = Turco kurallı

gemäß der Regel
Alemão regelmäßig = Turco kurala uygun

gemäß der Regel
Alemão regelmäßig = Turco kurala göre

witzig, geistreich
Alemão spritzig = Turco nüktedan

witzig, geistreich
Alemão spritzig = Turco şakacı

frei von Gift; ohne Gift; schadstofffrei
Alemão giftfrei = Turco zehirden arınmış

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Alemão unwiderstehlich = Turco dayanılmaz

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Alemão unwiderstehlich = Turco cezbedici

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Alemão unwiderstehlich = Turco çekici

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Alemão unwiderstehlich = Turco etkileyici

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Alemão unwiderstehlich = Turco şaşırtıcı

ohne Grund, ohne Ursache; unbegründet
Alemão grundlos = Turco sebepsiz

ohne Grund, ohne Ursache; unbegründet
Alemão grundlos = Turco nedensiz

ohne Grund, ohne Ursache; unbegründet
Alemão grundlos = Turco yok yere

pessimistisch denkend; pessimistisch
Alemão negativ = Turco karamsar

sich unter Null befindend
Alemão negativ = Turco sıfır altında olan

ungünstig, unerwünscht, benachteiligend; schlecht; abwertend; benachteiligend; nachteilhaft; schlecht; ablehnend
Alemão negativ = Turco menfi

ungünstig, unerwünscht, benachteiligend; schlecht; abwertend; benachteiligend; nachteilhaft; schlecht; ablehnend
Alemão negativ = Turco bedbin

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
Alemão peinlich = Turco itinalı

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
Alemão peinlich = Turco ihtimamlı

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
Alemão peinlich = Turco özenli

beschämend, unangenehm; blamabel
Alemão peinlich = Turco utandırıcı

kein Gehirn aufweisend; dezerebriert; enthirnt
Alemão hirnlos = Turco beyinsiz

kein Gehirn aufweisend; dezerebriert; enthirnt
Alemão hirnlos = Turco geri zekalı

bis zur Hüfte reichend
Alemão hüftlang = Turco kalçaya kadar

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Turco hiç durmadan

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Turco fasılasız

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Turco ara vermeden

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Alemão fortwährend = Turco mütemadiyen

im Einklang mit der Sexualmoral; sittsam; gesittet; tugendhaft; dezent; wohlanständig
Alemão anständig = Turco terbiyeli

moralisch integer; fair; ehrbar; ehrenwert; ehrsam; rechtschaffen
Alemão anständig = Turco iffetli

vollwertig, gut; ordentlich; gehörig; gut; gescheit; vernünftig
Alemão anständig = Turco makul

nicht mehr existent oder nicht mehr bestehend; damalig; einstig; früher; vormalig
Alemão ehemalig = Turco artık mevcut değil

Lücken enthaltend; unvollständig
Alemão lückenhaft = Turco noksan

Lücken enthaltend; unvollständig
Alemão lückenhaft = Turco kusurlu

Lücken enthaltend; unvollständig
Alemão lückenhaft = Turco kesintili

Lücken enthaltend; unvollständig
Alemão lückenhaft = Turco aralıklı

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Alemão vorsichtig = Turco tedbirli

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Alemão vorsichtig = Turco ihtiyatlı

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Alemão vorsichtig = Turco sakıngan

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Alemão vorsichtig = Turco ihtimamlı

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Alemão vorsichtig = Turco özenli

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Alemão vorsichtig = Turco itinalı

Unruhe verursachend; beängstigend; angsteinflößend
Alemão beunruhigend = Turco rahatsizlik verici

Unruhe verursachend; beängstigend; angsteinflößend
Alemão beunruhigend = Turco huzursuzk çıkarıcı

eine lange Lebensdauer besitzend
Alemão langlebig = Turco yedi canlı

längerfristig haltbar, eine große Strapazierfähigkeit aufweisend
Alemão langlebig = Turco aşınmaya eskimeye mukavemetli

mehrere Stunden dauernd; mehrere Stunden lang
Alemão stundenlang = Turco saatler boyunca

gellend, schrill; gellend; schrill
Alemão gell = Turco tırmalayıcı

völlig unschädlich und ungefährlich, frei von Aggressionen; gefahrlos; risikolos; ungefährlich; unschädlich; friedlich
Alemão harmlos = Turco barışçıl

nicht ersetzbar
Alemão unersetzbar = Turco telafi edilemez

nicht ersetzbar
Alemão unersetzbar = Turco telafisi imkansız

nicht ersetzbar
Alemão unersetzbar = Turco yedeklenemez

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Alemão außerordentlich = Turco alışılmışın dışında

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Alemão außerordentlich = Turco müstesna

sehr, viel
Alemão außerordentlich = Turco harika

sehr, viel
Alemão außerordentlich = Turco harikulade

sehr, viel
Alemão außerordentlich = Turco fantastik

sehr, viel
Alemão außerordentlich = Turco masal gibi

sehr, viel
Alemão außerordentlich = Turco mucize gibi

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Turco alışılagelmiş

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Turco mutat

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Turco alelade

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Alemão üblich = Turco halen kullanılan

ohne Respekt, ohne Zurückhaltung; frech; keck; respektlos; unverschämt
Alemão dreist = Turco küstah

wie ein Wunder; wundersam
Alemão wunderbar = Turco mucize gibi

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Alemão wunderbar = Turco süper

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
Alemão ewig = Turco ezeli

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
Alemão ewig = Turco devamlı

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Alemão ebenerdig = Turco düzayak

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Alemão ebenerdig = Turco toprakla hemzemin

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Alemão ebenerdig = Turco basamaksız rampasız seviye

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Alemão ebenerdig = Turco çevreyle eşit seviyede

verfügbar, frei, offen; erledigt; frei; offen; unbesetzt; verfügbar
Alemão vakant = Turco münhal

die Alpen betreffend oder auf sie bezogen
Alemão alpin = Turco alp dağlarıyla ilgili

dunkel; dunkel; schummrig
Alemão duster = Turco loş

dunkel; dunkel; schummrig
Alemão duster = Turco yarı karanlık

unfreundlich; bedrückend; unfreundlich
Alemão duster = Turco dostane değil

von außergewöhnlichem Geschmack; erlesen
Alemão extravagant = Turco ayrıksı

von außergewöhnlichem Geschmack; erlesen
Alemão extravagant = Turco delişmen

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Alemão esoterisch = Turco mistik

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Alemão esoterisch = Turco batıni

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Alemão esoterisch = Turco içrek

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Alemão esoterisch = Turco gizemli

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Alemão esoterisch = Turco ezoterik

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Alemão esoterisch = Turco okült

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Alemão esoterisch = Turco batıni

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Alemão esoterisch = Turco içrek

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Alemão esoterisch = Turco mistik

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Alemão esoterisch = Turco gizemsel

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Alemão esoterisch = Turco özel

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Alemão esoterisch = Turco gizli

ohne Gegenliebe oder Erwiderung
Alemão unerwidert = Turco cevapsız

sehr froh; erleichtert
Alemão heilfroh = Turco hoşnut

sehr froh; erleichtert
Alemão heilfroh = Turco çok memnun

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Alemão edel = Turco değerli

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Alemão muffig = Turco küflü

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Alemão muffig = Turco pis kokan

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Alemão muffig = Turco asık suratlı

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Alemão formell = Turco biçimsel

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Alemão formell = Turco şekline göre

höchstens, im Höchstfall
Alemão maximal = Turco en yüksek

höchstens, im Höchstfall
Alemão maximal = Turco en tepe

höchstens, im Höchstfall
Alemão maximal = Turco en büyük değer

genussfreudig, üppig und dem Schlemmen zugetan
Alemão schlemmerhaft = Turco gurme

genussfreudig, üppig und dem Schlemmen zugetan
Alemão schlemmerhaft = Turco tat alma uzmanı

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Alemão gutmütig = Turco mülayim

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Alemão gutmütig = Turco karınca ezmez

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Alemão gutmütig = Turco karıncayı incitmez

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Alemão gutmütig = Turco uysal

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Alemão gutmütig = Turco yumuşak yüzlü

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Alemão gutmütig = Turco iyi huylu

bestrebt, so viel Geld und Güter wie möglich anzuhäufen
Alemão raffgierig = Turco çakır pençe

Geltung besitzend; valide
Alemão gültig = Turco legal

mit einschlägigen Kenntnissen
Alemão sachverständig = Turco eksper

mit einschlägigen Kenntnissen
Alemão sachverständig = Turco bilirkişi

in seiner Auffassung mit einem sehr kleinen Gesichtswinkel geschlagen; einseitig; scheuklappig; verbiestert; banausisch; beschränkt
Alemão engstirnig = Turco dar kafalı

in seiner Auffassung mit einem sehr kleinen Gesichtswinkel geschlagen; einseitig; scheuklappig; verbiestert; banausisch; beschränkt
Alemão engstirnig = Turco aklı kıt

in seiner Auffassung mit einem sehr kleinen Gesichtswinkel geschlagen; einseitig; scheuklappig; verbiestert; banausisch; beschränkt
Alemão engstirnig = Turco izanı mahdut

fahl wie Asche, graubleich; aschgrau; graubleich
Alemão aschfahl = Turco kül grisi

sich streng an die Regeln des Gesetzgebers haltend
Alemão gesetzestreu = Turco kanunlara sıkıca bağlı

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Alemão eigenwillig = Turco başına buyruk

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Alemão eigenwillig = Turco dik kafalı

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Alemão eigenwillig = Turco dik başlı

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Alemão eigenwillig = Turco çetin ceviz

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Turco vaki

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Turco fiili

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Turco hakiki

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Turco hakikaten

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Turco asıl

dick aufgrund von Fett im Körper; adipös; dick; fettleibig
Alemão fett = Turco tombul

in dicken Buchstaben; in Fettdruck; in Fettschrift
Alemão fett = Turco kalın harflerle

Ausdruck bei einer geschehenen Unverschämtheit; frech; unverschämt
Alemão fett = Turco arsız

Ausdruck bei einer geschehenen Unverschämtheit; frech; unverschämt
Alemão fett = Turco küstah

Ausdruck bei einer geschehenen Unverschämtheit; frech; unverschämt
Alemão fett = Turco utanmaz

für die Manie kennzeichnend; krankhaft heiter
Alemão manisch = Turco mani olarak tanımlanabilir

nicht erlaubt; illegal; illegitim; untersagt; unzulässig
Alemão verboten = Turco illegal

nicht erlaubt; illegal; illegitim; untersagt; unzulässig
Alemão verboten = Turco memnu

ohne feste Abgrenzungen; ohne festen Umriss; unbestimmt; gestaltlos
Alemão formlos = Turco amorf

ohne feste Abgrenzungen; ohne festen Umriss; unbestimmt; gestaltlos
Alemão formlos = Turco biçimsiz

ohne besondere Formvorschriften; keinem festen Protokoll entsprechend; informell; zwanglos; salopp
Alemão formlos = Turco laubali

ohne besondere Formvorschriften; keinem festen Protokoll entsprechend; informell; zwanglos; salopp
Alemão formlos = Turco saygısız

ohne besondere Formvorschriften; keinem festen Protokoll entsprechend; informell; zwanglos; salopp
Alemão formlos = Turco kaba

einem unhöflichen, respektlosen oder flegelhaften Verhalten entsprechend; stillos; geschmacklos
Alemão formlos = Turco laubali

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Turco oynak

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Alemão munter = Turco yaşam dolu

von der Art, der Norm abweichend
Alemão abartig = Turco norm dışı

von der Art, der Norm abweichend
Alemão abartig = Turco aykırı

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Alemão welk = Turco pörsümüş

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemão unnatürlich = Turco yapmacık

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemão unnatürlich = Turco tabii olmayan

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemão unnatürlich = Turco yapay

erstaunlich und überraschend
Alemão verblüffend = Turco afallatıcı

typisch
Alemão echt = Turco kendine özgü

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Alemão jetzig = Turco cari

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Alemão umstritten = Turco çekişmeli

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Alemão umstritten = Turco kavgalı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Alemão umstritten = Turco münazaalı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Alemão umstritten = Turco münakaşalı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Alemão umstritten = Turco ihtilaflı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Alemão umstritten = Turco münazaunfih

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Alemão folgsam = Turco söz dinler

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Alemão folgsam = Turco uslu

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Alemão folgsam = Turco itaatli

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Alemão folgsam = Turco uysal

als Beruf ausgeübt; in Ausübung eines Berufes tätig; hauptberuflich; professionell
Alemão berufsmäßig = Turco uzman

als Muster, Vorbild geltend
Alemão typisch = Turco numune olarak

auf den Süden, auf Süd bezogen, in der Richtung des Südens; mittägig; mittäglich; gen Mittag
Alemão südlich = Turco güney yönünde

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Alemão fortschrittlich = Turco tekamül etmiş

durch Fernsteuerung kontrolliert
Alemão ferngelenkt = Turco uzaktan kumandalı

durch Fernsteuerung kontrolliert
Alemão ferngelenkt = Turco güdümlü

leicht zu Brüchen führend; Brüche aufweisend; baufällig; bröckelig; fragil; mürbe
Alemão brüchig = Turco kolay kırılan

spröde, rau; spröde; rau
Alemão brüchig = Turco gevrek

zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden; ehemalig; einstig; früher
Alemão damalig = Turco eski

zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden; ehemalig; einstig; früher
Alemão damalig = Turco o günkü

zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden; ehemalig; einstig; früher
Alemão damalig = Turco geçen

eine Nation betreffend; innerhalb einer Nation, nicht über Grenzen hinaus; staatlich; einheimisch; inländisch; landesweit
Alemão national = Turco milli

ohne Ende, ewig; ewig; immerwährend; unendlich
Alemão endlos = Turco ilanihaye

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Alemão endlos = Turco çok uzun süren

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Alemão endlos = Turco kesintisiz

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Alemão endlos = Turco sürekli

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Alemão endlos = Turco aralıksız

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Alemão endlos = Turco mütemadi

missmutig und unzufrieden
Alemão verdrossen = Turco hoşnutsuz

ohne Beitragszahlung erforderlich
Alemão beitragsfrei = Turco aidattan muaf

ohne Beitragszahlung erforderlich
Alemão beitragsfrei = Turco aidatsız

nicht gebogen oder gekrümmt
Alemão gerade = Turco dosdoğru

in einzelne Teile zerlegbar; dividierbar
Alemão teilbar = Turco parçalara ayrılabilir

nicht verzögert; ohne Verzögerung stattfindend; augenblicklich; unverzüglich
Alemão sofortig = Turco acil

nicht verzögert; ohne Verzögerung stattfindend; augenblicklich; unverzüglich
Alemão sofortig = Turco gecikmeksizin

die Fähigkeit besitzend, eine Aufgabe erfolgreich zu erledigen; wirkungsvoll; wirksam; lohnend; nutzbringend; zielführend
Alemão effektiv = Turco efektif

die Fähigkeit besitzend, eine Aufgabe erfolgreich zu erledigen; wirkungsvoll; wirksam; lohnend; nutzbringend; zielführend
Alemão effektiv = Turco yarar getiren

sich tatsächlich feststellen lassend, wirklich; real; tatsächlich; wirklich
Alemão effektiv = Turco hakiki

zerstörend, zersetzend; abbauend; zersetzend; zerstörend
Alemão destruktiv = Turco tahripkar

zerstörend, zersetzend; abbauend; zersetzend; zerstörend
Alemão destruktiv = Turco yok edici

zerstörend, zersetzend; abbauend; zersetzend; zerstörend
Alemão destruktiv = Turco bozucu

für Unbehagen, Unmut sorgend, unerfreulich, unangenehm; misslich; unangenehm; unerfreulich
Alemão unerquicklich = Turco iç açıcı olmayan

unartig
Alemão böse = Turco haylaz

unartig
Alemão böse = Turco haşarı

schädlich oder gefährlich; fix; schlimm
Alemão böse = Turco fasit

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Alemão überflüssig = Turco gereğinden fazla

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Alemão überflüssig = Turco fuzuli

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Alemão überflüssig = Turco afaki

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Alemão überflüssig = Turco yersiz

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Alemão perfid = Turco güvenilmez

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Alemão perfid = Turco hain

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Alemão perfid = Turco kalleş

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Alemão perfid = Turco riyakar

nicht gehorsam, widerspenstig
Alemão unfolgsam = Turco ıslah olmaz

nicht gehorsam, widerspenstig
Alemão unfolgsam = Turco serkeş

nicht gehorsam, widerspenstig
Alemão unfolgsam = Turco uyumsuz

nicht gehorsam, widerspenstig
Alemão unfolgsam = Turco isyankar

nicht gehorsam, widerspenstig
Alemão unfolgsam = Turco yola gelmez

nicht gehorsam, widerspenstig
Alemão unfolgsam = Turco serseri

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
Alemão verderblich = Turco çabuk bozulabilir

nicht von den Bestimmungen eines Tarifvertrages betroffen; freiwillig; übertariflich
Alemão außertariflich = Turco tarifesiz

nicht von den Bestimmungen eines Tarifvertrages betroffen; freiwillig; übertariflich
Alemão außertariflich = Turco tarife dışı

nicht von den Bestimmungen eines Tarifvertrages betroffen; freiwillig; übertariflich
Alemão außertariflich = Turco tarife harici

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Alemão aufmerksam = Turco itinalı

zyanotisch, bläuliche Färbung der Haut, wenn sie mit zu wenig sauerstoffreichem Blut versorgt wird; zyanotisch
Alemão blau = Turco oksijensiz derinin morluğu

zyanotisch, bläuliche Färbung der Haut, wenn sie mit zu wenig sauerstoffreichem Blut versorgt wird; zyanotisch
Alemão blau = Turco siyatonik

Zubereitungsart von Fisch
Alemão blau = Turco balığın hazırlanma tarzı

völlig dunkel; stockdunkel
Alemão stockfinster = Turco zifiri karanlık

völlig dunkel; stockdunkel
Alemão stockfinster = Turco çok karanlık

ohne Sorgen; unbesorgt; sorglos
Alemão sorgenfrei = Turco kedersiz

ohne Sorgen; unbesorgt; sorglos
Alemão sorgenfrei = Turco tasasız

ohne Sorgen; unbesorgt; sorglos
Alemão sorgenfrei = Turco rahat

farblich im Spektrum zwischen blau und rot liegend; lila
Alemão violett = Turco patlıcan rengi

die Sterne betreffend, zu ihnen gehörend, von ihnen bestimmt
Alemão astral = Turco yıldızlarla ilgili

mit Gefühlen zu tun habend; gefühlsmäßig; emotionell; geistig; psychisch; seelisch
Alemão emotional = Turco hissi

empfindlich; affektiv; emotionell; empfindlich; gefühlsbetont; gefühlvoll
Alemão emotional = Turco hassas

in großer Anzahl vorhanden; unzählig; vielzählig; zahllos
Alemão zahlreich = Turco sayilamaz derecede

in großer Anzahl vorhanden; unzählig; vielzählig; zahllos
Alemão zahlreich = Turco oldukça fazla

von wenigen oder keinem erwartet; unvorhergesehen; überraschend
Alemão unerwartet = Turco şaşırtıcı bir şekilde

von wenigen oder keinem erwartet; unvorhergesehen; überraschend
Alemão unerwartet = Turco aniden

von wenigen oder keinem erwartet; unvorhergesehen; überraschend
Alemão unerwartet = Turco birdenbire

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Alemão bar = Turco örtülü değil

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Alemão bar = Turco üstü açık

aus Leinen gemacht
Alemão leinen = Turco ketenden imal edilmiş

aus Leinen gemacht
Alemão leinen = Turco ketenden yapılmış

in Art einer Wolke
Alemão wolkig = Turco bulut şeklinde

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Alemão wolkig = Turco kapalı hava

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Alemão simpel = Turco tartışmasız

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemão sprachlos = Turco dili tutulmuş

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Alemão sprachlos = Turco sessiz

einem Ritus entsprechend, folgend
Alemão rituell = Turco ayine uygun

die Futurologie betreffend, zu ihr gehörend
Alemão futuristisch = Turco futurist

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Alemão zweifach = Turco duble

arm, ohne Besitz
Alemão ärmlich = Turco muhtaç

arm, ohne Besitz
Alemão ärmlich = Turco sefillik içinde

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Alemão tropfnass = Turco ıpıslak

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Alemão tropfnass = Turco tepeden tırnağa ıslak

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Alemão tropfnass = Turco yamyaş

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Alemão tropfnass = Turco sırılsıklam ıslak

ohne Bedeutung, von geringem Belang; bedeutungslos; gering; geringfügig; langweilig; nicht erwähnenswert
Alemão belanglos = Turco anlamsız

ohne Bedeutung, von geringem Belang; bedeutungslos; gering; geringfügig; langweilig; nicht erwähnenswert
Alemão belanglos = Turco kayda değmez

nicht zu einer Sache gehörig, keinen Einfluss auf etwas ausübend; beziehungslos; gegenstandslos; irrelevant; konkomitant; nebensächlich
Alemão belanglos = Turco ehemmiyetsiz

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Turco dinamik

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Turco yaşam dolu

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Turco heyecanlı

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Turco çevik

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Turco civelek

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Alemão lebhaft = Turco şen

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Alemão herb = Turco buruk

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Alemão herb = Turco keskin tatta olan

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Alemão herb = Turco kekremsi

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Alemão herb = Turco sek

deutlich und unangenehm; deutlich; hart; krass; verletzend
Alemão herb = Turco yaralayıcı

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Alemão hauptsächlich = Turco önde gelen

ohne Kündigungsfrist; umgehend
Alemão fristlos = Turco süresiz

ohne Kündigungsfrist; umgehend
Alemão fristlos = Turco derhal

ohne Kündigungsfrist; umgehend
Alemão fristlos = Turco hemen

acht Jahre (alt); achtjährig
Alemão acht = Turco sekiz yaşında

nicht machbar, undurchführbar
Alemão unmöglich = Turco mümkün değil

unwahrscheinlich, nicht vorstellbar, seltsam, merkwürdig
Alemão unmöglich = Turco hayal bile edilemez

unwahrscheinlich, nicht vorstellbar, seltsam, merkwürdig
Alemão unmöglich = Turco tahayyül edilemez

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Alemão wasserfest = Turco sudan etkilenmez

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Alemão wasserfest = Turco suya dirençli

mit einer dicklichen, rundlichen Figur; drall; füllig
Alemão voll = Turco etine dolgun

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Alemão treu = Turco güvenilir

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Alemão treu = Turco vefakar

großartig, toll
Alemão bombig = Turco şahane

so nahe, dass man es leicht finden kann
Alemão greifbar = Turco elle tutulabilir

so nahe, dass man es leicht finden kann
Alemão greifbar = Turco bariz

so nahe, dass man es leicht finden kann
Alemão greifbar = Turco erişilebilir mesafede

stark von der Religion, vom Glauben beeinflusst; gläubig; fromm; gottesfürchtig
Alemão religiös = Turco dinsel inançlı

stark von der Religion, vom Glauben beeinflusst; gläubig; fromm; gottesfürchtig
Alemão religiös = Turco dindar

stark von der Religion, vom Glauben beeinflusst; gläubig; fromm; gottesfürchtig
Alemão religiös = Turco dini inançlı

die Religion betreffend
Alemão religiös = Turco dinsel

wie Watte
Alemão wattig = Turco pamuk gibi

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Alemão schwül = Turco nemli sıcak

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Alemão gierig = Turco gözü aç

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Alemão unlauter = Turco ahlak dışı

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Alemão unlauter = Turco haksız

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Alemão unlauter = Turco hileli

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Alemão unlauter = Turco kötü

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Alemão unlauter = Turco yolsuz

wesentlich sein, von Gewicht, Bedeutung sein; Gewicht, Bedeutung habend; akut; aufschlussreich; ausschlaggebend; autoritativ
Alemão wichtig = Turco ağırlığı olan

ungewöhnlich gut, ungewöhnlich begabt, herausragend; brillant; genialisch; hochbegabt; hochintelligent
Alemão genial = Turco üstün yetenekli

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Alemão nominell = Turco adsal

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Alemão nominell = Turco tanımsal

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Alemão nominell = Turco isme göre

auf den Nennwert bezogen; nominal; netto
Alemão nominell = Turco etiket değeri

auf den Nennwert bezogen; nominal; netto
Alemão nominell = Turco üzerinde yazan değer

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Alemão dürftig = Turco eksik

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Alemão dürftig = Turco noksan

schwächlich, schmächtig
Alemão dürftig = Turco biçare

schwächlich, schmächtig
Alemão dürftig = Turco çaresiz

schwächlich, schmächtig
Alemão dürftig = Turco acınacak

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Alemão bloß = Turco şartsız

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Alemão bloß = Turco ön şart olmadan

nicht ordentlich; ohne Ordnung; durcheinander; verwüstet
Alemão unordentlich = Turco intizamsız

nicht ordentlich; ohne Ordnung; durcheinander; verwüstet
Alemão unordentlich = Turco tertipsiz

nicht ordentlich; ohne Ordnung; durcheinander; verwüstet
Alemão unordentlich = Turco bir düzeni olmayan

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Alemão fatal = Turco uğursuz

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Alemão fatal = Turco sıkıntılı

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Alemão fatal = Turco kötü sonuçlar doğuran

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Alemão fatal = Turco utandırıcı

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Alemão fatal = Turco hoş olmayan

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Alemão fatal = Turco nahoş

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Alemão frech = Turco küstah

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Alemão frech = Turco kaba

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Alemão frech = Turco cüretli

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Alemão frech = Turco cüretkar

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Alemão frech = Turco utanmaz

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Alemão frech = Turco edepsiz

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Alemão frech = Turco yüzsüz

respektlos mit dem Beigeschmack von Verruchtheit; frivol; gewagt; verrucht
Alemão frech = Turco arsız

die Jagd betreffend
Alemão jagdlich = Turco avla ilgili

grammatikalisches Geschlecht; weiblich
Alemão feminin = Turco dişil

für Frauen passend; fraulich; weiblich
Alemão feminin = Turco kadınca

sehr stark oder intensiv
Alemão sakrisch = Turco çok yoğun

sehr stark oder intensiv
Alemão sakrisch = Turco çok kuvvetli

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Turco belli belirsiz

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Turco bulanık

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Turco sisli gibi

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Turco karaltı gibi

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Alemão schemenhaft = Turco gölgeli gibi

sehr intensiv, sehr groß
Alemão unbändig = Turco çok yoğun

sehr intensiv, sehr groß
Alemão unbändig = Turco çok büyük

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Alemão unbändig = Turco ele avuca sığmaz

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Alemão unbändig = Turco yaramaz

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Alemão unbändig = Turco delice

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Alemão unbändig = Turco haşarı

sehr schwierig; diffizil; haarig; knifflig; verwickelt; verzwickt
Alemão vertrackt = Turco karışık

sehr schwierig; diffizil; haarig; knifflig; verwickelt; verzwickt
Alemão vertrackt = Turco tartışmalı

keine erfreulichen Gefühle hervorrufend; unangenehm; vermaledeit
Alemão vertrackt = Turco hoş olmayan

keine erfreulichen Gefühle hervorrufend; unangenehm; vermaledeit
Alemão vertrackt = Turco nahoş

das Gegenteil bildend; entgegengesetzt; gegenteilig; konträr
Alemão umgekehrt = Turco aksi

aufdringlich, dummdreist, unverschämt, vorlaut
Alemão impertinent = Turco densiz

aufdringlich, dummdreist, unverschämt, vorlaut
Alemão impertinent = Turco terbiyesiz

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Alemão berufstätig = Turco mesleki iş gören

ohne Besonderheit; so normal, dass es zum Alltag gehört; normal; gewöhnlich; üblich
Alemão alltäglich = Turco alışıldığı gibi

von Wert; edel; kostbar; teuer; wertvoll
Alemão köstlich = Turco pahalı

zum Lächeln, Schmunzeln bringend; amüsant; entzückend; ergötzlich; erheiternd; komisch
Alemão köstlich = Turco komik

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Alemão anmaßend = Turco küstah

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Alemão anmaßend = Turco kurumlu

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Alemão anmaßend = Turco ukala

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Alemão anmaßend = Turco burnu büyük

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Alemão anmaßend = Turco kasıntılı kişi

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Alemão anmaßend = Turco mağrur

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Alemão anmaßend = Turco azametli

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Alemão korrekt = Turco kusursuz

jemandem zwingend entgegenzubringen
Alemão schuldig = Turco yükümlü

von geringer Tiefe; seicht
Alemão flach = Turco derin olmayan

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemão flach = Turco yassı

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Alemão flach = Turco pürüzsüz

gering oder nicht ansteigend oder abfallend; eben
Alemão flach = Turco eğimsiz

gering oder nicht ansteigend oder abfallend; eben
Alemão flach = Turco meyilsiz

zwei Jahre (alt); zweijährig; zwei Jahre
Alemão zwei = Turco iki yaşında

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Alemão rasend = Turco delice

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Alemão rasend = Turco kudurmuş gibi

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Alemão rasend = Turco gözü dönmüş

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Alemão rasend = Turco azgın

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Alemão rasend = Turco çok hızlı

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Alemão rasend = Turco fırtına gibi

zu Angriffen neigend; Angriffslust aufweisend; aggressiv; angriffig; herausfordernd; kämpferisch
Alemão angriffslustig = Turco saldırganca

zu Angriffen neigend; Angriffslust aufweisend; aggressiv; angriffig; herausfordernd; kämpferisch
Alemão angriffslustig = Turco agresif

weich und glänzend, ähnlich der Textur von Seide; seidenweich; samtweich
Alemão seidig = Turco oldukca yumuşak

sofortige Erledigung erforderlich
Alemão unaufschiebbar = Turco acil

sofortige Erledigung erforderlich
Alemão unaufschiebbar = Turco geciktirilemez

sofortige Erledigung erforderlich
Alemão unaufschiebbar = Turco çok acele

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Alemão kulant = Turco karşılıklı

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Alemão kulant = Turco itinalı

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Alemão kulant = Turco kolaylık sağlayıcı

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Alemão kulant = Turco makul

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Alemão kulant = Turco mutedil

leicht geistig behindert; gilt heute im pädagogischen Bereich als diskriminierender Sprachgebrauch; geistig behindert; geistesschwach; blöde
Alemão debil = Turco zihinsel özürlü

von Zugluft durchweht, der Zugluft ausgesetzt; luftig; auffrischend; windig
Alemão zugig = Turco cereyanlı

in Betrieb befindlich
Alemão aktiv = Turco faal

ein Ehrenamt ausübend
Alemão ehrenamtlich = Turco fahri

ein Ehrenamt ausübend
Alemão ehrenamtlich = Turco onursal

unentgeltlich
Alemão ehrenamtlich = Turco bilabedel

unentgeltlich
Alemão ehrenamtlich = Turco bedelsiz

aus groben Körnern bestehend
Alemão grobkörnig = Turco deve dişi

Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen
Alemão rosa = Turco homoseksüel

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Alemão unverbesserlich = Turco düzelmez

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Alemão unverbesserlich = Turco tavsiyeye karşı dirençli

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Alemão unverbesserlich = Turco dik kafalı

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Alemão unverbesserlich = Turco sabit fikirli

sorgfältig und ausführlich, in allen Einzelheiten, sich mit etwas intensiv und gründlich beschäftigend; ausführlich; in aller Ausführlichkeit; ausgiebig; angelegentlich; breit
Alemão eingehend = Turco ayrıntılı

sorgfältig und ausführlich, in allen Einzelheiten, sich mit etwas intensiv und gründlich beschäftigend; ausführlich; in aller Ausführlichkeit; ausgiebig; angelegentlich; breit
Alemão eingehend = Turco tafsilatlı

munter, ausgelassen; ausgelassen; fidel; lebhaft; munter; quietschfidel
Alemão quicklebendig = Turco dipdiri

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Alemão wunderschön = Turco harika

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Alemão wunderschön = Turco kusursuz

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Alemão wunderschön = Turco masal gibi

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Alemão wunderschön = Turco enfes

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Alemão angebracht = Turco elverişli

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Alemão angebracht = Turco münasip

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Alemão angebracht = Turco reva

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Alemão angebracht = Turco isabetli

absichtlich und mit Eifer
Alemão beflissentlich = Turco taammüden

absichtlich und mit Eifer
Alemão beflissentlich = Turco bile bile

absichtlich und mit Eifer
Alemão beflissentlich = Turco bilerek

absichtlich und mit Eifer
Alemão beflissentlich = Turco kasten

absichtlich und mit Eifer
Alemão beflissentlich = Turco kasıtlı olarak

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Turco titiz

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Turco özenli

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Turco kati

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Turco ayrıntılı olarak

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Turco tafsilatlı

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Turco itinayla

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemão genau = Turco sahih

einen doppelten Sinn besitzend; doppeldeutig
Alemão doppelsinnig = Turco belirsiz

einen doppelten Sinn besitzend; doppeldeutig
Alemão doppelsinnig = Turco müphem

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Alemão gehorsam = Turco söz dinler

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Alemão gehorsam = Turco munis

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Alemão gehorsam = Turco uysal

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Alemão merklich = Turco göze çarpan

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Alemão merklich = Turco fark edilir

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Alemão merklich = Turco mühim

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Alemão merklich = Turco aşikar

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Alemão merklich = Turco hissedilebilir

ansteckend; ansteckend; infektiös; krankheitserregend; übertragbar
Alemão virulent = Turco hasta edici

nachlässig, ohne Sorgfalt
Alemão schlampig = Turco özensiz

ungepflegt, unordentlich
Alemão schlampig = Turco düzensiz

ungepflegt, unordentlich
Alemão schlampig = Turco bakımsız

arm an Fett; fettarm
Alemão mager = Turco yağsız

arm an Fett; fettarm
Alemão mager = Turco cılız

wenig ertragreich
Alemão mager = Turco hasılatı az

gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar
Alemão kühl = Turco sevimsiz

gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar
Alemão kühl = Turco soğuk nevale

gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar
Alemão kühl = Turco sıcak kanlı olmayan

unbeteiligt, abwartend, zurückhaltend
Alemão kühl = Turco katılımcı olmayan

beide Seiten betreffend, auf beiden Seiten vorhanden
Alemão beidseitig = Turco karşılıklı

beide Seiten betreffend, auf beiden Seiten vorhanden
Alemão beidseitig = Turco iki tarafta mevcut

beide Seiten betreffend, auf beiden Seiten vorhanden
Alemão beidseitig = Turco iki yüzüyle ilgili

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Alemão rückgängig = Turco inen

im einfachen, ländlichen Stil; bäuerlich; ländlich; schlicht
Alemão rustikal = Turco köy tarzında

im einfachen, ländlichen Stil; bäuerlich; ländlich; schlicht
Alemão rustikal = Turco köylü usulünde

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Alemão unachtsam = Turco ihmalkar

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Alemão unachtsam = Turco lakayt

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Alemão unachtsam = Turco tedbirsiz

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Alemão unachtsam = Turco kayıtsız

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Alemão genügsam = Turco tok gözlü

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Alemão genügsam = Turco kanaatkar

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Alemão genügsam = Turco mutedil

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Alemão genügsam = Turco az ile yetinen

angemessen
Alemão billig = Turco mutedil

angemessen
Alemão billig = Turco ehven

einen niedrigen Preis oder niedrige Kosten habend; preiswert; günstig; preisgünstig; wohlfeil
Alemão billig = Turco mutedil

einen niedrigen Preis oder niedrige Kosten habend; preiswert; günstig; preisgünstig; wohlfeil
Alemão billig = Turco makul

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemão kraftlos = Turco hali yok

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemão kraftlos = Turco halsiz

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemão kraftlos = Turco kuvvetsiz

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemão kraftlos = Turco bitik

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Alemão eng = Turco sıkı fıkı ilişki

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Alemão eng = Turco samimi ilişki

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Alemão eng = Turco güvenilir ilişki

nicht vernünftig; unnatürlich
Alemão ungesund = Turco doğal olmayan

nicht vernünftig; unnatürlich
Alemão ungesund = Turco akıllıca değil

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Alemão grandios = Turco muazzam

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Alemão grandios = Turco görkemli

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Alemão grandios = Turco mükemmel

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Alemão grandios = Turco birinci sınıf

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Alemão ziemlich = Turco haddinden fazla

auf eine abweisende Art und Weise; abweisend; barsch; brüsk; grimmig; grob; böse
Alemão unfreundlich = Turco kaba

auf eine abweisende Art und Weise; abweisend; barsch; brüsk; grimmig; grob; böse
Alemão unfreundlich = Turco itici

auf eine abweisende Art und Weise; abweisend; barsch; brüsk; grimmig; grob; böse
Alemão unfreundlich = Turco kızgınca

ohne besondere Kritik, ohne große Problem, weder besonders gut noch besonders schlecht; angenehm; ordentlich; passabel; problemlos; relativ gut
Alemão manierlich = Turco uygun

mit guten Manieren; artig; gesittet; sittsam; wohlerzogen
Alemão manierlich = Turco efendi

mit guten Manieren; artig; gesittet; sittsam; wohlerzogen
Alemão manierlich = Turco edepli

mit guten Manieren; artig; gesittet; sittsam; wohlerzogen
Alemão manierlich = Turco aklı başında

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Alemão monoton = Turco usandırıcı

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Alemão monoton = Turco bıktırıcı

wenig Worte benötigend; kurzum; prägnant
Alemão kurz = Turco sözün özü

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Alemão miserabel = Turco sefil

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Alemão miserabel = Turco serseri

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Alemão miserabel = Turco zavallı

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Alemão miserabel = Turco acınacak durumda

starkes Übergewicht habend; adipös; dick; fett; korpulent
Alemão fettleibig = Turco obez

starkes Übergewicht habend; adipös; dick; fett; korpulent
Alemão fettleibig = Turco aşırı şişman

starkes Übergewicht habend; adipös; dick; fett; korpulent
Alemão fettleibig = Turco aşırı kilolu

betrunken, berauscht; besoffen; voll; zu; angetörnt; bedröhnt
Alemão breit = Turco sarhoş

einen großen Teil der Zielgruppe umfassend
Alemão breit = Turco kapsamlı

einen großen Teil der Zielgruppe umfassend
Alemão breit = Turco şümullü

horizontal seitlich ausgedehnt; stämmig; untersetzt
Alemão breit = Turco yayvan

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Alemão ätherisch = Turco göksel

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Alemão ätherisch = Turco duygulu

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Alemão ätherisch = Turco hassas

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Alemão ätherisch = Turco zarif

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Alemão ätherisch = Turco semavi

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Alemão üppig = Turco verimli

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Alemão üppig = Turco zengin

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Alemão üppig = Turco bereketli

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Alemão üppig = Turco iri

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Alemão üppig = Turco zengin içerikli

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Alemão üppig = Turco gümrah

bestimmt, unbedingt, mit Sicherheit; zweifellos; sicherlich
Alemão gewiss = Turco kuşkusuz

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Alemão bockig = Turco dikkafalı

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Alemão bockig = Turco hırçın

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Alemão bockig = Turco dediğim dedik

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Alemão bockig = Turco söz dinlemez

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Alemão bockig = Turco söz anlamaz

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Alemão schwachbrüstig = Turco güçsüz

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Alemão schwachbrüstig = Turco halsiz

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Alemão schwachbrüstig = Turco hali yok

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Alemão schwachbrüstig = Turco vücutça dayanıklı değil

böse, schlecht geartet; böswillig
Alemão bösartig = Turco habis

böse, schlecht geartet; böswillig
Alemão bösartig = Turco kötücül

böse, schlecht geartet; böswillig
Alemão bösartig = Turco kötü huylu

böse, schlecht geartet; böswillig
Alemão bösartig = Turco huysuz

böse, schlecht geartet; böswillig
Alemão bösartig = Turco kötü

böse, schlecht geartet; böswillig
Alemão bösartig = Turco geçimsiz

böse, schlecht geartet; böswillig
Alemão bösartig = Turco içi fesat dolu

ziellos, aufs Geratewohl, unüberlegt, ohne Struktur, ohne System, ohne Plan; chaotisch; desorganisiert; durcheinander; gedankenlos; konfus
Alemão planlos = Turco kaotik

sich in einen anderen einfühlend; mit Anstand und Feingefühl; diskret; rücksichtsvoll; behutsam; dezent
Alemão taktvoll = Turco denli

mit Stacheln versehen, ausgestattet, besetzt; dornig; borstig; kratzend; kratzig; rau
Alemão stachelig = Turco iğneli

mit sehr viel Rücksicht auf Details, sehr genau und äußerst sorgfältig; detailverliebt; erbsenzählerisch; genau; pedantisch; präzise
Alemão akribisch = Turco itinalı

mit sehr viel Rücksicht auf Details, sehr genau und äußerst sorgfältig; detailverliebt; erbsenzählerisch; genau; pedantisch; präzise
Alemão akribisch = Turco dikkatli

mit sehr viel Rücksicht auf Details, sehr genau und äußerst sorgfältig; detailverliebt; erbsenzählerisch; genau; pedantisch; präzise
Alemão akribisch = Turco özenli

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Alemão ausführlich = Turco teferruatlı

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Alemão ausführlich = Turco tafsilat

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Alemão ausführlich = Turco etraflı

Mangel habend; klamm sein
Alemão verlegen = Turco kıt

Mangel habend; klamm sein
Alemão verlegen = Turco az

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Alemão verlegen = Turco emin değil

durch Kauf zu erwerben; feil
Alemão käuflich = Turco parayla satılır

verkürzt, leicht verlaufend, nicht völlig ausbrechend
Alemão abortiv = Turco tamamen kopmamış

dem männlichen Geschlecht zugehörig; männlich; männlich
Alemão maskulin = Turco erkek cinsine ait

dem männlichen Geschlecht zugehörig; männlich; männlich
Alemão maskulin = Turco erkeksi

dem männlichen Geschlecht zugehörig; männlich; männlich
Alemão maskulin = Turco eril

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco densiz

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco gereksiz

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco münasebetsiz

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco sırasız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco tatsız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco yakışıksız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco zamansız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Alemão unangebracht = Turco vakitsiz

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Alemão wohlwollend = Turco hayırhah

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Alemão wohlwollend = Turco iyilik sever

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Alemão wohlwollend = Turco arkadaşça

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Alemão wohlwollend = Turco dostane

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Alemão trennbar = Turco tefrik edilebilir

mittellos, kein Geld besitzend; abgebrannt; bedürftig; finanzschwach; habelos; minderbegütert
Alemão arm = Turco fukara

mittellos, kein Geld besitzend; abgebrannt; bedürftig; finanzschwach; habelos; minderbegütert
Alemão arm = Turco züğürt

bedauernswert; bemitleidenswert
Alemão arm = Turco biçare

bedauernswert; bemitleidenswert
Alemão arm = Turco acınacak

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Alemão faul = Turco kokmuş

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Alemão faul = Turco kelek

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Alemão faul = Turco rahat

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Alemão faul = Turco miskin

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Alemão faul = Turco atıl

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Alemão faul = Turco uyuşuk

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Alemão faul = Turco ihmalci

mit tiefem Ausschnitt
Alemão dekolletiert = Turco açık giyimli

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Alemão unschlagbar = Turco alt edilemez

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Alemão unschlagbar = Turco rakipsiz

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Alemão unschlagbar = Turco mağlup edilemez

nicht aus Stoff seiend; ungegenständlich; fiktiv; gedacht; gedanklich; geistig
Alemão immateriell = Turco fiktif

nicht aus Stoff seiend; ungegenständlich; fiktiv; gedacht; gedanklich; geistig
Alemão immateriell = Turco düşünsel

nicht aus Stoff seiend; ungegenständlich; fiktiv; gedacht; gedanklich; geistig
Alemão immateriell = Turco hayali

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Alemão heterogen = Turco ayrı cinsten olan

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Alemão heterogen = Turco türdeş olmayan

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Alemão heterogen = Turco karışık

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Alemão heterogen = Turco homojen olmayan

einer anderen Gattung angehörend
Alemão heterogen = Turco başka cinsten olan

rechtlich gültig und entschieden, somit nicht mehr anfechtbar; rechtsverbindlich
Alemão rechtskräftig = Turco yürürlükte

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Alemão unersättlich = Turco aç gözlü

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Alemão unersättlich = Turco sürekli talep eden

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Alemão unersättlich = Turco doymak bilmez

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Alemão unersättlich = Turco çok hırslı

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar; starrköpfig; starrsinnig; störrig; eigensinnig; unbeeinflussbar
Alemão stur = Turco etkilenmez

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar; starrköpfig; starrsinnig; störrig; eigensinnig; unbeeinflussbar
Alemão stur = Turco dikkafalı

mit einem lebhaften, rhythmischen Musikstil verbunden
Alemão funkig = Turco coşkulu

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Alemão digital = Turco sayısal

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Alemão digital = Turco rakamsal

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemão fit = Turco dinç

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemão fit = Turco sportif

schläfrig, schlafbedürftig; ermüdet; ruhebedürftig; übermüdet; übernächtigt; schlaftrunken
Alemão müde = Turco aşırı yorgun

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemão müde = Turco halsiz

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemão müde = Turco hali yok

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemão müde = Turco tükenmislik

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemão müde = Turco kuvveti yok

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemão müde = Turco enerjisiz

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemão müde = Turco zayıf

überdrüssig
Alemão müde = Turco bıkmış

überdrüssig
Alemão müde = Turco usanmış

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Alemão eben = Turco eşit seviyede

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Alemão eben = Turco aynı derecede

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Alemão eben = Turco aynı mertebede

viele Kurven aufweisend; kurvig; gewunden
Alemão kurvenreich = Turco çok virajlı

viele Kurven aufweisend; kurvig; gewunden
Alemão kurvenreich = Turco çok dönemeçli

große Brüste und einen ausgeprägten Po habend; drall; kurvig; üppig
Alemão kurvenreich = Turco kıvrımlı vücut

große Brüste und einen ausgeprägten Po habend; drall; kurvig; üppig
Alemão kurvenreich = Turco dolgun

große Brüste und einen ausgeprägten Po habend; drall; kurvig; üppig
Alemão kurvenreich = Turco balık etinde

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Alemão witzig = Turco şakacı

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Alemão witzig = Turco nüktedan

einfallsreich, findig, klug; einfallsreich; erfindungsreich; findig
Alemão witzig = Turco yaratıcı

ohne Sorgen, frei von Sorgen; sorgenfrei; sorglos; unbekümmert; unbesorgt
Alemão sorgenlos = Turco gailesiz

ohne Sorgen, frei von Sorgen; sorgenfrei; sorglos; unbekümmert; unbesorgt
Alemão sorgenlos = Turco üzüntüsüz

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Alemão meisterhaft = Turco mükemmel

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Alemão meisterhaft = Turco hünerli

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Alemão meisterhaft = Turco kusursuz

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Alemão meisterhaft = Turco maharetli

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Alemão meisterhaft = Turco yetkin

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Alemão meisterhaft = Turco şaheser

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Alemão äußerlich = Turco üstünkörü

gemächlich und trödelnd
Alemão bummelig = Turco tembel

gemächlich und trödelnd
Alemão bummelig = Turco avare

gemächlich und trödelnd
Alemão bummelig = Turco ihmalci

gemächlich und trödelnd
Alemão bummelig = Turco üşengeç

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Alemão imaginär = Turco hayal ürünü

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Alemão imaginär = Turco farazi

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Alemão imaginär = Turco sanal

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Alemão imaginär = Turco düşsel

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Alemão imaginär = Turco düşüncesel

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Alemão imaginär = Turco tasarımsal

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Alemão imaginär = Turco fiktif

in der komplexen Zahlenebene darstellbar, wobei der Realteil null ist; angenommen; gedacht; imaginabel; theoretisch; virtuell
Alemão imaginär = Turco farazi

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Alemão vornehm = Turco kibar

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Alemão vornehm = Turco nezih

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Alemão vornehm = Turco efendi

äußerst wichtig, äußerst bedeutend, äußerst dringend
Alemão vornehm = Turco asil

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Alemão ratlos = Turco biçare

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Alemão ratlos = Turco şaşkın

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Alemão ungemütlich = Turco rahat olmayan

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Alemão ungemütlich = Turco rahatsız

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Alemão ungemütlich = Turco nahoş

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Alemão ungemütlich = Turco huzursuz

die Geistlichkeit, den Klerus betreffend
Alemão klerikal = Turco dinsel

die Geistlichkeit, den Klerus betreffend
Alemão klerikal = Turco ruhani

die Geistlichkeit, den Klerus betreffend
Alemão klerikal = Turco ümmetçi

nebenbei, wie zufällig erwähnt
Alemão beiläufig = Turco tesadüfen

nebenbei, wie zufällig erwähnt
Alemão beiläufig = Turco şans eseri

nicht vom Schnee bedeckt; abgetaut; schneefrei
Alemão aper = Turco karla kaplı değil

nicht vom Schnee bedeckt; abgetaut; schneefrei
Alemão aper = Turco karsız

ein starkes Verlangen nach Genussmitteln habend
Alemão genusssüchtig = Turco zevk tutkunu

erstklassig; beste Qualität
Alemão prima = Turco en ala

erstklassig; beste Qualität
Alemão prima = Turco super

Beifall; toll
Alemão prima = Turco şahane

angenehm schmeckend; zum Essen oder Trinken reizend, einladend; wohlschmeckend; lecker; deliziös; köstlich
Alemão schmackhaft = Turco leziz

ähnlich dem Klang einer Flöte
Alemão flötenartig = Turco flüt sesine benzer

scheußlich, besonders schlecht; furchtbar; entsetzlich; katastrophal; schrecklich; scheußlich
Alemão verheerend = Turco feci

scheußlich, besonders schlecht; furchtbar; entsetzlich; katastrophal; schrecklich; scheußlich
Alemão verheerend = Turco müthiş

scheußlich, besonders schlecht; furchtbar; entsetzlich; katastrophal; schrecklich; scheußlich
Alemão verheerend = Turco dehşetli

in der Lage, eine Ehe einzugehen; mannbar; ehemündig
Alemão heiratsfähig = Turco evlenecek olgunlukta

in der Lage, eine Ehe einzugehen; mannbar; ehemündig
Alemão heiratsfähig = Turco evlenmeye ehil

nicht sprechend; schweigsam
Alemão stumm = Turco dilini yutmuş

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Alemão grün = Turco ergen

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Alemão grün = Turco deneyimsiz

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Alemão grün = Turco olgunlaşmamış

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Alemão grün = Turco acemi

grün leuchtend und damit Durchfahrt gestattend
Alemão grün = Turco yeşil ışık

anzeigend, dass die Messgröße im zulässigen Bereich liegt; normal
Alemão grün = Turco kabul edilen

traurig, deprimiert, bedrückt
Alemão unglücklich = Turco kederli

traurig, deprimiert, bedrückt
Alemão unglücklich = Turco bahtı kara

traurig, deprimiert, bedrückt
Alemão unglücklich = Turco bahtsız

traurig, deprimiert, bedrückt
Alemão unglücklich = Turco depresyonda

traurig, deprimiert, bedrückt
Alemão unglücklich = Turco bedbaht

traurig, deprimiert, bedrückt
Alemão unglücklich = Turco talihsiz

ungünstig
Alemão unglücklich = Turco namüsait

ungünstig
Alemão unglücklich = Turco elverişsiz

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Alemão neutral = Turco cinssiz

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Alemão neutral = Turco yansız

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Alemão hell = Turco cin gibi

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Alemão hell = Turco çabuk kavrayan

bewegungsfähig, nicht festliegend
Alemão flott = Turco kıpır kıpır

bewegungsfähig, nicht festliegend
Alemão flott = Turco çevik

wie ein Schüler, kindlich-naiv
Alemão schülerhaft = Turco safiyane

nicht kompatibel oder harmonisch
Alemão unverträglich = Turco uyuşkan olmayan

nicht kompatibel oder harmonisch
Alemão unverträglich = Turco bağdaşmaz

nicht kompatibel oder harmonisch
Alemão unverträglich = Turco dirliksiz

nicht kompatibel oder harmonisch
Alemão unverträglich = Turco kavgacı

nicht kompatibel oder harmonisch
Alemão unverträglich = Turco vücutça sindirilemez

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco ahlaklı

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco alçak gönüllü

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco görgülü

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco iffetli

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco mahcup

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco mütevazi

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco utangaç

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Alemão sittsam = Turco çekingen

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Alemão schädlich = Turco yaralayıcı

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Alemão schädlich = Turco muzır

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Alemão schädlich = Turco ziyankar

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Alemão schädlich = Turco zarar veren

viel und gerne redend; geschwätzig; gesprächig; mitteilsam; redefreudig; redelustig
Alemão redselig = Turco sohbet sever

viel und gerne redend; geschwätzig; gesprächig; mitteilsam; redefreudig; redelustig
Alemão redselig = Turco dudu dilli

viel und gerne redend; geschwätzig; gesprächig; mitteilsam; redefreudig; redelustig
Alemão redselig = Turco çenebaz

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco bön

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco çocuksu

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco doğal

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco art düşüncesiz

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco yapmacık olmayan

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco safiyane

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco çabuk kanan

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco çabuk inanan

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Alemão naiv = Turco tabii

Eisen enthaltend
Alemão eisenhaltig = Turco demir içeren

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unentbehrlich = Turco elzem

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unentbehrlich = Turco zaruri

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unentbehrlich = Turco lazım

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unentbehrlich = Turco vazgeçilemez

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Alemão unbequem = Turco huzursuz

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Alemão unbequem = Turco keyifsiz

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Alemão unbequem = Turco can sıkıcı

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Alemão unbequem = Turco elverişsiz

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Alemão unbequem = Turco nahoş

in einem schlechten, erbärmlichen Zustand seiend; abgewirtschaftet; desolat; heruntergekommen; kaputt; pleite
Alemão marode = Turco bozuk

in einem schlechten, erbärmlichen Zustand seiend; abgewirtschaftet; desolat; heruntergekommen; kaputt; pleite
Alemão marode = Turco çürük

in einem schlechten, erbärmlichen Zustand seiend; abgewirtschaftet; desolat; heruntergekommen; kaputt; pleite
Alemão marode = Turco eskimiş

gesundheitlich nicht auf der Höhe, unpässlich; abgearbeitet; abgekämpft; entmarkt; erledigt; hinfällig
Alemão marode = Turco bitap düşmüş

gesundheitlich nicht auf der Höhe, unpässlich; abgearbeitet; abgekämpft; entmarkt; erledigt; hinfällig
Alemão marode = Turco yorgun

ohne Widersprüche; frei von Widersprüchen; widerspruchslos
Alemão widerspruchsfrei = Turco bağdaşık

ohne Fehler oder Mängel; einwandfrei; exemplarisch
Alemão tadellos = Turco eksiksiz

zwischen Gelb und Rot liegender Farbton
Alemão gelbrot = Turco portakal rengi

ausführlich, viel zu sehr ins Detail gehend; weitschweifig
Alemão langatmig = Turco çok ayrıntılı

ausführlich, viel zu sehr ins Detail gehend; weitschweifig
Alemão langatmig = Turco uzun soluklu

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Alemão mühsam = Turco meşakkatli

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Alemão mühsam = Turco çok gayret gerektiren

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Alemão mühsam = Turco çok çaba gerektiren

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco kasıt olmadan

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco şuursuzca

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco bilinçsizce

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco elinde olmadan

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco istemsiz

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco gayri iradi

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco otomatik

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Alemão unwillkürlich = Turco otomatikman

besonders sorgfältig ausgewählt
Alemão ausgesucht = Turco seçkin

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Alemão heimtückisch = Turco fesat

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Alemão heimtückisch = Turco içten pazarlıklı

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Alemão anspruchsvoll = Turco iddialı

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Alemão anspruchsvoll = Turco müşkülpesent

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Alemão anspruchsvoll = Turco güç beğenir kişı

viel Wissen, Können wird benötigt, um es zu verstehen oder zu leisten; herausfordernd; komplex
Alemão anspruchsvoll = Turco kibirli

viel Wissen, Können wird benötigt, um es zu verstehen oder zu leisten; herausfordernd; komplex
Alemão anspruchsvoll = Turco zahmetli

unbeweglich, unveränderlich
Alemão starr = Turco değişmez

unbeweglich, unveränderlich
Alemão starr = Turco hareketsiz

unbeweglich, unveränderlich
Alemão starr = Turco bükülmez

unbeweglich, unveränderlich
Alemão starr = Turco eğilmez

unbeweglich, unveränderlich
Alemão starr = Turco kaskatı

unbeweglich, unveränderlich
Alemão starr = Turco durgun

überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend, beispielsweise in Form einer Allergie gegen etwas
Alemão sensibel = Turco duygulu

überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend, beispielsweise in Form einer Allergie gegen etwas
Alemão sensibel = Turco hisli

überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend, beispielsweise in Form einer Allergie gegen etwas
Alemão sensibel = Turco içli

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Alemão sensibel = Turco ince ruhlu

der-, die-, dasselbe; derselbe; gleich
Alemão nämlich = Turco yani

der-, die-, dasselbe; derselbe; gleich
Alemão nämlich = Turco demek oluyor ki

auf gewaltsamer Autorität beruhend; diktatorisch; totalitär; tyrannisch; undemokratisch
Alemão autoritär = Turco totaliter

keine oder keine sinnvolle Beschäftigung ausübend; untätig; faul; unbeschäftigt
Alemão müßig = Turco aylak

keine oder keine sinnvolle Beschäftigung ausübend; untätig; faul; unbeschäftigt
Alemão müßig = Turco avare

ohne praktische Bedeutung; überflüssig; unnötig; unnütz; zwecklos; luxuriös
Alemão müßig = Turco fuzuli

ohne praktische Bedeutung; überflüssig; unnötig; unnütz; zwecklos; luxuriös
Alemão müßig = Turco lüzumsuz

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Alemão nachgiebig = Turco uysal

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Alemão nachgiebig = Turco barışçıl

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Alemão nachgiebig = Turco yumuşak huylu

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Alemão nachgiebig = Turco mülayim

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Alemão nachgiebig = Turco uyuşkan

leicht verformbar; biegsam; weich; elastisch; plastisch
Alemão nachgiebig = Turco kolay eğilir

leicht verformbar; biegsam; weich; elastisch; plastisch
Alemão nachgiebig = Turco yumuşak

leicht verformbar; biegsam; weich; elastisch; plastisch
Alemão nachgiebig = Turco elastik

jeden Tag wiederkehrend
Alemão täglich = Turco her gün tekrarlayan

sorgfältig, gründlich vorgehen; es sich nicht leicht machen; exakt; genau; gründlich; penibel; ausdauernd
Alemão gewissenhaft = Turco insaflı

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Alemão durchtrieben = Turco anasının gözü

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Alemão durchtrieben = Turco yırtık kişi

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Alemão durchtrieben = Turco pişkin

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Alemão durchtrieben = Turco zeki

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Alemão durchtrieben = Turco becerikli

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Alemão allmählich = Turco tedricen

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Alemão allmählich = Turco gitgide

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Alemão allmählich = Turco kademeli

sehr gut; großartig; hervorragend
Alemão klasse = Turco üstün derecede

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemão zusätzlich = Turco ekstra

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemão zusätzlich = Turco buna ilaveten

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Alemão zusätzlich = Turco ayrıca

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Alemão herzig = Turco hoş

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Alemão herzig = Turco cici

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Alemão herzig = Turco çıtı pıtı

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Alemão herzig = Turco sempatik

im Gleichgewicht, ohne starke Schwankungen, mit einer gleichmäßigen Verteilung; abgeklärt; austariert; bedacht; bedachtsam; beherrscht
Alemão ausgeglichen = Turco dengeli

im Gleichgewicht, ohne starke Schwankungen, mit einer gleichmäßigen Verteilung; abgeklärt; austariert; bedacht; bedachtsam; beherrscht
Alemão ausgeglichen = Turco itidal sahibi

Bruchzahl 1/4; 25%, aus einem von vier gleichen Teilen bestehend
Alemão viertel = Turco dörtte bir

15 Minuten, viertel Stunde
Alemão viertel = Turco çeyrek saat

15 Minuten, viertel Stunde
Alemão viertel = Turco onbeş dakika

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimental
Alemão experimentell = Turco tecrübi

in alte Lumpen gehüllt
Alemão zerlumpt = Turco hırpani

in alte Lumpen gehüllt
Alemão zerlumpt = Turco yırtık pırtık

sexuell erregt; geil
Alemão wuschig = Turco cinsel tahrik olmuş

ohne Sorgen und Probleme und deshalb erleichtert; sorglos; unbekümmert; unbesorgt
Alemão unbeschwert = Turco dertsiz

zweifach vorkommend; paarig; paarweise
Alemão paar = Turco ikili

sehr verdächtig, großes Misstrauen erregend
Alemão oberfaul = Turco endişe verici

sehr verdächtig, großes Misstrauen erregend
Alemão oberfaul = Turco güvensizlik oluşturan

kräftig gebaut und gesund, kraftvoll aussehend; kräftig; muskulös
Alemão stramm = Turco sağlam yapılı

straff durchorganisiert, in einem engen Zeitplan; ohne zu rasten; zackig
Alemão stramm = Turco programa sıkı bağlı

mit Gefahr, Risiko verbunden; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich; riskant
Alemão gefährlich = Turco rizikolu

von anderen Personen nutzbar ohne die Gültigkeit zu verlieren
Alemão übertragbar = Turco devredilebilir

nicht dem Zweck dienlich, sondern eher schädlich für das Erreichen des Ziels; abträglich; zweckwidrig
Alemão kontraproduktiv = Turco amaca uygun olmayan

nicht dem Zweck dienlich, sondern eher schädlich für das Erreichen des Ziels; abträglich; zweckwidrig
Alemão kontraproduktiv = Turco yapıcı olmayan

zur Sprache Türkisch gehörig
Alemão türkisch = Turco Türkçe ile ilgili

zu den Turksprachen gehörig
Alemão türkisch = Turco Türk diline ait

zeitlich wenig entfernt; baldig; bevorstehend; jünger; nahe
Alemão nah = Turco hemen yakında

bereit eine Bestechung anzunehmen, sich bestechen zu lassen; käuflich; korrupt
Alemão bestechlich = Turco yiyici

bereit eine Bestechung anzunehmen, sich bestechen zu lassen; käuflich; korrupt
Alemão bestechlich = Turco yolsuz

lange anhaltend, lange haltend, nicht schnell vergehend, sich nicht schnell abnutzend; beständig; bleibend; dauerhaft; haltbar
Alemão durabel = Turco aşınmaz

lange anhaltend, lange haltend, nicht schnell vergehend, sich nicht schnell abnutzend; beständig; bleibend; dauerhaft; haltbar
Alemão durabel = Turco eskimez

lange anhaltend, lange haltend, nicht schnell vergehend, sich nicht schnell abnutzend; beständig; bleibend; dauerhaft; haltbar
Alemão durabel = Turco uzun süreli

voll innerer Bewegung, mit schneller Veränderung, eine Entwicklung aufweisend
Alemão dynamisch = Turco devingen

die von Kräften erzeugte Bewegung betreffend; beweglich
Alemão dynamisch = Turco hareketli

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Alemão lautlos = Turco sedasız

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Alemão lautlos = Turco patırtısız

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Alemão gründlich = Turco esaslı

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Alemão gründlich = Turco kökten

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Alemão gründlich = Turco ayrıntıli

gewissenhaft
Alemão gründlich = Turco özenli

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Alemão kompliziert = Turco güç

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Alemão kompliziert = Turco karışık

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Alemão kompliziert = Turco dolaşık

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Alemão kompliziert = Turco çaparız

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Alemão zugänglich = Turco serbest

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Alemão zugänglich = Turco açık

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Alemão zugänglich = Turco her yerde bulunabilir

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Alemão zugänglich = Turco bulunması mümkün

so, dass es verstanden und genutzt werden kann; greifbar; nutzbar; öffentlich; verständlich; zugreifbar
Alemão zugänglich = Turco aleni

so, dass es verstanden und genutzt werden kann; greifbar; nutzbar; öffentlich; verständlich; zugreifbar
Alemão zugänglich = Turco kavranabilir

sich gerne anderen öffnend und kommunikationsbereit; aufgeschlossen; aufnahmebereit; entgegenkommend; gesellig; interessiert
Alemão zugänglich = Turco başkalarıyla iletişimi kolay

bewegend, emotional berührend, Rührung hervorrufend; anrührend; ergreifend; herzergreifend; herzerweichend; herzzerreißend
Alemão rührend = Turco duyguya dokunan

bewegend, emotional berührend, Rührung hervorrufend; anrührend; ergreifend; herzergreifend; herzerweichend; herzzerreißend
Alemão rührend = Turco etkili

bewegend, emotional berührend, Rührung hervorrufend; anrührend; ergreifend; herzergreifend; herzerweichend; herzzerreißend
Alemão rührend = Turco müessir

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Alemão absichtlich = Turco kasıtlı olarak

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Alemão absichtlich = Turco bilerek isteyerek

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Alemão absichtlich = Turco bile bile

für die Allgemeinheit verständlich
Alemão exoterisch = Turco egzoterik

für die Allgemeinheit verständlich
Alemão exoterisch = Turco dışrak

Grannen habend, mit Grannen versehen
Alemão begrannt = Turco kılçıklı

frei von jeglicher Krankheit; fit
Alemão kerngesund = Turco dipdiri

frei von jeglicher Krankheit; fit
Alemão kerngesund = Turco turp gibi

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Alemão stabil = Turco değişmeyen

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Alemão stabil = Turco aynı kalan

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Alemão stabil = Turco mukavim

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Alemão stabil = Turco mukavemetli

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Alemão stabil = Turco dirençli

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Alemão stabil = Turco durumunu koruyan

ständig, gleichbleibend
Alemão stabil = Turco dengeli

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Alemão erholsam = Turco kuvvet toplamaya yarayan

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Alemão ungefähr = Turco yaklaşik olarak

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Alemão ungefähr = Turco aşağı yukarı

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Alemão ungefähr = Turco kabaca

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Alemão ungefähr = Turco takribi

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Alemão ungefähr = Turco takriben

so, dass man lachen möchte; lustig; spaßig; witzig
Alemão drollig = Turco eğlenceli

so, dass es einem merkwürdig vorkommt; bemerkenswert; eigenartig
Alemão drollig = Turco tuhaf

so, dass man es niedlich findet; knuddelig; knuffig; niedlich; possierlich; süß
Alemão drollig = Turco maskara

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Alemão selbstständig = Turco başkasının yardımı olmadan

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Alemão selbstständig = Turco müstakil

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Alemão selbstständig = Turco kendi başına

nicht sauber, mit Schmutz behaftet; befleckt; beschmutzt; besudelt; dreckig; unrein
Alemão schmutzig = Turco temiz olmayan

nicht sauber, mit Schmutz behaftet; befleckt; beschmutzt; besudelt; dreckig; unrein
Alemão schmutzig = Turco lekeli

moralisch nicht einwandfrei, ohne Anstand; obszön; versaut; unanständig; unsittlich
Alemão schmutzig = Turco görgüsüz

unangenehm im Ohr, zum Beispiel durch hohe Frequenz und Lautstärke; durchdringend; hoch; schrill
Alemão grell = Turco cırtlak ses

so, dass es nicht beseitigt, aberkannt werden darf, kann; inalienabel
Alemão unveräußerlich = Turco aktarılamaz

so, dass es nicht beseitigt, aberkannt werden darf, kann; inalienabel
Alemão unveräußerlich = Turco temlik edilemez

so, dass es nicht beseitigt, aberkannt werden darf, kann; inalienabel
Alemão unveräußerlich = Turco el değiştiremez

nach Rache verlangend
Alemão rachgierig = Turco intikam hırsıyla dolu

als jämmerlich, gering, unzureichend wahrgenommen; jämmerlich; peinlich
Alemão armselig = Turco acınacak halde

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco vurdumduymaz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco eleştiriye kapalı

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco umursamaz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco hissiz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco kaşarlı

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco pişkin

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco meşin suratlı

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco aymaz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Alemão dickfellig = Turco yüzsüzleşmiş

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Turco benzeyen

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Turco benzeş

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Turco uygun

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Turco ilgili

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Turco aynen

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Alemão ähnlich = Turco emsal

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Alemão obskur = Turco mistik

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Alemão obskur = Turco muğlak

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Alemão obskur = Turco müphem

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Alemão obskur = Turco karmakarışık

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Alemão obskur = Turco zor anlaşılır

regelmäßig wiederholend
Alemão periodisch = Turco periyodik

regelmäßig wiederholend
Alemão periodisch = Turco devirli

regelmäßig wiederholend
Alemão periodisch = Turco düzenli olarak tekrarlanan

regelmäßig wiederholend
Alemão periodisch = Turco aralıklı tekrarlayan

regelmäßig wiederholend
Alemão periodisch = Turco sürekli tekrarlayan

in einer Art und Weise, die pedantisch, rechthaberisch und engstirnig ist; kleinlich; pedantisch
Alemão beckmesserisch = Turco tutucu

in einer Art und Weise, die pedantisch, rechthaberisch und engstirnig ist; kleinlich; pedantisch
Alemão beckmesserisch = Turco titiz

in einer Art und Weise, die pedantisch, rechthaberisch und engstirnig ist; kleinlich; pedantisch
Alemão beckmesserisch = Turco dar kafalı

geistig abwesend, nicht auf eine Sache konzentriert; gedankenverloren; geistesabwesend; unkonzentriert; zerstreut
Alemão unaufmerksam = Turco umursamaz

geistig abwesend, nicht auf eine Sache konzentriert; gedankenverloren; geistesabwesend; unkonzentriert; zerstreut
Alemão unaufmerksam = Turco dağınık

wenig Zuvorkommenheit zeigend; achtlos; nachlässig; unachtsam; unbedacht; verantwortungslos
Alemão unaufmerksam = Turco tedbirsiz

wenig Zuvorkommenheit zeigend; achtlos; nachlässig; unachtsam; unbedacht; verantwortungslos
Alemão unaufmerksam = Turco sorumsuz

vom Menschen her positiv bewertet, empfunden, gefühlt und dergleichen; schön; fein; okay
Alemão gut = Turco olumlu kişilik

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Alemão realistisch = Turco realistik

90 Grad messend; rechtwinklig
Alemão recht = Turco dik açı

angenehm, erwünscht; hinnehmbar; erträglich
Alemão recht = Turco arzulanan

kalt oder regnerisch; abweisend; ungemütlich
Alemão hässlich = Turco soğuk ve yağmurlu

mit geringem Wert, unerfreulich und negativ; armselig; geduckt; unangenehm; unglücklich
Alemão hässlich = Turco değersiz

mit geringem Wert, unerfreulich und negativ; armselig; geduckt; unangenehm; unglücklich
Alemão hässlich = Turco şanssız

unschön aussehend, nicht den vorherrschenden Normen über gutes Aussehen entsprechend; abscheulich; grässlich; unschön; missgestaltet; unattraktiv
Alemão hässlich = Turco itici

mit Absicht verletzend und gemein; abscheulich; grässlich; unschön; eklig; fies
Alemão hässlich = Turco kalp kıran

mit Absicht verletzend und gemein; abscheulich; grässlich; unschön; eklig; fies
Alemão hässlich = Turco adi insan

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Alemão geizig = Turco pinti

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Alemão geizig = Turco eli sıkı

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Alemão geizig = Turco çok tasarruflu

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Alemão geizig = Turco hasis

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Alemão geizig = Turco paragöz

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Turco müphem

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Turco açık değil

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Turco kuşkulu

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Turco belirsiz

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Turco kesin olmayan

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Turco kuşku götürür

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Alemão fraglich = Turco sorularla dolu

betreffend; betreffend; entsprechend
Alemão fraglich = Turco ilgili

stehend, feststehend, unveränderlich; stereotypisch; feststehend; ständig; unveränderlich
Alemão stereotyp = Turco basmakalıp

stehend, feststehend, unveränderlich; stereotypisch; feststehend; ständig; unveränderlich
Alemão stereotyp = Turco beylik

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Alemão aufwendig = Turco zor

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Alemão aufwendig = Turco müşkül

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Alemão aufwendig = Turco kapsamlı

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Alemão aufwendig = Turco emek yoğun

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Alemão aufwendig = Turco pahalı

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Alemão aufwendig = Turco görkemli

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Alemão aufwendig = Turco tantanalı

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Alemão aufwendig = Turco ihtişamlı

nicht zu ändern, sich nicht ändern lassend
Alemão unabänderlich = Turco geri alınmaz

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Alemão kläglich = Turco acıklı

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Alemão kläglich = Turco berbat

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Alemão kläglich = Turco acınacak

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Alemão kläglich = Turco ağlamaklı

Angst, Enttäuschung oder Schmerz ausdrückend; jammervoll; klagend
Alemão kläglich = Turco korku ifade eden

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Alemão verführerisch = Turco çekici

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Alemão verführerisch = Turco ayartıcı

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Alemão verführerisch = Turco cazip

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Alemão verführerisch = Turco işveli

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Alemão verführerisch = Turco fettan

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Alemão verführerisch = Turco ilgi uyandıran

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Alemão verführerisch = Turco teşvik edici

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Alemão charmant = Turco hoş

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Alemão charmant = Turco sevimli

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Alemão charmant = Turco alımlı

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Alemão charmant = Turco şirin

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Alemão charmant = Turco albenili

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Alemão charmant = Turco büyüleyici

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Alemão charmant = Turco tatlı dilli

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Alemão sauer = Turco kızgın

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Alemão sauer = Turco aksi

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Alemão sauer = Turco öfkeli

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Turco ekşimiş

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Turco asitli

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Turco huysuz

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Turco buruk

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Turco keskin

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Turco can sıkıcı

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Alemão sauer = Turco asık suratlı

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Alemão sachlich = Turco tarafsız

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Alemão sachlich = Turco yansız

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Alemão sachlich = Turco ön yargısız

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Alemão sachlich = Turco bitaraf

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Alemão sachlich = Turco sade

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Alemão sachlich = Turco basit

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Alemão sachlich = Turco süssüz

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Alemão sachlich = Turco gösterişsiz

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Alemão verwitwet = Turco boşanmış

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Alemão verwitwet = Turco eşi ölmüş bayan

falsch, dem Richtigen widersprechend
Alemão verkehrt = Turco aksi yönde

falsch, dem Richtigen widersprechend
Alemão verkehrt = Turco çaparız

falsch, dem Richtigen widersprechend
Alemão verkehrt = Turco tepetaklak

falsch, dem Richtigen widersprechend
Alemão verkehrt = Turco altüst

sehr auffällig und leuchtend in Farbe oder Stil
Alemão knallig = Turco dikkat çekici renk

sehr auffällig und leuchtend in Farbe oder Stil
Alemão knallig = Turco dikkar çekici tarz

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Alemão solide = Turco emin

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Alemão solide = Turco ciddi

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Alemão solide = Turco ağır başlı

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Alemão solide = Turco vakur

stark und gesichert gegen Gefährdungen; zuverlässig; gut fundiert
Alemão solide = Turco güvenilir

zufällig in eine bestimmte Lage gekommen
Alemão geraten = Turco tesadüfen bulunmak

zufällig in eine bestimmte Lage gekommen
Alemão geraten = Turco yolu düşmek

sonnig, angenehm warm; heiter; sonnig; angenehm; warm
Alemão freundlich = Turco neşeli

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Turco saygılı

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Turco samimi

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Turco içten

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Turco kibar

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Turco iyimser

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Alemão freundlich = Turco düşünceli

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Alemão flexibel = Turco elastik

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Alemão flexibel = Turco kolay bükülebilir

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Alemão flexibel = Turco bükülgen

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Alemão flexibel = Turco oynak

in einer schrägen oder diagonalen Richtung
Alemão quer = Turco diyagonal

in einer schrägen oder diagonalen Richtung
Alemão quer = Turco verev

einigermaßen gut schmeckend
Alemão trinkbar = Turco içmeye uygun

beständig gegen Feuchtigkeit
Alemão nassfest = Turco rutubete dayanıklı

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Alemão kompetent = Turco işinin uzmanı

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Alemão kompetent = Turco uzman

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco mütemadi

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco kesintisiz

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco ara vermeden

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco kalımlı

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco daimi

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco değişmez

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco sabit

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco aralıksız

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Alemão stetig = Turco istikrarlı

zu einem Zeitpunkt, der vor dem erwarteten liegt; frühzeitig; verfrüht; vorzeitig
Alemão früh = Turco evvel

keine Bedenken hervorrufend
Alemão unbedenklich = Turco sakıncasız

keine Bedenken hervorrufend
Alemão unbedenklich = Turco güvenilir

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Alemão mobil = Turco seyyar

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Alemão mobil = Turco hemen kullanıma hazır

jenseits des Atlantischen Ozeans befindlich, auf der anderen Seite des Atlantiks
Alemão transatlantisch = Turco denizaşırı

jenseits des Atlantischen Ozeans befindlich, auf der anderen Seite des Atlantiks
Alemão transatlantisch = Turco atlantik ötesi

ungenau, unpräzise
Alemão inakkurat = Turco tam değil

in eigener Person; eigenhändig; selbst; selber
Alemão persönlich = Turco hususi

in eigener Person; eigenhändig; selbst; selber
Alemão persönlich = Turco zati

in einzelne Teile zerfallen; schadhaft; defekt; entzwei; kaputt
Alemão kapores = Turco parça parça

in einzelne Teile zerfallen; schadhaft; defekt; entzwei; kaputt
Alemão kapores = Turco ikiye ayrılmış

gemäß einem Plan, systematisch; plangemäß; etatmäßig; turnusgemäß
Alemão planmäßig = Turco plana göre

gemäß einem Plan, systematisch; plangemäß; etatmäßig; turnusgemäß
Alemão planmäßig = Turco plana uygun

nicht behaart; glatzköpfig
Alemão kahl = Turco dazlak

nicht belaubt
Alemão kahl = Turco yaprakları olmayan

nicht belaubt
Alemão kahl = Turco yapraksız

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemão oberflächlich = Turco derme çatma

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemão oberflächlich = Turco üstünkörü

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemão oberflächlich = Turco gelişigüzel

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Alemão oberflächlich = Turco afaki

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Alemão gekonnt = Turco ustaca

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Alemão gekonnt = Turco büyük bir beceriyle

leicht reizbar, ungeduldig, schlecht gelaunt
Alemão hässig = Turco sabırsız

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Turco yürekler acısı

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Turco sefil

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Alemão jämmerlich = Turco perişan

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Alemão zukünftig = Turco müstakbel

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Alemão zukünftig = Turco önümüzdeki zamanda

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Alemão zukünftig = Turco yakın zamanda

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Alemão zukünftig = Turco ati

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Alemão dünkelhaft = Turco tafralı

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Alemão dünkelhaft = Turco kendini beğenmiş

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Alemão dünkelhaft = Turco edalı

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Alemão dünkelhaft = Turco kurumlu

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Alemão grässlich = Turco feci

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Alemão grässlich = Turco iğrenç

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Alemão grässlich = Turco müthiş

so, dass es nicht zu greifen, zu berühren ist
Alemão unbegreiflich = Turco idrak edilemez

so extrem, dass kein Vergleich möglich ist
Alemão unbegreiflich = Turco mukayesesi imkansız

so extrem, dass kein Vergleich möglich ist
Alemão unbegreiflich = Turco karşılaştırılması imkansız

so, dass es zumindest jetzt nicht zu verstehen, begreifen ist; unerklärlich; unfassbar
Alemão unbegreiflich = Turco akla sığmaz

so, dass es zumindest jetzt nicht zu verstehen, begreifen ist; unerklärlich; unfassbar
Alemão unbegreiflich = Turco akıl almaz

leicht zu durchschauen; transparent; durchschaubar
Alemão durchsichtig = Turco geçirgen

so, dass man hindurchsehen kann; transparent; durchscheinend
Alemão durchsichtig = Turco ışığı geçiren

sachlich, nüchtern; langweilig, fade; dröge
Alemão trocken = Turco itici

wenig Zucker enthaltend; herb
Alemão trocken = Turco buruk

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
Alemão trocken = Turco artık alkol almayan

im Ungleichgewicht, mit starken Schwankungen, mit einer ungleichmäßigen Verteilung; unausgewogen; ungleichmäßig
Alemão unausgeglichen = Turco kararsız

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Alemão schicklich = Turco kusursuz

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Alemão schicklich = Turco yakışık

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Alemão schicklich = Turco yaraşıklı

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Alemão schicklich = Turco terbiyeli

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Alemão schicklich = Turco geleneklere uyan

einem Zweck, einer Bestimmung entsprechend; angemessen; geeignet; passend
Alemão schicklich = Turco muvafık

auf Religion bezogen, die Religion betreffend; theologisch
Alemão geistlich = Turco dini

auf Religion bezogen, die Religion betreffend; theologisch
Alemão geistlich = Turco dinsel

typisch, für etwas bezeichnend, kennzeichnend; kennzeichnend; typisch
Alemão charakteristisch = Turco özyapısal

typisch, für etwas bezeichnend, kennzeichnend; kennzeichnend; typisch
Alemão charakteristisch = Turco karakteristik

typisch, für etwas bezeichnend, kennzeichnend; kennzeichnend; typisch
Alemão charakteristisch = Turco ayırtkan

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Alemão nervös = Turco asabi

voller Vorwürfe und Kritik
Alemão vorwurfsvoll = Turco takaza

schwer zu belehren oder zu erziehen
Alemão ungelehrig = Turco alıştırılması güç

schwer zu belehren oder zu erziehen
Alemão ungelehrig = Turco gabi

schwer zu belehren oder zu erziehen
Alemão ungelehrig = Turco kalın kafalı

schwer zu belehren oder zu erziehen
Alemão ungelehrig = Turco akılsız

schwer zu belehren oder zu erziehen
Alemão ungelehrig = Turco yeteneksiz

schwer zu belehren oder zu erziehen
Alemão ungelehrig = Turco beceriksiz

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Alemão ungeklärt = Turco çözülmemiş

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Alemão ungeklärt = Turco sonuçlanmamış

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Alemão ungeklärt = Turco kesin değil

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Alemão ungeklärt = Turco açıklanması gerekli

nicht gereinigt, nicht behandelt; schmutzig; verunreinigt
Alemão ungeklärt = Turco müphem

nicht gereinigt, nicht behandelt; schmutzig; verunreinigt
Alemão ungeklärt = Turco kuşku götürür

etwas übertrieben genau nehmend; kleinlich; beckmesserisch; penibel; pingelig; schulmeisterisch
Alemão pedantisch = Turco müşkülpesent

etwas übertrieben genau nehmend; kleinlich; beckmesserisch; penibel; pingelig; schulmeisterisch
Alemão pedantisch = Turco güç beğenir

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Alemão eigensinnig = Turco iddiacı

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Alemão eigensinnig = Turco direngen

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Alemão eigensinnig = Turco anut

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Alemão eigensinnig = Turco muannit

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Alemão eigensinnig = Turco ayak direten

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Alemão eigensinnig = Turco serkeş

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Alemão häufig = Turco çoğunlukla

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Alemão häufig = Turco çok kere

nicht zu erreichen
Alemão unerreichbar = Turco erişilemez

einem System folgend; methodisch; planvoll; planmäßig
Alemão systematisch = Turco planlı

einem System folgend; methodisch; planvoll; planmäßig
Alemão systematisch = Turco metodik

einem System folgend; methodisch; planvoll; planmäßig
Alemão systematisch = Turco metotlu

genetisch bedingt erkrankt
Alemão erbkrank = Turco genetik hastalık

genetisch bedingt erkrankt
Alemão erbkrank = Turco irsi hastalık

von der Welt abgeschieden und unberührt
Alemão weltfern = Turco temas edilemez

in sehr hohem Maße, ungeheuer, sehr; außerordentlich; äußerst; enorm; entsetzlich; extrem
Alemão unsagbar = Turco tarif edilemez

in sehr hohem Maße, ungeheuer, sehr; außerordentlich; äußerst; enorm; entsetzlich; extrem
Alemão unsagbar = Turco anlatılamaz

in sehr hohem Maße, ungeheuer, sehr; außerordentlich; äußerst; enorm; entsetzlich; extrem
Alemão unsagbar = Turco ekstrem

unvermeidlich, zwangsläufig eintretend
Alemão unausbleiblich = Turco zaruri

reinlich, keinen Schmutz produzierend; reinlich
Alemão sauber = Turco pak

reinlich, keinen Schmutz produzierend; reinlich
Alemão sauber = Turco nezih

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Alemão sauber = Turco kusursuz

gut gemacht!; hervorragend; toll
Alemão sauber = Turco harika

nett anzusehen; fesch; hübsch
Alemão sauber = Turco güzel

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Alemão sauber = Turco kusursuz

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Alemão sauber = Turco derli toplu

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Alemão sauber = Turco tertipli

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Alemão sauber = Turco düzenli

langsam, schwerfällig fließend; dickflüssig; schwerflüssig; zähflüssig
Alemão zäh = Turco kıvamlı

langsam, schwerfällig fließend; dickflüssig; schwerflüssig; zähflüssig
Alemão zäh = Turco akışkanlığı zor

innerhalb der Erfüllungsfrist befindlich; schlagend
Alemão fällig = Turco süresi geçmiş

den Verhältnissen angemessen, in der betreffenden Situation oder zu einem bestimmten Zeitpunkt zu erwarten; angemessen; dran; erwartbar; geboten
Alemão fällig = Turco muaccel

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Alemão offiziell = Turco resmen

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Alemão gammelig = Turco düzensiz

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Alemão gammelig = Turco yırtık pırtık

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Alemão gammelig = Turco pejmürde

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Alemão gammelig = Turco pis giyimli

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Alemão gammelig = Turco sefil

erörterungswert, annehmbar; diskussionswürdig
Alemão diskutabel = Turco görüşülebilir

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco istemeyerek

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco istemeden

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco farkında olmadan

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco gafleten

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco hataen

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco kasıt olmadan

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco zühul eseri olarak

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Alemão versehentlich = Turco art niyet olmadan

das Schamgefühl verletzend, sittliche Entrüstung hervorrufend; anstößig; frivol; schamlos; schlüpfrig; unanständig
Alemão obszön = Turco utanma duygusunu yaralayan

das Schamgefühl verletzend, sittliche Entrüstung hervorrufend; anstößig; frivol; schamlos; schlüpfrig; unanständig
Alemão obszön = Turco küstah

öde, reizlos; öde; hässlich; langweilig; reizlos
Alemão trostlos = Turco ilgisiz

öde, reizlos; öde; hässlich; langweilig; reizlos
Alemão trostlos = Turco cazibesiz

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Alemão feig = Turco ödlek

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Alemão feig = Turco cesaretsiz

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Alemão feig = Turco yüreksiz

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Alemão feig = Turco namert

krank machend; eine Krankheit auslösend; krankheitserregend
Alemão pathogen = Turco patojen

krank machend; eine Krankheit auslösend; krankheitserregend
Alemão pathogen = Turco hastalığı tetikleyen

jede Stunde wiederkehrend
Alemão stündlich = Turco her saat tekrarlayan

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Turco nadir

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Turco görülmemiş

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Turco farklı

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Turco acayip

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Turco müstesna

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Alemão sonderbar = Turco alışılmadık

außergewöhnlich gut und beeindruckend
Alemão blendend = Turco göz kamaştırıcı

mit viel Geduld und Ausdauer
Alemão unermüdlich = Turco yorulmadan

mit viel Geduld und Ausdauer
Alemão unermüdlich = Turco bıkmadan

mit viel Geduld und Ausdauer
Alemão unermüdlich = Turco sabır ve sebatla

so, dass man es nicht berechnen kann; unberechenbar
Alemão unkalkulierbar = Turco hesaplanamayan

fein und zerbrechlich gebaut
Alemão zartgliederig = Turco narin yapılı

fein und zerbrechlich gebaut
Alemão zartgliederig = Turco çabuk incinir

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Alemão bucklig = Turco küçük yükseklik

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Alemão bucklig = Turco dalgalı

senkrecht; senkrecht; lotrecht
Alemão perpendikular = Turco şakuli

senkrecht; senkrecht; lotrecht
Alemão perpendikular = Turco diklemesine

wenig anspruchsvoll; platt
Alemão seicht = Turco yavan

wenig anspruchsvoll; platt
Alemão seicht = Turco tatsız

in einem Zustand der Anspannung oder Reizbarkeit
Alemão gereizt = Turco hiddetli

in einem Zustand der Anspannung oder Reizbarkeit
Alemão gereizt = Turco öfkeli

in einem Zustand der Anspannung oder Reizbarkeit
Alemão gereizt = Turco alıngan

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Alemão fundamental = Turco asıl

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Alemão fundamental = Turco ağırlıklı

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Alemão fundamental = Turco esaslı

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Alemão fundamental = Turco temelli

nicht folgerichtig
Alemão inkonsequent = Turco dirayetsiz

nicht folgerichtig
Alemão inkonsequent = Turco mantıksız

nicht folgerichtig
Alemão inkonsequent = Turco sebatsız

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Alemão impulsiv = Turco fevri

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Alemão impulsiv = Turco acar

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Alemão impulsiv = Turco tez canlı

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Alemão impulsiv = Turco atılgan

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unerlässlich = Turco gerekli

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unerlässlich = Turco lüzumlu

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unerlässlich = Turco olmazsa olmaz

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unerlässlich = Turco vazgeçilemez

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Alemão unerlässlich = Turco zaruri

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Alemão praktisch = Turco ameli

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Alemão tückisch = Turco içten pazarlıklı

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Alemão tückisch = Turco hilekar

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Alemão tückisch = Turco kötü

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Alemão tückisch = Turco fena

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Alemão tückisch = Turco hain

halbherzig, unentschlossen
Alemão lauwarm = Turco soğukla sıcak arası

auf einer plötzlichen Ahnung, Vermutung beruhend, durch sie bewirkt
Alemão intuitiv = Turco duyguya dayanan

auf einer plötzlichen Ahnung, Vermutung beruhend, durch sie bewirkt
Alemão intuitiv = Turco sezgili

so, wie man es kennt; so, dass man es nicht anders kennt; bekannt; vertraut
Alemão gewohnt = Turco mutat

ohne Gnade, ohne Wohlwollen gegenüber einem Schwächeren; erbarmungslos; schonungslos; ungnädig
Alemão gnadenlos = Turco amansız

ohne Gnade, ohne Wohlwollen gegenüber einem Schwächeren; erbarmungslos; schonungslos; ungnädig
Alemão gnadenlos = Turco zayıfları ezen

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Alemão gelblich = Turco sarımtrak

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Alemão gelblich = Turco sarıca

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Alemão gelblich = Turco sarı gibi

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Alemão gelblich = Turco sarıya yakın

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Alemão mittellos = Turco fakir

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Alemão mittellos = Turco yoksul

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Alemão mittellos = Turco çaresiz

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Alemão mittellos = Turco yardıma muhtaç

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Alemão mittellos = Turco varlıksız

die Einhaltung von Regeln und Normen betreffend; nachgiebig, wenig kontrollierend; nachgiebig; liberal
Alemão permissiv = Turco izin veren

die Einhaltung von Regeln und Normen betreffend; nachgiebig, wenig kontrollierend; nachgiebig; liberal
Alemão permissiv = Turco toleranslı

mit einer Automatik ausgestattet; selbsttätig
Alemão automatisch = Turco kendi kendine çalışan

in der Art und Weise eines Kumpels; kameradschaftlich
Alemão kumpelhaft = Turco teklifsiz

in der Art und Weise eines Kumpels; kameradschaftlich
Alemão kumpelhaft = Turco dostça

mit Worten, mit Hilfe der mündlichen oder schriftlichen Sprache
Alemão verbal = Turco kelimelerle anlatım

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Alemão prinzipiell = Turco ilke olarak

so, dass es nicht ernsthaft in Betracht gezogen werden kann; absurd
Alemão abwegig = Turco tuhaf

so, dass es nicht ernsthaft in Betracht gezogen werden kann; absurd
Alemão abwegig = Turco garip

mit Wolken bedeckt
Alemão verhangen = Turco mağmum

mit Wolken bedeckt
Alemão verhangen = Turco bir şeyle örtülü

durch ein sprachliches Bild veranschaulicht; bildhaft; metaphorisch; übertragen; im übertragenen Sinne
Alemão bildlich = Turco imgesel

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Alemão fädig = Turco ip gibi

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Alemão fädig = Turco lif şeklinde

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Alemão fädig = Turco tel tel

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Alemão fädig = Turco incecik

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Alemão weltweit = Turco global

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Alemão weltweit = Turco evrensel

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Alemão weltweit = Turco dünya genelinde

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Alemão düster = Turco kaygılı

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Alemão düster = Turco neşesiz

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Alemão düster = Turco somurtkan

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Alemão düster = Turco suratsız

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Alemão düster = Turco bezgin

schwer einzuschätzen und deshalb undeutlich; dunkel; trübe; undeutlich; unklar; unscharf
Alemão düster = Turco muğlak

schwer einzuschätzen und deshalb undeutlich; dunkel; trübe; undeutlich; unklar; unscharf
Alemão düster = Turco bulanık

schwer einzuschätzen und deshalb undeutlich; dunkel; trübe; undeutlich; unklar; unscharf
Alemão düster = Turco donuk

die Krankheit Lepra betreffend, an Lepra erkrankt seiend; aussätzig; leprakrank
Alemão leprös = Turco lepra hastalıklı

die Krankheit Lepra betreffend, an Lepra erkrankt seiend; aussätzig; leprakrank
Alemão leprös = Turco lepralı

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Alemão ungleich = Turco benzer olmayan

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Turco hünerli

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Turco mahir

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Turco yetenekli

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Alemão geschickt = Turco marifetli

wohldurchdacht und erfolgreich handelnd; clever; findig; gewandt; ausgeklügelt; intelligent
Alemão geschickt = Turco akıllıca

wohldurchdacht und erfolgreich handelnd; clever; findig; gewandt; ausgeklügelt; intelligent
Alemão geschickt = Turco başarılı

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Alemão leichtsinnig = Turco hoppa

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Alemão leichtsinnig = Turco düşüncesiz

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Alemão leichtsinnig = Turco terelelli

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Alemão leichtsinnig = Turco oynak

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Alemão leichtsinnig = Turco havai

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Alemão leichtsinnig = Turco hafifmeşrep

zur vereinbarten Zeit; beizeiten; rechtzeitig; zeitgenau; zeitgerecht; zeitig
Alemão pünktlich = Turco tam zamanında

zur vereinbarten Zeit; beizeiten; rechtzeitig; zeitgenau; zeitgerecht; zeitig
Alemão pünktlich = Turco tam vaktinde

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Alemão unnötig = Turco lüzumsuz

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Alemão unnötig = Turco fuzuli

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Alemão unnötig = Turco afaki

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Alemão unnötig = Turco beyhude

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Alemão unnötig = Turco boşuna

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Alemão unverblümt = Turco dobra

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Alemão unverblümt = Turco açıkça

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Alemão unverblümt = Turco doğrudan doğruya

angenehm, harmonisch wirkend; angenehm; ansprechend; ästhetisch; ausgewogen; behaglich
Alemão ebenmäßig = Turco uyumlu

angenehm, harmonisch wirkend; angenehm; ansprechend; ästhetisch; ausgewogen; behaglich
Alemão ebenmäßig = Turco dengeli

angenehm, harmonisch wirkend; angenehm; ansprechend; ästhetisch; ausgewogen; behaglich
Alemão ebenmäßig = Turco harmonik

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Alemão kommunal = Turco yerel

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Alemão kommunal = Turco belediyeyle ilgili

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Alemão kommunal = Turco bölgesel

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Alemão kommunal = Turco lokal

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Alemão kommunal = Turco mahalli

Wichtiges gut erkennend und umsetzend; schlau; gerissen; verschlagen; gewitzt; findig
Alemão pfiffig = Turco cin gibi

verachtenswert, erbärmlich, niederträchtig; nichtswürdig; erbärmlich; eigennützig
Alemão schnöde = Turco alçakça

verachtenswert, erbärmlich, niederträchtig; nichtswürdig; erbärmlich; eigennützig
Alemão schnöde = Turco acınası

verachtenswert, erbärmlich, niederträchtig; nichtswürdig; erbärmlich; eigennützig
Alemão schnöde = Turco hain

bei einem Geschäft oder Anlagen: mit der Gefahr eines Wertverlustes behaftet; spekulativ; risikoreich; risikobehaftet; unkalkulierbar; unsicher
Alemão riskant = Turco öngörülemeyen

bei einem Geschäft oder Anlagen: mit der Gefahr eines Wertverlustes behaftet; spekulativ; risikoreich; risikobehaftet; unkalkulierbar; unsicher
Alemão riskant = Turco güvenilir olmayan

bei einem Geschäft oder Anlagen: mit der Gefahr eines Wertverlustes behaftet; spekulativ; risikoreich; risikobehaftet; unkalkulierbar; unsicher
Alemão riskant = Turco hesaplanamayan

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Alemão somatisch = Turco somatik

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Alemão somatisch = Turco bedeni

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Alemão somatisch = Turco vücutla ilgili

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Alemão somatisch = Turco fiziki

zum Körper gehörig
Alemão somatisch = Turco bedeni

zum Körper gehörig
Alemão somatisch = Turco somatik

zum Körper gehörig
Alemão somatisch = Turco vücutla ilgili

zum Körper gehörig
Alemão somatisch = Turco fiziki

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemão artig = Turco uslu

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemão artig = Turco söz dinler

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemão artig = Turco itaatkar

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Alemão artig = Turco uysal

mutig und risikoreich
Alemão gewagt = Turco cesaretli

mutig und risikoreich
Alemão gewagt = Turco korkusuz

mutig und risikoreich
Alemão gewagt = Turco yiğit

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Alemão bedächtig = Turco müdebbir

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Alemão bedächtig = Turco ihtiyatlı

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Alemão bedächtig = Turco temkinli

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Alemão bedächtig = Turco itinalı

langsam, gemächlich
Alemão bedächtig = Turco vakarlı

langsam, gemächlich
Alemão bedächtig = Turco ağırbaşlı

langsam, gemächlich
Alemão bedächtig = Turco müdebbir

allgemein, weithin bekannt; bekannt; allbekannt; anerkannt; offenkundig
Alemão notorisch = Turco malum

allgemein, weithin bekannt; bekannt; allbekannt; anerkannt; offenkundig
Alemão notorisch = Turco tanınan

allgemein, weithin bekannt; bekannt; allbekannt; anerkannt; offenkundig
Alemão notorisch = Turco bilinen

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Alemão dicht = Turco zom olmus

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Alemão dicht = Turco uyuşturucu etkisinde

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Alemão unbewusst = Turco bilinç dışı

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Alemão unbewusst = Turco gayri ihtiyari

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Alemão unbewusst = Turco istem dışı

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Alemão unbewusst = Turco irade dışı

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Alemão unbewusst = Turco bilmeden

umfassende Kenntnisse und Erfahrungen auf einem speziellen Gebiet besitzend
Alemão firm = Turco uzmanlık bilgisi olma

umfassende Kenntnisse und Erfahrungen auf einem speziellen Gebiet besitzend
Alemão firm = Turco oldukça çok tecrübeli

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Alemão natürlich = Turco doğal olarak

Glück oder Erfolg habend
Alemão glücklich = Turco kısmetli

Glück oder Erfolg habend
Alemão glücklich = Turco bahtiyar

Glück oder Erfolg habend
Alemão glücklich = Turco talihli

schließlich, zu guter Letzt
Alemão glücklich = Turco nihayet

schließlich, zu guter Letzt
Alemão glücklich = Turco sonunda

schließlich, zu guter Letzt
Alemão glücklich = Turco hitamında

schließlich, zu guter Letzt
Alemão glücklich = Turco sonu iyi biten

auf der sicheren Seite liegend
Alemão konservativ = Turco emin elde

auf der sicheren Seite liegend
Alemão konservativ = Turco yedieminde

auf der sicheren Seite liegend
Alemão konservativ = Turco korunaklı yerde

den Schall leicht durchdringen lassend
Alemão hellhörig = Turco sesi kolay aksettiren

sarkastisch, spöttisch, jemanden belächelnd; abfällig
Alemão mokant = Turco şakacı

ohne Aussicht auf oder Möglichkeit von Heilung; nicht heilbar; irreversibel; tödlich; rettungslos; todbringend
Alemão unheilbar = Turco iyileşemez

ohne Aussicht auf oder Möglichkeit von Heilung; nicht heilbar; irreversibel; tödlich; rettungslos; todbringend
Alemão unheilbar = Turco tedavi edilemez

frei von Neid
Alemão neidlos = Turco hasetsiz

frei von Neid
Alemão neidlos = Turco gıptasız

durch außen liegende Ursachen entstanden; extrinsisch
Alemão exogen = Turco dıştan

durch außen liegende Ursachen entstanden; extrinsisch
Alemão exogen = Turco dış kaynaklı

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Alemão heimlich = Turco gizemli

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Alemão heimlich = Turco mahrem

nicht wiederholt; einmal
Alemão einfach = Turco bir defa

nicht wiederholt; einmal
Alemão einfach = Turco tekrarlanmayan

nicht wiederholt; einmal
Alemão einfach = Turco mükerrer olmayan

nicht besonders; gewöhnlich; gewöhnlich; unspektakulär
Alemão einfach = Turco alışılmış

geistig abwesend, nicht auf eine Sache konzentriert; gedankenverloren; geistesabwesend; unaufmerksam; unkonzentriert
Alemão zerstreut = Turco konsantre olamayan

ohne Anziehungskraft, ohne Reiz; spannungsarm
Alemão reizlos = Turco ilgi çekmeyen

ohne eigenen Willen oder Entschlossenheit
Alemão willenlos = Turco isteksiz

logisch und überzeugend, folgerichtig; folgerichtig; stringent; triftig; überzeugend; zwingend
Alemão schlüssig = Turco inandırıcı

logisch und überzeugend, folgerichtig; folgerichtig; stringent; triftig; überzeugend; zwingend
Alemão schlüssig = Turco isabetli

sexuell aufreizend oder erregt; geil; scharf; geil; sexy
Alemão heiß = Turco cinsel arzulu

sexuell aufreizend oder erregt; geil; scharf; geil; sexy
Alemão heiß = Turco şehveti artmış

paarungsbereit; läufig; paarungsbereit; rollig
Alemão heiß = Turco çiftleşmeye hazır

paarungsbereit; läufig; paarungsbereit; rollig
Alemão heiß = Turco cinsel ilişkiye hazır

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
Alemão heiß = Turco aşırı sıcak

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
Alemão heiß = Turco çok yüksek sıcaklık

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Alemão traurig = Turco hüzünlü

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Alemão traurig = Turco depresyonlu

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Alemão traurig = Turco hali yok

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Alemão traurig = Turco eli kolu kırılmış

erbarmungswürdig, beklagenswert; kläglich; armselig; trostlos
Alemão traurig = Turco hazin

erbarmungswürdig, beklagenswert; kläglich; armselig; trostlos
Alemão traurig = Turco pejmurde

beweglich und lebhaft
Alemão agil = Turco faal

beweglich und lebhaft
Alemão agil = Turco çevik

beweglich und lebhaft
Alemão agil = Turco yaşam dolu

beweglich und lebhaft
Alemão agil = Turco atak

beweglich und lebhaft
Alemão agil = Turco atik

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Alemão weise = Turco görmüş geçirmiş

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Alemão weise = Turco hayat deneyimli

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Turco huysuz

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Alemão launisch = Turco somurtkan

ohne gute Manieren
Alemão unmanierlich = Turco kaba

ohne gute Manieren
Alemão unmanierlich = Turco nezaketsiz

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Alemão durchbrochen = Turco içinde boşluk bulunan

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Alemão durchbrochen = Turco delinmiş

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Alemão durchbrochen = Turco yarılmış

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Alemão durchbrochen = Turco açılmış

alltäglich, gewöhnlich; schlicht; einfach
Alemão profan = Turco alışılmış

weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; weltlich; irdisch; ungeweiht; säkular
Alemão profan = Turco seküler

in der Vergangenheit, früher; altmodisch; unmodern; unzeitgemäß
Alemão gestrig = Turco dünkü

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Alemão vereinzelt = Turco tek tük

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Alemão vereinzelt = Turco çok seyrek

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Alemão vereinzelt = Turco münferit

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Alemão vereinzelt = Turco dağınık

Zuneigung, Liebe bekundend; liebevoll; sanftmütig
Alemão zärtlich = Turco sevecen

für jemanden sorgend, sich um jemandes Wohlbefinden bemühend; fürsorglich
Alemão zärtlich = Turco birinin iyiliğine çabalayan

mit viel Energie, Leidenschaft und Schwung; eilfertig; hastig; hektisch; leidenschaftlich; mitreißend
Alemão furios = Turco kıpır kıpır

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Alemão deliziös = Turco tadı çok güzel

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Alemão deliziös = Turco lezzetli

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Alemão deliziös = Turco leziz

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Alemão deliziös = Turco enfes

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Alemão unregelmäßig = Turco kural dışı

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Alemão unregelmäßig = Turco gayrı muntazam

sich sträubend, unbeugsam, sich nicht fügen wollend; aufsässig; renitent; trotzig; widerhaarig
Alemão widerspenstig = Turco aksi

sich sträubend, unbeugsam, sich nicht fügen wollend; aufsässig; renitent; trotzig; widerhaarig
Alemão widerspenstig = Turco dikkafalı

sich sträubend, unbeugsam, sich nicht fügen wollend; aufsässig; renitent; trotzig; widerhaarig
Alemão widerspenstig = Turco hırçın

verantwortlich für etwas; verantwortlich
Alemão zuständig = Turco mesul

großartig; cool; dufte; geil; großartig; klasse
Alemão toll = Turco enfes

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
Alemão toll = Turco ruhsal rahatsızlığı olan

eine Fülle von etwas aufweisend; ergiebig; vielfach; vielfältig; zahlreich
Alemão reich = Turco bereketli

eine Fülle von etwas aufweisend; ergiebig; vielfach; vielfältig; zahlreich
Alemão reich = Turco gani

viele Güter oder Geldmittel besitzend; begütert; bemittelt; finanzstark; vermögend; wohlhabend
Alemão reich = Turco varsıl

viele Güter oder Geldmittel besitzend; begütert; bemittelt; finanzstark; vermögend; wohlhabend
Alemão reich = Turco varlıklı

kaum ausgeprägt; leicht
Alemão leise = Turco kısık sesle

kaum hörbar; lautlos; still
Alemão leise = Turco zor duyulur

kaum hörbar; lautlos; still
Alemão leise = Turco ancak duyulabilen

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco itinalı

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco ihtiyatlı

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco sakıngan

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco aheste

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco tedbirli

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco temkinli

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco basiretli

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco sakılgan

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco ihtimamlı

sorgsam und vorsichtig
Alemão behutsam = Turco ölçülü

von unschätzbarem Wert
Alemão unersetzlich = Turco değer biçilemez

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Alemão unvorhergesehen = Turco umulmadık

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Alemão unvorhergesehen = Turco öngörülmeyen

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Alemão unvorhergesehen = Turco önceden tahmin edilemeyen

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Alemão unvorhergesehen = Turco ani

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Alemão unvorhergesehen = Turco aniden

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Alemão unvernünftig = Turco akılsız

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Alemão unvernünftig = Turco izansız

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Alemão unvernünftig = Turco kaçık

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Alemão unvernünftig = Turco aklını kullanmadan

durch den Mund eingenommen oder verabreicht
Alemão peroral = Turco ağızdan alınan

wert, erstrebt zu werden
Alemão erstrebenswert = Turco zahmete değer

wert, erstrebt zu werden
Alemão erstrebenswert = Turco çabalamaya değer

voller Falten, nicht mehr glatt; faltig; verknittert
Alemão kraus = Turco buruşuk

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Alemão unfassbar = Turco kavranamaz

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Alemão unfassbar = Turco akla mantığa aykırı

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Alemão unfassbar = Turco akıl ermez

durch Aussehen und Auftreten positiv wirkend
Alemão liebreizend = Turco dilber

durch Aussehen und Auftreten positiv wirkend
Alemão liebreizend = Turco gönülleri kendine çeken

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Alemão original = Turco asıl

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Alemão original = Turco esas

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Alemão original = Turco sahte olmayan

eine Taktik betreffend, auf einer Taktik beruhend
Alemão taktisch = Turco taktikle ilgili

eine Taktik betreffend, auf einer Taktik beruhend
Alemão taktisch = Turco taktik açısından

völlig nackt, unbekleidet; splitterfasernackt
Alemão splitternackt = Turco dımdızlak

in entgegengesetzter Richtung oder Art
Alemão entgegengesetzt = Turco ters

in entgegengesetzter Richtung oder Art
Alemão entgegengesetzt = Turco aykırı

in entgegengesetzter Richtung oder Art
Alemão entgegengesetzt = Turco aksi yönde

mit großer Geschwindigkeit; geschwind; rapide; schnell
Alemão zügig = Turco gelişen

mit großer Geschwindigkeit; geschwind; rapide; schnell
Alemão zügig = Turco canlı

mit großer Geschwindigkeit; geschwind; rapide; schnell
Alemão zügig = Turco işlek

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Alemão lecker = Turco leziz

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Alemão lecker = Turco tadına doyulmaz

nett anzusehend, reizend; adrett
Alemão lecker = Turco alımlı

begierig, etwas begehrend
Alemão lecker = Turco arzulu

begierig, etwas begehrend
Alemão lecker = Turco istekli

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Alemão schroff = Turco haşin

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Alemão schroff = Turco aksi

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Alemão schroff = Turco görgüsüzce

steil aufsteigend oder abfallend; steil
Alemão schroff = Turco yalçın

so teuer, dass es sich jemand nicht leisten kann; zu teuer; unbezahlbar; gepfeffert; gesalzen; happig
Alemão unerschwinglich = Turco fiyatı tuzlu

körperlich leicht auf äußere Einflüsse reagierend; reizbar; sensibel
Alemão empfindlich = Turco hisli

leicht, schnell beleidigt; aufbrausend; empfindsam; erregbar; reizbar
Alemão empfindlich = Turco kırılgan

nicht erwähnt oder genannt
Alemão unerwähnt = Turco konuşulmamış

nicht erwähnt oder genannt
Alemão unerwähnt = Turco adı geçmemiş

bereit für eine bestimmte Aufgabe oder Situation
Alemão eingestellt = Turco ayarlı

bereit für eine bestimmte Aufgabe oder Situation
Alemão eingestellt = Turco ayarlanmış

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Alemão ordentlich = Turco intizamlı

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Alemão ordentlich = Turco muntazam

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Alemão ordentlich = Turco nizamlı

innerhalb einer verfassten Ordnung liegend; legitim
Alemão ordentlich = Turco meşru

innerhalb einer verfassten Ordnung liegend; legitim
Alemão ordentlich = Turco yasalı

innerhalb einer verfassten Ordnung liegend; legitim
Alemão ordentlich = Turco kanuni

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Alemão wild = Turco delice

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Alemão wild = Turco yabanıl

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Alemão wild = Turco engelsiz

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Alemão wild = Turco kendini kontrol edemeyen

In Botanik und Zoologie das Gegenwort zu zahm oder veredelt: also nicht gezähmt, freilebend, frei in der Natur vorkommend, nicht veredelt; freilebend
Alemão wild = Turco yabanıl

nicht kultiviert, gegen das Gesetz verstoßend; ungesetzlich; unkultiviert
Alemão wild = Turco kural tanımaz

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Alemão umgehend = Turco bir an önce

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Alemão umgehend = Turco ivedi

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Alemão umgehend = Turco gecikmeksizin

viele Kosten verursachend; viel Geld kostend; preisintensiv; teuer
Alemão kostspielig = Turco maliyetli

viele Kosten verursachend; viel Geld kostend; preisintensiv; teuer
Alemão kostspielig = Turco masraflı

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Alemão unwirsch = Turco haşin

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Alemão unwirsch = Turco aksi

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Alemão unwirsch = Turco hırçın

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Alemão unwirsch = Turco ters

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Alemão unwirsch = Turco yaralayıcı

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Alemão unwirsch = Turco değersiz

äußerst ungehalten, überaus unwillig, unfreundlich, verdrossen, etwas verärgert, mürrisch, kratzig; ungezogen, übellaunig; heftig; ungehalten; unwillig; zornig
Alemão unwirsch = Turco katı

finanziell bezifferbaren Wert besitzend; geldlich; finanziell; materiell; pekuniär
Alemão geldwert = Turco parasal değeri

die Würde des Menschen verletzend
Alemão menschenunwürdig = Turco haysiyetsizlik

die Würde des Menschen verletzend
Alemão menschenunwürdig = Turco insan onurunu yaralayan

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Alemão schamlos = Turco edepsiz

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Alemão schamlos = Turco hayasız

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Alemão schamlos = Turco terbiyesiz

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Alemão schamlos = Turco küstah

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Alemão schamlos = Turco ahlaka aykırı

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemão sorgfältig = Turco dikkatli

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemão sorgfältig = Turco itinalı

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Alemão sorgfältig = Turco ihtimamlı

eine hellgelbbraune Farbe aufweisend, die der ungefärbter Wolle beziehungsweise der des Dünensandes gleicht; beigefarben; beigefarbig; creme; cremefarben; gelbbraun
Alemão beige = Turco krem rengi

eine hellgelbbraune Farbe aufweisend, die der ungefärbter Wolle beziehungsweise der des Dünensandes gleicht; beigefarben; beigefarbig; creme; cremefarben; gelbbraun
Alemão beige = Turco saz renginde

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Turco homojen

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Turco türdeş

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Turco aynı cinsten olan

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Turco birbirine uygun

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Turco aynı yapıda olan

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Alemão einheitlich = Turco hemcins

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Alemão effizient = Turco tesirli

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Alemão effizient = Turco etkin

finanziell gut genug situiert, um einen Kredit von einer Bank erhalten zu können; kreditfähig
Alemão kreditwürdig = Turco itibarlı

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Alemão indiskret = Turco densiz

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Alemão indiskret = Turco boş boğaz

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Alemão indiskret = Turco ağzı gevşek

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Alemão indiskret = Turco saygısız

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Alemão indiskret = Turco sır saklamaz

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Alemão indiskret = Turco şımarık

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Alemão indiskret = Turco arsız

ohne Taktgefühl neugierig; taktlos; zudringlich
Alemão indiskret = Turco laubali

ohne Taktgefühl neugierig; taktlos; zudringlich
Alemão indiskret = Turco sırnaşık

häufig, mehrmalig vorkommend
Alemão oftmalig = Turco sıkça yinelenen

ausgedehnt; ausgedehnt; groß
Alemão weit = Turco büyük

eifrig bemüht, zu dienen
Alemão diensteifrig = Turco gayretli

eifrig bemüht, zu dienen
Alemão diensteifrig = Turco vazifeşinas

in zwei Teile geteilt
Alemão entzwei = Turco ikiye bölünmüş

in zwei Teile geteilt
Alemão entzwei = Turco iki parça olmuş

von so großem Umfang oder so großer Ausprägung, dass man es sich nicht vorstellen kann; immens; unfassbar; ungeheuerlich
Alemão unermesslich = Turco hudutsuz

von so großem Umfang oder so großer Ausprägung, dass man es sich nicht vorstellen kann; immens; unfassbar; ungeheuerlich
Alemão unermesslich = Turco limitsiz

von so großem Umfang oder so großer Ausprägung, dass man es sich nicht vorstellen kann; immens; unfassbar; ungeheuerlich
Alemão unermesslich = Turco uçsuz bucaksız

Bestand habend; andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft
Alemão dauernd = Turco mütemadi

Bestand habend; andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft
Alemão dauernd = Turco kesintisiz

gut und gesund entwickelt; ausgeprägt; stark; robust; unempfindlich
Alemão kräftig = Turco gürbüz

viele Nährstoffe enthaltend und gut sättigend; nahrhaft; gehaltvoll; deftig
Alemão kräftig = Turco vitaminli

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Alemão kräftig = Turco haşin

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Alemão kräftig = Turco edepsiz

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Alemão kräftig = Turco sertlik yanlısı

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Alemão kräftig = Turco kaba sözler söyleyen

riesenhaft, wie ein Gigant, in den Ausmaßen eines Giganten; außerordentlich; enorm; exorbitant; gewaltig; immens
Alemão gigantisch = Turco dev gibi

riesenhaft, wie ein Gigant, in den Ausmaßen eines Giganten; außerordentlich; enorm; exorbitant; gewaltig; immens
Alemão gigantisch = Turco aşırı büyük

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Alemão schüchtern = Turco mahçup

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Alemão schüchtern = Turco sıkılgan

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Alemão schüchtern = Turco korkak

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Alemão schüchtern = Turco ürkek

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Alemão schüchtern = Turco yüreksiz

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Alemão schüchtern = Turco cesaretsiz

allgemein verbindlich, immer gültig für alle oder fast alle Fälle; allgemein; allgemeingültig; ganz; grundsätzlich; im Allgemeinen
Alemão generell = Turco her zaman geçerli

Freude auslösend, erleichtert; dankbar; zufrieden
Alemão froh = Turco memnun

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Alemão steif = Turco sertleşmiş

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Alemão steif = Turco ereksiyon halinde

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Alemão geil = Turco seks dolu

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
Alemão unzufrieden = Turco hoşnutsuz

ohne Bedenken; bedenkenlos
Alemão sorglos = Turco aymaz

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco kasıntılı

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco caka satan

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco atıp turan

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco övüngen

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco yüksekten atan

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco kasıntı

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco havalı

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco palavracı

prahlerisch und überheblich wirkend
Alemão angeberisch = Turco afili

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Alemão zudringlich = Turco musallat olma

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Alemão zudringlich = Turco bezdirici

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Alemão zudringlich = Turco usandırıcı

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Alemão zudringlich = Turco tebelleş

zuständig, in Frage kommend
Alemão betreffend = Turco adı geçen

zuständig, in Frage kommend
Alemão betreffend = Turco ilişkin

zuständig, in Frage kommend
Alemão betreffend = Turco dair

zuständig, in Frage kommend
Alemão betreffend = Turco ait

zuständig, in Frage kommend
Alemão betreffend = Turco ilişkili

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Alemão maliziös = Turco şer

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Alemão maliziös = Turco bed

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Alemão maliziös = Turco haince

stark am materiellen Besitz interessiert; habsüchtig; raffgierig; raffsüchtig; besitzgierig; geldgierig
Alemão habgierig = Turco gözü doymaz

stark am materiellen Besitz interessiert; habsüchtig; raffgierig; raffsüchtig; besitzgierig; geldgierig
Alemão habgierig = Turco hırslı

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Alemão exotisch = Turco yabancıl

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Alemão exotisch = Turco alışılmamış

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Alemão zynisch = Turco saygısız

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Alemão zynisch = Turco utanmazca alay eden

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Alemão zynisch = Turco incitici

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Alemão zynisch = Turco sivri dilli

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Alemão zynisch = Turco küçümseyici

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
Alemão freiberuflich = Turco serbest meslek sahibi

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Alemão ehrgeizig = Turco aşırı istekli

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Alemão ehrgeizig = Turco ikbalperest

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Alemão ehrgeizig = Turco tutkulu

nicht mit Kosten verbunden; frei; gebührenfrei; geschenkt; gratis; kostenfrei
Alemão kostenlos = Turco beleş

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenwert; reputabel
Alemão ehrenhaft = Turco itibarlı

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenwert; reputabel
Alemão ehrenhaft = Turco saygıya layık

Niedergeschlagenheit verspürend; freudlos, verzweifelt; betrübt; deprimiert; down; freudlos
Alemão depressiv = Turco çökkün

an der psychischen Krankheit Depression leidend
Alemão depressiv = Turco çökkün

so, dass man die Gründe oder den Werdegang verstehen kann; verständlich; begreiflich
Alemão nachvollziehbar = Turco makul

schnell
Alemão laut = Turco hizlica

für etwas vorgesehen
Alemão bestimmt = Turco öngörülmüş

die Musik betreffend, zur Musik gehörend, in der Art der Musik
Alemão musikalisch = Turco müzikle ilgili

in der Musik begabt seiend
Alemão musikalisch = Turco müzikte yetenekli olmak

in der Musik begabt seiend
Alemão musikalisch = Turco müziğe istidatı olmak

zu etwas geeignet, in der Lage
Alemão tüchtig = Turco mahir

zu etwas geeignet, in der Lage
Alemão tüchtig = Turco maharetli

zu etwas geeignet, in der Lage
Alemão tüchtig = Turco becerikli

zu etwas geeignet, in der Lage
Alemão tüchtig = Turco işinin ustası

zu etwas geeignet, in der Lage
Alemão tüchtig = Turco işinin kompedanı

in reichlichem Maß
Alemão tüchtig = Turco oldukça

sehr gut
Alemão tüchtig = Turco çok iyi

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Alemão penibel = Turco kılı kırk yarar

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Alemão penibel = Turco iyi planlanmış

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Alemão penibel = Turco kusursuz

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Alemão penibel = Turco küçük hesap yapan

ohne Inhalt, ohne Fülle; inhaltsleer; leer
Alemão inhaltslos = Turco kof

ohne Inhalt, ohne Fülle; inhaltsleer; leer
Alemão inhaltslos = Turco içi boş

fleißig, eifrig; fleißig; tüchtig; aktiv; beflissen; bienenfleißig
Alemão emsig = Turco aktif

mittelbar, mit Umweg; mittelbar; umständlich
Alemão indirekt = Turco aracı yardımıyla

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Alemão geduldig = Turco müsamahakar

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Alemão geduldig = Turco tahammüllü

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Alemão geduldig = Turco uysal

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Alemão geduldig = Turco yumuşak başlı

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Alemão geduldig = Turco hoşgörülü

völlig, vollkommen; gänzlich; total; völlig; vollkommen; vollständig
Alemão absolut = Turco kusursuz

völlig, vollkommen; gänzlich; total; völlig; vollkommen; vollständig
Alemão absolut = Turco harika

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Alemão schlecht = Turco çürümüş

moralisch nicht akzeptabel; asozial; bösartig; böse; gemein; unmoralisch
Alemão schlecht = Turco asosyal

von schwacher Gesundheit geprägt
Alemão kränklich = Turco hastalıklı

mehr als der Durchschnitt; oberhalb des Durchschnitts liegend
Alemão überdurchschnittlich = Turco olağanüstü

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemão ausgezeichnet = Turco tercih edilen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemão ausgezeichnet = Turco çok iyi

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Alemão ausgezeichnet = Turco birinci sınıf

nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich; lästig; misslich; unliebsam
Alemão unangenehm = Turco acı veren

nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich; lästig; misslich; unliebsam
Alemão unangenehm = Turco dayanilmaz

nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich; lästig; misslich; unliebsam
Alemão unangenehm = Turco katlanılması zor

verloren, nicht mehr da; verloren; weg
Alemão perdu = Turco kayıp

verloren, nicht mehr da; verloren; weg
Alemão perdu = Turco yitik

einer Sache ledig, frei von einer Sache, unbehindert von einer Sache
Alemão ledig = Turco bağımsız

ohne Verwendung von Sprache; parasprachlich
Alemão nonverbal = Turco sözel olmayan

körperliche, insbesondere sexuelle Genüsse betreffend
Alemão sinnlich = Turco cinsel hazla ilgili

seelisch nicht leicht verletzbar; dickhäutig; gleichgültig; insensibel; ungeniert
Alemão unempfindlich = Turco hissiz

seelisch nicht leicht verletzbar; dickhäutig; gleichgültig; insensibel; ungeniert
Alemão unempfindlich = Turco kalın derili

seelisch nicht leicht verletzbar; dickhäutig; gleichgültig; insensibel; ungeniert
Alemão unempfindlich = Turco umursamaz

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Alemão notwendig = Turco elzem

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Alemão notwendig = Turco zaruri

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Alemão notwendig = Turco kaçınılmaz

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Alemão notwendig = Turco vazgeçilmez

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Alemão notwendig = Turco mecburi

nicht von der Erde stammend, nicht auf der Erde befindlich; extraterrestrisch
Alemão außerirdisch = Turco dünya dışından

nicht von der Erde stammend, nicht auf der Erde befindlich; extraterrestrisch
Alemão außerirdisch = Turco dünyalı olmayan

gedämpft klingend, mit wenigen Obertönen; gedämpft
Alemão dumpf = Turco boğucu

gedämpft klingend, mit wenigen Obertönen; gedämpft
Alemão dumpf = Turco anlaşılmaz

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend
Alemão dumpf = Turco bunaltıcı

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend
Alemão dumpf = Turco küf kokulu

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Alemão unaufhörlich = Turco habire

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Alemão unaufhörlich = Turco devamlı

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Alemão unaufhörlich = Turco ara vermeden

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Alemão unaufhörlich = Turco aralıksız

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Alemão unaufhörlich = Turco mütemadiyen

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Alemão unaufhörlich = Turco fasılasız

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Alemão unaufhörlich = Turco durmaksızın

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Alemão läufig = Turco cinsel olarak kızgın

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Alemão läufig = Turco boğa gibi

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Alemão läufig = Turco damızlık

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Alemão läufig = Turco azgın

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Alemão läufig = Turco kösnük

vorsichtig und überlegt handelnd
Alemão bedacht = Turco ihtiyatlı

vorsichtig und überlegt handelnd
Alemão bedacht = Turco düşünerek hareket eden

von ruhigem und mildem Wesen
Alemão sanftmütig = Turco uysal

von ruhigem und mildem Wesen
Alemão sanftmütig = Turco selim

von ruhigem und mildem Wesen
Alemão sanftmütig = Turco halim selim

von ruhigem und mildem Wesen
Alemão sanftmütig = Turco sakin

von ruhigem und mildem Wesen
Alemão sanftmütig = Turco içten

so, dass man etwas als lästig empfindet
Alemão überdrüssig = Turco usanmış

so, dass man etwas als lästig empfindet
Alemão überdrüssig = Turco usanç gelmiş

so, dass man etwas als lästig empfindet
Alemão überdrüssig = Turco gına gelmiş

so, dass man etwas als lästig empfindet
Alemão überdrüssig = Turco bıkmış

nicht mehr dem Zeitgeist entsprechend; piefig; antiquiert; altmodisch; rückständig; spießbürgerlich
Alemão verzopft = Turco demode

etwas geheim haltend; vertraulich, vor der Außenwelt verborgen; vertraulich; verschwiegen
Alemão diskret = Turco ağzı sıkı

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Alemão blamabel = Turco utandırıcı

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Alemão blamabel = Turco ayıp

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Alemão blamabel = Turco mahçup edici

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Alemão blamabel = Turco acı verici

jedes Jahr; von Jahr zu Jahr
Alemão jährlich = Turco senelik

jedes Jahr; von Jahr zu Jahr
Alemão jährlich = Turco her yıl

von der Allgemeinheit als akzeptabel erachtet, den vorherrschenden gesellschaftlichen Normen entsprechend
Alemão salonfähig = Turco toplumsal normlara uyan

nach Zeit oder Umständen unwillkommen, ungeeignet; unpassend; ungünstig
Alemão ungelegen = Turco vakitsiz

nach Zeit oder Umständen unwillkommen, ungeeignet; unpassend; ungünstig
Alemão ungelegen = Turco yersiz

nach Zeit oder Umständen unwillkommen, ungeeignet; unpassend; ungünstig
Alemão ungelegen = Turco zamansız

Kummer hervorrufend; traurig
Alemão betrüblich = Turco elim

Kummer hervorrufend; traurig
Alemão betrüblich = Turco hazin

Kummer hervorrufend; traurig
Alemão betrüblich = Turco acıklı

Kummer hervorrufend; traurig
Alemão betrüblich = Turco içler acısı

Kummer hervorrufend; traurig
Alemão betrüblich = Turco iç paralayıcı

schicksalhaft und unheilvoll
Alemão verhängnisvoll = Turco acı

schicksalhaft und unheilvoll
Alemão verhängnisvoll = Turco acıklı

schicksalhaft und unheilvoll
Alemão verhängnisvoll = Turco lanetli

schicksalhaft und unheilvoll
Alemão verhängnisvoll = Turco mahvedici

schicksalhaft und unheilvoll
Alemão verhängnisvoll = Turco mukadder

schicksalhaft und unheilvoll
Alemão verhängnisvoll = Turco uğursuz

schicksalhaft und unheilvoll
Alemão verhängnisvoll = Turco vahim